Страница:
Пройдя мимо боен — будем рассчитывать, что именно в этот момент ветер переменится (ничто, ничто не издает такого отвратительного запаха, как бойня в жаркий день), — вы начнете снова подниматься в гору. Через некоторое время улица Бэкон превратится в Рэмшед-Лейн, и вы почувствуете, что вонь заметно уменьшилась и изменилась (мусор пахнет лучше, чем бойня), но не исчезла. Некрашеные деревянные дома здесь стоят практически вплотную друг к другу, вы попали в Южную Адриланку — самое время рассказать, зачем вы вообще сюда пришли. Лично я — только потому, что здесь жила моя семья.
Я знаю здешние улицы почти так же хорошо, как на своей территории, поэтому мне не нужно было смотреть по сторонам, когда мы шли мимо пекарен, дубилен, скобяных лавок, колдунов и проституток, следуя поворотам дороги и изредка кивая всякому, кто осмеливался взглянуть мне в глаза, поскольку я никогда не запугиваю людей с Востока. В любом случае для меня большое облегчение видеть лысых и толстых, а иногда и усатых, поскольку драгейриане никогда не бывают такими — там, где они видят свои преимущества, я усматриваю лишь ограничения.
Мы прошли мимо уличного менестреля, который пел на одном из самых малоизвестных восточных языков, и я бросил несколько монеток в его футляр для инструмента.
— Босс, он пел о том, что я подумал?
— Юноша рассказывает своей девушке о любви.
— Мои маленькие волосатые яички…
— Это искусство, Лойош. Тебе не понять.
Мы вышли на улицу, которая называется Дорога Незнакомцев, к югу от нее находится квартал, носящий название Шести Углов, где все меняется после наступления темноты. Я не знаю ни одного подобного места не только в Адриланке, но и во всей Империи. Вот тут днем торгует рыбная лавка, ночью оставшуюся рыбу выбрасывают, и лавка становится заведением, где можно купить домашнее бренди, не облагающееся налогом. Рядом находится мастерская сапожника, но вечером, когда башмаки и сапоги прячутся под полом, в мастерской открывается игорный дом, который, по странному совпадению, также не платит налогов. Пекарь, проработав в пекарне целый день, отправляется домой, а ночью сюда приходит совсем другой человек, открывает заведение с заднего хода, раскладывает ряды матрасов и превращает пекарню в самый отвратительный бордель в городе.
Честно говоря, я предпочитаю бывать в этом районе днем, но ночью он больше походит на мою территорию.
Пройдя Шесть Углов, мы наконец оказались на углу двух улиц без названия, возле маленькой лавки, торгующей колдовскими амулетами. Я прошел под навес и услышал мелодичный звон колокольчиков. Сначала меня приветствовал кот Амбруш, который вылез из-под висящих ковров, а за ним появился мой дед.
— Привет, Владимир, — сказал он. — Рад тебя видеть. Садись, выпьем чаю.
Амбруш присел, готовясь к прыжку. Я поймал его и внес в лавку, или в дом, — что одно и то же, даже я не всегда могу отличить, какие предметы предназначены для продажи, а какие принадлежат деду. Тут очень легко совершить ошибку. Лойош и Амбруш, которые уже давно успели познакомиться, демонстративно игнорировали друг друга.
Я уселся в мягкое серое кресло, положил кота на колени и взял из рук деда изящную фарфоровую чашку. Голубую, с красным чаем. Я выдавил в него лимон, добавил немного меда и сказал:
— Как ты, Нойш-па?
— Как всегда, Владимир.
Иными словами, он знал, что у меня к нему дело и я не просто пришел его навестить. Проблема заключалась в том, что я довольно часто прихожу просто так — как же он узнал? Не имеет значения. Я сделал крошечный глоток, поскольку знал, что Нойш-па всегда подает чай очень горячим. Так и оказалось; он был превосходный и совсем не горький. Я мог бы обойтись без меда. Сначала следовало попробовать.
— Я завербовался в армию, Нойш-па, — заявил я.
Его глаза округлились, и я получил удовольствие — наконец-то мне удалось его удивить.
— Ты завербовался в армию? — спросил он.
— Ну, в некотором смысле.
Он слегка откинулся на спинку кресла, такого же, как то, в котором сидел я. Мне вдруг пришло в голову, что моя собственная мебель похожа на мебель деда и заметно отличается от стульев из твердого дерева, среди которых я вырос.
— Расскажи, — попросил дед.
— Не так давно меня избили и угрожали. Человек, отдавший приказ, не имел никаких причин для нападения — он лишь хотел, чтобы я не вмешивался в его дела. Теперь я намерен ему отомстить.
— Завербовавшись в армию?
— Скоро против него начнется война. Я буду выполнять специальные задания…
— Ты считаешь, что это достаточно серьезная причина для вступления в армию?
— Конечно, нет, Нойш-па.
По его лицу промелькнула быстрая улыбка.
