Страница:
– Ну все, щенок! – как сквозь пелену донеслось до Нартанга и он понял, что Удача вновь вдохнула в него огонь битвы.
– Данерат! – звонко встретила сталь летящую сестру; Нартанг увел руку противника в сторону, и тут же понял что Актара подвела ставка на свои собственные мышцы или малое промедление – бык-Тумар действовал с удивительной для его комплекции быстротой и природной мощью. Рука Нартанга в последнее мгновенье изменила поворот оружия, не дав противнику выбить его из рук. Теперь воин знал, что его противник совсем не медлителен, как он считал раньше, что бык, разъяренный, способен превратиться в очень опасное орудие убийства.
И они закружились по арене под короткие возгласы застывшей в напряжении толпы.
Они «танцевали» в лучших манерах Данерата. И Нартангу не раз приходилось отступать перед своим противником – ему часто оказывающемуся на поле сражения сразу против нескольких и побеждавшему в неравных схватках. Воин отступал и нападал, сталь в его руке, казалось, напитала все тело, сделав небывало прочным и непреклонным. Как и прежде в моменты боевого вдохновения воин жил только своим оружием и движениями противника – ничего вокруг просто не существовало для него.
А Тумар ярился и сопел – он не привык так надолго затягивать поединок, но тоже держался настороженно с сухим и очень быстрым воином. То, что Нартанг совсем не простой боец он понял уже давно, но не думал, что для него это станет такой нелегкой задачей – убить противника, который был чуть ли не вдвое меньше его.
Вот уже в который раз Гора обрушился на Нартанга, а тот в который раз заставил его пролететь мимо, встретив клинок и отправив его прямиком в грязную каменную стену арены – полетели искры и каменная пыль. Колосс предупредительно отвернул голову, чтобы пыль не попала в глаза и чтобы не выпускать из виду воина.
– Я тебя убью! Растопчу! – все так же в отдалении рычал Гора.
– Данерат! – вновь рявкнула скрещенная сталь, а потом в продолжении своего движения вдруг раскроила податливую плоть.
– Ах! – единым голосом удивленно воскликнула арена.
– Да! – единственным голосом радостно воскликнул Кариф.
– Ох! – недоуменно посмотрел Тумар на свой окровавленный бок.
Отскочивший было в ожидании следующего выпада Нартанг, не стал пропускать мгновения замешательства своего тяжелого противника и нанес еще один стремительный удар в голень. Теперь Тумар в полноте оправдал данное ему воином прозвище, и словно сраженный бык, тяжко повалился на землю.
– Ах! – вновь единым голосом раздосадовано воскликнула арена.
И под этот возглас Нартанг уже ногой отбил неверный выпад Тумара, наступив на его клинок, и все так же стремительно перерезал ему горло.
– Как быку! За Актара! – учащенно дыша, зло сказал воин, поднимая взгляд на затихшую арену.
Теперь даже Кариф не издал радостного крика – торговцу вдруг стало страшно, когда он понял, что выиграл у правителя города! И всегда бойкие служители немного замешались – выводить ли победившего раба? Но потом все же вошли за ним.
– Брось меч! – зашипел один.
– Брось! – зло крикнул второй.
Нартанг посмотрел на еще дергающееся, но уже мертвое тело Тумара, на окровавленный меч в своей руке, еще раз окинул взглядом онемевшую тысячеглазую арену и бросил оружие в песок. В тот же миг цепь легла на его шею и туже чем обычно стянулась на ней, воин взялся за нее руками.
– Стоять, собака! Руки! – опять зашипел служитель.
– Дышать дай! – прохрипел в ответ воин и убрал руки, когда слуга понял свою ошибку и немного ослабил цепь.
Нартанга увели обратно в клетку, а арена наконец опомнилась и взорвалась гамом удивленных и возбужденных голосов – многие поздравляли Карифа, еще больше – негодовали, говоря о каком-то обмане, другие, улыбаясь, крутили головами то в сторону одних, то в сторону других, и никто не заметил, когда место правителя опустело.
Спустя короткое время к Нартангу прибежал Кариф – торговец обливался потом, на его поясе позвякивало множество кошельков с монетами, за ним следовал бледный Залим, судорожно сжимавший в руке рукоять кинжала, неизвестно откуда взявшегося у него.
– Нартанг, Нартанг, дорогой, нам надо торопиться! – задыхаясь от непосильного бега пыхтел торговец, пытаясь попасть трясущимися руками в скважину замка.
– Господин! – страдальчески подвывал сзади Залим, испуганно оглядываясь по сторонам.
– Замолчи! – шикнул на него торговец, – Этот негодяй боится, что ты до сих пор зол на меня, – нервно хихикнул он и немного отстранился, оценивая состояние воина, – Ты ведь больше не станешь меня душить?! – вновь как-то неестественно хрюкнул Кариф – теперь явно он сам не отличался трезвостью ума.
– Нет, – сухо ответил Нартанг и вышел из наконец-таки сдавшейся стараниям торговца клетки.
– Нам надо торопиться, Нартанг! – нервно облизывая губы и по-воровски озираясь затараторил Кариф.
– Мы бежим? – ухмыльнулся воин.
– Да! – словно бросившись в омут, наверное впервые ответил правду хитрец.
Торговец еще раз дал звонкую затрещину Залиму:
– Я что велел тебе делать, паршивец?! Ты все еще здесь?! Беги собирай караван!
– Ах, господин! – всхлипнул раб, все это время заворожено пялившийся на выходившего Нартанга, – Я боялся оставить тебя одного!
– Теперь со мной Нартанг! Беги живо! – опять поддал ему Кариф, видимо успокаивая таким образом вконец расшатавшиеся нервы.
Залим унесся прочь. Кариф заторопился вслед за ним, его подпрыгивающая поступь наверное была бегом, но Нартанг поспевал за ним шагом.
– Боишься, что правитель прикажет убить меня? Тумар был его любимчиком? – прямо спросил воин почти задыхающегося торговца.
– Да, – опять на удивление правдиво ответил тот, отдуваясь.
В это время сзади послышался перестук копыт. Обернувшись, Нартанг увидел отряд верховых стражников во главе с почтенным старцем, одетым в дорогие одежды.
– Ох! – обреченно вздохнул Кариф, обернувшись вслед за воином и узнав во всаднике визиря калифа.
– Досточтимый Кариф?! – тем временем поравнялся с беглецами седовласый всадник.
Нартанг непроизвольно провел рукой по бедру, где когда-то, в далекие времена, был у него кинжал. Седовласый отметил его движение и чуть заметно улыбнулся.
– Мой повелитель калиф Сухад желает видеть тебя, почтенный Кариф, – без особого почтения к «почтенному» торговцу произнес вестник..
