(теперь доступная и на CD-ROM), являющаяся на сегодняшний день самым полным
списком литературы по теме "Жизнь и творчество Шекспира".

Шекспировский институт (Shakespeare Institute). - В 1951 г. Аллардис
*Николл основал Шекспировский институт как аспирантский центр при
Бирмингемском университете, специализирующийся на изучении творчества
Шекспира и его современников. С момента основания институт размещался в
"Мейсон-Крофте", особняке XVIII в. в Стратфорде-на-Эйвоне (некогда дом
принадлежал писательнице Марии Корелли). В разное время директорами
института были Т.Дж.Б. Спенсер (с 1961), Филип Брокбэнк (с 1979), Стэнли
Уэллс (с 1988) и Питер Холланд (с 1997). В период руководства Спенсера и в
течение нескольких последующих лет институт в основном функционировал в
Бирмингеме, но с 1989 г. центр его исследовательской деятельности был
перенесен в Стратфорд. Институту принадлежат обширные собрания книг,
микрофильмов и других ценных материалов. Будучи местом проведения
Международной Шекспировской конференции (проходит раз в 2 года, участие по
приглашениям), институт тесно сотрудничает с *"Шекспировским обозрением",
также основанным Николлом. *Новое Пингвиновское, *Новое Кембриджское и
*Оксфордское издания произведений Шекспира выходили под общей редакцией
членов ученого совета института.

Шекспировский мемориальный театр (Shakespeare Memorial Theatre). - См.
Королевский Шекспировский театр.

Шекспировский центр (Shakespeare Centre). - См. Фонд "Дом Шекспира".

"Шекспировское обозрение" (Shakespeare Survey) - ежегодное британское
издание, основанное в 1948 г. Аллардисом *Николлом. В разные годы
редакторами были Кеннет *Мюир (с 1966) и Стэнли Уэллс (с 1981). Каждый том
посвящен отдельной теме, в него входят критические и исследовательские
статьи наряду с обзором последних событий в современном шекспироведении.
Подобные выпуски чередуются со сборниками избранных материалов
*Шекспировской конференции.

Шекспировское общество (Shakespeare Society) - научная организация,
основанная в 1840 г. в Лондоне Дж.П. *Кольером; опубликовала большое
количество исторических материалов. Подделка Кольером ряда документов
привела к закрытию организации в 1853 г.

Шенбаум С. (Schoenbaum, S., 1927-1996) - автор всеобъемлющего
исследования материалов о жизни и творчестве Шекспира "Биографии Шекспира"
(Shakespeare Lives, 1970, переработанное издание - 1991), вслед за которым
вышла книга "Уильям Шекспир: Жизнеописание в документах" (William
Shakespeare: a Documentary Life, 1975 и т. д.). Компактное издание этого
труда считается канонической биографией Шекспира.

Шер, Энтони (Sher, Antony, p. 1951) - актер, художник и литератор
южноафриканского происхождения. Среди его шекспировских ролей: шут Лира
(1982), Ричард III (1984), Шейлок, Мальволио (1987) (все - в *"Королевском
Шекспировском театре). Тит Андроник ("Театр Рынка", 1995; существует также и
телеверсия). Его книга "Год короля" (1985) повествует о работе Шера над
ролью Ричарда III в 1984 г., а "Вот так Шекспир!" (1996) посвящена спектаклю
по пьесе *"Тит Андроник" (1995).

Шимейкерс, Питер (Scheemakers, Peter, 1691-1770) - фламандский
скульптор; ориентируясь на Чандосский портрет, изваял статую Шекспира,
которая в 1740 г. была воздвигнута в Вестминстерском аббатстве на средства
граждан. Существует множество фарфоровых копий этой скульптуры.

