— Вы можете? Вы можете?
   — Ну да, — с недоумением ответил он. — Что-то не так?
   Уж не знаю, почему я решил, что ему можно доверять. Наверное, принимал желаемое за действительное.
   — Ладно, — сказал я, — пожалуй, мы сделали все, что могли. Пойдем.
   — И куда мы направимся? — поинтересовался Деймар.
   Я собрался сказать в ответ что-нибудь не слишком вежливое, но прикусил язык и бросил умоляющий взгляд на Крейгара. Тот обменялся с Деймаром несколькими фразами — и это сработало; во всяком случае, когда мы вернулись в офис, Деймара там уже не было.
   В тот день я был готов назвать даже такой результат победным.

ГЛАВА 3. УКРАДЕННЫЕ ШПАГИ И ВЗЯТЫЕ ВЗАЙМЫ КНИГИ

   Мы преодолели существенную часть расстояния, когда враги побежали. Я подумал (насколько я вообще был в состоянии думать), что они намерены остановиться, занять оборону и встретить наше наступление, как делали мы, когда нас атаковали. По здравом размышлении им так и следовало поступить. У противника имелись копья, и если бы он выровнял строй и просто выставил их перед собой, нам бы пришлось совсем несладко. Однако они поступили иначе — и бросились на нас, может быть, рассчитывая, что мы дрогнем, повернем и обратимся в бегство. Стратегическая ошибка, хотя психологически неплохой ход. Иными словами, мне стало жутко — утешала только мысль о том, что противнику приходится бежать вверх по склону.
   Все дело в том, что мы не могли отступить; барабаны выбивали дробь, мы двигались вперед, ощетинившись остриями своих клинков и превратившись в неумолимую силу. В какой-то момент я перестал чувствовать страх. Я вообще перестал что-либо ощущать и просто шел вперед, потому что ничего другого мне не оставалось. Даже мои собственные задачи, личные планы и намерения улетучились, а средство стало целью: я наступал потому, что наступала моя рота. А когда мы встретимся с противником, он будет уничтожен, ведь так было и раньше. Это никогда не входило в мои обязанности, но, как я уже сказал, в тот момент я обо всем забыл.
   На самом деле все обстоит несколько иначе. Я не имею в виду то конкретное сражение, но войну в целом. Я по-прежнему к ней не привык. Неужели можно привыкнуть к бойне? И если да, то как? Если, конечно, вы не Нэппер, а он был безумцем.
   Я и раньше знал, что битва отличается от убийства, и даже не похожа на уличные драки, в которых мне периодически приходилось участвовать, но просто знать и пережить — совсем не одно и то же. Я привык к холодным, расчетливым действиям, но в сражении быстро становится жарко; я привык к точности, но война — это хаос; я привык убивать, а здесь нужно думать прежде всего о том, как уцелеть самому.
   Звук шагов, моих собственных и других солдат, мешался с боем барабанов и вскоре заглушил их и стал ритмом, который набатом звучал у меня в голове: «Зачем? Зачем? Зачем? Зачем?» Философский вопрос. Мы, настоящие солдаты, философствуем в лагере, но на поле боя ведем себя практично. Вот что мне удалось узнать. В лагере ты можешь быть философом или безумцем, вредным или остроумным, каким угодно — для того, чтобы не сойти с ума, пока дожидаешься шанса стать героем. Это способ провести время. И здесь я вижу черту, объединяющую драконов и джарегов, — мы умеем ждать.
 
   У нас есть еще одна общая черта — мы не любим ждать. С моей точки зрения, если что-то должно случиться, то пускай оно случается быстрее. Имея это в виду, вы можете сделать вывод, что мне еще повезло в самом начале, когда я пытался выполнить поручение Маролана: мне не пришлось ждать. Деймар связался с нами на следующий же день после того, как установил свою псионическую ловушку.
   Я сидел в офисе и наслаждался редкими минутами покоя — на моем столе абсолютно ничего не лежало. Если там хоть что-то находилось, значит, меня ждала работа. Я как раз собирался попросить секретаря принести мне клявы, когда Крейгар — я опять не заметил, как он вошел в кабинет, — сказал:
   — Кто-то украл один из клинков Морганти, Влад.
   — Мелестав! — позвал я. — Пожалуйста, принеси мне клявы.
   — Сейчас, босс, — ответил мой секретарь, из соседней комнаты.
   Крейгар начал снова:
   — Влад…
   — Я тебя слышал. И не собираюсь делать вид, что тебя здесь нет. Но сначала я хочу выпить клявы. А потом все мне расскажешь.