— Но ты все равно решил стать солдатом.
— Да.
— Чудесно.
Он хорошо знает своего внука и прекрасно понимает, когда имеет смысл пытаться меня переубедить, а когда — нет. Впрочем, он редко пытается повлиять на мои решения, даже в тех случаях, когда есть надежда на успех. Лойош подлетел к нему и позволил почесать свой подбородок.
— О чем ты хочешь меня спросить?
— Ты когда-то служил в армии. Что мне следует знать?
Он нахмурился.
— Владимир, тогда были иные обстоятельства. Меня призвали на военную службу в армию Востока; это совсем не то же самое, что добровольно завербоваться в армию эльфов.
— Я знаю.
— Мы потерпели разгромное поражение в первом и единственном сражении.
— И это мне известно.
Он задумчиво смотрел в пространство.
— Тебе придется много маршировать; подумай о надежной обуви. Старайся держаться подальше от офицеров — не привлекай к себе внимания. Не отказывайся от чистки отхожего места, но не давай им садиться себе на шею; впрочем, ты и сам знаешь. Спи всякий раз, когда появится возможность, но и этого тебе говорить не нужно. Доверяй офицерам, даже если они вызывают сомнение; ты все равно должен им верить, иначе будет еще хуже.
Я сообразил, что имеет в виду дед, и в первый раз за все время понял, во что ввязался.
— Еще не поздно, босс.
— Ты ошибаешься, Лойош.
Я вспомнил, что нужно пить чай, пока он не остыл.
— Ты голоден, Владимир?
— Немного.
— Тогда пойдем.
Мы перешли в маленькую кухню, и я сел, дожидаясь, когда Нойш-па приготовит восточный хлеб — единственное блюдо, которое я так и не научился делать сам. Мне кажется, хитрость состоит в том, чтобы подогреть оливковое масло до нужной температуры и правильно выбрать момент, чтобы перевернуть хлеб — чуть раньше, чем это станет очевидным. Рецепт теста предельно прост, если только дед не скрыл что-то — впрочем, на него это совсем не похоже. Так или иначе, но мне не удается добиться искомого результата, о чем я всякий раз сожалею, когда вдыхаю ни с чем не сравнимый аромат.
Я наблюдал за дедом, пока он готовил. Он полностью концентрировался на процессе, как если бы делал заклинание. Сравнение кулинарного искусства и колдовства стало настолько популярным, что я не стану еще раз его приводить.
Я дал первому «караваю» (он больше походил на большой прямоугольный кирпич из светло-коричневого теста) немного остыть. Потом взял зубок чеснока, раскусил его пополам и натер хлеб. Когда я уже мог держать его, не обжигая пальцев, откусил немного чеснока, подождал, пока он взорвется у меня во рту, и только после этого попробовал хлеб. Я закрыл глаза, чтобы ничто не мешало мне наслаждаться вкусом, а когда открыл их, увидел, что Нойш-па поставил рядом со мной стакан красного вина. Некоторое время мы молча ели, и я с некоторым опозданием сообразил, что в следующий раз нормально поесть удастся очень не скоро. Интересно, подумал я, можно ли будет телепортироваться из лагеря поздно ночью, пообедать, а потом вернуться? Нет, они наверняка устанавливают блоки против телепортации, чтобы помешать врагу появиться неожиданно.
— На сей раз ты попался, босс, не так ли?
Я даже не сказал Лойошу, чтобы он заткнулся. Обнял Нойш-па и отправился обратно через Южную Адриланку. Прошло немного времени, и уличный музыкант все еще стоял на углу. Теперь он пел о таракане в кожаных штанах. Если бы у меня было другое настроение, я бы посмеялся, но сейчас лишь положил пару монет в футляр его инструмента — на удачу.
Я хотел провести следующий день, готовясь к предстоящим испытаниям, но проблема состояла в том, что я не знал, как это сделать. Я даже не понимал, что следует взять с собой. Не вызывали сомнения лишь сапоги — я выбрал самые удобные — и, конечно, оружие. Выложив его рядом с толстым плащом, запасной рубашкой, штанами и бритвенными принадлежностями, я смотрел на них, размышляя о том, что здесь чего-то не хватает. Потом вздохнул, сложил вещи в ранец и направился в офис, поскольку так и не смог придумать ничего другого.
Ни у Крейгара, ни у Мелестава не нашлось что мне сказать, значит, Крейгар намекнул Мелеставу о моих планах. Да и что они могли бы сказать? Мелестав лишь качал головой; Крейгар периодически ухмылялся. А вот мне было не до смеха. Я отменил несколько не слишком важных встреч, поскольку сомневался, что смогу их удачно провести. Что лучше: с головой погрузиться в текущие дела или отправиться отдохнуть? Я долго не мог решить, но через час мне все надоело, и я сказал себе, что имею право взять выходной — в конце концов, кто здесь босс?
