Страница:
– Буду рядом, мадам. Всегда, когда вам будет угодно.
– Спасибо, Поль, - бросила Ивонна, тут же помчалась назад и, подходя к двери, постаралась успокоиться. Ей было немного стыдно, но этого никто не должен знать.
– Мадам, вы много работаете, - встретил ее Фома, внимательно присматриваясь к ее лицу. - У вас же есть кому заняться делами. Зачем себя утруждать ими, Ивонна?
– Мне же надо чем-то заниматься, мессир. Без дела так тоскливо.
– Когда же вы перестанете называть меня так официально, мадам? Уже сколько времени мы друзья, а вы по-прежнему так далеки от меня.
– Лучше скажите, мессир, нет ли новых известий о Пьере? Это сейчас занимает меня больше всего.
– Откуда они могут появиться, мадам? Лишь весной можно будет возобновить поиски и попытаться выкупить его, если найдем.
– Да, я понимаю…
Она замолчала. Ей не хотелось поддерживать разговор, а Фома налил себе вина и торопливо выпил.
– Ивонна, вы не ответили мне на вопрос об официальности в вашем обращении ко мне. Почему так, Ивонна? Я ведь отлично отношусь к вам, а история с Пьером до сих пор не дает мне покоя. Я чувствую себя в некотором роде ответственным за все происшедшее с ним. Но что поделаешь, Ивонна? Все в руках Всевышнего!
– Ив ваших тоже, мессир.
– О чем вы? Ах да, конечно. Но я сделаю все, чтобы найти Пьера и выкупить его из рабства. Клянусь вам всеми святыми!
– Лучше без клятв, месье. Мне неприятно такое слышать.
– Ивонна, но сколько же можно страдать? Ведь вы молоды, красивы, и не вам мучить себя печальными мыслями и непомерными трудами. Я мог бы вам предоставить жизнь куда более интересную и красивую. Вы меня понимаете, Ивонна?
– Куда это вы клоните, месье? Я вас или не понимаю, или, напротив, понимаю очень хорошо. Вы просто нахал и грубиян! Я бы не хотела здесь вас больше видеть! Вам лучше удалиться, мессир!
– Ивонна, ночь на подходе. Куда же мне удаляться? Я бы предпочел всегда оставаться с вами. Это мечта всей моей жизни, Ивонна! - Он вскочил с кресла и бросился к женщине. - Разве вы не видите, что я не могу без вас жить, Ивонна! Ну чем я вам не подхожу?
– Замолчите! Не смейте так разговаривать со мной! Я позову слуг!
– Ивонна! Я ведь люблю вас! Поймите вы это наконец-то! - Он бросился на колени перед ее креслом, обхватил руками ее колени и уткнул голову в складки платья.
– Что вы делаете?! - попыталась вскочить Ивонна, но он крепко держал ее своими сильными руками.
– Ивонна, скажи, чего ты хочешь, и я тут же исполню твое желание, но не отталкивай меня!
– Я хочу одного - чтобы вы немедленно покинули мой дом. Я…
Она не успела закончить, как Фома вскочил и грубо набросился на женщину, стал обнимать, целовать ее. Ивонна отбивалась, уворачивалась, но силы были неравными.
Его руки торопливо шарили по ее телу, забирались под платье, что-то срывали, и Ивонна с ужасом осознала, что он просто хочет ею овладеть, утолить свою страсть. Она попыталась закричать, но Фома так ее сжал, прильнув к губам своими, что из этого у нее ничего не вышло.
Ужас охватил Ивонну. Она теряла силы, клочья платья и поняла, что сейчас потеряет все. Тут в голове женщины сверкнула мысль, что в спальне под периной давно лежит стилет, подаренный когда-то Пьером. Ей удалось отвернуть лицо и проговорить, задыхаясь: - Но не тут же, Фома!
Он как-то сразу обмяк на мгновение, глянул в ее глаза, подхватил на руки и бросился в двери спальни. Там Фома грубо бросил женщину на кровать и навалился на нее всей тяжестью своего жаждущего тела.
Ивонна чувствовала, что позор близок, рука ее торопливо шарила в постели. Наконец она ощутила гладкую поверхность рукоятки стилета. Уже перестав сопротивляться, она вытащила оружие и занесла его над спиной Фомы, который уже почти добрался до нее.
Рука со стилетом дрожала крупной дрожью, пальцы судорожно сжимали рукоятку, но не было сил вонзить клинок в спину ненавистного человека. Несколько раз клинок почти касался тела Фомы, но каждый раз ее рука останавливалась. Ивонна поняла, что она вся во власти этого человека, что он вот-вот овладеет ею, и из ее горла вырвался истошный вопль затравленного зверя. Ей показалось, что он прорвался за пределы дома и растворился в недалеких холмах.
Фома что-то бормотал, тяжело дыша. Ивонна различила, что он проклинает Пьера и говорит, что все время мечтал лишь о том, как бы избавиться от счастливого соперника.
Ужас, охвативший Ивонну, не позволил ей ничего сделать, но вдруг что-то толкнуло ее трепещущее тело, а Фома как-то обмяк. И только теперь Ивонна заметила в неверном свете еще не затянутой тучами луны чью-то тень.
Тело Фомы приподнялось, чьи-то сильные руки швырнули лишенного сознания насильника на пол, и он с противным глухим стуком упал на ковер. А голос Поля прохрипел со странными звериными нотами:
– Мадам, как вы? Он успел?..
– Поль, это ты? О Господи! Что же это такое?! - она пыталась натянуть на себя обрывки платья, в то время как Давила стал пинать ногами распростертое на полу тело Фомы.
– Вот наконец я до тебя и добрался! - рычал Поль, отвешивая один за другим удары Фоме. - Как ты смел дотронуться до госпожи? За это я тебя и прикончу, собака!
– Ты кого лупишь, Давила? - голос Фомы, пришедшего от ударов в сознание, звучал совсем не так, как привыкла слышать Ивонна. Он был слаб, жалок, в нем слышалась нестерпимая боль, злоба, стыд и еще целая гамма подобных чувств.
– Тебя, подонок, тебя! Кого же еще? На всю жизнь запомнишь, как трогать госпожу, собака! Убью гадину!
Поль схватил Фому за волосы, рванул на себя, перехватил руки, поднял его и швырнул в угол, где тело Фомы проскользило пару футов по полу и, сломав стул, ударилось о стену. Затих его легкий стон, и в комнате наступила мертвая тишина. Потом Давила спросил, тяжело дыша:
– Мадам, как же так? Как случилось, что этот подонок набросился на вас? Или я плохо расслышал ваш призыв?
– Ох, Поль! Как же ты вовремя подоспел ко мне на помощь!
– Воздадим хвалу Господу за то, что он надоумил меня находиться поблизости, мадам. Розалия, чего стоишь, пялишься на мадам? Неси платья и остальное. Видишь же, в каком виде госпожа! Быстрее поворачивайся!
