В тот миг, когда мы ступили в помещение, хранящее множество редких книг древней поэзии, лезвие меча ощутимо нагрелось. А когда мы прошли через прилегающую комнату, наполненную вазами, чашами, драгоценными блюдами и тому подобным, силюстрия вспыхнула так, что даже Атара и Мэрэм заметили это.
   – Он в самом деле здесь, Вэль? Может такое быть?
   Я повел мечом с севера на юг. Меч ярче всего горел, когда я указывал на восток, на покрытый трещинами мраморный стеллаж, где на нижней полке стояла золотая чаша. Еще две хрустальные чаши сияли на двух верхних полках, а в центре стеллажа на мраморной подставке располагалась маленькая чаша, выточенная, казалось, из единой огромной жемчужины.
   – О Боже! – вскричал Мэрэм. – Боже!
   Не в силах себя сдержать – и желая первым наложить руки на камень Света и тем самым, согласно правилам нашего отряда, определить его судьбу, – он кинулся вперед так быстро, как только позволяли толстые ноги. Я испугался, что из-за волнения и жадности мой друг врежется в стеллаж, но он все-таки остановился, протянул руки и взял золотую чашу. Затем, даже не подумав осмотреть находку, с диким огнем в глазах поднял ее над головой.
   – Осторожнее! – рявкнул Кейн. – Можешь уронить ее и помять!
   – Помять золотой джелстеи?
   Атара, глаза которой были острее, чем язык, хорошенько осмотрела золотую чашу в его руках.
   – Хмф-ф! Если это истинное золото, тогда кольцо в носу у быка куда ценнее, чем обручальное кольцо моей матери.
   Мэрэм, озадаченный ее словами, опустил чашу и недовольно сдвинул брови, заметив то, что теперь было видно всем: чашу во многих местах покрывали пятна и царапины, и она вовсе не была золотой. Как верно заметила Атара, чашу сделали из меди.
   – Но зачем выставлять такую обычную вещь? – спросил Мэрэм, смущенный своим легковерием.
   – Разве обычную?
   Кейн подошел и взял чашу в руки, потом поднял истертую деревянную палочку, лежавшую на полке рядом с тем местом где раньше стояла чаша. Поставив чашу на мозолистую ладонь, он прикоснулся палочкой к ее краю и медленно стал водить по кругу. Медная чаша отозвалась прекрасным чистым звуком, похожим на звук колокольчика.
   – Так называемая поющая чаша, – объявил Кейн, ставя ее обратно на стеллаж. Потом кивнул на хрустальные чаши, стоявшие выше. – Эти тоже.
   – А та, что выглядит как жемчужная?
   Не ожидая ответа, Мэрэм снял с постамента жемчужную чашу и попытался извлечь из нее музыку той же палочкой, что и Кейн. Не добившись ничего, кроме скрипа, он поставил ее на место и раздосадовано пробурчал:
   – Похоже, что эта годится лишь для услаждения глаз.
   Тем не менее меч, поднесенный к ней, начал светиться очень сильно. Мне показалось, что я слышу, как жемчужная чаша тихонько поет; гармоничная музыка напоминала золотой голос Альфандерри.
   – Что-то в ней есть. – Я подошел ближе, и Элькэлэдар загудел в моих руках.
   Атара взяла переливающуюся чашу.
   – Она тяжелая – гораздо тяжелее, чем могла бы быть жемчужина такого размера.
   – Ты когда-нибудь видела такую большую жемчужину? – спросил Мэрэм. – Боже, тогда устрица, которая ее произвела, наверное, размером с медведя!
   Атара поставила прекрасную чашу на место, вглядываясь в нее с сосредоточенностью, исходившей из источника более глубокого, чем сверкающие синие глаза. Кейн тоже недоверчиво присматривался к находке.
   – А не может ли… – начал Мэрэм. Затем помотал головой, словно приходя в себя. – Нет, конечно, нет! Камень Света золотой, а это жемчуг. Золотой джелстеи не должен напоминать жемчужину.
