стране. Архивы Королевского Шекспировского театра хранятся *фондом "Дом
Шекспира".

"Король Иоанн" (King John). - Пьеса Шекспира была впервые напечатана в
Первом *фолио (1623), возможно, по авторской рукописи. Пьеса упоминается
Фрэнсисом *Мерезом в 1598 г. и, вероятно, была написана несколькими годами
раньше. По построению, но не по языку, она близка пьесе неизвестного автора
*"Беспокойное царствование Иоанна, короля Английского", опубликованной в
1591 г. Шекспир изрядно смягчил антикатолический пафос своего источника.
Первое известное нам представление "Короля Иоанна" состоялось в
*"Ковент-Гарден" в 1737 г. Однако по купированным цензурой проклятьям в
Фолио можно предположить, что пьеса ставилась и при жизни Шекспира. В том же
1737 г. Колли *Сиббер адаптировал пьесу, вернувшись на позиции
пьесы-источника, и озаглавил свою обработку "Папская тирания в эпоху
царствования короля Иоанна" (Papal Tyranny in the Reign of King John).
Переделка Сиббера была поставлена в "Ковент-Гарден" в 1745 г., когда ее тема
оказалась особенно актуальной в связи с мятежами якобитов. Девятью годами
позже Дэвид *Гаррик играл шекспировского короля Иоанна в *"Друри-Лейн". В
1800 г. Ричард Вэлпи (Richard Valpy), директор Школы чтения (Reading
School), подготовил свою версию пьесы с рядом изменений, сделанных Сиббером,
и эта версия была неоднократно показана в "Ковент-Гарден" в 1803 г.
"Король Иоанн" пользовался популярностью и в XIX в. Дж. Ф. *Кембл часто
выходил на сцену в роли короля в период с 1783 по 1817 г., нередко в дуэте с
Сарой *Сиддонс - блистательной Констанцией. Знаменательной была постановка
1823 г. в "Ковент-Гарден", поскольку Чарльз *Кембл, игравший Бастарда,
заказал Дж.Р. *Планше исторически точные костюмы и декорации. Так возникла
новая традиция шекспировских постановок. У.Ч. *Макриди осуществил эффектную
постановку пьесы в 1842 г. Сэмюэл *Фелпс поставил ее в *"Сэдлерс-Уэллс" в
1844 г., а затем, с огромным успехом, в "Друри-Лейн" в 1865 г. Исторический
стиль достиг своего апогея в спектакле театра Ее Высочества с Чарльзом
*Кином (1850-е). Кин также режиссировал "Короля Иоанна" в 1852 и 1858 гг.
Зрелищная постановка Бирбома *Три в театре Ее Величества в 1899 г. включала
в себя эффектную "немую сцену" подписания Великой хартии вольностей,
отсутствовавшую в оригинальной шекспировской пьесе. Смерть Иоанна в
исполнении Три была отснята на пленку. Так в 1899 г. появилась первая
кинозапись шекспировского спектакля.
Театральная популярность "Короля Иоанна" в XX в. пошла на убыль, хотя
ряд постановок был осуществлен в Стратфорде-на-Эйвоне и других театрах. В
театре *"Олд-Вик" в 1931 г. Ральф *Ричардсон играл Бастарда; в 1941 г. в
ролях Короля и Констанции публике предстали Эрнест Мильтон (Ernest Milton) и
Сибил *Торндайк; в 1953 г. Бастарда сыграл Ричард *Бертон. Пол *Скофилд
исполнил роль Бастарда в бирмингемской постановке Питера *Брука в 1945 г. В
Стратфорде-на-Эйвоне Роберт Хелпман (Robert Helpmann) играл короля в 1948
г., а Роберт Хэррис (Robert Harris) - в 1957 г. с Алеком Клюнесом (Alec
Climes) в роли Бастарда. Там же в 1974 г. Джон *Бартон осуществил свою
радикальную версию, купировав около 1200 строк шекспировского текста и
включив большое количество текста из "Беспокойного царствования..."; он
также включил в пьесу несколько собственных стихотворных фрагментов.
Постановка Деборы *Уорнер (Стратфорд-на-Эйвоне, 1988) показала, что пьеса в
своем полном виде может иметь успех и без дополнительных вставок.
Взлеты и падения в судьбе пьесы могут быть любопытным индикатором
изменений во вкусах и в отношении зрителя к Королю и Бастарду. Принца Артура
часто играли девушки. Плач Констанции по поводу отсутствия принца Артура
(III.iv.), а не его смерти, часто интерпретируют как выражение горя самого
Шекспира, вызванного смертью его сына Тамнета в августе 1596 г. Это могло бы
соответствовать истине, если бы пьеса была написана позже даты,
установленной в ходе стилистического анализа.