Вбежавшая на шум служанка ахала, с опаской поглядывала на распростертое тело. Зажженные свечи позволяли заметить, что Фома пока что не подает признаков жизни, и Розалия сказала:
– Может, глянуть на мессира? Что-то он долго не шевелится…
– Какой мессир? - Поль рыкнул в сторону говорившей: - Разбойник с большой дороги, вот кто этот мессир. Сам очухается! И пусть благодарит Бога, если жив останется.
– Ах, Поль, позволь мне одеться. Я вся еще дрожу. И уберите этого негодяя, пусть он не попадается мне на глаза. И чтобы никогда его в моем доме не было. Вы слышали? Спускать собак на него, коли появится!
Служанка хихикала, стыдливо прикрывая рот ладошкой. Фома выглядел слишком бесстыдно. Полуспущенные штаны, расхристанная сорочка, и голова в луже рвоты, которая медленно вытекала из его полуоткрытого рта.
Через несколько минут появился вызванный Розалией конюх, осмотрел Фому, ухватился за ворот и руку и небрежно поволок бесчувственное тело из комнаты.
Розалия бесцеремонно вытолкала Давилу за дверь и принялась обтирать раздетую Ивонну водой с уксусом. Та еще изредка всхлипывала, глаза опухли от слез, но она явно успокаивалась, покорно выполняла все распоряжения служанок, а те с интересом и любопытством оглядывали госпожу, ахали и охали, суетились, стараясь утешить хозяйку.
Глава 15 ПОСЛЕДНЯЯ УСАУГА АЛИ
Глава 16 НА БОРТУ
– Спасибо, Поль, - бросила Ивонна, тут же помчалась назад и, подходя к двери, постаралась успокоиться. Ей было немного стыдно, но этого никто не должен знать.
– Мадам, вы много работаете, - встретил ее Фома, внимательно присматриваясь к ее лицу. - У вас же есть кому заняться делами. Зачем себя утруждать ими, Ивонна?
– Мне же надо чем-то заниматься, мессир. Без дела так тоскливо.
– Когда же вы перестанете называть меня так официально, мадам? Уже сколько времени мы друзья, а вы по-прежнему так далеки от меня.
– Лучше скажите, мессир, нет ли новых известий о Пьере? Это сейчас занимает меня больше всего.
– Откуда они могут появиться, мадам? Лишь весной можно будет возобновить поиски и попытаться выкупить его, если найдем.
– Да, я понимаю…
Она замолчала. Ей не хотелось поддерживать разговор, а Фома налил себе вина и торопливо выпил.
– Ивонна, вы не ответили мне на вопрос об официальности в вашем обращении ко мне. Почему так, Ивонна? Я ведь отлично отношусь к вам, а история с Пьером до сих пор не дает мне покоя. Я чувствую себя в некотором роде ответственным за все происшедшее с ним. Но что поделаешь, Ивонна? Все в руках Всевышнего!
– Ив ваших тоже, мессир.
– О чем вы? Ах да, конечно. Но я сделаю все, чтобы найти Пьера и выкупить его из рабства. Клянусь вам всеми святыми!
– Лучше без клятв, месье. Мне неприятно такое слышать.
– Ивонна, но сколько же можно страдать? Ведь вы молоды, красивы, и не вам мучить себя печальными мыслями и непомерными трудами. Я мог бы вам предоставить жизнь куда более интересную и красивую. Вы меня понимаете, Ивонна?
– Куда это вы клоните, месье? Я вас или не понимаю, или, напротив, понимаю очень хорошо. Вы просто нахал и грубиян! Я бы не хотела здесь вас больше видеть! Вам лучше удалиться, мессир!
– Ивонна, ночь на подходе. Куда же мне удаляться? Я бы предпочел всегда оставаться с вами. Это мечта всей моей жизни, Ивонна! - Он вскочил с кресла и бросился к женщине. - Разве вы не видите, что я не могу без вас жить, Ивонна! Ну чем я вам не подхожу?
– Замолчите! Не смейте так разговаривать со мной! Я позову слуг!
– Ивонна! Я ведь люблю вас! Поймите вы это наконец-то! - Он бросился на колени перед ее креслом, обхватил руками ее колени и уткнул голову в складки платья.
– Что вы делаете?! - попыталась вскочить Ивонна, но он крепко держал ее своими сильными руками.
– Ивонна, скажи, чего ты хочешь, и я тут же исполню твое желание, но не отталкивай меня!
– Я хочу одного - чтобы вы немедленно покинули мой дом. Я…
Она не успела закончить, как Фома вскочил и грубо набросился на женщину, стал обнимать, целовать ее. Ивонна отбивалась, уворачивалась, но силы были неравными.
Его руки торопливо шарили по ее телу, забирались под платье, что-то срывали, и Ивонна с ужасом осознала, что он просто хочет ею овладеть, утолить свою страсть. Она попыталась закричать, но Фома так ее сжал, прильнув к губам своими, что из этого у нее ничего не вышло.
Ужас охватил Ивонну. Она теряла силы, клочья платья и поняла, что сейчас потеряет все. Тут в голове женщины сверкнула мысль, что в спальне под периной давно лежит стилет, подаренный когда-то Пьером. Ей удалось отвернуть лицо и проговорить, задыхаясь: - Но не тут же, Фома!
Он как-то сразу обмяк на мгновение, глянул в ее глаза, подхватил на руки и бросился в двери спальни. Там Фома грубо бросил женщину на кровать и навалился на нее всей тяжестью своего жаждущего тела.
Ивонна чувствовала, что позор близок, рука ее торопливо шарила в постели. Наконец она ощутила гладкую поверхность рукоятки стилета. Уже перестав сопротивляться, она вытащила оружие и занесла его над спиной Фомы, который уже почти добрался до нее.
Рука со стилетом дрожала крупной дрожью, пальцы судорожно сжимали рукоятку, но не было сил вонзить клинок в спину ненавистного человека. Несколько раз клинок почти касался тела Фомы, но каждый раз ее рука останавливалась. Ивонна поняла, что она вся во власти этого человека, что он вот-вот овладеет ею, и из ее горла вырвался истошный вопль затравленного зверя. Ей показалось, что он прорвался за пределы дома и растворился в недалеких холмах.
Фома что-то бормотал, тяжело дыша. Ивонна различила, что он проклинает Пьера и говорит, что все время мечтал лишь о том, как бы избавиться от счастливого соперника.
Ужас, охвативший Ивонну, не позволил ей ничего сделать, но вдруг что-то толкнуло ее трепещущее тело, а Фома как-то обмяк. И только теперь Ивонна заметила в неверном свете еще не затянутой тучами луны чью-то тень.
Тело Фомы приподнялось, чьи-то сильные руки швырнули лишенного сознания насильника на пол, и он с противным глухим стуком упал на ковер. А голос Поля прохрипел со странными звериными нотами:
– Мадам, как вы? Он успел?..