   — Если желаешь получить полный отчет, я могу попросить Деймара…
   — Нет.
   — Давай уточним, правильно ли я тебя понял. Ты не хочешь, чтобы Деймар…
   — Крейгар, заткнись и дай мне выпить чашку клявы. После можешь шутить сколько влезет. Но если ты попытаешься острить до этого, мне придется тебя прикончить, а потом мне будет грустно.
   — Ага. Ну, я не хочу, чтобы ты грустил.
   Я плотно зажмурил глаза. Когда я их открыл, Крейгара в моем офисе уже не было. Вскоре на цыпочках вошел Мелестав, поставил чашку с горячей клявой прямо передо мной и бесшумно удалился.
   — Ну, мы сегодня не в настроении, босс, верно?
   — Со мной все было в порядке, когда я сюда пришел.
   Я медленно пил кляву. Существует замечательный способ расположить губы на краю чашки: тогда вы глотаете ровно столько, чтобы не обжечься. Все дело в тренировке. Я поразмышлял над этой проблемой, допил кляву и позвал Крейгара.
   — Ладно, — проворчал я, — выкладывай.
   — Сегодня утром Деймар связался со мной и сообщил что среди ночи кто-то входил в комнату. Он не смог проснуться и приносит свои извинения…
   — Извинения? Очень сильно сомневаюсь в их искренности.
   — … и полагает, что вор имеет весьма высокую квалификацию.
   — Хорошо. Нам следует отправиться на место, чтобы выяснить, какой именно клинок пропал.
   — Он знает, что взяли: меч, очень большой, но не слишком могущественный. Обычная крестообразная рукоять, обтянутая кожей, с медным набалдашником, лезвие заточено с одной стороны и имеет острие, которое можно использовать для колющих ударов.
   Я попытался вспомнить меч, однако у меня ничего не получилось. Лойош справился гораздо лучше — перед моим мысленным взором возникло изображение. Меч стоял у стены, рядом с несколькими своими собратьями. Я не обратил на него внимания, он ничем не отличался от других, а для клинка Морганти и вовсе выглядел скромно.
   — У меня появилась догадка, Крейгар. Полагаю, это была проверка. Не думаю, что их интересовало то оружие, которое они взяли.
   — Не исключено. Или у клинка есть история, которая нам неизвестна.
   — Тоже возможно. Что будем делать дальше?
   — Ты всегда можешь нанять Кайру, чтобы она выкрала меч обратно.
   — Тем самым мы поставим нашего противника в известность о том, что его вычислили, и получим взамен никому не нужный клинок. Другие разумные предложения есть?
   — В любом случае необходимо выяснить, кто украл меч. Полагаю, Деймар справится с поставленной задачей.
   — Наверное. Свяжись с ним.
   — Я?
   — Да. Я нарекаю тебя «Говорящим с Деймаром».
   — Большое спасибо.
   — Я горжусь хорошим знанием сильных сторон своих подчиненных и всегда даю им соответствующие задания.
   — Только не начинай, Влад.
   В его последней реплике была доля истины — но только доля. Поскольку я контролировал целый квартал, в мои обязанности прежде всего входила необходимость принять решение. Необходимо точно знать, что можно доверить своим людям, а что следует делать самому. Более того, позднее я попал в ситуацию, когда… но не будем о грустном. Это совсем другая история.
   Крейгар ушел, а я принялся смотреть в пространство.
   — Ты встревожен, босс? — спросил Лойош.
   — Я всегда встревожен, дружище.
   К сожалению, в тот день мне было нечем заняться, поэтому оставалось лишь предаваться меланхолии. Хотелось встать и начать кружить по кабинету, потом снова сесть и проделать все движения, присущие человеку, который нервничает. Нет ничего хуже, чем показать своим подчиненным, что тебя легко вывести из равновесия, и поэтому я сидел за письменным столом, мысленно готовил себе изысканные блюда, вспоминал прошлые любовные похождения и болтал с Лойошом.
   Ленч явился большим облегчением. Я направился в одно восточное заведение, где заправляла женщина по имени Тсерчи, и заказал запеченную утку с кислым вишневым соусом и гарниром из сельдерея. Блюдо подавалось вместе с обжаренным в чесночном соусе хлебом — не таким вкусным, как у Нойш-па, но вполне съедобным. Я попытался есть не торопясь, но в результате закончил трапезу слишком быстро. Ко мне подсела Тсерчи. На десерт я выбрал шербет с апельсиновым ликером. В качестве бесплатного приложения мне достались жалобы Тсерчи по поводу дороговизны льда. Впрочем, хорошо, что она сидела рядом, поскольку я не люблю обедать в одиночестве. Потом я вернулся в офис, где меня ждал Крейгар.