"Король Лир" (King Lear). - Трагедия Шекспира была внесена в *Регистр
Гильдии книгопечатников и издателей 26 ноября 1607 г., "как она была играна
перед Его Королевским Величеством в Уайтхолле после ночи Св.Стефана в
прошедшее Рождество слугами Его Величества, в иное время играющими в
"Глобусе", что в Бэнксайд". Пьеса была напечатана в 1608 г. "для Натаниэля
Баттера (Nathaniel Butter)... для продажи в его магазине в Полз-Черчьярд под
знаком Пестрого Быка около ворот Св. Остина". Этот текст пьесы, известный
как *кварто *"Пестрый бык", был переиздан с поправками и дополнениями в 1619
г. (см. Джаггард, Уильям). Редакция в Первом *фолио содержит 100 строк, не
напечатанных в первом кварто, в котором в свою очередь было обнаружено около
300 строк, не напечатанных в Фолио. Издатели нередко объединяли эти тексты,
но многие современные ученые полагают, что в кварто напечатана первая
шекспировская редакция пьесы, созданная около 1605-1606 гг., а в Фолио
представлена его же вторая редакция, датируемая 1609-1610 гг. В основе
текста в *Оксфордском Шекспире лежат обе редакции.
Среди источников трагедии - пьеса неизвестного автора "Подлинная
история *короля Леира", *"Аркадия" *Сидни (сюжетная линия Глостера) и
"Заявления о вопиющих папистских мошенничествах" Сэмюэла *Харснета.
Первая из известных нам постановок состоялась в 1610 г. в Йоркшире. В
1681 г. была поставлена переделка Нейума *Тейта с Томасом *Беттертоном в
роли Лира (опубл. в том же году). Тейт сделал Эдгара и Корделию влюбленными,
упразднил Шута и привел пьесу к счастливому завершению, отправив Лира, Кента
и Глостера на заслуженный отдых. Пьеса Тейта вытеснила со сцены
шекспировскую на полтора столетия, хотя интерпретации Дэвида Таррика (1756)
и Джорджа *Колмана (1768) сделали ее ближе к оригиналу, пусть и без Шута,
равно как и трагического конца. Гаррик был великим Лиром. Дж.Ф. *Кембл
отлично справлялся с этой ролью начиная с 1788 г., а Эдмунд *Кин с успехом
сыграл ее в 1820 г. В 1823 г. он сыграл версию с трагическим концом, но она
была холодно принята публикой, и он вскоре вернулся к версии Тейта.
У.Ч. *Макриди играл Лира с 1834 г., возвращая в текст спектакля
фрагменты шекспировского текста, а в 1838 г. сыграл в редакции, очищенной от
изменений, сделанных Тейтом. Прекрасно играл Лира Сэмюэл *Фелпс в еще более
очищенной от примесей редакции и с женщиной в роли Шута в *"Сэдлерс-Уэллс"
(1845 и позднее). Интерпретация Чарльза *Кина (1858) была, как обычно, шагом
назад. Лир Генри *Ирвинга в *"Лицеуме" (1892) в сокращенной текстовой
редакции не принадлежал к числу его актерских удач.
В начале XX в. значительных постановок пьесы было немного. Джон *Гилгуд
играл Лира в 1931,1940 гг. (одним из режиссеров этой постановки был Харли
Тренвилл-Баркер, чьи "Предисловия" (1927) имели тогда огромное влияние) и в
1955 г. Дональд *Вулфит был прославленным Лиром 1940 - 1950-х. Лоу-ренс
*Оливье играл Лира в Новом театре *"Олд-Вик" в 1946 г. и в телеверсии 1983
г. В стратфордской постановке Питера *Бру-ка, осуществленной в 1962 г.
(киноверсия - 1970), Лира прекрасно сыграл Пол *Скофилд. Лир стал последней,
блистательно исполненной шекспировской ролью Роберта *Стивенса
(Стратфорд-на-Эйвоне, 1993), а в 1997 г. две заметные постановки были
осуществлены в *Королевском Национальном театре и "Олд-Вик" с Иэном *Хольмом
и Аланом *Говардом.
Первым выдающимся американским исполнителем этой роли был Эдвин
*Форрест, игравший Лира на протяжении более 45 лет, начиная с 1826 г. Эдвин
*Бут впервые сыграл в переделке Тейта, но затем создал впечатляющий образ
Короля в постановке оригинальной пьесы в 1807 г. Роберт Мантелл (Robert
Mantell) с успехом играл Лира с 1905 г., а Морис Карновски (Morris
Carnovsky) запомнился зрителям Стратфорда, (Коннектикут), в 1963 и 1965 гг.
Выдающимся кинособытием стал одноименный фильм Григория *Козинцева (1970).
Прошедшая через руки Тейта, часто считавшаяся несценичной, во многом
под влиянием эссе Чарльза *Лэма "О трагедиях Шекспира с точки зрения их
пригодности к представлению на сцене" (1811), трагедия была оценена в своей
первоначальной мощи только в XX столетии. Главным образом благодаря
"Предисловиям" Гренвилла-Баркера пьесу признали, может быть, самым глубоким
исследованием человеческой природы, принадлежащим перу Шекспира.

