Джонатам и Брахам умудрились снять тело капитана Доналама, и на нас посыпался дождь стрел. Еще двое библиотекарей лорда Грэйама освободили одного из товарищей, стрела пронзила безжизненное тело, оскорбляя мертвеца. Потом буря стрел неожиданно иссякла. Рыцари герцога Юлану доскакали до нас и лучники не хотели поубивать их в попытке уничтожить нас.
   Хотя нас превосходили семеро к одному, мы брали не числом. Атара, с развевающимися по ветру светлыми волосами, поскакала вперед, сея вокруг смерть всякий раз, когда поднимала огромный лук. Джонатам нападал на вражеских рыцарей один, два, три раза, его копье стало инструментом возмездия, пронзая горло, глаз или сердце со смертельной точностью. Меч Кейна сверкал с яростью молнии и грома, в то время как я работал Ясным Мечом с тем ужасным искусством, которому он научил меня. Я влетел на Эльтару прямо в толпу вражеских рыцарей, в месиво щитов и лошадей, и не важно, какой доспех защищал их – конечности и головы отлетали от тел словно кровавые колбасы, упакованные в сталь. Солнце над горой Редрат посылало лучи на Элькэлэдар, сиявший ослепительным светом. Его вид внушил ужас ближайшим рыцарям. Словно ведомые общим разумом, они неожиданно развернулись, как стая птиц, и обратили лошадей в бегство.
   Мы смогли снять с крестов еще пятерых распятых библиотекарей до того, как снова полетели стрелы. Перед вражескими рядами герцог Юлану собрал наконец целый батальон кавалерии, чтобы напасть на нас. Эта сила, которую он полагал достаточной, чтобы противостоять любой вылазке, заставила нас вернуться к безопасности стены. Все мы были рады снова проехать через калитку с телами наших друзей и товарищей, перекинутыми через спины лошадей. Некоторые из библиотекарей получили стрелы в награду за свою доблесть. Они отправились в лечебницу, чтобы отдаться заботам мастера Йувейна и других целителей. Кейн, Атара и я не пострадали. Мы спешились под приветственные крики сотен библиотекарей на стенах.
   Лорд Грэйам спустился встретить нас. Он поблагодарил Джонатама и Брахама за спасение тела его сына, лежавшее на носилках в тени у стены. Лорд Грэйам преклонил колени и коснулся кровавой раны на груди сына, оставленной лучниками. Он поцеловал его губы и глаза, потом поднялся.
   – Нет времени для правильного погребения, и еще меньше его до того, как враг начнет новую атаку. Давайте сделаем для убитых все, что можем.
   Он спросил нас, хотим ли мы, чтобы библиотекари позаботились о теле Альфандерри, и мы согласились, что так будет лучше всего. Так что, образовав процессию, лорд Грэйам и двенадцать его рыцарей – вместе с Кейном, Мэрэмом, Атарой, Лильяной и мной – вошли в Библиотеку через огромные южные ворота. Здесь к нам присоединились мастер Йувейн и семьи павших рыцарей. Мы шли по длинным коридорам, поворачивая направо и налево, и наконец добрались до монументальной лестницы, ведущей вниз, в просторную крипту под Библиотекой.
   Мы долго спускались по широким низким ступеням, пока не достигли заплесневелого сумеречного места, где множество толстых колонн и арок поддерживали пол Библиотеки над нами. Там мы положили мертвых в могилы и прикрыли каменными плитами, молились за их души и плакали. Следовало бы петь в этом холодном огромном помещении любимые песни усопших, но это оказалось не в обычае библиотекарей. Так что мои товарищи и я спели наши восхваления Альфандерри в глубине сердца.
   Прибыл гонец и доложил лорду Грэйаму, что враг приближается и что его присутствие требуется на стенах. Те из нас, кто мог в этот день сражаться, последовали с ним на стены. Кейн, Мэрэм, Атара и я попрощались с мастером Йувейном и Лильяной, возвращавшимися в лечебницу, чтобы приготовиться к новому ужасному дню, ожидавшему всех нас.