   Я заметил его плащ, поэтому догадался, что он внутри. Усевшись за стол, я попытался сделать вид, что вовсе его не жду.
   Если у вас сложилось впечатление, что я преувеличиваю важность происходящего, должен признаться, я и сам говорил себе то же самое. Я оказался прав, из чего, быть может следует, что я обладаю даром предвидения. Не знаю. Бывало, что я ошибался, но такие случаи не представляют для вас интереса.
   — Ладно, Влад, я все узнал, — заявил Крейгар.
   — Тебе потребовалось немало времени, — проворчал я только из-за того, что у меня было паршивое настроение.
   — Угу. А что бы ты сказал, если бы я просто вошел и назвал имя?
   Естественно, я предложил бы ему навести справки о парне, который носит это имя, добавив, что он плохо справляется со своими обязанностями. Иногда приходится признавать, что ты немного несправедлив.
   — Ладно, — вздохнул я. — Хорошая работа.
   — Благодарю.
   — Садись и рассказывай.
   Мелестав приоткрыл дверь:
   — Крейгар? Я нашел карту.
   — Спасибо. Будь добр, принеси ее сюда.
   В офисе мы всегда разговариваем друг с другом вежливо.
   Я решил воздержаться от вопросов, чтобы лишить Крейгара удовольствия строить важные рожи. Поэтому не торопясь переставил на край стола пресс-папье и чернильницу, пока Крейгар разворачивал карту, занявшую почти всю свободную поверхность.
   Карта выглядела совсем новой, и отличалась той странной смесью четких и смутных участков, которая характерна для псионических отпечатков. Однако большая ее часть оказалась достаточно внятной, что говорило о квалификации и старательности художника. Я сразу же узнал местность благодаря тому, что на левом краю была изображена гора Тсер, а справа выделялась река Барнснейк, из чего следовало, что правой границей карты служило подножие Восточных гор.
   Крейгар обратил мое внимание на участок чуть выше и правее горы Тсер.
   — Графство Форния, — сказал он, показывая территорию, которая доходила до самого края карты.
   — Никогда о нем не слышал.
   — Не имеет значения.
   — Продолжай.
   — Мелестав ищет более подробную карту на случай, если она нам потребуется. Именно там обнаружилось украденное оружие.
   — А что тебе известно о Форнии? Речь идет о графе или графине?
   — Граф. Форния э'Лайна. Драконлорд, естественно. Сосед Сетры Лавоуд.
   — Интересно, кто у кого берет взаймы сахар?
   — Что?
   — Не имеет значения. Восточный обычай.
   — Название «Форния» происходит от древнего слова Дома Дракона, которое означает «терпение». Наверное, имеется какая-то легенда, но мне она неизвестна. Форния довольно стар; ему более двух тысяч лет. Он волшебник с хорошей репутацией. Специализируется на боевой магии. Кроме того, у него на службе находится целая группа волшебников. Им не удалось сделать серьезных открытий, но о них хорошо отзываются в Доме Дракона.
   Я крякнул.
   — Он довольно активно расширял свои владения перед Междуцарствием, а в последние сто лет снова взялся за старое. Постоянно содержит армию, насчитывающую около шестисот солдат. В случае надобности прибегает к услугам наемников, в том числе и людей с Востока. Он…
   — Людей с Востока? Я не понимаю.
   — Известно, что Форния брал на службу наемников с Востока.
   — Восточных наемников?
   — Да.
   — Не знаю — никогда о таком не слышал…
   — Я тоже.
   — Ты уверен?
   — Да, — ответил Крейгар.
   — А где именно он их вербует?
   — Не из тех мест, откуда ты родом. Насколько я понял, он осуществляет вербовку южнее — в пехоту, но чаще в конницу. Он славится кавалерией, которой умеет грамотно управлять.
   — Что ты имел в виду, когда сказал «не из тех мест»?
   — Ту часть Востока, откуда вышла твоя семья.
   — А откуда тебе это известно?
   — Влад…
   — Да?
   — Неужели ты думаешь, что я стал бы на тебя работать, не наведя предварительно справки?
   — Хм-м… а что еще тебе удалось узнать?