----------------------------------------------------------------------------
Джордж Бернард Шоу (1856-1950). Рецензия на постановку "Цимбелина" в
театре "Лицеум" ("Субботнее обозрение", 26 сентября 1896 г.).
----------------------------------------------------------------------------
Размышляя о литературных способностях Шекспира, я каждый раз прихожу к
мысли о том, что, за исключением Гомера, ни одного знаменитого писателя
(даже сэра Вальтера Скотта) я, пожалуй, не презираю так сильно, как его.
Порой мое раздражение против него достигает такого уровня, что для меня
безусловным утешением было бы выкопать его из земли и закидать камнями, - и,
может быть, хоть тогда и он сам, и его почитатели поймут наконец всю силу
моего негодования. Читать "Цимбелина" и следом думать и писать о Гете,
Вагнере, Ибсене означает для меня рисковать привычкой к отработанной
умеренности формулировок, которая за годы журналистской практики стала моей
второй натурой.
Но я вынужден также добавить, что мне жаль тех, кто не способен оценить
Шекспира по достоинству. В своих произведениях он уже пережил и еще
переживет тысячи более одаренных мыслителей. Его талант рассказывать (а
вернее - пересказывать) истории; его непостижимая власть над языком, столь
же явная в бесчувственном и глупом обращении с ним, сколь и в чудесах
лирической выразительности; его чувство юмора; мастерски созданные образы;
наконец, его восхитительный запас той жизненной энергии, которая является,
по-видимому, главной отличительной чертой по-настоящему гениального
человека, - все это наделяет язык Шекспира такой силой воздействия, что
вымышленные ситуации и люди, им созданные, становятся для нас более
реальными, нежели настоящая наша жизнь, - по крайней мере пока наше знание и
понимание настоящей жизни не станут более глубокими, зрелыми, вдумчивыми...
----------------------------------------------------------------------------

"Школа ночи" (School of Night). - Это словосочетание из *"Бесплодных
усилий любви" (IV.iii) является предполагаемой аллюзией на научный кружок,
идейным вдохновителем которого был сэр Уолтер Рали (Walter Ralegh). Об этом
кружке Питер Уилан (Peter Whelan) написал пьесу "Школа ночи", поставленную в
*Королевском Шекспировском театре в 1992 г.

Шлегель, Август Вильгельм фон (Schlegel, August Wilhelm von, 1767-1845)
- немецкий ученый. Его переводы пьес Шекспира, законченные Тиком, приобрели
статус канонических. В его "Чтениях о драматическом искусстве и литературе"
(1808) выражено романтическое восприятие шекспировского творчества,
повлиявшее на многих литературных деятелей, в том числе на *Кольриджа.

Шостакович, Дмитрий (Shostakovich, Dmitri, 1906-1975) - русский
композитор. Автор музыки к фильмам Григория *Козинцева *"Гамлет" (1964) и
*"Король Лир" (1971). Его опера "Катерина Измайлова" (1934), также известная
как "Леди Макбет Мценского уезда", не имеет прямого отношения к трагедии
Шекспира.

Шоттери (Shottery). - См. Хетеуэй, Анна.

Шоу, Глен Байем (Shaw, Glen Byam, 1904-1986) - актер и режиссер,
директор "Шекспировского мемориального театра в Стратфорде-на-Эйвоне (в
1952-1956 гг. совместно с Энтони *Куэйлом и в 1956-1959 гг. единолично).

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856-1950) - великий
драматург; среди его сочинений, посвященных жизни и творчеству Шекспира,
особое место занимают целый ряд блестящих рецензий, написанных для
"Субботнего обозрения" в период с 1895 по 1898 г.; небольшая пьеса "Смуглая
леди сонетов" (1910), разъяснившая необходимость создания Национального
театра; версия V акта *"Цимбелина" ("Цимбелин с новым концом", 1945), а
также пьеса для кукольного театра "Шекс против Шо" (1949). Вышеназванные
произведения собраны Эдвином Уилсоном в книге "Шоу о Шекспире" (Edwin
Wilson. Show on Shakespeare, 1961 и т.д.).

Шпалера (arras). - В елизаветинских театрах использовалась как занавес
или декоративный полог на сцене (ср. подслушивающий Полоний в *"Гамлете",
III.i, или храпящий *Фальстаф в 1-й части *"Генриха IV", II.iv).

Штайн, Петер (Stein, Peter, p. 1937) - немецкий режиссер; в 1970 г.
основал в Берлине театр "Шаубюне". Впервые обратился к творчеству Шекспира в
1976 г. в исследовательской постановке "Память Шекспира" (Shakespeare's
Memory). Этот спектакль повлек за собой постановку *"Как вам это
понравится", осуществленную годом позже. В числе других шекспировских работ:
*"Тит Андроник" (1992, Рим), *"Юлий Цезарь" (1992, Зальцбург), *"Антоний и
Клеопатра" (1994, Зальцбург).