Я бродил по своей квартире, пытался читать, но все время отвлекался. Потом пошел в таверну послушать музыку, но она меня раздражала, тогда я перебрался в другую таверну и заказал фенарианского бренди — помогло. Интересно, сколько раз за прошедшие века фенарианское бренди, или его духовный эквивалент, если можно так выразиться, помогало человеку, решившему стать солдатом?
Проклятье, как глупо! Я не становлюсь солдатом. Все это лишь формальность, чтобы я имел возможность присоединиться к армии и нанести врагу удар. Я не собираюсь участвовать в боевых действиях. Выпив еще немного бренди, я вернулся домой и лег спать. Вскоре мне удалось уснуть. На следующее утро я проснулся поздно. И вступил в армию.
ГЛАВА 8. В АРМИИ
Я знаю здешние улицы почти так же хорошо, как на своей территории, поэтому мне не нужно было смотреть по сторонам, когда мы шли мимо пекарен, дубилен, скобяных лавок, колдунов и проституток, следуя поворотам дороги и изредка кивая всякому, кто осмеливался взглянуть мне в глаза, поскольку я никогда не запугиваю людей с Востока. В любом случае для меня большое облегчение видеть лысых и толстых, а иногда и усатых, поскольку драгейриане никогда не бывают такими — там, где они видят свои преимущества, я усматриваю лишь ограничения.
Мы прошли мимо уличного менестреля, который пел на одном из самых малоизвестных восточных языков, и я бросил несколько монеток в его футляр для инструмента.
— Босс, он пел о том, что я подумал?
— Юноша рассказывает своей девушке о любви.
— Мои маленькие волосатые яички…
— Это искусство, Лойош. Тебе не понять.
Мы вышли на улицу, которая называется Дорога Незнакомцев, к югу от нее находится квартал, носящий название Шести Углов, где все меняется после наступления темноты. Я не знаю ни одного подобного места не только в Адриланке, но и во всей Империи. Вот тут днем торгует рыбная лавка, ночью оставшуюся рыбу выбрасывают, и лавка становится заведением, где можно купить домашнее бренди, не облагающееся налогом. Рядом находится мастерская сапожника, но вечером, когда башмаки и сапоги прячутся под полом, в мастерской открывается игорный дом, который, по странному совпадению, также не платит налогов. Пекарь, проработав в пекарне целый день, отправляется домой, а ночью сюда приходит совсем другой человек, открывает заведение с заднего хода, раскладывает ряды матрасов и превращает пекарню в самый отвратительный бордель в городе.
Честно говоря, я предпочитаю бывать в этом районе днем, но ночью он больше походит на мою территорию.
Пройдя Шесть Углов, мы наконец оказались на углу двух улиц без названия, возле маленькой лавки, торгующей колдовскими амулетами. Я прошел под навес и услышал мелодичный звон колокольчиков. Сначала меня приветствовал кот Амбруш, который вылез из-под висящих ковров, а за ним появился мой дед.
— Привет, Владимир, — сказал он. — Рад тебя видеть. Садись, выпьем чаю.
Амбруш присел, готовясь к прыжку. Я поймал его и внес в лавку, или в дом, — что одно и то же, даже я не всегда могу отличить, какие предметы предназначены для продажи, а какие принадлежат деду. Тут очень легко совершить ошибку. Лойош и Амбруш, которые уже давно успели познакомиться, демонстративно игнорировали друг друга.
Я уселся в мягкое серое кресло, положил кота на колени и взял из рук деда изящную фарфоровую чашку. Голубую, с красным чаем. Я выдавил в него лимон, добавил немного меда и сказал:
— Как ты, Нойш-па?
— Как всегда, Владимир.
Иными словами, он знал, что у меня к нему дело и я не просто пришел его навестить. Проблема заключалась в том, что я довольно часто прихожу просто так — как же он узнал? Не имеет значения. Я сделал крошечный глоток, поскольку знал, что Нойш-па всегда подает чай очень горячим. Так и оказалось; он был превосходный и совсем не горький. Я мог бы обойтись без меда. Сначала следовало попробовать.
— Я завербовался в армию, Нойш-па, — заявил я.
Его глаза округлились, и я получил удовольствие — наконец-то мне удалось его удивить.
— Ты завербовался в армию? — спросил он.
— Ну, в некотором смысле.
Он слегка откинулся на спинку кресла, такого же, как то, в котором сидел я. Мне вдруг пришло в голову, что моя собственная мебель похожа на мебель деда и заметно отличается от стульев из твердого дерева, среди которых я вырос.
— Расскажи, — попросил дед.
— Не так давно меня избили и угрожали. Человек, отдавший приказ, не имел никаких причин для нападения — он лишь хотел, чтобы я не вмешивался в его дела. Теперь я намерен ему отомстить.
— Завербовавшись в армию?
— Скоро против него начнется война. Я буду выполнять специальные задания…
— Ты считаешь, что это достаточно серьезная причина для вступления в армию?