– О, я польщен вниманием повелителя! – сменив в один миг сразу несколько оттенков лица от белого до лилового, ответил торговец, отметив про себя, как почтительно назвал его посланец калифа, -Н-Нартанг, иди за Залимом, – обреченно повернулся он к воину.
– Ты уверен, что я тебе не нужен? – тихо спросил воин, но его низкий хриплый голос слышался далеко.
– Иди, иди, – замахал на него Кариф, косясь на нахмурившихся посланников и непроизвольно хватаясь за свой пояс, отяжеленный множеством чужих кошельков, – Ох! – страдальчески возвел глаза к небу торговец и, видимо приняв окончательное решение, шагнул к седовласому.
Нартанг еще раз окинул его взглядом и направился к месту их остановки.
Кариф же проследовал с небольшим отрядом личной охраны калифа во дворец, где вскоре правитель города принял его.
– Продай мне своего бойца, Кариф. Он убил моего Тумара… А Тумар был моим телохранителем, то всем известно… Мне скоро ехать к враждебным нам каурам, а меня даже будет некому закрыть ни мечом ни телом! Да и не пристало подданному иметь бойца лучше своего повелителя! – размеренно начал свой разговор правитель Города Солнца. А несчастный Кариф не знал как ему не лишиться своего драгоценного бойца и выбраться живым из города, отказав правителю, не потеряв еще и большого выигрыша. Но на то он и изъездил множество земель, чтобы в совершенстве разбираться в людях. Он начал издалека:
– Мой повелитель, Тумар был красавцем достойным твоих светлых очей, а мой боец страшен, как пустынный джин! И как его не обряди – он таким и останется.
– Боец – не женщина, чтобы любоваться красотой – он живое оружие, которое отражает оружие других.
– Золотые слова, мой повелитель. Но и оружие должно быть достойно хозяина. Я человек простой – бродячий; все мое богатство – десяток вьючных верблюдов да конь, и вот этот уродливый боец, которого мне всякий раз стыдно выставлять пред взглядами достойных шейхов…
– Ай, Кариф, я хорошо знаю, какой ты большой болтун и льстец! – прямо сказал правитель, – Я никогда не стал просить бы у тебя твоего раба, если не предстоящий путь. Коль ты так противишься продать его – дай на время! Я вернусь невредимым и ты получишь его обратно, а за то время, что он будет служить мне, я заплачу тебе.
– Как могу я отказать своему правителю?! – воздел руки к небу хитрый торговец, сразу прикидывая, насколько щедр будет калиф, – Пусть будет по твоему слову, о великий, и мой ничтожный раб послужит тебе в твоем опасном походе; но я смею полагать, что более ты не захочешь терзать свой взор его страшным видом!?
– Он пробудет со мной до новой луны, а потом ты получишь его назад. За это же я дам тебе две сотни золотых – больше бы ты не заработал на нем на боях за это время.
– О, ты велик, мудр и щедр, мой повелитель! – поклонился ему Кариф, сразу немного погрустнев – он знал, как заработать на Нартанге за это время вдвое больше, – Однако мой раб имеет неукротимый норов. И к прискорбию сказать, я так и не смог его воспитать достойно. Он годен только на то, чтобы сидеть в клетке и на цепи выходить из нее, – сокрушался торговец, еще не теряя надежды увильнуть от нежелательной сделки.
– Кариф, мои люди сказали, что он ходит рядом с тобой без цепей и что ты одного послал его к своему каравану, когда шел ко мне. Еще сказали, что он спросил не остаться ли ему, чтобы защитить тебя. Значит, ты решил лгать мне? – грозно сдвинул брови правитель.
– О, нет, досточтимый, я никогда не посмел бы! – испугано замахал руками Кариф, – Но видит Солнце, что я сам недавно чуть не пострадал от руки моего раба!
Достойный майтун не дал бы мне соврать, если бы был сейчас здесь – благодаря ему, я быть может, и остался жить! Мой раб схватил меня и хотел свернуть шею, когда я подошел к его клетке!
– Хм, – нахмурился правитель, – Ты наказал его и он исправился?
– Нет, нет, великий калиф, в этом-то и моя беда – его нельзя бить, иначе он звереет еще больше! Мне иногда приходиться сгорать со стыда, когда он выказывает свое неповиновение, но однако я всегда нахожу слова, чтобы пристыдить его!
– В это я охотно верю, Кариф! – усмехнулся калиф, – Я думаю, что не хуже тебя смогу сговориться с твоим рабом! – саркастически заметил он, – На этом и порешим!
– Что ж, высокочтимый Сухад, я сделал все, что мог, и видит Солнце, предупредил тебя, теперь же никто не может обвинить меня в утаении и бесчестности, если из-за моего раба случится какая-либо беда, – развел руками недовольный Кариф, но возражать и без того раздраженному правителю более не посмел.
– Да будет по моему слову, приведи его с рассветом ко мне во дворец. Вайгал встретит тебя, – закончил свой разговор калиф, и по его жесту торговец поспешил удалиться.
Кариф уже не торопился к своему каравану, он потерянно брел по улицам города, размышляя что же дадут ему сложившиеся обстоятельства. Хмурясь и потея от своих невеселых мыслей, он наконец таки дошел до дома своего друга, во дворе которого уже стоял готовый к дороге караван.
– Мой, господин! – озабоченно всматриваясь в лицо хозяина, бросился к нему Залим,
– Караван готов!
– Пошел вон! – вновь получил затрещину преданный раб, – Мы никуда не едем! – в сердцах воскликнул торговец, – Развязывай веревки!
Торговец, тяжело дыша, наблюдал за вновь засуетившимися рабами, потом его взгляд остановился на Нартанге, беззаботно сидящем в углу ограды. Воин с безразличием смотрел на бегающих слуг и размеренно попивал из кувшина.
– Шайтан! – выругался торговец. Его раб и вправду стал для него роковым приобретением – до этого жизнь Карифа была заметно спокойнее, он уже в который раз проклинал тот день, когда к нему пришла мысль приобрести себе бойца, чтобы выставлять в играх.
Нартанг посмотрел на суетившегося «хозяина» и невольно оскалился, Кариф сдвинул брови, пытаясь смутить воина недовольным взором, но тот спокойно принял его взгляд, через мгновение заставив торговца отвернуться…
– Запомни три основы: ты – тень повелителя и идешь за ним всегда и везде, куда бы он ни шел; куда бы он ни пришел и где бы ни расположился ты всегда стоишь слева от него и смотришь за остальными, кем бы они ни были; и третье и самое главное – если ты увидишь, что повелителю что-то угрожает – ты должен сделать что угодно, чтобы уберечь его от опасности…
– Я могу убить любого кто угрожает? – только и спросил воин.