Штраус, Рихард (Strauss, Richard, 1864-1949) - немецкий композитор,
автор симфонической поэмы "Макбет" (1888) и музыки к трем песням Офелии.
Шуберт, Франц (Schubert, Franz, 1797-1828) - великий австрийский
композитор; создал музыку к немецким переводам трех поэтических фрагментов
из произведений Шекспира: "Come, thou monarch of the vine" (*"Антоний и
Клеопатра"), "Hark, hark, the lark" (*"Цимбелин") и "Who is Sylvia?"
(*"Цимбелин"). Две последние песни считаются одними из самых популярных
вокальных сочинений композитора.

Шукинг, Левин Людвиг (Schucking, Levin Ludwig, 1878-1964) - немецкий
литературовед, автор работы "Персонажи шекспировских пьес" (Character
Problems in Shakespeare's Plays, 1919). Совместно с Уолтером Эбишем издал
"Шекспировскую библиографию" (Shakespeare Bibliography, 1931, Приложение -
1937).

Шут (Fool) - персонаж; прототипом которого послужили домашние шуты
королей и знати. Среди них были мудрые шуты - остряки и выдумщики,
развлекавшие своими затеями хозяев, и шуты-идиоты, которых держали для
потехи, у Шекспира шуты в большинстве своем мудрые, в их числе Оселок,
Фесте, Шут графини Руссильонской, Терсит и шут Лира. См. по теме: Энид
Уэлсфорд. Шут (Enid Welsford. The Fool, 1935) - исследование эволюции этого
персонажа с классических времен до современности, и Р.Х. Голдсмит. Мудрые
шуты у Шекспира (R.H. Goldsmith. Wise Fools in Shakespeare, 1955). См. также
Клоун.


    Э



Эванс, Морис (Evans, Maurice, 1901-1989) - английский актер, принявший
американское гражданство в 1941 г. Среди его шекспировских ролей: Ричард II
(*"Олд-Вик", 1934; Нью-Йорк, 1937 и т.д.), Гамлет ("Олд-Вик", 1934;
Нью-Йорк, 1938 и т.д.), Ромео (Нью-Йорк, 1935 и т.д.)

Эванс, Эдит (Evans, Dame Edith, 1888-1976) - английская комедийная
актриса (комедии эпохи Реставрации, пьесы *Шоу); играла Крессиду в первой
английской профессиональной постановке *"Троила и Крессиды", осуществленной
Уильямом *Поуэлом в *Елизаветинском театральном обществе в 1912 г. Среди
других ее шекспировских ролей: Елена в *"Сне в летнюю ночь" (*"Друри-Лейн",
1924), Кормилица Джульетты (*"Олд-Вик", 1926, Нью-Йорк, 1934; Новый театр,
1935; Стратфорд-на-Эйвоне, 1961), Розалинда ("Олд-Вик", 1936; Новый театр,
1937), Катарина (Новый театр, 1937), Клеопатра (Пиккадилли, 1946), королева
Екатерина ("Олд-Вик", 1958), графиня Руссильонская и Волумния
(Стратфорд-на-Эйвоне, 1959) и королева Маргарита (Стратфорд-на-Эйвоне,
1961).

"Эдуард III" (Edward III) - историческая пьеса неизвестного автора;
занесена в *Регистр Гильдии книгопечатников и издателей в 1595 г.,
опубликована в 1596 г., впервые приписана Шекспиру в 1656 г. Существует
немало свидетельств того, что некоторые сцены действительно принадлежат перу
Шекспира; некоторые шекспироведы вообще склонны приписывать ему всю пьесу
целиком. "Эдуард III" вошел во второе *Риверсайдское издание Шекспира
(1997). Мелькиори (Melchiori) считает эту пьесу частью секстета, в который
также входят вторая тетралогия и *"Виндзорские насмешницы". Редкая по своей
профессиональности постановка была осуществлена театром "Клайд" в 1987 г.

Эйр, сэр Ричард (Eyre, Sir Richard, p. 1943) - с 1981 г. режиссер, а в
1988-1997 - художественный руководитель Национального театра. Шекспировские
постановки: *"Гамлет" (1979) с Джонатаном Прайсом в ролях Призрака и Гамлета
("Роял-Корт"), *"Гамлет" (1989), *"Ричард III" (1990), *"Макбет" (1993),
*"Король Лир" (1997), (все спектакли - в *Королевском Национальном театре).
Призывал молодых актеров и режиссеров к творческому подходу в постановках
шекспировских пьес. Результатом этой пропаганды стало исполнение Фионой Шоу
роли Ричарда II в постановке Деборы *Уорнер и "грязевая ванна", устроенная
Робертом *Лепажем в его спектакле *"Сон в летнюю ночь".