   Тем же путем мы миновали Библиотеку и шли по двору вдоль южной стены, пока не добрались до западной – командного пункта лорда Грэйама. Он поднялся на башню, охранявшую ворота, а Атара с Мэрэмом присоединились к нему. Кейн и я стояли вместе с мрачноликими рыцарями на стене, там, где должна была разразиться самая жестокая схватка.
   Как и в предыдущий день, грохот вражеских барабанов предвещал смерть, и закованные в сталь батальоны герцога Юлану сияющими рядами надвигались на стены. Осадные башни и тараны катились вперед, катапульты метали огромные камни, крушившие стену и гладкий мрамор самой Библиотеки. Стрелы сыпались дождем, хотя и реже, чем раньше, – у лучников истощились запасы. Послышались крики раненых.
   Я все еще оставался в безопасности за стенами, построенными собственными руками. Элькэлэдар, ослепительно сверкающий под утренним солнцем, давал мне силы перенести смерти тех, кого мне предстояло вскоре убить, и тех, кого я так недавно послал к звездам. Кейн стоял рядом со мной, держа меч, готовый напиться вражеской крови. Он черпал часть своей силы из ненависти и смотрел вниз, на пустой крест, куда герцог Юлану поместил Альфандерри. Я видел, как он хмурится, глядя на ладони и ступни, все еще пригвожденные к деревянным перекладинам. Молния вспыхнула в его глазах. Гром отворил сердце. Темная и страшная буря непреклонно нарастала внутри, ожидая лишь только приближения герцога Юлану и его людей, чтобы излиться на них со всей яростью.
   Во время первого приступа герцог Юлану послал батальон Синих на нашу часть стены. Кейн и я, а также Мэрэм и Атара стали уже привычными целями для врага. Многие поворачивали назад, завидев нашу компанию. Но храбрейшие почитали за честь убить нас, и никто из них не был так храбр, как Синие. Атара убивала их стрелами, а Мэрэм огнем, но этого было недостаточно. Слишком много Синих с воем лезло на стены, чтобы встретить меч Кейна и мой своими убийственными топорами. Их ярость казалась неисчерпаемой, они бесстрашно атаковали. Элькэлэдар и окровавленный клинок Кейна беспощадно кромсали обнаженные тела. Дважды я спасал Кейна от удара топора и трижды он спасал меня. Так наши сияющие мечи создали между нами глубокие узы дружбы. Ибо на несколько золотых мгновений мы сражались спина к спине, как единое целое: черноглазый воин валари, сжимающий в четырех руках два меча.
   Синие не могли превзойти нас. Я убил их множество. И всякий раз, как мой меч вскрывал одного из них, я открывался сам. Хотя они не ощущали боли как обычные люди, их смертельная агония, как ни странно, оказалась непереносимой. Ибо сама нечувствительность этих полумертвых людей была самым глубоким и ужасным видом страдания. Бездушными называли их люди, но я отлично знал, что у них есть души, как и у всех. Вот только сама суть того, что делало их людьми, казалась потерянной, обреченной влачить существование в том сером туманном царстве, что лежит между жизнью и смертью. Не чувствовать боли – означает лишиться и радости. Я понял, что не должен завидовать их нечувствительности к тому, в чем сам был уязвимее всего. Я также понял, что не могу ненавидеть их. Не Единый, но Морйин вызывал к жизни таких, как они.
   Наконец трубы герцога Юлану проревели отступление, и Синие с остатками врагов откатились от стен. Команды носильщиков тел трудились вверху и внизу на стенах, оттаскивая множество вражеских тел – и тел убитых библиотекарей. Уборщики поднялись к нам со швабрами и ковшами воды, пытаясь очистить парапеты, чтобы защитники стен не оскальзывались в кровавых лужах и не теряли боевого духа. Однако казалось, что ничто уже не может поднять дух библиотекарей. Просто врагов было слишком много, а их слишком мало. Даже огонь кристалла Мэрэма приносил мало тепла и надежды.