– Да. Но постарайся не убивать знатных – это ухудшит отношения. Понял меня?
– Понял, – кивнул Нартанг.
– А теперь пойдем – выберешь себе оружие и облачение, – сверкнув острыми глазками деловито распорядился дед и повел воина по узким перехода дворца. Через некоторое время они остановились перед резными тяжелыми дверьми. Дед выудил из недр одежды увесистую связку ключей и найдя на ней ключ с хитрой бороздкой, отворил дверь.
Воин сделал шаг за порог вслед за стариком и замер, возвращаясь во времена своей юности – здесь было все, что мог возжелать настоящий воин: доспехи, кольчуги, щиты и щитки, всевозможное оружие от метательных спиц до огромного двуручного меча или палицы.
– Ух ты! – по детски наивно рыкнул воин, чем вызвал улыбку гордости у старого хранителя.
– Ну иди, смотри! – довольно хмыкнул он, наблюдая за просветлевшим взором страшного человека.
Нартанг медленно пошел вдоль рядов с различным оружием, потом решил, что надо начать с доспехов и стал обходить стены, где размещались различные брони и кольчуги. Они были на любой вкус и размер: среди них воин отметил изящные блестящие доспехи, явно сделанные на стройную женскую фигуру, и небольшие, изготовленные для совсем низкорослого, но обладавшего немалой шириной плеч и объемом мышц мужчину… Он брел, заворожено глядя на железо, доставившее ему радость, которая заставила его изрезанное лицо осветиться в подобии улыбки.
Наконец, он увидел на стене огромной оружейной черные кожаные доспехи с широкими вставками гравированного металла и острыми шипами на высоком жестком воротнике и спине, и сразу решил, что ничего другого ему не нужно.
– Эти, – указал он пальцем на зловещего вида панцирь.
– Ишь ты! А ты знаешь кто их носил до этого? Очень опасный враг любого человека!
Летмал – черная смерть!
– Он жив еще? – зло оскалившись спросил воин, разглядывая такие же изукрашенные шипами и тиснением поручи, лежащие рядом с панцирем.
– Нет. Наш повелитель в великом походе разбил его отряд. Теперь его голова украшает стены города!
– Тогда ему больше не понадобятся доспехи.
– Ишь ты, быстрый какой! – незлобно усмехнулся дед, – Такой доспех еще заслужить надо! Но уж больно вид у него страшный – черный цвет, цвет Шайтана! Это плохой цвет – его может носить только мертвый душой человек.
– Я уже давно мертвый душой, – недобро отозвался воин, – И я не верю в вашего Шайтана, мне нравится этот доспех и я хотел бы его надеть, – просто закончил он и отошел к оружию.
– Ишь ты, – хмыкнул старик, наблюдая, как, отойдя от облюбованных доспехов, воин выбрал себе прямой удлиненный меч с удобной рукоятью, украшенной на конце железной головой невиданного животного, распахнувшего клыкастую пасть в вечном оскале. Вскинув сбалансированный клинок вверх, он подхватил его и быстро рубанул воздух, перехватил в другую руку и опять нанес стремительный удар невидимому врагу, напрочь позабыв про разбитый локоть, распухший уродливой кровавой шишкой,
– Ишь ты, – опять довольно крякнул старик, – Значит, Тумара так и зарубил, – хихикнул он.
– Нет… – угрожающе посмотрел на него воин, – Тумара, как быка! – зловеще произнес он, невольно повторив мечом движение, которым перерезал горло убийце Актара.
– Ишь ты, – только вновь изрек дед, покачав головой.
Осмотрев всю оружейную, Нартанг выбрал еще себе небольшой легкий щит и несколько ножей – три метательных и один боевой.
– Ну ладно, иди пока. Когда повелитель прикажет дать тебе оружие, я уже буду знать, что тебе нужно, – кивнул ему Канхир.
– Можно я хоть нож возьму? – истосковавшись по собственному оружию, спросил воин.
– Нет, пока калиф не велит, походи так.
Нартанг вздохнул и с явной неохотой положил на место облюбованное оружие. Дед бесцеремонно подтолкнул его к выходу:
– Давай, давай, шевелись…
Заперев за воином тяжелую дверь оружейной, дед заспешил дальше.
– Пойдем теперь, приведем тебя в должный вид, чтобы ты мог предстать перед взором повелителя! – торжественно объявил он, приглашающе кивая Нартангу, спускаясь на нижний ярус дворца по красивой резной лесенке, неизвестно как выдерживающей бесконечных посетителей и слуг.
– Тут как ни старайся, не угодишь, – зло рыкнул Нартанг – он-то как никто остро ощущал свой облик, каждый раз ловя на себе испуганно-пренебрежительные взгляды.
– Воину ни к чему девичья красота – он красив уменьем биться; но однако должен содержать себя в чистоте, дабы не походить на вонючее животное! – серьезно изрек дед свое собственное миропонимание.
– Хм, – уже не так зло посмотрел на него Нартанг – пожалуй, это был первый человек, который понравился ему здесь, в этом мире песков за свои взгляды на жизнь, – А ты ходил в бой? – уже с интересом спросил он старика.
– А ты думаешь, я всегда был таким дряхлым старцем?! – недовольно и воинственно напустился на него тот.
– Нет, не думаю, – довольно оскалился воин – отчаянный старик все больше нравился ему.
– Вот то-то и оно! – многозначительно заключил его собеседник, тем временем пройдя под арку во внутренний дворик, где Нартанг увидел большую лохань с водой и пятерых молодых рабов.
– Ого! Неужто для меня?! – уже предвкушая блаженство от давно желанной помывки, сверху вниз посмотрел на старика воин.
– А то для кого же?! – довольно крякнул тот – воин тоже чем-то приглянулся ему, – Не будешь же «благоухать» перед моим господином своим тряпьем?! – грубовато ухмыльнулся он. Но Нартанг не обиделся – ему было приятнее слышать беззлобные подколки старика, чем медоточивые, но лживые, речи Карифа:
– Что, и оденешь еще? – продолжая довольно скалиться спросил Нартанг.
– Ну не голым же тебя выводить! Твои-то наряды сжечь надо! Там оберегов, надеюсь, твоих не запрятано? – тронул дед носком сапога без сожаления сброшенные воином на мощеный двор балахон и остатки тряпья, служивших набедренной повязкой – лишь сшитые на славу сапоги каким-то чудом еще уцелели.
– Сапоги еще ничего, – хмуро отметил воин, развязывая ремни солдатских хистанских сапог.
– Ну коль нравятся – почистят и оставят, – немного растерянно ответил дед – его выцветшие глаза невольно уперлись в сплошь исполосованное шрамами тело воина.
– Если найдут, пусть лучше новые будут, – недовольно нахмурился Нартанг под сочувственным взглядом ключника, – Ну, залезать что ли?