— Конечно, нет, Нойш-па.
По его лицу промелькнула быстрая улыбка.
— Но ты все равно решил стать солдатом.
— Да.
— Чудесно.
Он хорошо знает своего внука и прекрасно понимает, когда имеет смысл пытаться меня переубедить, а когда — нет. Впрочем, он редко пытается повлиять на мои решения, даже в тех случаях, когда есть надежда на успех. Лойош подлетел к нему и позволил почесать свой подбородок.
— О чем ты хочешь меня спросить?
— Ты когда-то служил в армии. Что мне следует знать?
Он нахмурился.
— Владимир, тогда были иные обстоятельства. Меня призвали на военную службу в армию Востока; это совсем не то же самое, что добровольно завербоваться в армию эльфов.
— Я знаю.
— Мы потерпели разгромное поражение в первом и единственном сражении.
— И это мне известно.
Он задумчиво смотрел в пространство.
— Тебе придется много маршировать; подумай о надежной обуви. Старайся держаться подальше от офицеров — не привлекай к себе внимания. Не отказывайся от чистки отхожего места, но не давай им садиться себе на шею; впрочем, ты и сам знаешь. Спи всякий раз, когда появится возможность, но и этого тебе говорить не нужно. Доверяй офицерам, даже если они вызывают сомнение; ты все равно должен им верить, иначе будет еще хуже.
Я сообразил, что имеет в виду дед, и в первый раз за все время понял, во что ввязался.
— Еще не поздно, босс.
— Ты ошибаешься, Лойош.
Я вспомнил, что нужно пить чай, пока он не остыл.
— Ты голоден, Владимир?
— Немного.
— Тогда пойдем.
Мы перешли в маленькую кухню, и я сел, дожидаясь, когда Нойш-па приготовит восточный хлеб — единственное блюдо, которое я так и не научился делать сам. Мне кажется, хитрость состоит в том, чтобы подогреть оливковое масло до нужной температуры и правильно выбрать момент, чтобы перевернуть хлеб — чуть раньше, чем это станет очевидным. Рецепт теста предельно прост, если только дед не скрыл что-то — впрочем, на него это совсем не похоже. Так или иначе, но мне не удается добиться искомого результата, о чем я всякий раз сожалею, когда вдыхаю ни с чем не сравнимый аромат.
Я наблюдал за дедом, пока он готовил. Он полностью концентрировался на процессе, как если бы делал заклинание. Сравнение кулинарного искусства и колдовства стало настолько популярным, что я не стану еще раз его приводить.
Я дал первому «караваю» (он больше походил на большой прямоугольный кирпич из светло-коричневого теста) немного остыть. Потом взял зубок чеснока, раскусил его пополам и натер хлеб. Когда я уже мог держать его, не обжигая пальцев, откусил немного чеснока, подождал, пока он взорвется у меня во рту, и только после этого попробовал хлеб. Я закрыл глаза, чтобы ничто не мешало мне наслаждаться вкусом, а когда открыл их, увидел, что Нойш-па поставил рядом со мной стакан красного вина. Некоторое время мы молча ели, и я с некоторым опозданием сообразил, что в следующий раз нормально поесть удастся очень не скоро. Интересно, подумал я, можно ли будет телепортироваться из лагеря поздно ночью, пообедать, а потом вернуться? Нет, они наверняка устанавливают блоки против телепортации, чтобы помешать врагу появиться неожиданно.
— На сей раз ты попался, босс, не так ли?
Я даже не сказал Лойошу, чтобы он заткнулся. Обнял Нойш-па и отправился обратно через Южную Адриланку. Прошло немного времени, и уличный музыкант все еще стоял на углу. Теперь он пел о таракане в кожаных штанах. Если бы у меня было другое настроение, я бы посмеялся, но сейчас лишь положил пару монет в футляр его инструмента — на удачу.
Я хотел провести следующий день, готовясь к предстоящим испытаниям, но проблема состояла в том, что я не знал, как это сделать. Я даже не понимал, что следует взять с собой. Не вызывали сомнения лишь сапоги — я выбрал самые удобные — и, конечно, оружие. Выложив его рядом с толстым плащом, запасной рубашкой, штанами и бритвенными принадлежностями, я смотрел на них, размышляя о том, что здесь чего-то не хватает. Потом вздохнул, сложил вещи в ранец и направился в офис, поскольку так и не смог придумать ничего другого.
Ни у Крейгара, ни у Мелестава не нашлось что мне сказать, значит, Крейгар намекнул Мелеставу о моих планах. Да и что они могли бы сказать? Мелестав лишь качал головой; Крейгар периодически ухмылялся. А вот мне было не до смеха. Я отменил несколько не слишком важных встреч, поскольку сомневался, что смогу их удачно провести. Что лучше: с головой погрузиться в текущие дела или отправиться отдохнуть? Я долго не мог решить, но через час мне все надоело, и я сказал себе, что имею право взять выходной — в конце концов, кто здесь босс?