   – Его и вправду тяжело использовать в битве, – посетовал он, спускаясь с башни, чтобы посетить меня и Кейна перед следующим штурмом. – Трудно целиться. И чем больше он испускает огня, тем дольше ему приходится собирать солнечные лучи перед следующим залпом.
   – Это старый кристалл, – пробормотал Кейн. – Говорят, огнекамни прошлого были более могущественны.
   Я посмотрел налево, на курящиеся руины второй осадной башни, которую Мэрэму удалось поджечь. Огнекамень наводил ужас. Но огонь – это только огонь, и враги стали привыкать к нему. Смерть – тоже только смерть, и какая разница, погибнет воин от языков пламени, кипящего масла или раскаленного докрасна песка, сыплющегося на него из-за щитов над воротами?
   Мэрэм повертел красный кристалл в руках.
   – Я не верю, что этого будет достаточно, чтобы выиграть битву.
   – Нет, наверное, нет. Но это поможет нам не проиграть слишком быстро.
   – Ты так думаешь?
   – Думаю, что если кто-то выживет, чтобы воспеть дела, что сегодня творились здесь, твое имя будет упомянуто первым.
   Эта фраза Кейна удивила Мэрэма и здорово его обрадовала. Поразмыслив немного, он посмотрел на вражеские ряды, собиравшиеся у края голой земли.
   – Но будет еще штурм, разве нет? У них слишком много людей.
   Не успел настать полдень, как начался второй приступ. В это время герцог Юлану послал своих лучших рыцарей на нашу часть стены. Они сражались блестяще, мы отбивали их с большим трудом, чем Синих, к тому же от стрел и мечей их защищали доспехи – от всех мечей, кроме кэламы Кейна и Элькэлэдара.
   Настал момент во время свирепейшей атаки, когда дюжина рыцарей Айгуля пробилась на стены, захватив верх стены. Кейн и я разделились. И между нами оказались враги. Они убили двух библиотекарей около меня и еще нескольких, сражавшихся рядом с Кейном. Чернобородые, как герцог Юлану, они казались его братьями. Я решил, что это те же самые рыцари, что преследовали нас в Кул Мороте. Они насмехались над Кейном, говоря, что скоро схватят его и получат большое удовольствие, прибив к кресту так же, как Альфандерри.
   Зря они так. После этих слов Кейн словно сошел с ума. И я тоже. Прорубаясь на юг, я работал мечом со всей яростью, что вливало в меня пылающее солнце Соала. А Кейн сражался, словно демон из ада, прорубая, прокалывая и разрывая себе путь на север. Вместе наши сверкающие мечи стали зубами страшного зверя, смыкавшимися вокруг врагов. Они умирали один за одним, и вдруг оставшиеся трое рыцарей дрогнули при виде этой ужасной резни. Двое спрыгнули со стены, рискуя сломать руки и ноги при ударе о твердую землю. Оставшийся рыцарь, охваченный ужасом, опустил меч. Он опустился на колени перед Кейном, прижал руки к груди.
   – Пощады! Я прошу пощады!
   Кейн поднял меч, чтобы прикончить ненавистного вражеского рыцаря.
   – Милосердия прошу! – молил тот.
   – Да, я буду так же милосерден, как герцог был милосерден к распятым!
   Безумие боя неожиданно покинуло меня.
   – Кейн! Кодекс воина!
   – К черту кодекс! – прогрохотал он. – Будь он проклят!
   – Кейн!
   – Лопни его глаза! Будь проклята его душа!
   Меч Кейна поднялся выше, а рыцарь смотрел на меня темными, как у затравленного оленя, глазами. Его сжигали великая боль и та же горькая мука, что поселились и в моем сердце. Он жаждал жизни, и все мы тоже. В таких обстоятельствах как мог я позволить, чтобы ее у него отняли?