– Да! – словно очнувшись, встрепенулся старик, – А ну за работу бездельники! – прикрикнул он на совсем помертвевших от страха при виде жуткого человека пареньков.
– Да сам я – не безрукий! – рыкнул Нартанг на подошедших рабов, взяв у одного из них какой-то комок тряпок.
Ключник еще раз обернулся на рослого воина и поспешил удалиться. Через некоторое время он вернулся с ворохом одежды. К этому моменту Нартанг уже вылез из воды и сидел в сторонке, расчесывая поданным гребнем уже вновь отросшие волосы, ничуть не смущаясь своей наготы.
– Вот я тут принес. Посмотри-ка на себя что, – положил старик красивые одежды: темно-серые широкие штаны, схваченные внизу серебристой тесьмой, широкий узорчатый пояс, тонкую гладкую рубаху с широкими рукавами, также подвязанные на манжетах тесьмой и длинный фиолетовый халат, найденные точно на рост воина.
Халата Нартанг не одел, а в остальном выглядел на загляденье справно: широкий пояс подчеркнул его рост и стройность, а широкая рубаха скрыла некоторую сухость мышц и сделала акцент на широком разлете плеч.
– Да ты просто красавец! – довольно хмыкнул дед.
– Ага. Ваши джины, наверно, и то краше, – оскалился воин, обнажая и без того выдающийся верхний клык.
– А ты не думай о том, как смотришься – думай о том, кто ты есть на самом деле! – серьезно заявил дед и Нартанг невольно тоже с полной серьезностью посмотрел на него, на миг отбросив недоверчивую враждебность, вошедшую у него уже в манеру общения:
– Ты мудрый человек, Канхир. Тебе самому бы быть калифом!
– Ну ты и скажешь! – махнул на него дед, – Поговоришь с калифом и поймешь, что он намного мудрее меня!
Старик еще раз придирчиво осмотрел Нартанга и протянул ему еще большой кусок темно-синей ткани:
– На – повяжи на голову!
– Мне это не нужно, – отрицательно качнул головой воин и белые чистые волосы колыхнулись мягким облаком.
– Как знаешь, – пожал плечами Канхир и они зашагали обратно во дворец.
Привыкший запоминать те места, где он был, Нартанг напрягал всю свою внимательность, чтобы не запутаться в сложных переходах.
Неожиданно они оказались в просторном зале, где застывшая стража охраняла вход в широкую дверь. У дверей беспокойно прохаживался еще один знатный старец, которого Нартангу уже приходилось видеть – именно он возглавлял отряд, остановивший их бегство с Карифом с арены после последнего боя.
– Чего так долго возишься?! – недовольно напустился тот на сразу пригнувшегося Канхира, – Господин уже ждет! Ты иди, – махнул он деду, – А ты – за мной! – это уже относилось к Нартангу, – Поклонись господину и отвечай на его вопросы четко! – быстро наставлял он воина, пока стража отворяла тяжелые створки.
Воин остался глух и нем – ему не нравился приближенный калифа.
– Тебя зовут Нартангом?
– Да.
– Откуда ты?
– Издалека.
– Как попал в рабство?
– Я не раб.
– Хм… Кто же тогда?
– Я воин… Боец…
– Но ты не свободный… Хоть это ты понимаешь?
– Да. Я пленник, но не раб. Я не служу.
– Хочешь сказать, что не покорен.
– Я не покорился, – кивнул воин.
– Ну что ж, ладно. Так как ты попал в плен?
– Мы шли войском на Хорсию. Завоевали уже многие города. Но командир повел нас в пески и вскоре мы вышли к Шатру пустыни.
– Я слышал о великой битве у Шатра пустыни!
– Я вел две тысячи… Вскоре от них не осталось и пяти десятков… Нас взяли в плен…
– Это ты вышел с площади сам после очищения болью?
– После порки-то?
– После бичевания.
– Да, я… И еще несколько моих воинов…
– Это тебя выкупил калиф у пленившего всадника?
– Меня.
– Так значит это ты убил золотого Айтара -Я, – кивнул воин, удивляясь, что како-то коня, пусть и очень красивого, знают по всей пустыни, а имен людей даже и не спрашивают…
– Потом калиф отдал тебя всаднику Зураму.
– Ты все знаешь, правитель, зачем же спрашиваешь?
– Хочу удостовериться верны ли мои знания.
– Хм, – усмехнулся Нартанг, но ничего не ответил.
– Как ты остался жив, попав к Зураму?
– Кости крепкие, – оскалился воин, показывая клыки.
– И зубы тоже, – улыбнувшись, кивнул калиф, и воин не знал, намекает ли он на его первую встречу с верблюдом у стен дворца калифа Шатра пустыни, или просто отмечает то, что за все это время ему их так и не выбили.
– Хм, – вновь ухмыльнулся Нартанг – ему уже было интересно говорить с этим человеком.
– Я знаю он сильно бил тебя. Почему ты не захотел прекратить свою боль и покориться?
– Он не хотел моего служения – он хотел моей смерти. Я думаю, что лучше умереть непокорным и свободным пусть не телом, но духом, чем умереть покорившимся рабом.
– У тебя отважное сердце и сильная воля. Я знал очень многих сильных людей, покорившихся после пятидесяти ударов плети и больше не думающих о своеволии.
– Те, кого ты знал, были сильные телом, но не духом.
– Пожалуй, ты прав… Так как получилось, что ты дерешься на боях для Карифа и не противишься его слову? Уж кто-кто, а он-то вряд ли смог тебя укротить, – усмехнулся правитель.
– А он и не укротил. Он посмотрел на меня, как на человека, а не на забитого зверя и мы дали уговор друг другу.
– Вот как?! и какой же? – с интересом посмотрел на него калиф.
– Я сто раз одержу победу на боях и он отпустит меня на свободу.
– И ты веришь в это?
– Он дал мне слово сдержать обещание, а я дал ему слово не делать зла ему и его добру.
– Хм, благородный уговор. Сколько же тебе осталось боев до свободы?
– За мной в вашей стране восемнадцать побед.
– А ты не боишься, что Кариф обманет тебя? Не даст последних пару боев или просто не отпустит, а продаст кому-нибудь другому? – продолжал оживленно расспрашивать правитель – ему явно была интересна история необычного чужеземца.
– Тогда я уже не буду скован клятвой, а его предательство станет последним, что он сделает в жизни, – грозно сверкнул глазом воин.
– Но его смерть станет и твоей смертью, – даже с какой-то жадностью глядя на «свежего» человека, с азартом заметил калиф.
– Значит, так и должно было быть, – пожал плечами Нартанг.
– Я вижу в твоем понимании жизни разъяснения Священной книги Солнца. Твои рассуждения схожи с укладом нашей веры. Каким богам поклоняешься ты?