   – Может быть, Джелстеи выглядит так, как хочет смотрящий? – предположила Атара.
   Тишина заполнила комнату, глубокая, как море.
   – Наверняка он, – промолвил я, глядя на яркое серебро Элькэлэдара и вслушиваясь в пение жемчужной чаши. – Но как такое возможно?
   Наши сердца дружно забились. Атара глядела на чашу, словно зачарованная ее сиянием.
   – Вэль, я вижу его! Он внутри! – прошептала она.
   Атара поведала, что жемчужная чаша – лишь оболочка, которой древние покрыли содержимое, как эмалью.
   – Но внутри металл. Золото или что-то очень похожее на золото – я уверена.
   Глаза Кейна впивали свет чаши, словно черные озера.
   – Тогда мы должны вынуть его. Ударь мечом, Вэль.
   – А как же насчет второго правила Лорда-Библиотекаря?
   Мэрэм утер пот с пылающего лица.
   – Мы не должны портить книги, так сказал лорд Грэйам.
   – Дух правила в том, что мы ничего не должны здесь портить.
   – О, конечно. Но разве сейчас не настало время соблюсти его букву?
   – Может, лучше отдадим чашу ему и пусть он сам решит?
   Атара, имевшая более ясное представление о том, что верно, а что нет, мотнула головой в сторону предмета спора.
   – На месте лорда Сильвашу, чей замок вот-вот падет, хотел бы ты, чтобы тебя беспокоили такими вещами?
   – Нет, конечно.
   – Так не должны ли мы руководствоваться высшим законом? – Она процитировала из книги мастера Йувейна: – Действуй с оглядкой на остальных, поступай так, как хотел бы, чтобы поступили с тобой.
   Я замолчал, стиснул меч и посмотрел на чашу.
   – Ударь, Вэль. Ударь.
   Так я и сделал. Не дожидаясь, пока сомнение заморозит мои конечности, я сверкающей дугой обрушил Элькэлэдар на чашу. Кейн научил меня владеть мечом в совершенстве. Лезвие рассекло лишь жемчуг, не более. Силюстрия прошла через мягкое покрытие, тонкая оболочка раскололась, как скорлупа вареного яйца. Кусочки жемчуга со звоном посыпались на мраморный постамент, и из-под него показалась гладкая золотая чаша.
   – О Боже! О Боже!
   Кейн, не обращая внимания на потрясенного Мэрэма, взял её в руки и быстренько стряхнул кусочки жемчуга, все еще цеплявшиеся за золотую поверхность, совершенную и незапятнанную, как силюстрия моего меча.
   – Вот камень Света! – воскликнул Мэрэм.
   Кейн выглядел странно. Его лицо вспыхнуло удивлением, сомнением, радостью, горечью и страхом. По прошествии очень долгого времени он вручил чашу мне. В тот момент, когда мои руки сомкнулись вокруг нее, я ощутил, как сладкое жидкое золото втекает в мою душу.
   – Хотел бы я, чтобы Альфандерри видел это…
   Прохладное волшебство золотой чаши открыло мне разум. Я слышал внутри себя каждую ноту последней песни Альфандерри.
   Следующей в чашу заглянула Атара, а Огонек кружил над нами, как всегда при звуках музыки Альфандерри; его возбуждение было не меньшим, чем мое собственное. Потом находку толстыми пальцами обхватил Мэрэм и закричал еще громче:
   – Камень Света! Камень Света!
   Мы быстро посовещались и решили, что должны отыскать Лильяну и мастера Йувейна.
   Но они нас отыскали сами. Заслышав шаги в соседнем помещении, Мэрэм быстро сунул чашу в карман туники и виновато принялся собирать осколки жемчуга со стеллажа в другой карман. Однако когда в комнату вошли Лильяна и мастер Йувейн, он с облегчением вздохнул, прекратил прятать следы нашего безобразия и извлек находку.
   – Я нашел камень Света! Смотрите! Смотрите! Смотрите и радуйтесь!