   Я поднял меч так, что силюстрия поймала солнечные лучи, и отразила их в глаза Кейну. Мгновение он стоял, ослепленный золотым светом. Меч его заколебался. Мы посмотрели друг на друга. Наши глаза, глаза валари, встретились: черные, сверкающие, бездонные, как звездные глубины. В них сияли звезды, звучала последняя песнь Альфандерри, все повторяясь и стремясь навстречу вечности. Я слышал ее бесконечно длящуюся мелодию внутри себя, и то же услышал и Кейн. Открыв свое сердце, он начал вспоминать, кем на самом деле был и кем должен стать. Яркое, благословленное существо, радостное и сочувствующее – а не убийца перепуганных людей, сложивших оружие и молящих о пощаде. Но он боялся этого сияния больше, чем любого врага. Я напомнил, что он достаточно велик сердцем и душой и не должен страшиться ничего в мире – и даже того, что скрывается вовне.
   – Так.
   Кейн вдруг вбросил меч в ножны, темные глаза наполнились слезами. Он отступил от коленопреклоненного рыцаря и подошел ко мне, тронув мой меч, руку и яростно стиснув пальцами предплечье. Яркая, сияющая тайна, скрытая до сегодняшнего времени, появилась меж нами.
   – Так, Вэль, так.
   Он повернулся к рыцарю спиной, не желая смотреть на него. Казалось, что он не может смотреть и на меня. Пришли библиотекари, чтобы забрать рыцаря туда, где держали пленников. И все это время Кейн вглядывался в небо, словно ища себя в свете яркого полуденного солнца.
   Еще трижды в тот день армии герцога Юлану штурмовали стены. И трижды мы отбрасывали их назад, каждый раз все с большим трудом и отчаянием. Новообретенное сострадание Кейна не мешало ему сражаться, подобно ангелу смерти, и сам я сеял ужас мечом, данным мне леди Нимайю. Но все наши достижения – и Мэрэма, и Атары, и библиотекарей – оказались недостаточны, чтобы победить превосходившие силы противника. Ближе к концу третьего штурма, когда большая часть армии герцога Юлану отступила от стен, мы потерпели величайший урон, ибо один из Синих, пробивавший себе путь по той части стены, где стоял лорд Грэйам, с мечом в руках пытавшийся отбить очередное нападение, поверг того ударом топора. Сам он погиб мгновением позже, но дело было сделано. Библиотекари снесли лорда Грэйама вниз с крепостной стены. Тут он позвал меня и моих спутников. Пока гонец бегал за мастером Йувейном и Лильяной, я преклонил колени рядом вместе с Кейном, Атарой и Мэрэмом.
   – Я умираю, – выдохнул Лорд-Библиотекарь, откинувшись на запятнанные кровью камни.
   Я старался не смотреть на кровавую рану, которую нанес ему Синий, разрубив кольчугу и живот. Я знал, что эту рану не исцелить даже мастеру Йувейну.
   Джонатам и Брахам приказали принести носилки, чтобы отправить лорда Грэйама в лечебницу, но тот яростно покачал головой.
   – Нет времени! Никогда не хватает времени! Теперь прошу, оставьте меня одного с сэром Вэлашей и его спутниками. Я должен поговорить с ними, пока не стало слишком поздно.
   Этот приказ огорчил и Джонатама, и Брахама. Однако они не привыкли перечить своему лорду, так что сделали так, как он сказал: спустились со стены и оставили нас с ним наедине.
   – Следующая атака будет последней. Они подождут, пока солнце зайдет, так что принц Мэрэм не сможет использовать огнекамень и потом… конец.
   – Нет, – сказал я, прислушиваясь к бульканью крови в распоротом животе. – Всегда остается надежда.
   – Храбрый валари. – Он покачал головой.
   Правду сказать, если не произойдет какое-нибудь чудо, следующий штурм мог стать последним. Это лишь вопрос количества библиотекарей, все еще остававшихся на ногах, и серьезности их ран. Предчувствие поражения было в их погасших глазах и опустошенности, с которой они держали зазубренное и запачканное кровью оружие – а снаряды врага серьезно разрушили стены. Люди знают, когда битва почти проиграна. И теперь враги начали перестраиваться в отряды и батальоны перед сияющим городом. Библиотекари вглядывались в подступавшую судьбу так храбро, как могли: без страха, но и без надежды.
   Потом один из библиотекарей на башне слева указал на запад.
   – Они идут! Я вижу знамена Сарада. Мы спасены!