– Данерат! – звонко встретила сталь летящую сестру; Нартанг увел руку противника в сторону, и тут же понял что Актара подвела ставка на свои собственные мышцы или малое промедление – бык-Тумар действовал с удивительной для его комплекции быстротой и природной мощью. Рука Нартанга в последнее мгновенье изменила поворот оружия, не дав противнику выбить его из рук. Теперь воин знал, что его противник совсем не медлителен, как он считал раньше, что бык, разъяренный, способен превратиться в очень опасное орудие убийства.
И они закружились по арене под короткие возгласы застывшей в напряжении толпы.
Они «танцевали» в лучших манерах Данерата. И Нартангу не раз приходилось отступать перед своим противником – ему часто оказывающемуся на поле сражения сразу против нескольких и побеждавшему в неравных схватках. Воин отступал и нападал, сталь в его руке, казалось, напитала все тело, сделав небывало прочным и непреклонным. Как и прежде в моменты боевого вдохновения воин жил только своим оружием и движениями противника – ничего вокруг просто не существовало для него.
А Тумар ярился и сопел – он не привык так надолго затягивать поединок, но тоже держался настороженно с сухим и очень быстрым воином. То, что Нартанг совсем не простой боец он понял уже давно, но не думал, что для него это станет такой нелегкой задачей – убить противника, который был чуть ли не вдвое меньше его.
Вот уже в который раз Гора обрушился на Нартанга, а тот в который раз заставил его пролететь мимо, встретив клинок и отправив его прямиком в грязную каменную стену арены – полетели искры и каменная пыль. Колосс предупредительно отвернул голову, чтобы пыль не попала в глаза и чтобы не выпускать из виду воина.
– Я тебя убью! Растопчу! – все так же в отдалении рычал Гора.
– Данерат! – вновь рявкнула скрещенная сталь, а потом в продолжении своего движения вдруг раскроила податливую плоть.
– Ах! – единым голосом удивленно воскликнула арена.
– Да! – единственным голосом радостно воскликнул Кариф.
– Ох! – недоуменно посмотрел Тумар на свой окровавленный бок.
Отскочивший было в ожидании следующего выпада Нартанг, не стал пропускать мгновения замешательства своего тяжелого противника и нанес еще один стремительный удар в голень. Теперь Тумар в полноте оправдал данное ему воином прозвище, и словно сраженный бык, тяжко повалился на землю.
– Ах! – вновь единым голосом раздосадовано воскликнула арена.
И под этот возглас Нартанг уже ногой отбил неверный выпад Тумара, наступив на его клинок, и все так же стремительно перерезал ему горло.
– Как быку! За Актара! – учащенно дыша, зло сказал воин, поднимая взгляд на затихшую арену.
Теперь даже Кариф не издал радостного крика – торговцу вдруг стало страшно, когда он понял, что выиграл у правителя города! И всегда бойкие служители немного замешались – выводить ли победившего раба? Но потом все же вошли за ним.
– Брось меч! – зашипел один.
– Брось! – зло крикнул второй.
Нартанг посмотрел на еще дергающееся, но уже мертвое тело Тумара, на окровавленный меч в своей руке, еще раз окинул взглядом онемевшую тысячеглазую арену и бросил оружие в песок. В тот же миг цепь легла на его шею и туже чем обычно стянулась на ней, воин взялся за нее руками.
– Стоять, собака! Руки! – опять зашипел служитель.
– Дышать дай! – прохрипел в ответ воин и убрал руки, когда слуга понял свою ошибку и немного ослабил цепь.
Нартанга увели обратно в клетку, а арена наконец опомнилась и взорвалась гамом удивленных и возбужденных голосов – многие поздравляли Карифа, еще больше – негодовали, говоря о каком-то обмане, другие, улыбаясь, крутили головами то в сторону одних, то в сторону других, и никто не заметил, когда место правителя опустело.
Спустя короткое время к Нартангу прибежал Кариф – торговец обливался потом, на его поясе позвякивало множество кошельков с монетами, за ним следовал бледный Залим, судорожно сжимавший в руке рукоять кинжала, неизвестно откуда взявшегося у него.
– Нартанг, Нартанг, дорогой, нам надо торопиться! – задыхаясь от непосильного бега пыхтел торговец, пытаясь попасть трясущимися руками в скважину замка.
– Господин! – страдальчески подвывал сзади Залим, испуганно оглядываясь по сторонам.
– Замолчи! – шикнул на него торговец, – Этот негодяй боится, что ты до сих пор зол на меня, – нервно хихикнул он и немного отстранился, оценивая состояние воина, – Ты ведь больше не станешь меня душить?! – вновь как-то неестественно хрюкнул Кариф – теперь явно он сам не отличался трезвостью ума.
– Нет, – сухо ответил Нартанг и вышел из наконец-таки сдавшейся стараниям торговца клетки.
– Нам надо торопиться, Нартанг! – нервно облизывая губы и по-воровски озираясь затараторил Кариф.
– Мы бежим? – ухмыльнулся воин.
– Да! – словно бросившись в омут, наверное впервые ответил правду хитрец.
Торговец еще раз дал звонкую затрещину Залиму:
– Я что велел тебе делать, паршивец?! Ты все еще здесь?! Беги собирай караван!
– Ах, господин! – всхлипнул раб, все это время заворожено пялившийся на выходившего Нартанга, – Я боялся оставить тебя одного!
– Теперь со мной Нартанг! Беги живо! – опять поддал ему Кариф, видимо успокаивая таким образом вконец расшатавшиеся нервы.
Залим унесся прочь. Кариф заторопился вслед за ним, его подпрыгивающая поступь наверное была бегом, но Нартанг поспевал за ним шагом.
– Боишься, что правитель прикажет убить меня? Тумар был его любимчиком? – прямо спросил воин почти задыхающегося торговца.
– Да, – опять на удивление правдиво ответил тот, отдуваясь.
В это время сзади послышался перестук копыт. Обернувшись, Нартанг увидел отряд верховых стражников во главе с почтенным старцем, одетым в дорогие одежды.
– Ох! – обреченно вздохнул Кариф, обернувшись вслед за воином и узнав во всаднике визиря калифа.
– Досточтимый Кариф?! – тем временем поравнялся с беглецами седовласый всадник.
Нартанг непроизвольно провел рукой по бедру, где когда-то, в далекие времена, был у него кинжал. Седовласый отметил его движение и чуть заметно улыбнулся.
– Мой повелитель калиф Сухад желает видеть тебя, почтенный Кариф, – без особого почтения к «почтенному» торговцу произнес вестник..