Я бродил по своей квартире, пытался читать, но все время отвлекался. Потом пошел в таверну послушать музыку, но она меня раздражала, тогда я перебрался в другую таверну и заказал фенарианского бренди — помогло. Интересно, сколько раз за прошедшие века фенарианское бренди, или его духовный эквивалент, если можно так выразиться, помогало человеку, решившему стать солдатом?
Проклятье, как глупо! Я не становлюсь солдатом. Все это лишь формальность, чтобы я имел возможность присоединиться к армии и нанести врагу удар. Я не собираюсь участвовать в боевых действиях. Выпив еще немного бренди, я вернулся домой и лег спать. Вскоре мне удалось уснуть. На следующее утро я проснулся поздно. И вступил в армию.
ГЛАВА 8. В АРМИИ
В пятидесяти ярдах впереди застыли двадцать драконлордов, а среди них, насколько мне было известно, находились волшебники, настолько умелые, что согласились служить в армии. Поймите меня правильно: я хорошо овладел своей профессией. Но шагать по открытому полю, на виду у всех, не самый лучший способ добиться искомого результата.
— Что теперь, босс?
— Забавно, но я только что задал себе тот же вопрос.
Я прошел почти половину разделявшего нас расстояния и теперь определенно вызвал интерес к своей особе. Если бы я подготовил атаку с другого направления, а мое появление служило отвлекающим маневром, то можно было бы сказать, что он прошел успешно.
Как жаль, что это не так.
Я расстегнул пояс, на котором висела шпага, уронил его на землю, поднял вверх руки и продолжал идти вперед.
— У тебя появилась идея, босс?
— Нет, — ответил я.
— Мне полегчало.
Ну, теперь остается лишь переставлять ноги, цель видна. Появилось ощущение неизбежности, словно я только что завершил путешествие, начатое много недель назад, когда я телепортировался в лагерь армии Маролана; все остальное стало лишь его продолжением. Возможно, не следовало в него пускаться. Во всяком случае, когда я появился на лугу под Черным Замком, меня одолевали нехорошие предчувствия.
Я пропущу телепортацию: скучно рассказывать об этом без конца, хотя и не так противно, как телепортироваться. Я оказался возле большого деревянного моста, с расстояния в милю он выглядел совсем маленьким (можете проверить). Довольно необычный мост, с высоким пролетом, к тому же я не понимал, как он вообще может стоять. С каждой стороны у входа на него замерло по два солдата с копьями, а за ними виднелись бесконечные ряды бежевых палаток, поставленных на одинаковом расстоянии друг от друга. Легкий ветерок трепал развернутые знамена. Было прохладно.
Я поискал знамя, которое описал Маролан. Интересно, что я стал бы делать, если бы стоял штиль; наверное, возникла бы ужасная путаница. Нет, волшебники вызвали бы ветер, чтобы поставить все на свои места. Не исключено, что именно так и произошло. Я мог бы узнать, сделав…
— Ну, босс.
— Я оттягиваю неприятный момент.
— Знаю.
Я вздохнул и шагнул на мост. Он оказался вполне надежным. Да, как и следовало ожидать, на противоположной стороне реки стоял блок против телепортации. Часовые скрестили передо мной копья. Один начал что-то говорить, но я не стал его слушать и заявил:
— Владимир Талтош, Дом Джарега, к капитану Кропперу, по приказу лорда Маролана.
Часовые пропустили меня, а один из них показал налево. Я кивнул и зашагал в указанном направлении, так что лагерь остался справа. Речка журчала и смеялась надо мной. Пейзаж дышал покоем и миром. Я посмотрел в другую сторону. Какие-то парни сидели на складных стульях возле палаток, на меня никто не обращал внимания. В дальнем конце виднелось множество фургонов, чуть в стороне солдаты разгружали ящики и относили их под большие навесы. Я услышал смех. Горело несколько костров, и до меня донесся запах дыма и свежего хлеба.
— Вот оно, босс. Зеленое знамя с черным рогом.
— Где? Да, вижу. Я почему-то искал рог лиорна, а не музыкальный инструмент.
Пройдя сотню ярдов, отделявших меня от зеленого знамени, я осмотрелся. Как таковой формы у солдат не имелось, но головы украшали маленькие шапочки с зеленым значком с черным рогом. Кроме того, у каждого был повязан шарф с таким же зеленым значком на левом плече. На меня бросали любопытные взоры — все солдаты, как мне показалось, принадлежали к Дому Дракона. У одного из них я заметил на левом плече серебряный галун. Он сидел на пустой перевернутой деревянной корзине, стоящей рядом со знаменем. Взглянув на меня, он спросил:
— Что вам угодно?
— Я ищу Кроппера. Э… капитана Кроппера.
— И кто его ищет?
— Я.