   — Ты ведь не хочешь услышать ответ, правда?
   — Хм-м-м. Ладно. Продолжай.
   — Очень странно, босс.
   — Что Крейгар так много обо мне знает? Или история с восточными наемниками?
   — Ну и то, и другое, но я имел в виду восточных наемников.
   — Да, очень странно.
   — Тебе удалось узнать, для чего он похитил оружие?
   — Нет, но я полагаю, что его мотивы вряд ли отличаются от мотивов других людей — оружие Морганти есть могущество. И если ты стремишься к власти, то должен собирать подобные вещи.
   Я обдумал слова Крейгара, но не сумел найти достойного возражения.
   — Ты говорил, что он продолжает расширять свои владения. А как к его планам относится Империя?
   — Он нападает на других драконлордов. Империя смотрит на такие вещи сквозь пальцы, как и на войны джарегов: пусть дерутся между собой, пока их стычки не нарушают ее спокойствия.
   — Любопытная параллель; интересно, что сказал бы о ней Маролан?
   Крейгар улыбнулся. Мне кажется, ему особенно нравятся подобные замечания — ведь когда-то он был драконлордом. Естественно, Крейгар всегда являлся превосходным источником информации, когда речь заходила о военных вопросах.
   — Хорошо, — сказал я. — Попробую подвести итоги. Мы столкнулись с драконами, которые ведут себя как драконы. Этот Форния хочет заполучить побольше земли и власти, поэтому он выкрал оружие Морганти, а у Маролана такие же цели, поэтому он не хочет усиления графа Форнии, и мы можем рассказать Маролану, кем похищено оружие и когда. А больше нас ничего не касается, верно? Ха. Ну а чего ты мне не рассказал?
   — Самое главное: драконлорды не воруют.
   — Понятно. И что дальше?
   — Можно предположить, что Форния очень сильно нуждался в клинке. Или что он хочет получить жестокое оскорбление.
   — Прошу прощения?
   Крейгар уставился в потолок, словно старался получше сформулировать ответ.
   — Он украл клинок Морганти, и если Маролан обвинит его в этом, то Форния будет жестоко оскорблен.
   — Ага. Так он дракон или йенди?
   — Они не так уж сильно отличаются друг от друга, Влад. — Я хотел возразить, но Крейгар продолжал: — Я сформулирую свою мысль немного точнее. Йенди ведут себя так постоянно, но и воинственный дракон, если возникнет необходимость, способен на изощренное коварство.
   — Ладно, я понял.
   — Похоже, мы многого просто не знаем, — добавил Крейгар.
   — Предположим. Но какое это имеет отношение к нам?
   — Понятия не имею. Может быть, если повезет, никакого.
   Я вздохнул:
   — Хорошо. Теперь я доложу о том, что мне удалось выяснить…
   — Кому удалось?
   — … Маролану, и посмотрим, что он скажет. Но я не намерен возвращать клинок. — Затем я с надеждой спросил: — У нас есть чем заняться, прежде чем я отправлюсь в пасть дракона?
   — Боюсь, что нет.
   — Хорошо. Спасибо. Прекрасная работа.
 
   Ты не должен, объяснила мне Сетра после того, как все закончилось, искать дополнительные ресурсы после начала кампании. Иными словами, нужно максимально эффективно использовать то, что у тебя есть, противопоставляя свои сильные стороны слабостям противника. Она привела довольно сложный пример, в котором кавалерия выставлялась против волшебства и мощные быстрые удары наносились по растянутым шеренгам врага. Смысл ее слов состоял в том, что прежде всего ты должен в свете поставленных целей оценить свои силы и слабости, а также достоинства и недостатки неприятеля.
   Как я уже говорил, мне не удалось до конца понять ее аналогию, но, оглядываясь назад из сегодняшнего дня, когда уже можно посмотреть на события с точки зрения военных терминов, мне кажется, что именно в тот момент я начал оценивать собственные силы, словно мне предстояла кампания, в которой я решил использовать свою армию. На самом же деле непосредственное участие я принял в ней только через два дня. Но, когда я сидел в своем офисе, размышляя над докладом Крейгара и готовясь к визиту в Черный Замок, я уже, сам того не осознавая, производил анализ имеющихся в моем распоряжении сил.
   Я чувствовал, что одним докладом Маролану мое участие в деле не ограничится, хотя и не мог объяснить, откуда у меня появилось такое ощущение.