   Большие серые глаза мастера Йувейна раскрылись еще шире, а я снова устремил взор на золотую чашу, впивая ее красоту. Это был один из счастливейших моментов моей жизни.
   – Так вот почему вы так громко кричали, – промолвил наставник, вглядываясь в реликвию. – Мы вас везде ищем – разве вы не знаете, что уже далеко за полдень?
   В этой комнате без окон время, казалось, затерялось в чаше, которую с победоносным видом держал Мэрэм.
   – Я нашел Джелстеи! – повторил он, оправдывая наше опоздание на встречу у статуи короля Элали.
   – Ты нашел его? – спросила Атара.
   – Ну, я имею в виду, э-э… что первым взял. Первым увидел.
   – Разве ты его первым увидел?
   Она пояснила, что Кейн взял чашу после того, как я разбил жемчужную оболочку; так кто же первым увидел ее?
   – Я не думаю, что кто-то из вас отыскал камень Света, – сказал мастер Йувейн.
   Мэрэм посмотрел на него с таким недоверием, что чуть не уронил чашу. Атара и я взялись за руки, словно пытаясь уверить друг друга в том, что мастер Йувейн испортил себе зрение, весь день читая книги. А Кейн просто смотрел на джелстеи, и его черные глаза были полны сомнения.
   Мастер Йувейн взял чашу из рук Мэрэма, а Лильяна подошла ближе.
   – Вы ее проверяли?
   – Это Джелстеи, сир. Что же еще?
   – Если это истинное золото, то ничто не может повредить его. Ничто не может поцарапать Джелстеи – даже силюстрия.
   – Вэль ударил его мечом. И сморите, никаких отметин! – сказал Мэрэм.
   На самом деле лезвие Элькэлэдара не прикасалось к чаше. Желая удостовериться, действительно ли это камень Света, я снова достал меч и, пока мастер Йувейн крепко держал чашу в руках, провел лезвием по ее кромке. На золотой поверхности появилась слабая царапина.
   – Не понимаю! – Я ощутил неожиданную пустоту под ложечкой, словно падал с утеса.
   – Боюсь, что вы отыскали один из Фальшивых Джелстеи. Несколько таких было изготовлено в незапамятные времена.
   Мастер Йувейн поведал нам, что во время эры Закона, в течение столетнего правления королевы Атары Ашторет, древние вели свой собственный поиск – пытались уловить в материальной форме саму суть Единого и создать золотой джелстеи. Великий алхимик Нинлиль Гармани добился успеха: сделал серебряный джелстеи с золотым блеском. Хотя тот и не обладал качествами истинного золота, думали, что камень Света черпает свою силу больше из своей формы, чем из материала. Похожую на золото силюстрию отливали в виде чаш и кубков, в подражание самой Чаше Небес… Бесполезно.
   – Боюсь, есть лишь один камень Света.
   – Так, – сказал Кейн, глядя на находку в своих руках. – Так.
   – Но смотрите! – сказал я, устремляя меч на чашу. – Смотрите, как он светится!
   Меч на самом деле серебристо светился. Однако мастер Йувейн медленно покачал головой.
   – Ты помнишь поэму Альфандерри?
 
   Меч – серебристая звезда,
   Взыскует солнечный фиал.
   В его присутствии всегда
   Горел он ярко и сверкал.
 
   – Он теплый, он светится… но не сверкает.
   Я посмотрел на серебристый блеск меча и был вынужден согласиться.
   – Чаша сделана из силюстрии, причем особенной силюстрии. Твой меч резонирует с ней – потому указывал на эту комнату, а не туда, где на самом деле лежит камень Света.
   Пустота в душе сделалась огромной, как пещера, душевная боль пронзила меня, но потом я осознал смысл слов мастера Йувейна и разглядел в его глазах свет.
   – Что вы сказали, сир?
   – Я знаю, где Сартан Одинан спрятал камень Света. – Он поставил чашу обратно на постамент и улыбнулся Лильяне. – Мы знаем.