Он холодно посмотрел на меня, и я напомнил себе, что от этого человека теперь зависят не только мои элементарные удобства, но и продолжительность жизни. Мысленно пожав плечами, я сказал:
— Баронет Владимир Талтош, Дом Джарега, по приказу лорда Маролана э'Дриена, Дом Дракона.
Дракон некоторое время смотрел на меня, решая, как ко мне отнестись. Потом встал и сказал:
— Я ему доложу.
Он направился к большому шатру, постучал и скрылся внутри. Вскоре появился снова и махнул рукой:
— Заходите.
Я не знал, нужно ли отдавать честь, поэтому воздержался.
Капитан Кроппер оказался довольно старым, я решил, что ему около трех тысяч лет, однако он смотрел на мир блестящими глазами, над которыми нависали кустистые брови. На правом плече его куртки я заметил три серебряных галуна. Кроппер сидел на расшатанном стуле за расшатанным деревянным столом и что-то писал. Как только я вошел, он сказал:
— Меня поставили в известность, что ты будешь прикомандирован к моей роте. Добро пожаловать. Мы обходимся без клятвы, поскольку я не уверен, что она имеет какое-то значение, к тому же я не очень понимаю, каков твой статус в моей роте. Со временем все прояснится. А сейчас Краун выдаст тебе шапочку, шарф, постельные принадлежности и покажет твое место. Тебе следует избавиться от этой вещи.
«Этой вещью», естественно, он назвал Лойоша. Похоже, у нас с самого начала возникли проблемы. «Эта вещь» заявила в моем сознании:
— Скажи ему, что если он даст мне пару серебряных галунов, я забуду обиду.
— Заткнись, вещь.
— Он необходим…
— Сэр! — Он бросил на меня свирепый взгляд. Мне удалось сдержаться и не закатить глаза.
— Прошу меня простить, сэр. Он необходим для проведения операции, ради которой я к вам приставлен.
Он пожевал губами, как лошадь, и сказал:
— И нужно, чтобы он сидел у тебя на плече?
— Если понадобится, я могу стоять у тебя на голове, босс, но ты быстро устанешь.
— Да, сэр, совершенно верно, сэр, — ответил я. Кроппер бросил на меня еще один свирепый взгляд.
— Очень хорошо, — проворчал он. — Ты свободен.
Он явно не предполагал, что я стану отдавать ему честь. Никто этого от меня не ждал.
Я вышел из палатки и наткнулся на человека с одним серебряным галуном.
— Должно быть, вы Краун?
— Сержант Краун, — поправил меня он.
— Прошу прощения, — сказал я, стараясь оставить иронию при себе.
Он имел квадратную челюсть, нехарактерную для драконлорда, и очень густые брови. Краун был одет в кожаную куртку, рукава которой доходили до локтей, обнажая сильные, мускулистые руки. Я сразу решил, что если мне придется вступить с ним в конфронтацию, лучше это делать с приличного расстояния. Интересно, подумал я, умеет ли он бросать ножи.
— Пойдем, — сказал он.
— Хорошо.
— Нужно отвечать: «Есть, сержант».
— Есть, сержант.
Он что-то проворчал, отвернулся и зашагал вперед. Я последовал за ним, думая о том, что он не ставит перед собой задачи заслужить любовь солдат. Мы прошли мимо капитанского шатра и направились вдоль ряда одинаковых палаток. На меня бросали любопытные взгляды, не все из них показались мне дружелюбными.
Краун остановился возле одной из палаток.
— Здесь будет твое место. Там есть койка, одеяло, фляга и экипировка.
— Есть, сержант, — ответил я.
— Я вижу, у тебя есть шпага. Если ты полагаешь, что она… слишком мала, то можешь взять одну из наших.
— Есть, сержант.
Он отвернулся. Возле палатки на раздвижных стульчиках сидели два драконлорда. Они посмотрели на меня.
— Желаю приятного утра вам обоим.
На самом деле утро выдалось не слишком приятным; ветер нес холод, в воздухе пахло приближающимся дождем. Я упомянул об этом только потому, что она из драконлордов — женщина — сказала:
— Во всяком случае, вчера было еще хуже. Меня зовут Вирт э'Тэрикс.
— Влад Талтош.
— Джарег?
В вопросе было больше любопытства, чем враждебности, поэтому я ответил:
— Да, я джарег, или да, он джарег — тут все зависит от того, о ком вы спрашиваете. — Я повернулся к мужчине и вопросительно поднял брови.
— Его зовут Нэппер, — сказала Вирт. — Он принадлежит к линии э'Дриен. Не принимай его поведение близко к сердцу. В каждом отряде должен быть человек, который делает бивак таким неприятным, что начинаешь желать скорейшей битвы.
Нэппер бросил на нее мрачный взгляд, но так ничего и не сказал.
— Можешь сложить свои вещи, — предложила Вирт.
— Конечно. Вот только как?
— Засунь их под койку.
— Ну, с этим я справлюсь.
Нэппер фыркнул. Я не понял почему.