– О, я польщен вниманием повелителя! – сменив в один миг сразу несколько оттенков лица от белого до лилового, ответил торговец, отметив про себя, как почтительно назвал его посланец калифа, -Н-Нартанг, иди за Залимом, – обреченно повернулся он к воину.
– Ты уверен, что я тебе не нужен? – тихо спросил воин, но его низкий хриплый голос слышался далеко.
– Иди, иди, – замахал на него Кариф, косясь на нахмурившихся посланников и непроизвольно хватаясь за свой пояс, отяжеленный множеством чужих кошельков, – Ох! – страдальчески возвел глаза к небу торговец и, видимо приняв окончательное решение, шагнул к седовласому.
Нартанг еще раз окинул его взглядом и направился к месту их остановки.
Кариф же проследовал с небольшим отрядом личной охраны калифа во дворец, где вскоре правитель города принял его.
– Продай мне своего бойца, Кариф. Он убил моего Тумара… А Тумар был моим телохранителем, то всем известно… Мне скоро ехать к враждебным нам каурам, а меня даже будет некому закрыть ни мечом ни телом! Да и не пристало подданному иметь бойца лучше своего повелителя! – размеренно начал свой разговор правитель Города Солнца. А несчастный Кариф не знал как ему не лишиться своего драгоценного бойца и выбраться живым из города, отказав правителю, не потеряв еще и большого выигрыша. Но на то он и изъездил множество земель, чтобы в совершенстве разбираться в людях. Он начал издалека:
– Мой повелитель, Тумар был красавцем достойным твоих светлых очей, а мой боец страшен, как пустынный джин! И как его не обряди – он таким и останется.
– Боец – не женщина, чтобы любоваться красотой – он живое оружие, которое отражает оружие других.
– Золотые слова, мой повелитель. Но и оружие должно быть достойно хозяина. Я человек простой – бродячий; все мое богатство – десяток вьючных верблюдов да конь, и вот этот уродливый боец, которого мне всякий раз стыдно выставлять пред взглядами достойных шейхов…
– Ай, Кариф, я хорошо знаю, какой ты большой болтун и льстец! – прямо сказал правитель, – Я никогда не стал просить бы у тебя твоего раба, если не предстоящий путь. Коль ты так противишься продать его – дай на время! Я вернусь невредимым и ты получишь его обратно, а за то время, что он будет служить мне, я заплачу тебе.
– Как могу я отказать своему правителю?! – воздел руки к небу хитрый торговец, сразу прикидывая, насколько щедр будет калиф, – Пусть будет по твоему слову, о великий, и мой ничтожный раб послужит тебе в твоем опасном походе; но я смею полагать, что более ты не захочешь терзать свой взор его страшным видом!?
– Он пробудет со мной до новой луны, а потом ты получишь его назад. За это же я дам тебе две сотни золотых – больше бы ты не заработал на нем на боях за это время.
– О, ты велик, мудр и щедр, мой повелитель! – поклонился ему Кариф, сразу немного погрустнев – он знал, как заработать на Нартанге за это время вдвое больше, – Однако мой раб имеет неукротимый норов. И к прискорбию сказать, я так и не смог его воспитать достойно. Он годен только на то, чтобы сидеть в клетке и на цепи выходить из нее, – сокрушался торговец, еще не теряя надежды увильнуть от нежелательной сделки.
– Кариф, мои люди сказали, что он ходит рядом с тобой без цепей и что ты одного послал его к своему каравану, когда шел ко мне. Еще сказали, что он спросил не остаться ли ему, чтобы защитить тебя. Значит, ты решил лгать мне? – грозно сдвинул брови правитель.
– О, нет, досточтимый, я никогда не посмел бы! – испугано замахал руками Кариф, – Но видит Солнце, что я сам недавно чуть не пострадал от руки моего раба!
Достойный майтун не дал бы мне соврать, если бы был сейчас здесь – благодаря ему, я быть может, и остался жить! Мой раб схватил меня и хотел свернуть шею, когда я подошел к его клетке!
– Хм, – нахмурился правитель, – Ты наказал его и он исправился?
– Нет, нет, великий калиф, в этом-то и моя беда – его нельзя бить, иначе он звереет еще больше! Мне иногда приходиться сгорать со стыда, когда он выказывает свое неповиновение, но однако я всегда нахожу слова, чтобы пристыдить его!
– В это я охотно верю, Кариф! – усмехнулся калиф, – Я думаю, что не хуже тебя смогу сговориться с твоим рабом! – саркастически заметил он, – На этом и порешим!
– Что ж, высокочтимый Сухад, я сделал все, что мог, и видит Солнце, предупредил тебя, теперь же никто не может обвинить меня в утаении и бесчестности, если из-за моего раба случится какая-либо беда, – развел руками недовольный Кариф, но возражать и без того раздраженному правителю более не посмел.
– Да будет по моему слову, приведи его с рассветом ко мне во дворец. Вайгал встретит тебя, – закончил свой разговор калиф, и по его жесту торговец поспешил удалиться.
Кариф уже не торопился к своему каравану, он потерянно брел по улицам города, размышляя что же дадут ему сложившиеся обстоятельства. Хмурясь и потея от своих невеселых мыслей, он наконец таки дошел до дома своего друга, во дворе которого уже стоял готовый к дороге караван.
– Мой, господин! – озабоченно всматриваясь в лицо хозяина, бросился к нему Залим,
– Караван готов!
– Пошел вон! – вновь получил затрещину преданный раб, – Мы никуда не едем! – в сердцах воскликнул торговец, – Развязывай веревки!
Торговец, тяжело дыша, наблюдал за вновь засуетившимися рабами, потом его взгляд остановился на Нартанге, беззаботно сидящем в углу ограды. Воин с безразличием смотрел на бегающих слуг и размеренно попивал из кувшина.
– Шайтан! – выругался торговец. Его раб и вправду стал для него роковым приобретением – до этого жизнь Карифа была заметно спокойнее, он уже в который раз проклинал тот день, когда к нему пришла мысль приобрести себе бойца, чтобы выставлять в играх.
Нартанг посмотрел на суетившегося «хозяина» и невольно оскалился, Кариф сдвинул брови, пытаясь смутить воина недовольным взором, но тот спокойно принял его взгляд, через мгновение заставив торговца отвернуться…
– Запомни три основы: ты – тень повелителя и идешь за ним всегда и везде, куда бы он ни шел; куда бы он ни пришел и где бы ни расположился ты всегда стоишь слева от него и смотришь за остальными, кем бы они ни были; и третье и самое главное – если ты увидишь, что повелителю что-то угрожает – ты должен сделать что угодно, чтобы уберечь его от опасности…
– Я могу убить любого кто угрожает? – только и спросил воин.
– Да. Но постарайся не убивать знатных – это ухудшит отношения. Понял меня?
– Понял, – кивнул Нартанг.