   Похоже, что мы наконец получили свое чудо. Я стоял, выглядывая в амбразуру, глядя за армии герцога Юлану и городские дома, на запад, через разрушенную внешнюю стену. И там, примерно в миле от пастбища, поднявшись на холм и сияя под заходящим солнцем, к Кайшэму маршировала огромная масса людей. Красное солнце освещало доспехи, но знамена на фоне этого пылающего шара были трудно различимы. Я твердил себе, что могу разглядеть золотых львов Сарада на хлопающем синем знамени. Однако потом один из библиотекарей, с башни справа, посмотрел в подзорную трубу.
   – Нет, знамена черные! И на них золотые драконы Брахамдура!
   Потом он повел трубой с севера на восток.
   – Армии Сагарама и Ханша идут с ними! Все кончено!
   Челюсти судьбы сомкнулись на всех, кто стоял здесь, еще плотнее, чем раньше. Герцог Юлану послал за подмогой, чтобы завершить свое завоевание, и со всей неизбежностью смерти та пришла.
   – Сэр Вэлаша! Подойди – не заставляй меня кричать.
   Я опустился на колени, и мои друзья тоже слушали, что скажет Лорд-Библиотекарь. Тот с трудом улыбнулся, увидев, что Лильяна и мастер Йувейн поднимаются по ступеням стены, и поманил их.
   – Вы должны спасти себя. Бегите из города, пока это возможно.
   Я печально покачал головой. Кайшэм окружало стальное кольцо, слишком плотное, чтобы даже Элькэлэдар смог прорубить дорогу сквозь него.
   – Слушай меня! Это не ваша битва, вы и так храбро сражались и сделали все, что могли.
   Я посмотрел на Атару и Кейна, потом на Мэрэма, кусавшего губу и безуспешно пытавшегося сдержать панику. Мастер Йувейн и Лильяна так устали, что с трудом держали головы Они видели за последние дни достаточно смертей, чтобы знать, что вскоре она падет и на них, словно приход ночи.
   – Я должен был просить вас покинуть Кайшэм ещё до того, – словно извиняясь, произнес лорд Грэйам – Но я думал, что битву ещё можно выиграть. С вашими мечами, с огнекамнем принца Мэрэма…
   Голос его прервался из-за конвульсий, прошедших по телу и исказивших лицо.
   – Но теперь вы должны идти.
   – Куда идти? – пробормотал Мэрэм.
   – В Белые горы. В Аргатту.
   Имя этого ужасного юрода было приятно нашему слуху примерно так же, как грохот боевых барабанов герцога Юлану, стучавших за стенами.
   – Вы должны попытаться найти камень Света.
   – Но, сир, даже если бы мы могли вырваться, как просто бросить тех, кто бился с нами вместе…
   – Верный валари, – перебил он, устремив глаза вверх и сквозь меня, в сумеречное небо. – Слушай. Красный Дракон слишком силен. Единственная надежда Эа – камень Света. Я понимаю это сейчас. Я понимаю теперь… так много. Если вы откажетесь от поиска, то на самом деле откажетесь от тех, кто сражался с вами здесь. Ибо за что мы сражались? За книги? Да-да, конечно, но что книги хранят в себе? Мечту. Не дайте мечте умереть. Отправляйтесь в Аргатту. Ради меня, ради моего сына и всех, что пали здесь, идите. Ты обещаешь мне это, сэр Вэлаша?
   Умирающий просил меня – и, думая, что нет способа уйти из города, я взял его руку в свою.
   – Да, я обещаю.
   – Хорошо.
   Из последних сил он сунул руку в карман плаща, достал Фальшивый Джелстеи, что мы за день до того отыскали в Библиотеке, и отдал эту золотого цвета чашу мне.
   – Возьми. Не дай ей попасть в руки врагов.
   Я принял чашу и убрал в карман. Лорд-Библиотекарь закрыл глаза, борясь с очередным приступом боли.
   – Джонатам! Брахам! Капитан Вакрам!
   Джонатам и Брахам в сопровождении мрачного седовласого рыцаря прибежали на стену и присоединились к нам, преклонив колени у ног лорда Грэйама.