   Я наконец обратил внимание на то, что Лильяна держит в руках потрескавшуюся, переплетенную кожей книгу.
   – Похоже, что мастер Йувейн даже более ученый, чем я думала. – Она протянула ему книгу.
   Просияв от такого комплимента, наставник поведал нам о своих изысканиях в Библиотеке – в те дни, когда я лежал без сознания в лечебнице.
   – Я попытался изучить все, что библиотекари собрали о Сартане Одинане. Ожидая, пока Вэль очнется, я должен был просмотреть около тридцати книг.
   Случайная пометка в одной из книг подсказала ему, что перед тем, как попасть под власть зла и примкнуть к клирикам Каллимуна, Сартан Одинан мог учиться в Братстве. Это обучение, как полагал мастер Йувейн, оставило глубокий отпечаток в его душе. Тогда Сартан, испытывая великую нужду спрятать камень Света, должно быть, алкал общества тех, кто учил его в детстве.
   Интуитивная догадка оказалась истинной.
   По Большому библиотечному Каталогу мастер Йувейн стал искать упоминания о Сартане в сочинениях братьев. И нашел ссылку на мастера Теодора, жившего в темнейший период эры Дракона, когда сарнийцы вновь прорвались через Длинную Стену и угрожали Трайе. Мастер Теодор собирал сведения обо всем, что имело отношение к камню Света, особенно мифы о его судьбе.
   У мастера Йувейна ушло полдня на то, чтобы отыскать огромный труд мастера Теодора в хранилищах Библиотеки. Там он нашел упоминание о мастере Малачи, который глубоко интересовался Сартаном Одинаном, считая его фигурой трагической. Мастер Йувейн, поискав в пристройке к северному крылу, раздобыл несколько книг мастера Малачи, и в «Золотом отступнике» обратил внимание на абзац, где упоминался некий мастер Алуино, по слухам, видевший Сартана перед смертью.
   – Тут я испугался, что эта ветвь моих поисков обрывается, – продолжал мастер Йувейн, рассматривая Фальшивый Джелстеи. – Видите ли, я не смог найти никаких упоминаний о мастере Алуино в Большом Каталоге. Это неудивительно – тысячи книг еще не зарегистрированы, и с каждым годом накапливается все больше.
   – Так что же вы сделали? – спросил Мэрэм.
   – Что я сделал? Подумай, брат Мэрэм. Сартан бежал из Аргатты с камнем Света в 82-м году нашей эры – так говорят историки. Значит, таковы же и годы жизни мастера Алуино. Теперь понимаешь?
   – Прошу прошения, нет.
   – Я подумал, что мастер Алуино вел дневник, как делают все братья.
   Мэрэм в смущении уставился в пол. Ясно было, что он и без дневника всегда находил, чем занять себя в ночные часы.
   – А если мастер Алуино вел дневник, то есть шанс найти его в Библиотеке.
   – Ага. – Мэрэм поднял глаза и кивнул.
   – В зале западного крыла хранятся все старые дневники, разобранные по столетиям. Я провел там большую часть дня, разыскивая дневник мастера Алуино. Нашел и прочитал.
   С этими словами мастер Йувейн горделиво поднял старинный дневник и раскрыл на заложенной странице.
   – Написано на старозападном ардике. Мастер Алуино жил в святилище Братства в Нэваа, в Суррапаме, и работал там мастером-целителем.
   Нет, нет, подумал я, не может быть. Нэваа лежит в пятистах милях от Кайшэма, по другую сторону Красной пустыни, в землях, занятых ныне мародерствующими армиями гесперийцев.
   – Что же говорится в дневнике? – осведомилась Атара.
   Мастер Йувейн прочистил горло.
   – Эта запись сделана в пятнадцатый день вэльте, в 82-м году эры Дракона.