   Но моя кампания не имела цели, во всяком случае, в тот момент, что осложняло подготовку. И я все еще полагал, что покончу с неприятным делом, если Форния не станет… но нет, сейчас еще рано говорить об этом.
   На сей раз при телепортации мне помог один из моих волшебников — парень по имени Темек, который находился в моей команде с самого начала. Он хорошо разбирался в волшебстве, однако главные его умения состояли совсем в другом. Впрочем, с поставленной задачей он справился легко.
   Когда я в прошлый раз пребывал в Черном Замке, то постарался запомнить ориентиры — большинство из них находились далеко внизу, — на случай, если потребуется срочно телепортироваться туда самостоятельно. Мне удалось добиться лишь некоторого успеха, но я никогда не стремлюсь выполнять телепортацию, не прибегая к посторонней помощи, — у меня получается не лучшим образом. Подо мной текла узкая речка, детали различить было довольно трудно, но я заметил пешеходный мостик, частично скрытый деревьями. Сами деревья имели необычную искривленную форму; кто знает, быть может, тысячелетия назад их выращивали иначе? Но, с другой стороны, на таком большом расстоянии глаза могли меня и обмануть.
   Почувствовав себя немного лучше, я направился к дверям Черного Замка; мне даже удалось отдать лихой салют паре стражников, взиравших на меня со стены. Они сделали вид, что ничего не заметили. И вновь двери распахнулись, и меня приветствовала леди Телдра. Высокая и гибкая, она умудрялась выглядеть красивой без малейшего налета сексуальности — иными словами, я любовался ее красотой, но не испытывал желания. Со мной так бывает редко — возможно, леди Телдра сознательно добивалась такого результата.
   — Лорд Маролан, — сказала она, — немедленно присоединится к вам в библиотеке. Вы бы не хотели чего-нибудь выпить?
   — С удовольствием.
   Она проводила меня по длинной лестнице в библиотеку, вышла и через несколько мгновений вернулась с бокалом красного вина — на мой вкус, в нем содержалось слишком много танина, к тому же его не помешало бы немного охладить. Впрочем, вино оказалось довольно хорошим. Я уже несколько раз бывал в здешней библиотеке; но теперь даже Успел рассмотреть книги. Большинство из них, как и следовало ожидать, являлись историческими или магическими трактатами. Нашлось и несколько книг о Востоке, которые вызвали у меня интерес — в особенности те, что назывались «Обычаи и суеверия в Восточных горах» и «Войны за независимость в Горных государствах», напечатанные на Востоке и принадлежащие перу одного и того же автора по имени Фекете Жужи. Подобные имена обычно носят фенариане. Уж не знаю, что я подумал тогда о Маролане, в чьей библиотеке оказались такие книги.
   Лойош сообщил мне о его появлении за несколько мгновений до того, как я услышал голос:
   — Можете взять их почитать, если хотите.
   Благодаря Лойошу мне удалось сохранить полнейшее спокойствие.
   — С большим удовольствием.
   — Однако я должен вас предупредить, что у меня есть несколько томов, содержащих подробное описание проклятий, которыми следует наказывать тех, кто не возвращает книги.
   — С ними я тоже хотел бы познакомиться.
   — Что вас сюда привело?
   — У меня есть имя, которое вас интересует.
   — Ага. Так скоро?
   — Если вы намерены и дальше брать на работу людей с Востока, вам следует привыкнуть к тому, что с ними все происходит довольно быстро.
   — Босс, как ты думаешь, у него и вправду есть книги с проклятиями, о которых…
   — Меня бы это не удивило, Лойош.
   — Ну, что ж, — сказал Маролан. — И кто же похититель?
   Я назвал имя, не спуская глаз с лица Маролана. С тем же успехом я мог наблюдать за рядами книг на полках его библиотеки.
   — Очень хорошо, — заявил Маролан.
   — И все?
   — Нет.
   — Послушай, босс, как ты думаешь…
   — Заткнись.
   — Что еще?
   — Оружие необходимо вернуть.
   — Хорошо. Я знаком с несколькими ворами. Я могу назвать пару имен.
   — Они не станут на меня работать. Кроме того…
   — Я знаю. Драконлорды не воруют. И вам нужно совсем другое.
   Маролан кивнул, но я видел, что мысли его сейчас далеко.
   — Гораздо важнее, однако, преподать урок графу Форнии.
   — Урок? Надеюсь, вы не станете просить меня убить его, поскольку…
   Ноздри Маролана расширились, взгляд вспыхнул и тут же погас, наткнувшись на бокал с вином.