– А теперь пойдем – выберешь себе оружие и облачение, – сверкнув острыми глазками деловито распорядился дед и повел воина по узким перехода дворца. Через некоторое время они остановились перед резными тяжелыми дверьми. Дед выудил из недр одежды увесистую связку ключей и найдя на ней ключ с хитрой бороздкой, отворил дверь.
Воин сделал шаг за порог вслед за стариком и замер, возвращаясь во времена своей юности – здесь было все, что мог возжелать настоящий воин: доспехи, кольчуги, щиты и щитки, всевозможное оружие от метательных спиц до огромного двуручного меча или палицы.
– Ух ты! – по детски наивно рыкнул воин, чем вызвал улыбку гордости у старого хранителя.
– Ну иди, смотри! – довольно хмыкнул он, наблюдая за просветлевшим взором страшного человека.
Нартанг медленно пошел вдоль рядов с различным оружием, потом решил, что надо начать с доспехов и стал обходить стены, где размещались различные брони и кольчуги. Они были на любой вкус и размер: среди них воин отметил изящные блестящие доспехи, явно сделанные на стройную женскую фигуру, и небольшие, изготовленные для совсем низкорослого, но обладавшего немалой шириной плеч и объемом мышц мужчину… Он брел, заворожено глядя на железо, доставившее ему радость, которая заставила его изрезанное лицо осветиться в подобии улыбки.
Наконец, он увидел на стене огромной оружейной черные кожаные доспехи с широкими вставками гравированного металла и острыми шипами на высоком жестком воротнике и спине, и сразу решил, что ничего другого ему не нужно.
– Эти, – указал он пальцем на зловещего вида панцирь.
– Ишь ты! А ты знаешь кто их носил до этого? Очень опасный враг любого человека!
Летмал – черная смерть!
– Он жив еще? – зло оскалившись спросил воин, разглядывая такие же изукрашенные шипами и тиснением поручи, лежащие рядом с панцирем.
– Нет. Наш повелитель в великом походе разбил его отряд. Теперь его голова украшает стены города!
– Тогда ему больше не понадобятся доспехи.
– Ишь ты, быстрый какой! – незлобно усмехнулся дед, – Такой доспех еще заслужить надо! Но уж больно вид у него страшный – черный цвет, цвет Шайтана! Это плохой цвет – его может носить только мертвый душой человек.
– Я уже давно мертвый душой, – недобро отозвался воин, – И я не верю в вашего Шайтана, мне нравится этот доспех и я хотел бы его надеть, – просто закончил он и отошел к оружию.
– Ишь ты, – хмыкнул старик, наблюдая, как, отойдя от облюбованных доспехов, воин выбрал себе прямой удлиненный меч с удобной рукоятью, украшенной на конце железной головой невиданного животного, распахнувшего клыкастую пасть в вечном оскале. Вскинув сбалансированный клинок вверх, он подхватил его и быстро рубанул воздух, перехватил в другую руку и опять нанес стремительный удар невидимому врагу, напрочь позабыв про разбитый локоть, распухший уродливой кровавой шишкой,
– Ишь ты, – опять довольно крякнул старик, – Значит, Тумара так и зарубил, – хихикнул он.
– Нет… – угрожающе посмотрел на него воин, – Тумара, как быка! – зловеще произнес он, невольно повторив мечом движение, которым перерезал горло убийце Актара.
– Ишь ты, – только вновь изрек дед, покачав головой.
Осмотрев всю оружейную, Нартанг выбрал еще себе небольшой легкий щит и несколько ножей – три метательных и один боевой.
– Ну ладно, иди пока. Когда повелитель прикажет дать тебе оружие, я уже буду знать, что тебе нужно, – кивнул ему Канхир.
– Можно я хоть нож возьму? – истосковавшись по собственному оружию, спросил воин.
– Нет, пока калиф не велит, походи так.
Нартанг вздохнул и с явной неохотой положил на место облюбованное оружие. Дед бесцеремонно подтолкнул его к выходу:
– Давай, давай, шевелись…
Заперев за воином тяжелую дверь оружейной, дед заспешил дальше.
– Пойдем теперь, приведем тебя в должный вид, чтобы ты мог предстать перед взором повелителя! – торжественно объявил он, приглашающе кивая Нартангу, спускаясь на нижний ярус дворца по красивой резной лесенке, неизвестно как выдерживающей бесконечных посетителей и слуг.
– Тут как ни старайся, не угодишь, – зло рыкнул Нартанг – он-то как никто остро ощущал свой облик, каждый раз ловя на себе испуганно-пренебрежительные взгляды.
– Воину ни к чему девичья красота – он красив уменьем биться; но однако должен содержать себя в чистоте, дабы не походить на вонючее животное! – серьезно изрек дед свое собственное миропонимание.
– Хм, – уже не так зло посмотрел на него Нартанг – пожалуй, это был первый человек, который понравился ему здесь, в этом мире песков за свои взгляды на жизнь, – А ты ходил в бой? – уже с интересом спросил он старика.
– А ты думаешь, я всегда был таким дряхлым старцем?! – недовольно и воинственно напустился на него тот.
– Нет, не думаю, – довольно оскалился воин – отчаянный старик все больше нравился ему.
– Вот то-то и оно! – многозначительно заключил его собеседник, тем временем пройдя под арку во внутренний дворик, где Нартанг увидел большую лохань с водой и пятерых молодых рабов.
– Ого! Неужто для меня?! – уже предвкушая блаженство от давно желанной помывки, сверху вниз посмотрел на старика воин.
– А то для кого же?! – довольно крякнул тот – воин тоже чем-то приглянулся ему, – Не будешь же «благоухать» перед моим господином своим тряпьем?! – грубовато ухмыльнулся он. Но Нартанг не обиделся – ему было приятнее слышать беззлобные подколки старика, чем медоточивые, но лживые, речи Карифа:
– Что, и оденешь еще? – продолжая довольно скалиться спросил Нартанг.
– Ну не голым же тебя выводить! Твои-то наряды сжечь надо! Там оберегов, надеюсь, твоих не запрятано? – тронул дед носком сапога без сожаления сброшенные воином на мощеный двор балахон и остатки тряпья, служивших набедренной повязкой – лишь сшитые на славу сапоги каким-то чудом еще уцелели.
– Сапоги еще ничего, – хмуро отметил воин, развязывая ремни солдатских хистанских сапог.
– Ну коль нравятся – почистят и оставят, – немного растерянно ответил дед – его выцветшие глаза невольно уперлись в сплошь исполосованное шрамами тело воина.
– Если найдут, пусть лучше новые будут, – недовольно нахмурился Нартанг под сочувственным взглядом ключника, – Ну, залезать что ли?