"Короля Леира, подлинная история" (King Leir, The True Chronicle
History of) - пьеса, внесенная в *Регистр Гильдии книгопечатников и
издателей в 1594 г. и опубликованная анонимно в 1605 г. Источник
шекспировского *"Короля Лира".

Коттедж Анны Хетеуэй (Anne Hathaway's Cottage). - См. Хетеуэй, Анна.
Дом приобретен в 1892 г. *фондом "Дом Шекспира" и в настоящее время является
музеем.

Краун, Джон (Crowne, John, ок. 1640-1703) - английский драматург, автор
переделок частей *"Генриха VI".

----------------------------------------------------------------------------
Тобайас Смоллетт (1721-1771). Табита Брамбл о Джеймсе Куине в роли
Призрака отца Гамлета ("Путешествие Хамфри Клинкера", 1771).
----------------------------------------------------------------------------
- Мистер Гуинн, - сказала она на следующий день. - Я однажды получила
такое удовольствие от вашего исполнения Призрака отца Гамлета в
"Друри-Лейн"! Помню, вы поднялись над сценой, с белым лицом и красными
глазами, и заговорили о "перепелках на уродливом дикобразе". - (Героиня
Смоллетта искажает слова Призрака из 5-й сцены I акта. На самом деле у
Шекспира сказано "иглы на взъяренном дикобразе". - Прим. пер.) - Прошу,
продекламируйте что-нибудь из речи Призрака отца Гамлета.
- Сударыня, - сказал Куин, взглянув на нее с невыразимым презрением. -
Тень отца Гамлета упокоилась и никогда больше не восстанет...
Не замечая подвоха, она продолжила:
- Да уж, вы выглядели и разговаривали как настоящий призрак, а потом
еще петух закричал так натурально! Удивительно, как вы его обучили вовремя
кукарекать? Я думаю, это был бойцовый петух... Он ведь правда бойцовый, а,
мистер Гуинн?
- Дерьмо собачье, сударыня.
- Ну, дерьмо не дерьмо, а у него такой чистый контртенор - я бы не
отказалась иметь такого в Брамблтон-холле, чтоб он моих служанок будил. Не
присоветуете ли, где найти его родича?
- Возможно, в работном доме прихода Сент-Жиль, сударыня, но, каюсь, не
знаю, в какой именно клетке он там сидит.
Тут мой дядя, пылая досадой, воскликнул:
- Боже милосердный, сестрица, что ты говоришь! Я тебе уже двадцать раз
объяснял, что этого джентльмена зовут не Гуинн.
- Фу-ты ну-ты, милый мой братец, - ответила она. - Что ж тут обидного?