– Поль, это ты? О Господи! Что же это такое?! - она пыталась натянуть на себя обрывки платья, в то время как Давила стал пинать ногами распростертое на полу тело Фомы.
– Вот наконец я до тебя и добрался! - рычал Поль, отвешивая один за другим удары Фоме. - Как ты смел дотронуться до госпожи? За это я тебя и прикончу, собака!
– Ты кого лупишь, Давила? - голос Фомы, пришедшего от ударов в сознание, звучал совсем не так, как привыкла слышать Ивонна. Он был слаб, жалок, в нем слышалась нестерпимая боль, злоба, стыд и еще целая гамма подобных чувств.
– Тебя, подонок, тебя! Кого же еще? На всю жизнь запомнишь, как трогать госпожу, собака! Убью гадину!
Поль схватил Фому за волосы, рванул на себя, перехватил руки, поднял его и швырнул в угол, где тело Фомы проскользило пару футов по полу и, сломав стул, ударилось о стену. Затих его легкий стон, и в комнате наступила мертвая тишина. Потом Давила спросил, тяжело дыша:
– Мадам, как же так? Как случилось, что этот подонок набросился на вас? Или я плохо расслышал ваш призыв?
– Ох, Поль! Как же ты вовремя подоспел ко мне на помощь!
– Воздадим хвалу Господу за то, что он надоумил меня находиться поблизости, мадам. Розалия, чего стоишь, пялишься на мадам? Неси платья и остальное. Видишь же, в каком виде госпожа! Быстрее поворачивайся!
Вбежавшая на шум служанка ахала, с опаской поглядывала на распростертое тело. Зажженные свечи позволяли заметить, что Фома пока что не подает признаков жизни, и Розалия сказала:
– Может, глянуть на мессира? Что-то он долго не шевелится…
– Какой мессир? - Поль рыкнул в сторону говорившей: - Разбойник с большой дороги, вот кто этот мессир. Сам очухается! И пусть благодарит Бога, если жив останется.
– Ах, Поль, позволь мне одеться. Я вся еще дрожу. И уберите этого негодяя, пусть он не попадается мне на глаза. И чтобы никогда его в моем доме не было. Вы слышали? Спускать собак на него, коли появится!
Служанка хихикала, стыдливо прикрывая рот ладошкой. Фома выглядел слишком бесстыдно. Полуспущенные штаны, расхристанная сорочка, и голова в луже рвоты, которая медленно вытекала из его полуоткрытого рта.
Через несколько минут появился вызванный Розалией конюх, осмотрел Фому, ухватился за ворот и руку и небрежно поволок бесчувственное тело из комнаты.
Розалия бесцеремонно вытолкала Давилу за дверь и принялась обтирать раздетую Ивонну водой с уксусом. Та еще изредка всхлипывала, глаза опухли от слез, но она явно успокаивалась, покорно выполняла все распоряжения служанок, а те с интересом и любопытством оглядывали госпожу, ахали и охали, суетились, стараясь утешить хозяйку.
Глава 15 ПОСЛЕДНЯЯ УСАУГА АЛИ
Арман пребывал в подавленном настроении. Пьер видел это, но ничего предпринять не мог. Он и сам чувствовал приближение страшной развязки их тюремного бытия. Это пугало, вселяло чувство неуверенности, отчаяния и злобы. Друзья стали мало разговаривать друг с другом, раздражались по пустякам, часто ссорились с соседями.
– Пьер, неужели ты не можешь надавить на своего Али? - уже в который раз возвращался Арман к бесполезному разговору.
– Все так, Арман, но что он может сделать. Он обещал, и мы должны верить ему. Просто больше нам ничего не остается. Ты же не хочешь изменить веру, а я бы мог это сделать, но не хочу оставлять тебя одного.
– Господи, неужто Ты так и не поможешь нам! Чем мы так провинились перед Тобой? Помоги, подскажи выход! - Арман истово молился, хотя раньше этого с ним не случалось. - Пьер, скоро весна, и уже начинается распродажа рабов на галеры. Наверное, скоро и наш черед наступит.
– Молись и уповай на Господа, Арман. Но не переставай думать. Как говорится - на Бога надейся, а сам не плошай.
– Шутишь? Погляжу я на тебя, когда тебя прикуют к веслу. Что тогда запоешь? Не до шуток будет!
– Уж это точно. Шутить там не придется.
И, как будто услышав их мольбы и стенания, Бог послал им Али. Тот вошел как-то в подвал, незаметно подмигнул Пьеру и привычно похлопал палкой по ладони. Пьер заволновался, и Арман, увидев его состояние, спросил, незаметно шепнув на ухо:
– Что? Неужто Али что-то придумал?
– Ничего еще не знаю, но мигнул он отчетливо. Подождем, может, вскоре что и скажет.
Их теперь водили на другую работу. Они таскали камни и раствор в крепости, которую обновляли и приводили в боевое состояние. Работа эта была тяжелая и даже опасная. Уже не один невольник сорвался с непосильной ношей с шатких мостков.
Вот и сейчас рабы плелись вдоль стены, кутаясь от предвесеннего ветра. Красоты старинного города никого не интересовали, море еще имело серый неприветливый вид и было почти постоянно покрыто белыми барашками.
Охранники и другие тюремные чины часто использовали невольников для перевозки личных грузов. Это была дармовая рабочая сила, и начальство смотрело на это сквозь пальцы, ибо и само постоянно этим грешило. Так что распоряжение начальника караула выделить трех человек для перевозки строительного материала никого не удивило. Али назначил Пьера, Армана и еще одного итальянца, которого звали Лючиано.
Охранником оказался сам Али. Три арбы на огромных колесах покатили по улице в порт. Там пленники нагрузили их досками и тронулись назад. При этом Али нещадно грозился палкой, подгонял всех, торопил и ругался.
Все в поту, усталые пленники выгрузили доски во дворе какого-то тюремного чина, и Али рысью погнал повозки еще куда-то. Вскоре они приехали то ли к какому-то складу, то ли к свалке. Опять бегом пришлось грузить что-то на повозки, и невольники тихонько ругались, злобно поглядывали на охранника, который частенько прохаживался палкой по их спинам.
– Загнал, паразит, окончательно! - Арман скалил зубы, злобно поглядывая в сторону Али.
Когда одна повозка была наполнена, Али крикнул, чтобы Лючиано продолжал грузить другие, а сам сел на груженую, махнул рукой Пьеру с Арманом, и те рысью, задыхаясь, потрусили за ним следом, уже не в силах ругаться и проклинать этого кровопийцу. А тот, словно наслаждаясь пыткой, подгонял их кнутом, как и мула, который тоже устал и с неохотой трусил по булыжной мостовой.