Элгар, сэр Эдвард (Elgar, Sir Edward, 1857-1934) - английский
композитор; его симфонический этюд "Фальстаф" (1913) - одно из величайших
оркестровых произведений по мотивам пьес Шекспира.

Электронные версии текстов (electronic texts). - Тексты некоторых
изданий Шекспира существуют на электронных носителях и в Интернете, что
обеспечивает простоту поиска и доступ к ним широкой аудитории. Однако
нехватка совершенных программ и тенденция к воспроизведению текстов, не
охраняемых авторским правом, приводят к тому, что эта форма существования
наследия Шекспира себя не оправдывает. Потенциал электронных версий текстов
еще предстоит реализовать.

Эмерсон, Ральф Уолдо (Emerson, Ralph Waldo, 1803-1882) - американский
трансценденталист, выражавший сомнения по поводу нравственности пьес
Шекспира. Однако его эссе "Шекспир, или Поэт" (Shakspere; or, the Poet) в
"Представителях человечества" (Representative Men, 1850) показывает и
глубокое восхищение автора драматургом.

Эпилог (epilogue) - традиционная просьба о прощении и аплодисментах,
которую произносит в конце представления главный герой. Эпилог есть в
следующих пьесах Шекспира: *"Сон в летнюю ночь", *"Как вам это понравится",
*"Генрих V", *"Двенадцатая ночь" (песня), *"Конец - делу венец", *"Троил и
Крессида", *"Перикл", *"Буря", *"Генрих IV, Часть вторая" и *"Все истинно"
("Генрих VIII"),

Эпитафия Шекспиру (epitaph, Shakespeare's). - Надгробная плита, которая
традиционно считалась шекспировской, расположена в алтарной части
стратфордской *церкви Св.Троицы рядом с *монументом драматургу.
Надпись содержит проклятие, обращенное против существовавшей практики
переноса останков в склеп для того, чтобы освободить место в церкви.
В конце XVII в. возникло предположение, что Шекспир сам был автором
своей эпитафии. По мнению *Холлиуэла, плита, которую можно видеть в церкви
сегодня, была изготовлена в XVIII в. взамен разрушившегося первоначального
камня. Недоумение вызывает тот факт, что она значительно короче, чем
остальные плиты.

Эссекс, Роберт Девере, 2-й граф (Essex, Robert Devereux, 2nd Earl of,
1566-1601) - морской командующий и маршал, фаворит королевы *Елизаветы. В
1590 г. сочетался браком со вдовой сэра Филипа *Сидни. Командовал
английскими войсками в Ирландии в 1599 г., что, возможно, и послужило
источником нескольких явно *актуальных аллюзий в произведениях Шекспира (ср.
Хор V акта в *"Генрихе V"):

Так было бы, хоть и в размерах меньших,
Когда бы полководец королевы
Вернулся из похода в добрый час -
И чем скорее, тем нам всем отрадней! -
Мятеж ирландский поразив мечом.
Какие толпы, город покидая,
Его встречали б!

Миссия в Ирландии не удалась, и Елизавета удалила Эссекса от двора. Он
задумал восстание, накануне которого его соратники организовали специальное
представление *"Ричарда II" труппой "слуг лорда-камергера". Заговорщики
надеялись, что спектакль о свержении монарха поможет им найти сторонников.
Восстание не удалось, и Эссекс был казнен 25 февраля 1601 г.
Накануне казни труппа Шекспира играла при дворе королевы.

Эшкрофт, Пегги (Ashcroft, Dame Peggy, 1907-1991) - английская актриса;
была твердо убеждена в необходимости для всех актеров труппы работать в
тесном сотрудничестве для достижения общей цели. Духовный лидер и ведущая
актриса Королевского Шекспировского театра, к которому она присоединилась в
самом начале его деятельности - в 1960 г. Среди ее многочисленных ролей
Маргарита Анжуйская в *"Войнах Роз" (1963) - образ, который сама актриса не
раз переосмысливала и воплощала на сцене на протяжении 60 лет. Другие роли:
Дездемона ("Савой", 1930, с Полем Робсоном), Имогена (*"Олд-Вик", 1932;
Стратфорд-на-Эйвоне, 1957), Джульетта ("Олд-Вик", 1932; Новый театр, с
Лоуренсом *Оливье и Джоном Тилгудом, которые менялись ролями Ромео и
Меркуцио в середине спектакля), Порция (театр Ее Величества, 1935;
Стратфорд-на-Эйвоне, 1953), Виола ("Феникс", 1938, и "Олд-Вик", 1950),
Офелия ("Хеймаркет", с Гилгудом, 1944) и Беатриче (1950 и т.д.), Корделия
(1950), Клеопатра (с Майклом *Редгрейвом, 1953), Розалинда (1957), Катарина
(1960), Паулина (1960), королева Екатерина (1969), а также графиня
Руссильонская в пьесе *"Конец - делу венец" (1981) (все - в
Стратфорде-на-Эйвоне).