   – Джонатам, Брахам, то, что я должен вам сейчас сказать не подвергается обсуждению. Нет времени. Все видели вашу доблесть, когда вы спасали тело моего сына. Теперь я должен требовать еще большей храбрости.
   – Что, Лорд-Библиотекарь? – спросил Джонатам, кладя ладонь на ногу лорда Грэйама.
   – Вы должны этой ночью покинуть город. Вы…
   – Покинуть город? Но как? Нет, нет, я не могу…
   – Не спорь со мной! – прервал его лорд Грэйам. Он закашлялся, очень сильно, и кровь хлынула из раны струей. – Ты и Брахам пойдете в Библиотеку. С лошадьми, по крайней мере с двумя. Возьмите Большой Каталог. Мы не можем спасти все книги, но у нас должны остаться записи о них, чтобы в свое время были найдены и спасены копии. Потом идите с сэром Вэлашей и его спутниками в холмы. Оттуда они отправятся… туда, куда должны. А вы поедете в Сарад. На время: вскоре герцог Юлану обрушится на них и тоже захватит. Он захватит всю Йаркону. Так что бегите в какой-нибудь уголок Эа, куда никогда не придет Красный Дракон. Я не знаю куда. Бегите, мои рыцари, и собирайте книги, чтобы создать новую Библиотеку.
   Он прижал руки к животу и глухо застонал, содрогаясь всем телом.
   – Слишком поздно, – выдохнул он. – Слишком поздно.
   Бой барабанов под стеной стал громче.
   – Капитан Вакрам! Ты должен удерживать стены так долго, как только сможешь. Ты понял?
   – Да, Лорд-Библиотекарь.
   – Я должен сказать всем вам, как сожалею, что не рассчитал время и что в гордыне своей не понял…
   – Лорд-Библиотекарь, – прервал его Мэрэм. Он единственный из всех нас ощущал потребность поставить насущное перед красивым. – Вы говорите о бегстве в холмы. Но как мы покинем город?
   Лорд Грэйам прикрыл глаза, и я почувствовал, что он сползает в великое ничто. Но потом он неожиданно посмотрел на меня.
   – Давным-давно мои предшественники построили тоннель из Библиотеки к горе Редрат. Только Лорды-Библиотекари знали эту тайну. Только у Лорда-Библиотекаря есть ключ.
   Он слабеющей рукой постучал себя по груди. Мы расстегнули латный ошейник, закрывавший его горло, и стянули кольчугу. На цепи вокруг шеи висел большой стальной ключ.
   – Возьми его. – Он вложил ключ в мою руку. Я надел цепь на шею. – В крипте есть дверь. Она запечатана, но…
   Ещё один спазм прошел по его телу. Лорд содрогнулся и забился в судорогах, глаза заметались, как крючья осадных башен, и застыли на огромной стене, окружающей город ночи. Так умер лорд Грэйам. Как и многие люди, он перешел в тот мир до того, как приготовился, до того, как решил, что настала ему пора умереть.
   – О, слишком плохо, слишком плохо! – сказал Мэрэм, касаясь его горла. Потом он посмотрел на Атару и обратил мысли от лорда Грэйама к насущной проблеме. – Теперь мы никогда не найдем дверь. Поможешь нам?
   Атара покачала головой, а мастер Йувейн закрыл невидящие глаза покойного.
   Дуум! Дуум! Дуум! Дуум!..
   – Ну, лорд Грэйам сказал идти в крипту, так что, полагаю, мы должны идти.
   – Да, но в какую крипту? – спросил Джонатам. – Есть одна, где вы погребли ваших друзей. И еще по одной под каждым флигелем Библиотеки.
   Солнце село и стражи прокричали, что армии Брахамдура, Сагарама и Ханша приближаются к внешней стене города.