   Он начал читать, переводя по ходу дела:
   «Сегодня ко мне принесли человека, разыскивавшего святилище. Высокий мужнина с грязной бородой, одетый в лохмотья. Его ноги изодраны и кровоточат, его глаза печальны, безнадежны, дики. Глаза сумасшедшего. Тело сильно обожжено солнцем, особенно руки и лицо. И странные ожоги на ладонях и пальцах, которые не заживают; такие ожоги кого угодно сделают сумасшедшим.
   Все мои попытки исцелить его не принесли успеха. Даже варистеи оказался бессилен, ибо вскоре я понял, что ожоги поразили не только тело, но и душу. А когда душа решает умереть, тело ничего не может с этим поделать.
   Думаю, незнакомец и пришел в наше святилище для того, чтобы умереть. Он утверждает, что ребенком учился в одной из школ Братства в Алонии. Много раз он говорил о том, что шел домой. Точнее лепетал. Речи его бессвязны. А то, что можно разобрать, – неправдоподобно. Четыре дня я слушал его разглагольствования и фантазии и собрал их воедино.
   Похоже, бедняга этот – Сартан Одинан, тот самый клирик Каллимуна, что сровнял с землей Суму при помощи огнекамня во время завоевания Алонии Красным Драконом. Сартан Отступник раскаявшийся в своем ужасном преступлении и предавший хозяина. Считается, что Сартан убил себя во искупление вины, но таинственный незнакомец рассказал совсем иную историю».
   Здесь мастер Йувейн оторвался от дневника.
   – Учтите, запись сделана сразу после того, как Кэлькамеш подружился с Сартаном и отправился с ним в Аргатту на поиски камня Света. Эта история не могла быть широко известна. Красный Дракон только начал мучить Кэлькамеша.
   Неподвижные глаза Кейна напомнили мне о Песне о Кэлькамеше и Телемеше, которую он попросил менестреля Йошку спеть в зале герцога Резу. Я не мог не подумать о том, как бессмертный Кэлькамеш был распят на скалистом лике Скартару и о его спасении юным принцем, который потом стал одним из величайших рыцарей и королей Меша.
   – Позвольте мне продолжить повествование. – Мастер Йувейн постучал по дневнику пальцем. – Вы уже знаете, как Кэлькамеш и Сартан отыскали камень Света в запертой темнице.
   «Когда они с мифическим Кэлькамешем открыли двери темницы, их обнаружила стража Красного Дракона. Кэлькамеш повернулся, чтобы принять бой, а он схватил Чашу Небес и побежал через тронную залу Красного Дракона, откуда они пришли. Ибо этот человек, в прошлом якобы Верховный Клирик Каллимуна, снова пал, и теперь им двигало стремление сохранить Чашу для себя самого.
   Тут больной дошел до самой невероятной части своей истории. Он утверждает, что когда прикоснулся к Чаше Небес, та вспыхнула ослепительным золотым светом и обожгла ему руки, а потом сделалась невидимой. Он говорит, что оставил Джелстеи в тронной зале, с радостью избавившись от него – от этой, по его словам, адски прекрасной вещи. Потом он поведал мне о том, как прошел через Красную пустыню и горы Полумесяца и попал в наше святилище.
   Трудно поверить в эту историю целиком, особенно в миф о бессмертном человеке по имени Кэлькамеш. Лишь Элийины и Галадины достигли бессмертия Единого. И никому не под силу пробраться в Аргатту, ибо ее стерегут драконы. И нигде не записано, что Чаша Небес способна становиться невидимой.
   И все же на руках у него странные ожоги. По крайней мере в эту часть истории я верю: его сожгла страсть к камню Света, сожгла и тело, и душу, ввергнув в пучину безумия. Может, он и вправду как-то ухитрился пересечь Красную пустыню. Может, он увидел изображение камня Света на раскаленных камнях или железе и попытался схватить его. Так или иначе страсть иссушила душу этого человека, и моей силы не хватит, чтобы исцелить ее.