Эшленд, Орегон (Ashland, Oregon). - См. Орегонский Шекспировский
фестиваль.


    Ю



Юбилей (Jubilee). - См. Гаррик, Дэвид.

"Юлий Цезарь" (Julius Caesar). - Римская трагедия Шекспира, основанная
на "Жизнеописаниях" *Плутарха в переводе сэра Томаса *Норта, была впервые
напечатана в Первом *фолио (1623), хотя в записной книжке Томаса "Платтера
найдена запись о постановке пьесы в театре *"Глобус" 21 сентября 1599 г.
Пьеса всегда была востребована театром. После Реставрации ее с небольшими
изменениями играли *"слуги короля". Томас *Беттертон часто исполнял роль
Брута с 1684 по 1709 г. Переделка пьесы, опубликованная в 1719 г. и
сыгранная в *"Друри-Лейн", на протяжении века оказывала влияние на
последующие постановки.
Хотя Дэвид *Гаррик не ставил пьесу, будучи руководителем "Друри-Лейн",
ее постоянно играли в театре *"Ковент-Гарден" до 1767 г. В период с 1767 по
1780 г. в Лондоне было показано только 8 спектаклей, после чего наступил
перерыв. В1812 г. к пьесе вернулся Дж. Ф. *Кембл, сыграв на сцене
"Ковент-Гарден" Брута, У.Ч. *Макриди играл сначала Кассия, а затем Брута.
Роль Брута блистательно исполнял и Сэмюэл *Фелпс.
Гастрольные спектакли театра герцога Мейнингенского на сцене
"Друри-Лейн" в 1881 г. запомнились массовыми сценами. Бирбом *Три играл
Марка Антония в зрелищной постановке в театре Ее Величества (1898), которая
впоследствии неоднократно возобновлялась.
В XX в. "Юлия Цезаря" часто играли в Стратфорде-на-Эйвоне и театре
*"Олд-Вик". Местом действия *осовремененной версии пьесы в театре Посольства
(Embassy Theatre, Лондон, 1939) стала Италия эпохи Муссолини. Джон Тилгуд
создал запоминающийся и яркий образ Кассия в постановке Стратфорда-на-Эйвоне
(1950) и в фильме Джозефа Манкевича (1952), где Брута играл Джеймс Мейсон, а
Марка Антония - Марлон Брандо. Гилгуд также исполнил роль Цезаря в
постановке Национального театра в 1977 г. В Америке во 2-й половине XIX в.
Эдвин *Бут и Лоуренс Баррет часто выступали в ролях Брута и Кассия дуэтом.
Орсон *Уэллс использовал современный антураж в своей успешной нью-йоркской
постановке (1937), где сам он играл Брута. Были также частые возобновления
пьесы в Стратфорде-на-Эйвоне, в том числе широко гастролировавший спектакль
режиссера Дэвида Такера (1993) и постановка Питера *Холла (1995), где в
массовых сценах участвовали актеры-любители.
"Юлий Цезарь" - героическая пьеса из политической жизни, в которой
Шекспир, как и во многих своих исторических произведениях, вновь обращается
к проблеме власти. Демонстрация употребления и злоупотребления риторикой
лежит в русле постоянного интереса драматурга к языку. К образу человека под
гнетом власти (Брут) Шекспир неоднократно возвращался и в более поздних
трагедиях.

Юмористы (Humourists, The). - См. "Генрих IV, Часть вторая".