Я полагаю, Гуинн - честное имя, старое доброе английское имя. Я-то думала,
джентльмен родственник миссис Хелен Гуинн, которая тоже была актрисой. А
коли так, он мог бы оказаться потомком короля Чарльза, а значит, иметь в
жилах королевскую кровь.
- Навряд ли, сударыня, - отвечал с исключительной серьезностью Куин. -
Настолько распутной женщиной моя мать не была точно.
----------------------------------------------------------------------------

Крейн, Ральф (Crane, Ralph, 1550(60?) - ок. 1632) - писец (переписчик),
в основном выполнявший работу для юристов, но также принимавший заказы и от
театральных трупп. Некоторые характерные черты его работы, в особенности
перечисление в начале сцены всех персонажей, которые в ней появятся,
встречаются в отдельных пьесах Первого *фолио; это дает повод считать, что
Крейн участвовал в подготовке данного издания к печати.

Крещение Шекспира (baptism, Shakespeare's). - Запись о крещении
"Гильельма сына Иоганнеса Шакспера (Shakspere)" была сделана в метрической
книге Стратфорда-на-Эйвоне 26 апреля 1654 г. Рукописная копия этой книги,
датированная 1600 г., ныне хранится *фондом "Дом Шекспира".

Крэг, (Эдвард) Гордон (Craig, (Edward) Gordon, 1872-1968) - английский
актер и выдающийся сценограф, сын Эллен *Терри, автор ряда книг о театре.

Крэг, Хардин (Craig, Hardin, 1875-1968) - американский литературовед,
автор "Заколдованного стекла" (The Enchanted Glass, 1936), книги,
посвященной елизаветинской эпохе, и составитель Полного собрания сочинений
Шекспира (1951).

Куилтер, Роджер (Quitter, Roger, 1877-1953) - английский композитор,
автор нескольких музыкальных пьес на строки из Шекспира, включая "Три
шекспировские песни" ("Уходи, смерть", "О госпожа моя", "Дуй, дуй, зимний
ветер", 1906).

Куин, Джеймс (Quin, James, 1693-1766) - английский актер, сыгравший
множество шекспировских ролей с 1734 по 1751 г., главным образом в театре
*"Ковент-Гарден". Соперник ведущего актера *"Друри-Лейн" Дэвида *Гаррика.
Актера больше занимала внешняя форма, он отличался напыщенностью стиля, в
противоположность непостижимому, переменчивому Гаррику. Самой известной его
ролью был Фальстаф. Тобайас Смоллетт описал личность Куйна в романе
"Путешествие Хамфри Клинкера" (Tobias Smollett. Humphrey Clinker, 1771).