— Мы можем выступить в любой момент, — сообщила Вирт.
— С чего ты взяла? — поинтересовался Нэппер, наконец-то соизволивший открыть рот.
Вирт кивнула в сторону больших навесов:
— Последняя пара фургонов привезла походные припасы. Кроме того, Сетра Лавоуд не любит долго держать свои армии на биваке. Если нужно долго ждать, она размещает войска на квартирах.
— Не имеет значения, — проворчал Нэппер. Вирт улыбнулась и приподняла брови.
В этот момент к нам подошла еще одна женщина. Она посмотрела на Лойоша, а потом перевела взгляд на меня.
— Наверное, ты Талтош, — сказала она. — Меня зовут Расча, я капрал твоего взвода.
Я склонил голову.
— Э… как мне к вам обращаться?
— По имени. И не нужно отдавать честь.
— Еще никто не предложил мне отдать честь.
Расча улыбнулась.
— Подозреваю, что никто не знает, как с тобой обращаться.
Из всех солдат, с которыми мне довелось столкнуться, она производила впечатление самой «военной» — стояла по стойке «смирно», отчего казалась еще выше, короткие волосы зачесаны назад; глаза темные с узким разрезом. Кроме того, она единственная из всех носила шпагу.
— Что нового, Расча? — спросила Вирт.
— Днем будут маневры, а завтра выступаем.
Вирт кивнула, но не стала бросать на Нэппера победных взглядов. Нэппер вновь фыркнул, что, похоже, было для него универсальным ответом.
— Куда? — поинтересовался я.
Расча бросила на меня быстрый взгляд и довольно резко ответила:
— Узнаешь, когда прибудешь на место, Талтош.
— Извините, — сказал я.
— Забери свое снаряжение.
— Сейчас, — ответил я и, низко наклонившись, чтобы не сбить с плеча Лойоша, нырнул в палатку.
Здесь оказалось даже прохладнее, чем снаружи. В палатке стояло четыре койки, под тремя из них я заметил одинаковые ранцы. Я сложил свои вещи под четвертой.
— Тебе бы следовало получить ранец, босс.
— Ты вовремя напомнил.
Я вылез обратно. Расча уже ушла.
— С нашим капралом легко работать, — сказала Вирт.
— Однако она бывает достаточно жесткой, когда требуется. Раньше служила в морской пехоте.
— В морской пехоте?
— Палубным бойцом. Так называют тех, кто пытается захватить вражеский корабль. Она участвовала в сражении с восточниками во время Междуцарствия.
— Я не знал, что во время Междуцарствия существовал военный флот.
— Ну, не официально… но в районе Норпорта и Адриланки шли морские сражения.
— Слушай, а ты не знаешь, где бы мне раздобыть ранец?
Она покачала головой:
— Во всяком случае, не здесь. Солдатам запрещено покидать лагерь без разрешения. Но, когда вернется Элбурр, он сделает тебе удобные лямки. Элбурр умеет работать руками.
— Элбурр?
— Он тоже живет в нашей палатке.
— Понятно. А где он сейчас?
— У него наряд на кухне. Вернется после ленча.
— Если это можно так назвать, — проворчал Нэппер.
— Ты можешь попросить его сделать для тебя складной стул; нужно пользоваться любыми возможностями для отдыха, — добавила Вирт.
— Нисколько не сомневаюсь, — вздохнул я.
Я уселся на землю рядом с ними. Да, стул бы не помешал.
Вскоре послышалась барабанная дробь, и мое сердце отчаянно забилось, я с трудом удержался от того, чтобы не вскочить и не обнажить шпагу; лишь в самый последний момент я заметил, что все сохраняют спокойствие.
— Мотив называется «Пора кормить лошадей», — пояснила Вирт. — Наступило время ленча.
— Самое волнующее событие дня, — заявил Нэппер.
— Правильно, — согласилась Вирт. — Из-за опасности. Хватай свою ложку и пошли.
Ленч выдавали на длинном столе, к которому подходили с жестяным подносом, чтобы повара положили на него безвкусного сыра и столько галет, сколько ты мог съесть. В моем случае оказалось, что я способен проглотить треть от одного, а также кусок соленой кетны. Я не рискнул бы подавать такую даже в похлебке с острым перцем. Потом ты наполнял складную жестяную фляжку ужасающим белым вином и возвращался в свою палатку, чтобы поесть. После следовало вымыть посуду в реке — и занимать очередь в отхожее место, чтобы избавиться от продуктов, которые ты имел несчастье употребить. Я скормил Лойошу кусочек кетны, и ему она понравилась, что только доказывает мою правоту.