Юридические корпорации (Inns of Court) - четыре юридических колледжа в
Лондоне: "Грейз-Инн", *"Миддл-Темпл", "Иннер-Темпл" и "Линкольнз-Инн".
Первые два были особенно известны проводившимися в них масками и
увеселениями. *"Комедия ошибок" ставилась в "Грейз-Инн" в 1594 г., а
*"Двенадцатая ночь" - "в Миддл-Темпл" в 1662 г. Существуют предположения,
что многие шекспировские пьесы были написаны специально для показа в
юридических корпорациях, но объективных доказательств тому нет.


    Я



Яблоня Шекспира (crabtree, Shakespeare's). - Анонимный автор
"Британского журнала" (British Magazine, 1762) в своем письме рассказывает о
том, как владелец "Белого льва" в Стратфорде-на-Эйвоне привел его однажды в
городок Бидфорд-на-Эйвоне (в нескольких милях от Стратфорда), где показал
ему "огороженную дикую яблоню, прозванную "Шекспиров полог", поскольку под
этим деревом поэт однажды заночевал. Дело в том, что он, как и Бен Джонсон,
любил пропустить стаканчик в кругу хороших людей, а узнав, что жители
Бидфорда большие любители выпить и повеселиться, поэт отправился в это
селенье. Он полюбопытствовал у пастуха о том, где ему найти бидфордских
выпивох. Пастух ответил, что те в отлучке, а вот бидфордские
"потягивальщики" на месте, и их общества, по мнению пастуха, гостю будет
вполне достаточно. Так и вышло: поэт в тот день не смог добраться до дома и
ему пришлось найти временное пристанище под сенью этого дерева". См. также
Шекспировские деревни.

Якоби, сэр Дерек (Jacobi, Sir Derek, p. 1938) - британский актер,
которого часто сравнивают с Джоном *Гилгудом за исключительные способности к
поэтическому декламированию. Среди его шеспировских ролей: Оселок (1967),
король Наваррский (1968, оба спектакля - в театре *"Олд-Вик"), сэр Генри
Эгьючик, Перикл (обе роли в 1973), Гамлет, Октавий Цезарь (обе роли - в
1977, театр *"Перспектива"), Бенедикт, Просперо (обе роли - в 1982,
*Королевский Шекспировский театр), Ричард II, Ричард III (обе роли - в 1988,
театр *"Феникс"), Макбет (1993, Королевский Шекспировский театр). В 1988 г.
поставил *"Гамлета" в театре "Ренессанс" и сыграл в кино роли Хора (*"Генрих
V", 1996) и Клавдия (*"Гамлет", 1996).

Яков I, король Англии (James I, King of England, 1566-1625) -
единственный ребенок Марии Шотландской, в 1567 г. стал королем Шотландии
Яковом VI, а в 1589 г. обвенчался с датской принцессой Анной. В марте 1603
г. унаследовал английский престол от *Елизаветы. Яков предоставил
шекспировской труппе, носившей имя *"слуги лорда-камергера", королевскую
лицензию, и она стала именоваться *"слугами короля". В 1604 г. Шекспир был
одним из девяти членов труппы, кому Яков подарил по четыре с половиной ярда
красного сукна на ливреи для участия в коронационной процессии.
Многие пьесы Шекспира исполнялись при дворе в период правления Якова;
тематика и сюжет *"Макбета" сделали эту пьесу особенно близкой королю.
Предпринимаются попытки идентифицировать Якова и членов его семьи с героями
некоторых пьес Шекспира, но предъявляемые доказательства весьма
умозрительны.

Янссен, Герарт (Janssen, Gheerart, 1600-1623) - сын голландского
скульптора, эмигрировавшего из Амстердама в Лондон около 1567 г. Семье
принадлежала мастерская в лондонском районе Саутверк, где Герарт изваял
*монумент Шекспиру.


Выборочный список шекспировских персонажей {*}

{* Приводится по изд.: У. Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми
томах / Под общей редакцией А. Смирнова и А. Аникста. - М.: Искусство,
1957-1960.}