Куини, Ричард (Quiney, Richard, ум. 1602) - отец Томаса *Куини. Как
старейшина (олдермен) городского самоуправления Стратфорда-на-Эйвоне
(пострадавшего от плохой погоды и двух разрушительных пожаров), часто
посещал Лондон для переговоров с Тайным советом от имени городского
самоуправления Стратфорда. В его переписке обнаружены упоминания о Шекспире,
а также единственное сохранившееся письмо, адресованное Шекспиру. 24 января
1598 г. Абрахам Стэрли (Abraham Sturley), также член городского
самоуправления, писал Куини в Лондон о том, что, поскольку Шекспир собирался
покупать участок "в Шоттери или поблизости от здешних мест", имеет смысл
предложить ему "сделку с десятинными землями". В другой свой приезд в Лондон
Куини оказался без денег и написал Шекспиру, попросив у него взаймы крупную
по тем временам сумму - 30 фунтов:
"Дорогой земляк, я осмеливаюсь полагаться на твою дружбу и прошу
одолжить мне 30 фунтов под поручительство мистера Бушелла и мое собственное
или же мое собственное и мистера Миттона. Мистер Россуэлл еще не прибыл в
Лондон, и у меня особые обстоятельства. Ты мне очень поможешь, если выручишь
с оплатой моих лондонских долгов. Я благодарю Господа и успокаиваю себя,
хотя мне вовсе не хочется быть в долгу. Я теперь жду решения суда по моему
делу. Господь свидетель, тебе нечего опасаться. Напротив, со всей сердечной
благодарностью я буду помогать тебе и удовлетворю просьбу твоего друга, а
если мы будем заключать сделки в дальнейшем, ты сам будешь казначеем. Время
повелевает мне спешить. Теперь ты все знаешь, и я очень надеюсь на твою
помощь. Боюсь только, что не успею вернуться сегодня из суда. Поспеши!
Господь храни тебя и всех нас. Аминь. Из "Колокола" на Картер-лейн 25
октября 1598 г. Искренне твой Рич. Куини".
В адресе указано: "Срочно доставить моему преданному другу и земляку
м-ру у. Шекспиру", есть также и печать.
Письмо, по-видимому, не было доставлено, поскольку обнаружили его среди
бумаг Куини. Из письма старшего Куини сыну от 30 октября можно предположить,
что Ричард по-прежнему торговался с Шекспиром, возможно по поводу земли,
упомянутой Стэрли: "Если ты столкуешься с мистером У.Ш. и получишь деньги по
этой сделке, пожалуйста, привези свои деньги домой..." Из письма ясно, что
Шекспир в то время был в Лондоне. Письмо Стэрли (от 4 ноября)
свидетельствует о том, что он получил письмо от Куини, в котором сообщалось,
что "наш земляк мистер У.Ш. согласен добыть нам денег, осталось только
узнать, когда, где и как...".
В конце концов переговоры Куини завершились успешно: королева
согласилась освободить от уплаты налога "этот город, дважды пострадавший от
пожара и почти опустошенный огнем", а лондонские затраты Куини были
возмещены из казны.

Куини, Томас (Quiney, Thomas, 1589-1655?) - муж дочери Шекспира
*Джудит.

Кук, Джордж Фредерик (Cooke, George Frederick, 1756-1811) - английский
актер, известный исполнитель ролей Ричарда III, Фальстафа, Шейлока, Генриха
VIII и др.

Куросава, Акира (Kurosawa, Akira, 1910-1998) - японский кинорежиссер,
известный на Западе киноверсиями *"Макбета" (*"Трон в крови"; The Throne of
Blood, 1957) и *"Короля Лира" ("Смута"; Ran, 1985). Он также снял свою
версию *"Гамлета" ("Плохие спят спокойно"; The Bad Sleep Well, 1963).

Курсивное письмо (italic hand) - близкий к современному стиль письма,
вошедший в обиход в шекспировскую эпоху и в конце концов вытеснивший
*секретарское письмо.