   — Полагаю, вы хотели пошутить. Пожалуйста, больше так не шутите.
   Я пожал плечами. Маролан ошибся, но я вовсе не горел желанием сообщать ему об этом. К тому же я был рад, что мне не поручили убийство драконлорда.
   — Нет, думаю, мне придется объявить ему войну.
   Я посмотрел на Маролана и заморгал.
   — Ну, конечно. Безусловно. Совершенно очевидно. Что тут еще можно поделать? Но какое отношение ваша война может иметь ко мне?
   — Непосредственно — никакого.
   — Это радует.
   — Очень плохо, босс. Я рассчитывал на комиссионные.
   — Заткнись, Лойош.
   — Лейтенант Лойош… звучит неплохо. Как ты считаешь?
   — Я сказал — заткнись.
   — Внимание, Копейщики Джарегов, разворачивайтесь маршем…
   — Проклятие, Лойош, заткнись.
   — Слушаюсь, сэр, полковник. Есть. Затыкаюсь, сэр.
   — Полагаю, у вас нет опыта военной разведки?
   — Уверяю вас, в рыбацкой деревушке, откуда я родом, говорили только о ней.
   — Я так не думаю. И все же вы можете оказаться полезным. Между тем я ценю то, что вам уже удалось сделать. Мой человек доставит вам вознаграждение.
   — Вознаграждение всегда приветствуется. Но меня беспокоит одна ваша фраза — о том, что я «могу оказаться полезным». Наверное, вы не можете сообщить мне, что именно имели в виду?
   — Если бы речь шла о проблемах джарегов, вы бы мне сказали?
   — Конечно. Открытость и честность — вот мой девиз.
   Он одарил меня улыбкой.
   — Просто из любопытства, как все произойдет? Вы намерены объявить ему войну?
   — Для подобных операций формальное объявление войны вовсе не требуется. Я просто пошлю письмо, в котором потребую возвращения меча или обвиню его в краже — результат будет одним и тем же. Но сначала необходимо подготовиться.
   — Собрать армию?
   — Да, и спланировать кампанию. Но главное, следует нанять генерала.
   — Нанять генерала? — На сей раз я по-настоящему удивился. — Разве не вы сами собираетесь возглавить армию?
   — А вы бы стали лично кого-нибудь убивать, если бы у вас была возможность нанять Марио?
   Честно говоря, я бы так и сделал, но…
   — Я понимаю, что вы хотите сказать. И кто тот военный гений, который является эквивалентом Марио? Нет, подождите, кажется, я знаю. Сетра Лавоуд?
   — Блестящая догадка.
   — Я был всегда очень умен для своего возраста. — И после короткой паузы не удержался и спросил: — А откуда вы знаете про Марио?
   У Маролана на лице снова появилось самодовольное выражение. Нет, мне определенно нужно перестать давать ему поводы гордиться собой.
   — Вы думаете, Сетра согласится? — спросил я, когда понял, что не дождусь ответа на предыдущий вопрос.
   — Я знаю.
   — Потому что она ваш друг?
   — Да, но не только поэтому.
   — Хм-м-м.
   — Босс, здесь происходят вещи, о которых мы не имеем ни малейшего представления.
   — Ты так считаешь? В самом деле? В следующий раз ты мне скажешь, что следует опасаться тсера в открытом поле.
   — А как насчет того, чтобы тебе убивать, а мне делать иронические замечания?
   На этом мой разговор с Мароланом закончился. Я взял книги, которые мне понравились, и спустился по лестнице к дверям, где волшебник уже приготовился к измывательствам над моим желудком. Я остановился на площадке и взглянул на ближайшую ко мне картину. На нее, наверное, стоило смотреть сверху или снизу, от дверей, но с более близкого расстояния я видел текстуру и детали, а чуть выше удавалось разглядеть голову раненого дракона. Было нечто таинственное и могучее в том, как колыхаются щупальца вокруг его шеи. Казалось, случайным образом, однако в происходящем чувствовалась какая-то цель. И выражение морды дракона говорило о неизбежности и странной радости. Рана у него на боку была изображена так, что вызывала сочувствие, а не отвращение, и хотя юный дракон явно нуждался в защите, он все же оставался драконом, с которым следовало считаться.
   Однако мой взгляд продолжал возвращаться к щупальцам, словно в них заключалась некая загадка, которую требовалось разрешить, чтобы узнать… что?
   — Драконы гораздо сложнее, чем кажутся на первый взгляд, не так ли, босс?