Аббат уэстминстерский, Ричард II
Абрам, слуга Монтекки, Ромео и Джульетта
Автолик, бродяга, Зимняя сказка
Авфидий, Тулл, полководец вольсков, Кориолан
Агамемнон, греческий полководец, Троил и Крессида
Агриппа, Менеций, друг Кориолана, Кориолан
Агриппа, приверженец Цезаря, Антоний и Клеопатра
Адам, слуга Оливера, Как вам это понравится
Адриан, вольск, Кориолан
Адриан, придворный, Буря
Адриана, жена Антифолла Эфесского, Комедия ошибок
Адриано де Армадо, дон, чудак испанец, Бесплодные усилия любви
Айден, Александр, кентский дворянин, Генрих VI, ч. 2
Алансон, герцог, Генрих VI, ч. 1
Аларб, старший сын Таморы, Тит Андроник
Александр, слуга Крессиды, Троил и Крессида
Алексас, приближенный Клеопатры, Антоний и Клеопатра
Алиса, придворная дама Екатерины, Генрих V
Алкивиад, афинский военачальник, Тимон Афинский
Алонзо, король Неаполитанский, Буря
Амьен, вельможа, состоящий при Старом герцоге, Как вам это понравится
Ангус, шотландский вельможа, Макбет
Анджело, наместник герцога Винченцио в его отсутствие, Мера замеру
Анджело, ювелир, Комедия ошибок
Андромаха, жена Гектора, Троил и Крессида
Андроник, Марк, народный трибун, брат Тита, Тит Андроник
Антенор, троянский вождь, Троил и Крессида
Антигон, сицилийский вельможа, Зимняя сказка
Антиох, царь Антиохийский, Перикл
Антифолл Эфесский и Сиракузский, братья-близнецы, Комедия ошибок
Антоний, Марк, триумвир, Антоний и Клеопатра; Юлий Цезарь
Антонио, брат Леонато, Много шума из ничего
Антонио, брат Просперо, незаконно захвативший власть в Миланском
герцогстве, Буря
Антонио, венецианский купец, Венецианский купец
Антонио, капитан корабля, друг Себастьяна, Двенадцатая ночь
Антонио, отец Протея, Два веронца
Апемант, язвительный философ, Тимон Афинский
Аптекарь, Ромео и Джульетта
Арвираг, сын Цимбелина, скрывающийся под именем Кадвала, мнимого сына
Моргана, Цимбелин
Ариэль, дух воздуха, Буря
Арон, мавр, возлюбленный Таморы, Тит Андроник
Артемидор Книдский, учитель риторики, Юлий Цезарь
Артур, герцог Бретонский, племянник короля, Король Иоанн
Архидам, богемский вельможа, Зимняя сказка
Архиепископ Кентерберийский, Генрих V
Арчиболд, граф Дуглас, Генрих IV, ч. 1
Ахилл, греческий вождь, Троил и Крессида
Аякс, греческий вождь, Троил и Крессида

Бальтазар, купец, Комедия ошибок
Бальтазар, слуга дона Педро, Много шума из ничего
Бальтазар, слуга Порции, Венецианский купец
Бальтазар, слуга Ромео, Ромео и Джульетта
Банко, полководец Дункана, Макбет
Баптиста, богатый дворянин из Падуи, Укрощение строптивой
Бардольф, лорд, противник короля, Генрих IV, ч. 2
Бардольф, солдат, Генрих IV, ч. 1, 2
Баркли, граф, Ричард II
Бассанио, друг Антонио, Венецианский купец
Бассет, приверженец Алой розы, или Ланкастерского дома, Генрих VI, ч. 1
Бассион, брат Сатурнина, Тит Андроник
Бастард, см. Фоконбридж, Филип, Генрих VI, ч. 1
Бастард Орлеанский, Генрих VI, ч. I
Башка (Costard), шут, Бесплодные усилия любви
Беатриче, племянница Леонато, Много шума из ничего
Бегот, фаворит короля Ричарда, Ричард II
Бедфорд, герцог, брат короля, Генрих V
Бедфорд, герцог, дядя короля, регент Франции, Генрих IV, ч. 1, 2;
Генрих V; Генрих VI, ч. 1
Бекингем, герцог, Все истинно; Ричард III; Генрих VI, ч. 1
Беларий, изгнанный вельможа, скрывающийся под именем Моргана, Цимбелин
Белч, сэр Тоби, дядя Оливии, Двенадцатая ночь
Бенволио, племянник Монтекки и друг Ромео, Ромео и Джульетта
Бенедикт, молодой знатный падуанец, Много шума из ничего
Бернардин, распутный арестант, Мера за меру
Бернардо, офицер, Гамлет
Бертрам, граф Руссильонский, Конец - делу венец
Бете, солдат, Генрих V
Бигот, Роберт, граф Норфолк, Король Иоанн
Бирон, приближенный короля Фердинанда, Бесплодные усилия любви
Бланка Испанская, племянница короля Иоанна, Король Иоанн
Блент, приверженец короля, Генрих IV, ч. 2