Кушмен, Шарлотта (Cushman, Charlotte, 1816-1876) - американская
актриса, известная испольнительница ролей леди Макбет, Волумнии, Гертруды,
Эмилии и королевы Екатерины. Также играла мужские роли, такие, как Ромео,
Гамлет и кардинал Вулси.

Куэйл, сэр Энтони (Quayle, Sir Anthony, 1913-1989) - английский актер и
продюсер. Руководил *Шекспировским мемориальным театром в
Стратфорде-на-Эйвоне с 1948 по 1952 г., а с 1952 по 1956 г. делил эти
обязанности с Гленом Байемом *Шоу. Играл *Фальстафа (1951), Основу (1954),
Аарона (1955) и другие роли.

Кэпелл, Эдуард (Capell, Edward, 1713-1781) - английский ученый,
издавший в 1768 г. десятитомное собрание сочинений Шекспира. Это собрание
сочинений основывалось на тщательном сопоставлении текстов более ранних
изданий. Кэпелл был первым составителем, полностью осознавшим значение
*"хороших" кварто для шекспироведения.

Кэссон, сэр Льюис (Casson, Sir Lewis, 1875-1969) - английский актер и
продюсер, муж Сибил *Торндайк. Его профессиональная деятельность тесно
связана с творчеством Шекспира.

"Кэтрин и Петруччо" (Catherine and Petrnchio) - *"Укрощение строптивой"
в обработке Дэвида *Гаррика. Представленная на суд зрителей в 1754 г., эта
пьеса не сходила со сцены более ста лет.


    Л



Ланьер, Эмилия (Lanier, Emilia, ок. 1569-1645) - английская поэтесса,
дочь музыканта Баптисты Бассано (Baptista Bassano), жена композитора
Альфонсо Ланьера. Согласно одной из заметок в записных книжках Саймона
*Формана за 1597 г., была любовницей лорда Хандсона (см. "Слуги
лорда-камергера"). АЛ. Роуз (A. L. Rowse) считал, что именно она является
*Смуглой леди в сонетах Шекспира. Ее собственное творчество представлено в
книге "Стихотворения Эмилии Ланьер", изданной Сюзанной Вудс (The Poems
ofAemilia Lanyer, Оксфорд, 1993).

"Лебедь", театр (Swan Theatre). - Театр был отстроен в лондонском
квартале Бэнксайд около 1595 г.; единственное сохранившееся до наших дней
изображение интерьера и подробное его описание принадлежат Иоханнесу *де
Витту. Вероятно, в 1596 г. здесь играли *"слуги лорда-камергера". К1632 г.
здание почти полностью разрушилось.

"Лебедь", театр в Стратфорде-на-Эйвоне (Swan Theatre,
Stratford-upon-Avon). - Построен в 1986 г. на фундаменте *Шекспировского
мемориального театра. При постройке были использованы архитектурные элементы
современных Шекспиру театров. "Лебедь" задумывался как площадка для
постановок мало востребованных современным театром пьес эпохи Ренессанса и
Реставрации, но за последние годы его репертуар заметно расширился и ныне
включает постановки произведений поздней классики, а также пьесы современных
авторов. Подробнее см. в книге "Этот золотой круг", изданной Ронни Малрином
и Маргарет Шуринг (The Golden Round, 1989).

Леверидж, Ричард (Leveridge, Richard, ок. 1670-1758) - английский певец
и композитор, автор части некогда популярного музыкального оформления к
*"Макбету", приписываемого Мэтью *Локу. Также является автором музыки к
некоторым стихотворениям Шекспира и шуточной опере по мотивам *"Сна в летнюю
ночь", озаглавленной "Комическая маска о Пираме и Тезбе" (The Comick Masque
of Pyramus and Thisbe). Опера была показана в *"Линкольнз-Инн-Филдз" в 1716
г.