   Обыскивать каждую крипту, конечно, дело безнадежное, как и простукивать подземные стены в поисках скрытой двери. Но Лильяна, ведомая вдохновением, достала синий джелстеи и положила руку на голову лорда Грэйама. Ее прикосновение длилось несколько мгновений, но этого оказалось достаточно, чтобы достичь той ледяной и бесконечно холодной земли, – достаточно, чтобы ее душа заледенела, коснувшись последнего мерцания разума лорда Грэйама. Глаза Лильяны неожиданно закатились, показывая белки, и я испугался, что она присоединится к вечности вместе с ушедшим. Она сильно вздрогнула, убрала руку и посмотрела на меня.
   – О Вэль – я никогда и не представляла! – прошептала она.
   – Храбрая женщина. – Я взял ее холодную руку и улыбнулся. – Глупая женщина.
   Мэрэм облизнул губы, а барабаны все выбивали непрерывную дробь.
   – Ты видела что-нибудь?
   – Я видела, где дверь, – выдохнула Лильяна. – Она не в главной крипте. Думаю, что смогу ее найти.
   Я поднялся, мои спутники тоже.
   – Похоже, что для нас все-таки найдется выход отсюда. И всё же… – сказал я капитану Вакраму, странно посматривавшему на нас.
   – Идите! – с великой настойчивостью сказал он. – Это последний приказ Лорда-Библиотекаря, и он должен быть исполнен.
   Он повернулся к телу лорда Грэйама, которое укладывали на катафалк.
   – Счастливого пути, сэр Вэлаша. Ступай в свете Единого.
   Он быстро пожал мне руку и повернулся, чтобы присмотреть за последней битвой библиотекарей.
   Мы сели на лошадей и отправились в Библиотеку. Мужчины и женщины Кайшэма с недоверием смотрели, как мы направляли лошадей вдоль длинных стен. Вскоре распространился слух, что мы нашли средство бежать из этого огромного здания – и самого города. Сначала многие требовали права отправиться с нами. Но когда стало известно, что мы отправляемся в горы на востоке, паническое желание бежать из города сменилось еще большим страхом. Ибо это была земля пожирающих людей снежных гигантов, откуда никто еще не возвращался.
   – Что с ними будет? – спросил Мэрэм, когда мы начали спускаться по широким ступеням, ведущим в крипту.
   Хотя никто не захотел идти с нами, мы чувствовали вину, оставляя их тут.
   – Наверное, попадут в рабство, – сказал Кейн. – Скорее всего они проживут дольше, чем мы.
   Мы встретили Джонатама и Брахама во мраке крипты. Они привели четырех лошадей, каждая из которых несла вьюки со своей порцией восьмидесяти четырех томов Большого Каталога. Тяжелый груз, но, конечно, не такой тяжелый, как то бремя, что должны были нести их хозяева.
   Лильяна определила место на восточной стене крипты, там, где свет факелов наиболее ярко проникал сквозь арки. Мы подняли кувалды, которыми снабдили нас библиотекари, чтобы разбить преграду, отделявшую нас от двери. Это оказалась огромная стальная плита, не тронутая ржавчиной и все еще тускло сиявшая, несмотря на века, прошедшие с тех пор, как ее установили здесь. Смазав замок маслом, мы смогли открыть дверь ключом Лорда-Библиотекаря. Перед нами простирался тоннель достаточно широкий, чтобы проехать повозке, – и достаточно темный, чтобы наполнить сердца дрожью сомнения.
   Путешествие по тоннелю напоминало кошмар. Как только дверь закрылась за нами – этот холодный кусок стали занял бы у людей герцога Юлану полночи, пожелай они сорвать его с петель, – мне показалось, что нас поглотила сама земля. Факелы в затхлом воздухе чадили маслянистым дымом и мешали дышать. Красный песчаник, сквозь который пробили тоннель казалось, покрывала кровь всех тех, кто умер на стенах Библиотеки. Лошади не хотели идти в это сырое, дурно пахнущее место. Дважды Эльтару ржал и упирался копытами в камень, словно мул, которого никакие угрозы не могут заставить двигаться. Пришлось прошептать ему, что мы идем в лучшее место и вскоре вновь будем дышать свежим воздухом. Только любовь ко мне заставила Эльтару двигаться и вести вперед остальных лошадей.