   Я уже стар, сердце слабеет. Варистеи не способен удержать меня от путешествия, которое должен совершить каждый – и в которое, несомненно, вскоре отправлюсь я: может быть, в следующем месяце, может быть, завтра, последовав к звездам за моим пациентом. Но перед тем как покинуть этот мир, я хочу записать здесь предупреждение самому себе, которое, сам не зная того, принес мне несчастный, обреченный человек: самая большая опасность таится в жажде того, чем не может обладать никто. Довольно скоро я вернусь к Единому и там, далеко вовне, вновь обрету тот свет, что содержит всякая чаша и всякий камень».
   Мастер Йувейн закончил чтение и закрыл книгу. Тишина в комнате с древними артефактами сделалась почти абсолютной. Огонек медленно кружил вокруг Фальшивого Джелстеи, и казалось, что с ним кружится весь мир. Атара смотрела на стену, словно гладкий мрамор был так же невидим, каким пациент мастера Алуино считал камень Света. Глаза Кейна сверкали отчаянием и ненавистью, и мне тяжко было на него смотреть. Отведя взгляд, я увидел, как Мэрэм нервно теребит бороду, а Лильяна иронически улыбается, словно пытаясь сокрыть великий страх.
   Потом, откуда-то издалека, через маленькую комнату, пахнущую пылью и поражением, донесся слабый звук рогов и грохот боевых барабанов: дуум, дуум, дуум.
   Мэрэм нарушил тишину первым.
   – Не может же быть правдой история этого сумасшедшего? – спросил он, указывая на дневник.
   Может , – подумал я, вслушиваясь в биение сердца и биение мира вокруг, – она совершенно правдива.
    О нет, это очень, очень плохо – думать, что камень Света оставили в Аргатте, – пробормотал Мэрэм.
   ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!
   Я посмотрел на Фальшивый Джелстеи, стоявший на стеллаже, и стиснул рукоять меча.
   – Поиск окончен. Надежды нет, – сказал Мэрэм.
   Я перевел взгляд на мастера Йувейна и Лильяну, потом на Атару и Кейна. В их душах не осталось ничего, кроме черного отчаяния.
   Мы долго так стояли, ожидая сами не зная чего. Атара затерялась в каком-то своем тайном страхе. Даже мастер Йувейн, гордый открытием, сообразил, к чему оно привело, и впал в глубокое уныние.
   Раздались шаги. Несколько мгновений спустя в комнату вошел молодой библиотекарь лет двенадцати.
   – Сэр Вэлаша, лорд Грэйам просит вас и ваших спутников укрыться в убежище или присоединиться к нему на стенах, если вы того хотите.
   Началась осада.

Глава 33

   Мы пробежали через залы и палаты в лечебницу, где я отыскал шлем, а Атара – лук и стрелы, затем попрощались с мастером Йувейном и Лильяной. Наставник остался помогать другим целителям лечить раненых библиотекарей, а Лильяна решила, что наилучшим образом послужит городу, ассистируя. Стараясь не смотреть на ножницы, зажимы и прочие сверкающие инструменты, разложенные целителями, я обнял мастера Йувейна.
   – Прошу, не возвращайтесь в эту комнату до тех пор, пока битва не будет выиграна, – напутствовал он.
   Юный паж, отыскавший нас, проводил Кейна, Мэрэма, Атару и меня через Библиотеку и ворота внутренней стены. Узкие улочки города были запружены обеспокоенными людьми, спешащими туда и сюда. Женщины несли плачущих младенцев, а дети постарше шли за ними, стремясь укрыться в Библиотеке или на территории за внутренней стеной. Библиотекари, одетые, как Кейн и я, в кольчуги, несли палицы, арбалеты и мечи. Мимо спешили гончары, дубильщики, ковроделы, бумажных дел мастера, каменщики, кузнецы и прочие ремесленники, плохо экипированные и вооруженные порой лишь копьями или тяжелыми лопатами. По необходимости им предстояло занять места на стенах вместе с библиотекарями – и с нами. Но также они должны были поддерживать сражающихся едой, водой, стрелами и всем, что понадобится для того, чтобы выдержать осаду.