– Да! – словно очнувшись, встрепенулся старик, – А ну за работу бездельники! – прикрикнул он на совсем помертвевших от страха при виде жуткого человека пареньков.
– Да сам я – не безрукий! – рыкнул Нартанг на подошедших рабов, взяв у одного из них какой-то комок тряпок.
Ключник еще раз обернулся на рослого воина и поспешил удалиться. Через некоторое время он вернулся с ворохом одежды. К этому моменту Нартанг уже вылез из воды и сидел в сторонке, расчесывая поданным гребнем уже вновь отросшие волосы, ничуть не смущаясь своей наготы.
– Вот я тут принес. Посмотри-ка на себя что, – положил старик красивые одежды: темно-серые широкие штаны, схваченные внизу серебристой тесьмой, широкий узорчатый пояс, тонкую гладкую рубаху с широкими рукавами, также подвязанные на манжетах тесьмой и длинный фиолетовый халат, найденные точно на рост воина.
Халата Нартанг не одел, а в остальном выглядел на загляденье справно: широкий пояс подчеркнул его рост и стройность, а широкая рубаха скрыла некоторую сухость мышц и сделала акцент на широком разлете плеч.
– Да ты просто красавец! – довольно хмыкнул дед.
– Ага. Ваши джины, наверно, и то краше, – оскалился воин, обнажая и без того выдающийся верхний клык.
– А ты не думай о том, как смотришься – думай о том, кто ты есть на самом деле! – серьезно заявил дед и Нартанг невольно тоже с полной серьезностью посмотрел на него, на миг отбросив недоверчивую враждебность, вошедшую у него уже в манеру общения:
– Ты мудрый человек, Канхир. Тебе самому бы быть калифом!
– Ну ты и скажешь! – махнул на него дед, – Поговоришь с калифом и поймешь, что он намного мудрее меня!
Старик еще раз придирчиво осмотрел Нартанга и протянул ему еще большой кусок темно-синей ткани:
– На – повяжи на голову!
– Мне это не нужно, – отрицательно качнул головой воин и белые чистые волосы колыхнулись мягким облаком.
– Как знаешь, – пожал плечами Канхир и они зашагали обратно во дворец.
Привыкший запоминать те места, где он был, Нартанг напрягал всю свою внимательность, чтобы не запутаться в сложных переходах.
Неожиданно они оказались в просторном зале, где застывшая стража охраняла вход в широкую дверь. У дверей беспокойно прохаживался еще один знатный старец, которого Нартангу уже приходилось видеть – именно он возглавлял отряд, остановивший их бегство с Карифом с арены после последнего боя.
– Чего так долго возишься?! – недовольно напустился тот на сразу пригнувшегося Канхира, – Господин уже ждет! Ты иди, – махнул он деду, – А ты – за мной! – это уже относилось к Нартангу, – Поклонись господину и отвечай на его вопросы четко! – быстро наставлял он воина, пока стража отворяла тяжелые створки.
Воин остался глух и нем – ему не нравился приближенный калифа.
– Тебя зовут Нартангом?
– Да.
– Откуда ты?
– Издалека.
– Как попал в рабство?
– Я не раб.
– Хм… Кто же тогда?
– Я воин… Боец…
– Но ты не свободный… Хоть это ты понимаешь?
– Да. Я пленник, но не раб. Я не служу.
– Хочешь сказать, что не покорен.
– Я не покорился, – кивнул воин.
– Ну что ж, ладно. Так как ты попал в плен?
– Мы шли войском на Хорсию. Завоевали уже многие города. Но командир повел нас в пески и вскоре мы вышли к Шатру пустыни.
– Я слышал о великой битве у Шатра пустыни!
– Я вел две тысячи… Вскоре от них не осталось и пяти десятков… Нас взяли в плен…
– Это ты вышел с площади сам после очищения болью?
– После порки-то?
– После бичевания.
– Да, я… И еще несколько моих воинов…
– Это тебя выкупил калиф у пленившего всадника?
– Меня.
– Так значит это ты убил золотого Айтара -Я, – кивнул воин, удивляясь, что како-то коня, пусть и очень красивого, знают по всей пустыни, а имен людей даже и не спрашивают…
– Потом калиф отдал тебя всаднику Зураму.
– Ты все знаешь, правитель, зачем же спрашиваешь?
– Хочу удостовериться верны ли мои знания.
– Хм, – усмехнулся Нартанг, но ничего не ответил.
– Как ты остался жив, попав к Зураму?
– Кости крепкие, – оскалился воин, показывая клыки.
– И зубы тоже, – улыбнувшись, кивнул калиф, и воин не знал, намекает ли он на его первую встречу с верблюдом у стен дворца калифа Шатра пустыни, или просто отмечает то, что за все это время ему их так и не выбили.
– Хм, – вновь ухмыльнулся Нартанг – ему уже было интересно говорить с этим человеком.
– Я знаю он сильно бил тебя. Почему ты не захотел прекратить свою боль и покориться?
– Он не хотел моего служения – он хотел моей смерти. Я думаю, что лучше умереть непокорным и свободным пусть не телом, но духом, чем умереть покорившимся рабом.
– У тебя отважное сердце и сильная воля. Я знал очень многих сильных людей, покорившихся после пятидесяти ударов плети и больше не думающих о своеволии.
– Те, кого ты знал, были сильные телом, но не духом.
– Пожалуй, ты прав… Так как получилось, что ты дерешься на боях для Карифа и не противишься его слову? Уж кто-кто, а он-то вряд ли смог тебя укротить, – усмехнулся правитель.
– А он и не укротил. Он посмотрел на меня, как на человека, а не на забитого зверя и мы дали уговор друг другу.
– Вот как?! и какой же? – с интересом посмотрел на него калиф.
– Я сто раз одержу победу на боях и он отпустит меня на свободу.
– И ты веришь в это?
– Он дал мне слово сдержать обещание, а я дал ему слово не делать зла ему и его добру.
– Хм, благородный уговор. Сколько же тебе осталось боев до свободы?
– За мной в вашей стране восемнадцать побед.
– А ты не боишься, что Кариф обманет тебя? Не даст последних пару боев или просто не отпустит, а продаст кому-нибудь другому? – продолжал оживленно расспрашивать правитель – ему явно была интересна история необычного чужеземца.
– Тогда я уже не буду скован клятвой, а его предательство станет последним, что он сделает в жизни, – грозно сверкнул глазом воин.
– Но его смерть станет и твоей смертью, – даже с какой-то жадностью глядя на «свежего» человека, с азартом заметил калиф.
– Значит, так и должно было быть, – пожал плечами Нартанг.
– Я вижу в твоем понимании жизни разъяснения Священной книги Солнца. Твои рассуждения схожи с укладом нашей веры. Каким богам поклоняешься ты?