Скоро друзья поняли, что едут они к римскому городу, где работали раньше. Крепость осталась далеко позади и темнела в пасмурном небе своими грозными бастионами.
Сил не было на разговоры, и друзья уже едва держались на ногах, когда Али наконец остановил мула почти рядом с подвалом, где они нашли сундук с монетами.
– Руми, быстро тащите все с повозки в подвал! Торопитесь, я не хочу рисковать. Быстро!
Арман вскинул голову, вопросительно глянул на Пьера и поплелся к подвалу. Али с Пьером стали стаскивать груз на щебень, а потом охранник приказал нагрузить повозку камнями, выбирая почище. Пьер не выдержал и спросил:
– Раис, что все это значит? Мы с ног валимся, а ничего понять не можем.
– Работай, руми! Все это привезли для тебя, а потому работай лучше.
Вернулся Арман и по лицу Пьера понял, что надо работать на совесть. Это его приободрило, он стал быстрее носиться с ношей. На вопросы времени не было.
Не прошло и двадцати минут, как все было сделано. Али спросил:
– Дыру хорошо засыпали? Глядите мне!
– Хорошо, раис, - ответил Арман.
– Тогда едем в крепость, руми. И не отставать от меня!
Хорошо, что и мул уже притомился изрядно и с трудом тащил нагруженную повозку. А так пришлось бы друзьям отдавать концы прямо на улице. Правда, перед крепостью Али дал им по куску мяса и лепешку на двоих. Потом протянул еще и кувшин с вином, сказав:
– Мы управились раньше времени. Перекусите, попейте малость и отдохните.
Сил на благодарность не было. Друзья с жадностью съели мясо, лепешку, выпили вино и с наслаждением растянулись в грязи прямо на обочине дороги.
Но это наслаждение длилось недолго. Появились повозки с Лючиано, и пришлось шагать за ними следом, едва передвигая ноги. Но теперь уже настроение было иным. Все казалось не таким уж и безысходным. В головах витали уже мечты, одна другой фантастичнее. Усталость уже не казалась такой ужасающей.
Теперь друзья постоянно находились в напряжении, стали подозрительно поглядывать на товарищей, стремились к уединению, на что Пьер как-то заметил:
– Мы выглядим, Арман, как дурачки. Надо прекратить играть в таинственность, а то попадем впросак с этим.
– И верно. Мне уже кажется, что кто-то нас подозревает. А нам не нужны свидетели.
А через несколько дней Али сообщил Пьеру, что на следующей неделе их отправят на весла.
– Сделка уже совершена, руми. Так что поспешите в свой подвал, а там уж сами выкручивайтесь как знаете, но про меня забудьте, если спасет вас Аллах.
– Но как это сделать? - спросил Пьер встревоженно.
– Вы поедете грузить камень. Там уж сами постарайтесь избавиться от охранника. Я, конечно, вам в этом помогу, но и сами не хлопайте ушами. Схоронитесь в подвале и выжидайте.
– И долго нам придется там сидеть, раис?
– Недели две, а то и больше, так что запаситесь терпением. Уже потом, когда все уляжется и вас перестанут искать, сами будете выбираться.
– Братец, мне не кажется удачным такой план. Может, придумаем что получше, а?
– Больше ничего сделать не могу, руми. И так риск слишком большой, а твоя плата - пока лишь одни обещания. Так что ваше дело - соглашаться или нет. Или сидите в подвале, или отправляетесь на галеры.
– Раз так, раис, то нам ничего не остается, как согласиться, - ответил Пьер, но лицо говорило, что он сильно сомневается в удаче.
Али молча отвернулся и медленно ушел, а друзья остались с тревогой и сомнениями в душах. Пьер сказал с вздохом:
– Ох и не нравится мне эта затея, Арман.
– Не паникуй заранее, Пьер. Мне все же кажется, что это лучше, чем весла на галере. Тут хоть шанс есть, а там…
– Там тоже есть, Арман. Нас могут найти и выкупить.
– Вряд ли это произойдет. Властям же надо будет скрыть, что твой же друг тебя и продал. Хотя им-то какое до этого дело? Ладно, Пьер, не будем отвлекаться от задуманного. Все равно ничего нового нам не придумать.
И вот пару дней спустя чауш-охранник ударом бича поднял отдыхавших Пьера с Арманом и, грубо толкая, велел отправляться с повозкой за камнями.
Арман тревожно переглянулся с Пьером, и они поплелись за охранником. Тот вышел за крепость, сел в повозку и махнул рукой. Они поехали, вернее, поехал-то охранник, а друзья потрусили следом.
Час спустя остановились недалеко от подвала в развалинах римского города. Охранник приказал грузить камень, сам оглянулся, хотя поблизости никого и быть не могло, уселся на камень и основательно приложился к кувшину с вином.
– Я так понял, что это наш шанс, Пьер, - сказал Арман, таща камень к повозке.
– Судя по всему, так и есть. Что делать будем?
– Что делать… Охранника делать надо, - многозначительно скривился Арман. - Как?
– Кругом никого нет, да и вообще тут редко кто бывает. Стукнуть по голове камнем - и все.
– Кто это сделает, Пьер?
– Думаю, что тебе будет легче, Арман.
– Почему мне? Ты был пиратом, так что убивать тебе привычней. А я всего лишь бродячий артист. Так что придется это сделать тебе, Пьер. Решайся, а то за разговорами телегу нагрузим, он и поднимется.
Пьер тяжело вздохнул, но должен был признаться, что Арман прав. Он даже замедлил работу, обдумывая и переживая предстоящее убийство. Арман сказал:
– Пьер, надо торопиться, а то времени осталось мало.
– Да, да, Арман. Ты отвлеки его, а я все сделаю.
Охранник уже не сидел, а полулежал в тени повозки и лениво потягивал из узкого горлышка кувшина терпкий хмельной напиток. Он явно наслаждался тишиной и покоем.
Арман, проходя с камнем мимо, сделал вид, что ронил его себе на ногу, и запрыгал с воем на месте.
Чауш захохотал, откинулся назад, а Пьер зашел за спину и со всей силы стукнул его камнем по темечку.
Брызнула кровь, охранник повалился на спину с широко открытыми глазами, в которых застывало недоумение и боль.
– Готов? - спросил Арман, наклоняясь над охранником.
– Думаю, что да, - ответил Пьер, брезгливо вытирая руку о лохмотья. - Однако проверь, как бы не очухался.
– Не очухается. Глаза остекленели, гляди.
– Что с ним делать? - спросил Пьер, словно отказываясь от содеянного. - Не оставлять же его здесь, слишком близко от нашего подвала.
– Сначала разденем его и оружие заберем. Потом… - Арман подумал немного и продолжил: - Отвезем его подальше и забросаем камнями. Потом бросим мула и скроемся.
– Как бы кто не заметил.
– Это как Бог соизволит, Пьер.