   Поток сотен людей с носилками и ревущими ослами пронес нас через город к западной стене. Это была самая длинная и наиболее уязвимая часть укреплений Кайшэма; наверху квадратной оштукатуренной башни, рядом с центром стены, стоял Лорд-Библиотекарь. Он был великолепен в полированной кольчуге и зеленом сюрко, с гербом, изображавшим золотую книгу, там, где находится сердце. Рыцари и лучники стояли рядом с ним на выступе башни за узкими каменными зубцами, защищавшими от вражеских стрел и снарядов. Мы последовали за пажом по ступеням и взобрались на верх стены, миновали еще один пролет и вошли в саму башню.
   – Я знал, что вы придете, – сказал Лорд-Библиотекарь.
   – Да, но останутся ли они? – Ближайший рыцарь погладил длинные свисающие усы.
   Он повернулся и глянул вниз. Там, за пастбищем, нас ожидало зрелище, которое могло бы заставить убежать даже самых храбрых. В трех сотнях ярдах от стены на ярко-зеленой траве, которая вскоре будет запятнана красным, герцог Юлану выстроил свои армии в длинную линию. Окованные сталью щиты, копья и доспехи образовывали сплошной вал; тысячи его людей плечом к плечу медленно надвигались на нас. Слева, где стены Кайшэма поворачивали к горе Редрат, я увидел ряды воинов, марширующих через пастбище к южной части города. А справа, в полях за Теарамом, стояли отряды кавалерии герцога Юлану и других воинов. Эти части, блокированные стремительными водами реки, не собирались принимать участие в штурме, а просто ждали с копьями и мечами наготове, не попытается ли кто-нибудь из жителей города бежать. По словам лорда Грэйама, на востоке, между восточной стеной и горой Редрат, на земле, слишком неровной для осадных башен или атаки, располагались еще большие отряды врагов, чтобы отрезать отступление любому, кто попытается прорваться в том направлении.
   – Мы окружены. – Лорд Грэйам провел пальцем по иссеченному шрамами лицу, глядя на армию герцога, маршировавшую в нашу сторону. – Так много – никогда не думал, что он в состоянии собрать такое войско.
   На равнине внизу я насчитал штандарты сорока четырех батальонов. Десять несли ястребов и другие знаки Иньяма, а еще пять – черных медведей Вайрада. Огромная орда нагих Синих, по крайней мере две тысячи, размахивала топорами и испускала леденящие вопли:
   – ОУВРРРУУЛЛЛ! ОУВРРРУУЛЛЛ!
   – Мы могли бы послать за помощью в Иньям. И должны бы – но нет времени. Слишком поздно, как всегда, слишком поздно…
   Откуда-то с истоптанной земли пастбища донесся ужасный звук боевых барабанов. Он заставлял вибрировать сами камни стен.
   ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ! ДУУМ!
   – Нет, дело не в этом, – продолжил лорд Грэйам, разговаривая с рыцарем неподалеку. – Я был слишком горд. Думал, что мы выстоим сами. И теперь, если не считать сэра Вэлаши и его спутников, нам придется сражаться в одиночку.
   Мэрэм посмотрел вниз на приближающиеся армии и глотнул воздуха вместо укрепляющего зелья. Похоже, он усомнился в своей решимости участвовать в сражении.
   – Э… лорд Грэйам, как вы изволили заметить, я не воин, я лишь студент Братства, и…
   – Да, принц Мэрэм?
   – И на самом деле мне не следует здесь оставаться, я буду вам только мешать. Если бы я присоединился к остальным в убежище, то…
   – Ты имеешь в виду, к женщинам и детям?
   – Э… да… к мирному населению. Так вот, если бы я к ним присоединился…
   Голос Мэрэма затих – он заметил, что Кейн смотрит на него своими черными глазами, да и я тоже.
   Он снова глотнул воздуха, икнул и возвел глаза к небесам, словно бы спрашивая, почему всегда должен делать вещи, которые не хочет.