----------------------------------------------------------------------------
Бернард Левин (р. 1928) о влиянии Шекспира на английский язык. Из
"Восторгов" (1983).
----------------------------------------------------------------------------
Если мои доводы вам непонятны и вы заявляете: "Это для меня китайская
грамота", вы цитируете Шекспира. Если вы считаете, что более грешны, чем сам
грех, то опять-таки цитируете Шекспира. Если вы вспоминаете о зеленых
деньках своей юности, это еще одна цитата из Шекспира. Если ваши поступки
вызваны скорее скорбью, нежели гневом, если желание - отец вашей мысли, если
утраченная вами собственность испарилась в прозрачном воздухе, то вы опять
прибегли к Шекспиру. Если вы не уступали ни на йоту или страдали от
зеленоглазой ревности, если вы нарушали обещания, если ваш язык был связан,
если вы служили кому-нибудь надежной опорой, если вас одурачивали или вы
оказывались в беде, если вы хмурили брови, притворялись, что действуете
добровольно, требовали игры по правилам, ни на минуту не смыкали глаз,
строго соблюдали этикет, ходили на задних лапах (перед вашим господином или
хозяином), смеялись до колотья в боку, получали незначительную передышку,
слабое утешение или вам перепадало хорошего чересчур, если вы знавали лучшие
времена или призрачное счастье, - что ж, будь что будет, тем хуже для вас,
поскольку заранее известно, что вы, к счастью, цитируете Шекспира. Если вы
полагаете, что еще молоды и вам нужно срочно отбыть со всеми пожитками, если
вы думаете, что, коротко говоря, наступил подходящий момент, если вы
уверены, что все пропало и правда выплывет наружу, даже если в деле замешаны
ваши собственные дети, если вы затаились до второго пришествия, заподозрив
нечестную игру, если вас (одним махом) ни с того ни с сего бросило в дрожь,
то, отдавая должное противнику, если бы удалось доискаться до истины (а вы
уж наверняка умеете держать язык за зубами), вы, несомненно, цитируете
Шекспира. Даже если, промолвив: "Скатертью дорога!", вы меня прогоните, если
пожелаете мне упасть бездыханным, если сочтете, что я бельмо на глазу,
пугало огородное, дьявол во плоти, бессердечный негодяй, кровожадный или
тупоумный идиот, то и тогда - клянусь Юпитером! о Господи! ах ты! ради бога!
что за черт! никаких "но"! - все это мне безразлично, поскольку вы вновь
цитируете Шекспира.
----------------------------------------------------------------------------

"Леопольдовский Шекспир" (Leopold Shakespeare) - популярное однотомное
издание, опубликованное в 1877 г. с предисловием Ф.Дж. Ферниваля (F. J.
Furnivall) и текстом, подготовленным немецким исследователем Николаусом
Делиусом (Nikolaus Delius). Издание посвящено принцу Леопольду, младшему
сыну королевы Виктории.

Лепаж, Роберт (Lepage, Robert, p. 1957) - канадский режиссер,
экспериментальные постановки которого включают пьесу *"Ромео и Джульетта"
(1992) с параллельным текстом на двух языках, коллаж по произведениям
Шекспира под названием "Быстрое движение ока Шекспира" (Shakespeare Rapid
Eye Movement, 1993) и "Эльсинор" (1996) - мультимедийный моноспектакль по
*"Гамлету". Стал первым североамериканцем, осуществившим постановку в
Королевском Национальном театре (*"Сон в летнюю ночь", 1992). Среди прочих
его постановок - *"Макбет" и *"Кориолан" в театре "Метка" (Theatre Repere,
Париж, 1993).

Лили, Джон (Lyly, John, ок. 1554-1606) - английский писатель и
драматург; его романы "Эвфуэс, или Анатомия остроумия" (Euphues, or the
Anatomy of Wit, 1579) и "Эвфуэс и его Англия" (Euphues and his England,
1580), написанные в весьма изысканном и даже искусственном стиле, задавали
тон в литературе в течение десяти лет. Своими комедиями, созданными для
придворных представлений мальчиков-пажей, главным образом с 1584 по 1590 г.,
Лили способствовал развитию прозы как драматического жанра.