Они оглянулись по сторонам, но никого не увидели. Быстро, пока стражник не окоченел, раздели его, уложили на дно повозки, прикрыли каменьями и поехали поглубже в развалины.
Вскоре они вернулись, предварительно оглядев развалины. Не заметив ничего подозрительного, они осторожно пробрались к подвалу и отодвинули плиту и камни. Побросав в черное отверстие пожитки охранника, они пролезли туда и сами. Их окутала темнота, и лишь узенький лучик света из дыры прорезал ее.
– Заделывай дыру, Арман, - почему-то шепотом сказал Пьер.
Это заняло три минуты, и только потом друзья высекли огонь и запалили масляную плошку, которую предварительно нашли в скарбе, сложенном в подвале в их последнее посещение.
– Теперь это наше жилище, - протянул Пьер, осматриваясь. - Тесновато и пыльно, но ничего лучшего пока не придумаешь. то мы ни от кого не зависим.
– Тут ты ошибаешься, Арман. Мы тут от всего зависим, и это будет длиться достаточно долго. Однако посмотрим, что нам приготовил Али. Не подохнуть бы нам с голоду и не замерзнуть.
Осторожно, чтобы не очень пылить, беглецы осмотрели запасы, которые привезли раньше.
– Видишь, Арман, Али почти все предусмотрел. И два одеяла тут есть, и котелок, и кувшин с вином, и бочонок с водой, и много еще чего.
– Да, этого может хватить на несколько недель, если экономить. А на чем готовить еду? Дров-то нет.
– Это плохо, Арман. Но думаю, что ночью можно будет выходить наружу и поискать их. В случае, если кто встретится, посчитает нас нищими бродягами. Так что это можно решить.
– Хорошо, что у нас теперь есть сабля и кинжал, да еще твой Али два ножа подкинул. Не ожидал я такой прыти от него.
– Лучше давай устраиваться на новом месте. И договоримся, что не будем громко разговаривать. Как бы кто не услышал нашу возню здесь.
По прошествии нескольких дней друзья решили откопать находящийся в подвале скелет.
– Если откровенно, то мне неприятно соседство этого скелета рядом с собой, - молвил как-то Пьер, указывая головой в сторону, где лежали кости. - Надо его убрать, Арман.
– А не зря ли пыль-то поднимем? Стоит ли его тревожить? Сколько он тут пролежал. Я бы не хотел.
– Ладно тебе. Лучше хоть что-то делать, чем вот так бесцельно сидеть. Без дела мы тут очумеем и передеремся.
Они неохотно принялись за пыльное дело, осторожно отбрасывая камни и отгребая мусор. Пару часов спустя скелет был освобожден. Они предположили, что человек погиб, придавленный обрушившимся частично сводом какого-то дверного проема, заваленного сейчас щебенкой.
– Гляди-ка, Пьер, - прошептал Арман, раздвигая кости. - Он что-то в руках держал. Давай глянем? Поднеси-ка плошку поближе, а то темно.
Они осторожно отбрасывали мелкие камешки, освобождая то, что было зажато когда-то в руках человека.
– Да, давно это было, Арман. Гляди, как дерево рассыпается под пальцами. Э, да там у него драгоценности! Смотри, как сверкнули! А ну-ка осторожнее. Не рассыпать бы - потом не соберешь.
– Вот это да! - воскликнул Арман, когда они вытащили на свет остатки шкатулки, на дне которой высвечивались какие-то разноцветные камешки и золотые украшения. - Да тут фунта три будет этого добра, Пьер!
– Вот и хорошо. Давай отнесем находку подальше, а то пыль подняли тут, ничего не видно. Пошли. - И они, сгибаясь под низким сводом, отошли в сторону, неся колеблющееся пламя в плошке перед собой.
– Как это Али не догадался откопать скелет? - спросил Арман, разглядывая при свете плошки красивые украшения. - Но что мы теперь будем с ними делать, Пьер?
– Пока ничего не будем. Что с ними тут сделаешь? А там посмотрим.
– Пьер, может, можно с их помощью смыться отсюда, а? Ты ведь так упорно учил арабский, может, сможешь дать кому-нибудь взятку, чтобы помог умотать на корабле домой?
– Трудно сказать, Арман. Всякий сразу же поймет, что я не араб и не бербер или там еще кто из местных. Тут можно и себе хуже сделать. Во всяком случае, теперь у нас расширился круг возможностей. Надо думать.
Им приходилось с большим трудом добывать воду и дрова для приготовления пищи. Ночами они рыскали по развалинам, собирали щепки, ветки и прошлогоднюю траву, сносили к дыре, а вот с водой было хуже. Источник они нашли после недели упорных поисков. Иногда друзья встречали собак и бродячих нищих. Но люди в этих развалинах сторонились друг друга, и это как-то сглаживало опасность быть обнаруженным.
– Пьер, я видел, как человек пять нищих постоянно собираются в одном месте. Это шагах в двухстах от нас, под сводом разрушенного подвала.
– Ну и что нам-то это может дать?
– Думаю, что если ты их послушаешь, то можно будет что-нибудь полезное выудить из разговоров.
– Ты хочешь, чтобы я подкрался к ним и послушал?
– Ну да! А как же иначе можно узнать, о чем они говорят. Ведь среди таких нищих есть люди богатые и влиятельные. Через них можно многое сделать.
– Вот это мысль дельная, Арман! - воскликнул Пьер и заинтересованно взглянул на довольное лицо друга. - Говори, где это, и этой же ночью полезем по развалинам. И надо не забыть захватить оружие. Всякое может случиться.
– Само собой!
И вот ранним вечером, когда догорела короткая заря и воздух стал холоден, Пьер с Арманом тихо подкрались к костру, который ярко горел у самого входа в нишу под полуразрушенным сводом. Несколько оборванных и грязных нищих сидели вокруг и вяло перебрасывались словами.
Пьер затаился в пяти шагах от них и стал вслушиваться в разговор. Ничего интересного он не услышал. Прошел почти час, и Пьер, обернувшись к Арману, многозначительно кивнул, показывая, что больше тут делать нечего. Нищие устраивались на ночлег, забираясь поглубже в нишу и укрываясь лохмотьями, от которых поднималась пыль.
– Ну что, неужели так ничего интересного и не услышал? - спросил Арман, когда они уже достаточно отошли.
– Да болтали о разной чепухе. Все больше о том, кто что раздобыл за день.
– Ну да ничего, Пьер. Сегодня не удалось, так, может, завтра повезет. Надо постоянно слушать их, и тогда, я уверен, мы узнаем что-нибудь важное.
– Хорошо, Арман. Завтра мы снова послушаем, да к тому же я больше научусь понимать арабский.
Однако лишь дней десять спустя Пьеру удалось подслушать нечто существенное для них.
– Пьер, неужели ты не можешь надавить на своего Али? - уже в который раз возвращался Арман к бесполезному разговору.
– Все так, Арман, но что он может сделать. Он обещал, и мы должны верить ему. Просто больше нам ничего не остается. Ты же не хочешь изменить веру, а я бы мог это сделать, но не хочу оставлять тебя одного.
– Господи, неужто Ты так и не поможешь нам! Чем мы так провинились перед Тобой? Помоги, подскажи выход! - Арман истово молился, хотя раньше этого с ним не случалось. - Пьер, скоро весна, и уже начинается распродажа рабов на галеры. Наверное, скоро и наш черед наступит.
– Молись и уповай на Господа, Арман. Но не переставай думать. Как говорится - на Бога надейся, а сам не плошай.
– Шутишь? Погляжу я на тебя, когда тебя прикуют к веслу. Что тогда запоешь? Не до шуток будет!
– Уж это точно. Шутить там не придется.
И, как будто услышав их мольбы и стенания, Бог послал им Али. Тот вошел как-то в подвал, незаметно подмигнул Пьеру и привычно похлопал палкой по ладони. Пьер заволновался, и Арман, увидев его состояние, спросил, незаметно шепнув на ухо:
– Что? Неужто Али что-то придумал?
– Ничего еще не знаю, но мигнул он отчетливо. Подождем, может, вскоре что и скажет.
Их теперь водили на другую работу. Они таскали камни и раствор в крепости, которую обновляли и приводили в боевое состояние. Работа эта была тяжелая и даже опасная. Уже не один невольник сорвался с непосильной ношей с шатких мостков.
Вот и сейчас рабы плелись вдоль стены, кутаясь от предвесеннего ветра. Красоты старинного города никого не интересовали, море еще имело серый неприветливый вид и было почти постоянно покрыто белыми барашками.
Охранники и другие тюремные чины часто использовали невольников для перевозки личных грузов. Это была дармовая рабочая сила, и начальство смотрело на это сквозь пальцы, ибо и само постоянно этим грешило. Так что распоряжение начальника караула выделить трех человек для перевозки строительного материала никого не удивило. Али назначил Пьера, Армана и еще одного итальянца, которого звали Лючиано.
Охранником оказался сам Али. Три арбы на огромных колесах покатили по улице в порт. Там пленники нагрузили их досками и тронулись назад. При этом Али нещадно грозился палкой, подгонял всех, торопил и ругался.
Все в поту, усталые пленники выгрузили доски во дворе какого-то тюремного чина, и Али рысью погнал повозки еще куда-то. Вскоре они приехали то ли к какому-то складу, то ли к свалке. Опять бегом пришлось грузить что-то на повозки, и невольники тихонько ругались, злобно поглядывали на охранника, который частенько прохаживался палкой по их спинам.
– Загнал, паразит, окончательно! - Арман скалил зубы, злобно поглядывая в сторону Али.
Когда одна повозка была наполнена, Али крикнул, чтобы Лючиано продолжал грузить другие, а сам сел на груженую, махнул рукой Пьеру с Арманом, и те рысью, задыхаясь, потрусили за ним следом, уже не в силах ругаться и проклинать этого кровопийцу. А тот, словно наслаждаясь пыткой, подгонял их кнутом, как и мула, который тоже устал и с неохотой трусил по булыжной мостовой.
Скоро друзья поняли, что едут они к римскому городу, где работали раньше. Крепость осталась далеко позади и темнела в пасмурном небе своими грозными бастионами.
Сил не было на разговоры, и друзья уже едва держались на ногах, когда Али наконец остановил мула почти рядом с подвалом, где они нашли сундук с монетами.
– Руми, быстро тащите все с повозки в подвал! Торопитесь, я не хочу рисковать. Быстро!
Арман вскинул голову, вопросительно глянул на Пьера и поплелся к подвалу. Али с Пьером стали стаскивать груз на щебень, а потом охранник приказал нагрузить повозку камнями, выбирая почище. Пьер не выдержал и спросил:
– Раис, что все это значит? Мы с ног валимся, а ничего понять не можем.
– Работай, руми! Все это привезли для тебя, а потому работай лучше.
Вернулся Арман и по лицу Пьера понял, что надо работать на совесть. Это его приободрило, он стал быстрее носиться с ношей. На вопросы времени не было.
Не прошло и двадцати минут, как все было сделано. Али спросил:
– Дыру хорошо засыпали? Глядите мне!
– Хорошо, раис, - ответил Арман.
– Тогда едем в крепость, руми. И не отставать от меня!
Хорошо, что и мул уже притомился изрядно и с трудом тащил нагруженную повозку. А так пришлось бы друзьям отдавать концы прямо на улице. Правда, перед крепостью Али дал им по куску мяса и лепешку на двоих. Потом протянул еще и кувшин с вином, сказав:
– Мы управились раньше времени. Перекусите, попейте малость и отдохните.
Сил на благодарность не было. Друзья с жадностью съели мясо, лепешку, выпили вино и с наслаждением растянулись в грязи прямо на обочине дороги.
Но это наслаждение длилось недолго. Появились повозки с Лючиано, и пришлось шагать за ними следом, едва передвигая ноги. Но теперь уже настроение было иным. Все казалось не таким уж и безысходным. В головах витали уже мечты, одна другой фантастичнее. Усталость уже не казалась такой ужасающей.
Теперь друзья постоянно находились в напряжении, стали подозрительно поглядывать на товарищей, стремились к уединению, на что Пьер как-то заметил:
– Мы выглядим, Арман, как дурачки. Надо прекратить играть в таинственность, а то попадем впросак с этим.
– И верно. Мне уже кажется, что кто-то нас подозревает. А нам не нужны свидетели.
А через несколько дней Али сообщил Пьеру, что на следующей неделе их отправят на весла.
– Сделка уже совершена, руми. Так что поспешите в свой подвал, а там уж сами выкручивайтесь как знаете, но про меня забудьте, если спасет вас Аллах.
– Но как это сделать? - спросил Пьер встревоженно.
– Вы поедете грузить камень. Там уж сами постарайтесь избавиться от охранника. Я, конечно, вам в этом помогу, но и сами не хлопайте ушами. Схоронитесь в подвале и выжидайте.
– И долго нам придется там сидеть, раис?
– Недели две, а то и больше, так что запаситесь терпением. Уже потом, когда все уляжется и вас перестанут искать, сами будете выбираться.
– Братец, мне не кажется удачным такой план. Может, придумаем что получше, а?
– Больше ничего сделать не могу, руми. И так риск слишком большой, а твоя плата - пока лишь одни обещания. Так что ваше дело - соглашаться или нет. Или сидите в подвале, или отправляетесь на галеры.
– Раз так, раис, то нам ничего не остается, как согласиться, - ответил Пьер, но лицо говорило, что он сильно сомневается в удаче.
Али молча отвернулся и медленно ушел, а друзья остались с тревогой и сомнениями в душах. Пьер сказал с вздохом:
– Ох и не нравится мне эта затея, Арман.