"Линкольнз-Инн-Филдз", театр, Лондон (Lincoln's Inn Fields Theatre,
London). - Первоначально здесь располагался теннисный корт Лизльс (Lisle's
Tennis Court), выстроенный в 1656 г., который в 1661 г. сэром Уильямом
*Давенантом был превращен в театр для труппы Герцога. Это был первый
публичный театр с аркой, авансценой и сменными декорациями. 8 августа 1661
г. *Пепис видел здесь *"Гамлета". По его словам, "пьеса была очень удачно
разделена на сцены, но что самое главное - Беттертон в роли принца был
просто великолепен". Давенант умер в 1668 г., но его вдова вместе с Генри
Харрисом и Томасом *Беттертоном продолжала управлять театром до 1671 г.,
когда был открыт *"Дорсет-Гарден". "Линкольнз-Инн-Филдз" снова стал
теннисным кортом, хотя в 1672 -1674 гг. здесь давала представления труппа
*Киллигру. В 1695 г. в "Линкольнз-Инн-Филдз" вернулся Беттертон. Здание
перестало функционировать как театр в 1732 г., но снесено было только в 1848
г.

Линли-младший, Томас (Linley, Thomas, the Younger, 1756-1778) -
английский композитор, друг Моцарта, скончавшийся в возрасте 22 лет. Среди
его сочинений - прелестная "Ода к феям, эфирным созданиям и ведьмам у
Шекспира" (Ode on the Fairies, Aeriel Beings, and Witches of Shakespeare),
исполненная в *"Друри-Лейн" в 1776 г., и музыкальное оформление к постановке
*"Бури" в "Друри-Лейн" в 1777 г.

Лихтенберг, Георг Кристоф (Lichtenberg, Georg Christoph, 1742-1799) -
немецкий ученый и философ, дважды побывавший в Англии - в 1770 и 1774-1775
гг. Его письма из Англии к друзьям в Германии опубликованы и содержат
несколько ярких описаний английских театров того времени. В них автор также
делится своими впечатлениями от спектаклей с участием Таррика.

"Лицеум", театр (Lyceum, Theatre) - театр в Лондоне, достигший
наибольшей известности под руководством сэра Генри *Ирвинга (1878-1902). В
этот период Ирвинг поставил немало шекспировских пьес и во многих играл сам,
в дуэте с Эллен *Терри.

Лодж, Томас (Lodge, Thomas, ок. 1557-1625) - английский писатель, автор
*"Розалинды". В его "Несчастье разума" (Wit's Misery, 1596) упоминается одна
из сцен пьесы *"Пра-Гамлет": "Призрак кричал на сцене "Гамлет, отомсти!" так
жалостно, словно он был торговкой устрицами".

Лок, Мэтью (Locke, Matthew, ок. 1630-1677) - английский композитор,
автор музыкального оформления к постановкам *"Макбета" в конце XVII в. Часть
музыки к этой пьесе, традиционно приписываемая Локу, скорее всего, была
сочинена Ричардом *Левериджем. Лок также является автором музыкального
оформления *"Бури" (1674) и музыки на слова "Орфей и его лютня" из *"Генриха
VIII" (опубл. в 1673).

"Локрин" (Locrine) - трагедия неизвестного автора, внесенная в *Регистр
Гильдии книгопечатяников и издателей в 1594 г. и опубликованная в 1595 г. В
аннотации говорилось, что представленная трагедия была "прочитана,
отредактирована и исправлена У. Ш.". В XVII в. считалось, что автором
"Локрина" является Шекспир (см. Апокрифические произведения Шекспира).

Лонглитская рукопись (Longleat manuscript) - рукописный лист из
библиотеки маркиза Батского в Лонглите с автографом Генри Пичема (Henry