– Не паникуй заранее, Пьер. Мне все же кажется, что это лучше, чем весла на галере. Тут хоть шанс есть, а там…
– Там тоже есть, Арман. Нас могут найти и выкупить.
– Вряд ли это произойдет. Властям же надо будет скрыть, что твой же друг тебя и продал. Хотя им-то какое до этого дело? Ладно, Пьер, не будем отвлекаться от задуманного. Все равно ничего нового нам не придумать.
И вот пару дней спустя чауш-охранник ударом бича поднял отдыхавших Пьера с Арманом и, грубо толкая, велел отправляться с повозкой за камнями.
Арман тревожно переглянулся с Пьером, и они поплелись за охранником. Тот вышел за крепость, сел в повозку и махнул рукой. Они поехали, вернее, поехал-то охранник, а друзья потрусили следом.
Час спустя остановились недалеко от подвала в развалинах римского города. Охранник приказал грузить камень, сам оглянулся, хотя поблизости никого и быть не могло, уселся на камень и основательно приложился к кувшину с вином.
– Я так понял, что это наш шанс, Пьер, - сказал Арман, таща камень к повозке.
– Судя по всему, так и есть. Что делать будем?
– Что делать… Охранника делать надо, - многозначительно скривился Арман. - Как?
– Кругом никого нет, да и вообще тут редко кто бывает. Стукнуть по голове камнем - и все.
– Кто это сделает, Пьер?
– Думаю, что тебе будет легче, Арман.
– Почему мне? Ты был пиратом, так что убивать тебе привычней. А я всего лишь бродячий артист. Так что придется это сделать тебе, Пьер. Решайся, а то за разговорами телегу нагрузим, он и поднимется.
Пьер тяжело вздохнул, но должен был признаться, что Арман прав. Он даже замедлил работу, обдумывая и переживая предстоящее убийство. Арман сказал:
– Пьер, надо торопиться, а то времени осталось мало.
– Да, да, Арман. Ты отвлеки его, а я все сделаю.
Охранник уже не сидел, а полулежал в тени повозки и лениво потягивал из узкого горлышка кувшина терпкий хмельной напиток. Он явно наслаждался тишиной и покоем.
Арман, проходя с камнем мимо, сделал вид, что ронил его себе на ногу, и запрыгал с воем на месте.
Чауш захохотал, откинулся назад, а Пьер зашел за спину и со всей силы стукнул его камнем по темечку.
Брызнула кровь, охранник повалился на спину с широко открытыми глазами, в которых застывало недоумение и боль.
– Готов? - спросил Арман, наклоняясь над охранником.
– Думаю, что да, - ответил Пьер, брезгливо вытирая руку о лохмотья. - Однако проверь, как бы не очухался.
– Не очухается. Глаза остекленели, гляди.
– Что с ним делать? - спросил Пьер, словно отказываясь от содеянного. - Не оставлять же его здесь, слишком близко от нашего подвала.
– Сначала разденем его и оружие заберем. Потом… - Арман подумал немного и продолжил: - Отвезем его подальше и забросаем камнями. Потом бросим мула и скроемся.
– Как бы кто не заметил.
– Это как Бог соизволит, Пьер.
Они оглянулись по сторонам, но никого не увидели. Быстро, пока стражник не окоченел, раздели его, уложили на дно повозки, прикрыли каменьями и поехали поглубже в развалины.
Вскоре они вернулись, предварительно оглядев развалины. Не заметив ничего подозрительного, они осторожно пробрались к подвалу и отодвинули плиту и камни. Побросав в черное отверстие пожитки охранника, они пролезли туда и сами. Их окутала темнота, и лишь узенький лучик света из дыры прорезал ее.
– Заделывай дыру, Арман, - почему-то шепотом сказал Пьер.
Это заняло три минуты, и только потом друзья высекли огонь и запалили масляную плошку, которую предварительно нашли в скарбе, сложенном в подвале в их последнее посещение.
– Теперь это наше жилище, - протянул Пьер, осматриваясь. - Тесновато и пыльно, но ничего лучшего пока не придумаешь. то мы ни от кого не зависим.
– Тут ты ошибаешься, Арман. Мы тут от всего зависим, и это будет длиться достаточно долго. Однако посмотрим, что нам приготовил Али. Не подохнуть бы нам с голоду и не замерзнуть.
Осторожно, чтобы не очень пылить, беглецы осмотрели запасы, которые привезли раньше.
– Видишь, Арман, Али почти все предусмотрел. И два одеяла тут есть, и котелок, и кувшин с вином, и бочонок с водой, и много еще чего.
– Да, этого может хватить на несколько недель, если экономить. А на чем готовить еду? Дров-то нет.
– Это плохо, Арман. Но думаю, что ночью можно будет выходить наружу и поискать их. В случае, если кто встретится, посчитает нас нищими бродягами. Так что это можно решить.
– Хорошо, что у нас теперь есть сабля и кинжал, да еще твой Али два ножа подкинул. Не ожидал я такой прыти от него.
– Лучше давай устраиваться на новом месте. И договоримся, что не будем громко разговаривать. Как бы кто не услышал нашу возню здесь.
По прошествии нескольких дней друзья решили откопать находящийся в подвале скелет.
– Если откровенно, то мне неприятно соседство этого скелета рядом с собой, - молвил как-то Пьер, указывая головой в сторону, где лежали кости. - Надо его убрать, Арман.
– А не зря ли пыль-то поднимем? Стоит ли его тревожить? Сколько он тут пролежал. Я бы не хотел.
– Ладно тебе. Лучше хоть что-то делать, чем вот так бесцельно сидеть. Без дела мы тут очумеем и передеремся.
Они неохотно принялись за пыльное дело, осторожно отбрасывая камни и отгребая мусор. Пару часов спустя скелет был освобожден. Они предположили, что человек погиб, придавленный обрушившимся частично сводом какого-то дверного проема, заваленного сейчас щебенкой.
– Гляди-ка, Пьер, - прошептал Арман, раздвигая кости. - Он что-то в руках держал. Давай глянем? Поднеси-ка плошку поближе, а то темно.
Они осторожно отбрасывали мелкие камешки, освобождая то, что было зажато когда-то в руках человека.
– Да, давно это было, Арман. Гляди, как дерево рассыпается под пальцами. Э, да там у него драгоценности! Смотри, как сверкнули! А ну-ка осторожнее. Не рассыпать бы - потом не соберешь.
– Вот это да! - воскликнул Арман, когда они вытащили на свет остатки шкатулки, на дне которой высвечивались какие-то разноцветные камешки и золотые украшения. - Да тут фунта три будет этого добра, Пьер!
– Вот и хорошо. Давай отнесем находку подальше, а то пыль подняли тут, ничего не видно. Пошли. - И они, сгибаясь под низким сводом, отошли в сторону, неся колеблющееся пламя в плошке перед собой.
– Как это Али не догадался откопать скелет? - спросил Арман, разглядывая при свете плошки красивые украшения. - Но что мы теперь будем с ними делать, Пьер?
– Пока ничего не будем. Что с ними тут сделаешь? А там посмотрим.
– Пьер, может, можно с их помощью смыться отсюда, а? Ты ведь так упорно учил арабский, может, сможешь дать кому-нибудь взятку, чтобы помог умотать на корабле домой?
– Трудно сказать, Арман. Всякий сразу же поймет, что я не араб и не бербер или там еще кто из местных. Тут можно и себе хуже сделать. Во всяком случае, теперь у нас расширился круг возможностей. Надо думать.
Им приходилось с большим трудом добывать воду и дрова для приготовления пищи. Ночами они рыскали по развалинам, собирали щепки, ветки и прошлогоднюю траву, сносили к дыре, а вот с водой было хуже. Источник они нашли после недели упорных поисков. Иногда друзья встречали собак и бродячих нищих. Но люди в этих развалинах сторонились друг друга, и это как-то сглаживало опасность быть обнаруженным.
– Пьер, я видел, как человек пять нищих постоянно собираются в одном месте. Это шагах в двухстах от нас, под сводом разрушенного подвала.
– Ну и что нам-то это может дать?
– Думаю, что если ты их послушаешь, то можно будет что-нибудь полезное выудить из разговоров.
– Ты хочешь, чтобы я подкрался к ним и послушал?
– Ну да! А как же иначе можно узнать, о чем они говорят. Ведь среди таких нищих есть люди богатые и влиятельные. Через них можно многое сделать.
– Вот это мысль дельная, Арман! - воскликнул Пьер и заинтересованно взглянул на довольное лицо друга. - Говори, где это, и этой же ночью полезем по развалинам. И надо не забыть захватить оружие. Всякое может случиться.
– Само собой!
И вот ранним вечером, когда догорела короткая заря и воздух стал холоден, Пьер с Арманом тихо подкрались к костру, который ярко горел у самого входа в нишу под полуразрушенным сводом. Несколько оборванных и грязных нищих сидели вокруг и вяло перебрасывались словами.
Пьер затаился в пяти шагах от них и стал вслушиваться в разговор. Ничего интересного он не услышал. Прошел почти час, и Пьер, обернувшись к Арману, многозначительно кивнул, показывая, что больше тут делать нечего. Нищие устраивались на ночлег, забираясь поглубже в нишу и укрываясь лохмотьями, от которых поднималась пыль.
– Ну что, неужели так ничего интересного и не услышал? - спросил Арман, когда они уже достаточно отошли.
– Да болтали о разной чепухе. Все больше о том, кто что раздобыл за день.
– Ну да ничего, Пьер. Сегодня не удалось, так, может, завтра повезет. Надо постоянно слушать их, и тогда, я уверен, мы узнаем что-нибудь важное.
– Хорошо, Арман. Завтра мы снова послушаем, да к тому же я больше научусь понимать арабский.
Однако лишь дней десять спустя Пьеру удалось подслушать нечто существенное для них.
Глава 16 НА БОРТУ
БЫЛО ХОЛОДНО И ветрено. Только что прошел дождь, и сырость проникала под ветхую одежду. Пьер ежился, а Арман просто дрожал и порывался уйти в теплый подвал своего убежища.
В десяти шагах от них пылал под навесом полуразвалившейся арки яркий костер, привлекая своим теплом продрогших беглецов.
Человек семь оборванцев теснились у огня, переговариваясь короткими фразами, некоторые из которых Пьер не мог разобрать - они говорились на жаргоне нищих и воров.
Арман нетерпеливо придвинулся к другу и прошептал на ухо:
– Пьер, может, нет смысла тут торчать и рисковать, а? Чего они там болтают?
– Помолчи лучше, - ответил Пьер едва слышно. - Ничего интересного я не услышал, Арман, но уходить рано. Терпи пока.
Нищие завозились, потом двое из них отчего-то сцепились друг с другом, оглашая ночной воздух воплями и ругательствами. Старший среди этой компании утихомирил буянов, и те присмирели, с опаской поглядывая в его сторону.
Наконец Пьер напрягся, и Арман это почувствовал. Он впился глазами в костер и людей вокруг, но понять ничего не мог, кроме пары знакомых слов. В отблесках костра лицо Пьера стало сосредоточенным, и Арман не решался нарушить его внимание.
Минут десять спустя Пьер расслабился и глянул на друга.
– Можно отваливать домой, Арман. Кое-что есть. Полезли.
Арман едва дождался момента, когда можно будет спокойно спросить Пьера об услышанном.
– Вроде ничего особенного, Арман, - ответил Пьер. - Но несколько раз вожак упоминал какого-то своего патрона по имени Шакалий Нос, или что-то в этом роде.
– А кто это?
– Какой-то главарь шайки или нескольких шаек. Во всяком случае, личность значительная в их среде. Они говорили о нем со страхом и почтением, но и с завистью и злобой. Так что это тот, кто, видимо, сможет нам пригодиться.
В десяти шагах от них пылал под навесом полуразвалившейся арки яркий костер, привлекая своим теплом продрогших беглецов.
Человек семь оборванцев теснились у огня, переговариваясь короткими фразами, некоторые из которых Пьер не мог разобрать - они говорились на жаргоне нищих и воров.
Арман нетерпеливо придвинулся к другу и прошептал на ухо:
– Пьер, может, нет смысла тут торчать и рисковать, а? Чего они там болтают?
– Помолчи лучше, - ответил Пьер едва слышно. - Ничего интересного я не услышал, Арман, но уходить рано. Терпи пока.
Нищие завозились, потом двое из них отчего-то сцепились друг с другом, оглашая ночной воздух воплями и ругательствами. Старший среди этой компании утихомирил буянов, и те присмирели, с опаской поглядывая в его сторону.
Наконец Пьер напрягся, и Арман это почувствовал. Он впился глазами в костер и людей вокруг, но понять ничего не мог, кроме пары знакомых слов. В отблесках костра лицо Пьера стало сосредоточенным, и Арман не решался нарушить его внимание.
Минут десять спустя Пьер расслабился и глянул на друга.
– Можно отваливать домой, Арман. Кое-что есть. Полезли.
Арман едва дождался момента, когда можно будет спокойно спросить Пьера об услышанном.
– Вроде ничего особенного, Арман, - ответил Пьер. - Но несколько раз вожак упоминал какого-то своего патрона по имени Шакалий Нос, или что-то в этом роде.
– А кто это?
– Какой-то главарь шайки или нескольких шаек. Во всяком случае, личность значительная в их среде. Они говорили о нем со страхом и почтением, но и с завистью и злобой. Так что это тот, кто, видимо, сможет нам пригодиться.