Через час после ленча начались «маневры». Нас построили в аккуратную шеренгу, по четыре человека в ряд. Слева от меня стоял Нэппер, за ним драконлорд по имени Элбурр, очень высокий — почти восемь футов — даже для драконлорда. Он зачесывал свои черные волосы назад, как и Вирт, а руки оказались почти такими же мощными, как у Крауна. Таким строем мы прошагали в поле, где «маневры» развернулись полным ходом: мы поворачивались все вместе, перестраивались в ряд по тридцать человек в четыре шеренги, сохраняя необходимое расстояние, наступали, отступали, переходили на скорый шаг, беглый шаг и тому подобное. Все знали, что от них требуется, — кроме меня.
Так продолжалось в течение пяти часов, с пятиминутными перерывами через каждый час. Во время одного из перерывов я повалился на землю рядом с солдатом, который постоянно оказывался в строю позади меня.
— Не привык к работе, человек с Востока? — спросил он. Я взглянул на солдата, убедился, что у него нет никаких враждебных мыслей, и ответил:
— Не могу сказать, что получаю от происходящего удовольствие.
— Я тоже, — признался он.
Он был невысокого роста и чем-то напоминал мышь. Мой сосед не производил впечатления сильного человека, однако муштра утомила его гораздо меньше, чем меня.
— Но тебе нравится сражаться, верно?
— Мне? Нет. Я уже участвовал в нескольких битвах. Не могу сказать, что получил удовольствие.
— Тогда почему?..
— Опыт. Я хочу сделать карьеру в Гвардии Феникса. Или в Гвардии Дракона, если цикл повернется вовремя и мне повезет. Повышение получить гораздо легче, если в твоем послужном списке есть серьезные сражения.
— Понятно.
— А зачем здесь ты?
— Личное.
Он рассмеялся:
— Так и думал. По слухам, ты знаком с Сетрой Лавоуд.
— Мы встречались, — признался я.
— Она и в самом деле вампир?
— Ну, мою кровь она не пила. Во всяком случае, я этого не помню.
Он снова рассмеялся.
— Меня зовут Тиббс, — сказал он.
— Влад.
— Рад познакомиться.
— Взаимно.
Вновь заговорил барабан, и мы начали новые бессмысленные маневры. Во время следующего перерыва я оказался рядом с Нэппером и Вирт. На лице Нэппера застыло презрительное выражение, которое отбивало всякую охоту с ним разговаривать. Вирт сохраняла прежнюю доброжелательность, поэтому я сказал:
— Что теперь, босс?
— Забавно, но я только что задал себе тот же вопрос.
Я прошел почти половину разделявшего нас расстояния и теперь определенно вызвал интерес к своей особе. Если бы я подготовил атаку с другого направления, а мое появление служило отвлекающим маневром, то можно было бы сказать, что он прошел успешно.
Как жаль, что это не так.
Я расстегнул пояс, на котором висела шпага, уронил его на землю, поднял вверх руки и продолжал идти вперед.
— У тебя появилась идея, босс?
— Нет, — ответил я.
— Мне полегчало.
Ну, теперь остается лишь переставлять ноги, цель видна. Появилось ощущение неизбежности, словно я только что завершил путешествие, начатое много недель назад, когда я телепортировался в лагерь армии Маролана; все остальное стало лишь его продолжением. Возможно, не следовало в него пускаться. Во всяком случае, когда я появился на лугу под Черным Замком, меня одолевали нехорошие предчувствия.
Я пропущу телепортацию: скучно рассказывать об этом без конца, хотя и не так противно, как телепортироваться. Я оказался возле большого деревянного моста, с расстояния в милю он выглядел совсем маленьким (можете проверить). Довольно необычный мост, с высоким пролетом, к тому же я не понимал, как он вообще может стоять. С каждой стороны у входа на него замерло по два солдата с копьями, а за ними виднелись бесконечные ряды бежевых палаток, поставленных на одинаковом расстоянии друг от друга. Легкий ветерок трепал развернутые знамена. Было прохладно.
Я поискал знамя, которое описал Маролан. Интересно, что я стал бы делать, если бы стоял штиль; наверное, возникла бы ужасная путаница. Нет, волшебники вызвали бы ветер, чтобы поставить все на свои места. Не исключено, что именно так и произошло. Я мог бы узнать, сделав…
— Ну, босс.
— Я оттягиваю неприятный момент.
— Знаю.
Я вздохнул и шагнул на мост. Он оказался вполне надежным. Да, как и следовало ожидать, на противоположной стороне реки стоял блок против телепортации. Часовые скрестили передо мной копья. Один начал что-то говорить, но я не стал его слушать и заявил:
— Владимир Талтош, Дом Джарега, к капитану Кропперу, по приказу лорда Маролана.
Часовые пропустили меня, а один из них показал налево. Я кивнул и зашагал в указанном направлении, так что лагерь остался справа. Речка журчала и смеялась надо мной. Пейзаж дышал покоем и миром. Я посмотрел в другую сторону. Какие-то парни сидели на складных стульях возле палаток, на меня никто не обращал внимания. В дальнем конце виднелось множество фургонов, чуть в стороне солдаты разгружали ящики и относили их под большие навесы. Я услышал смех. Горело несколько костров, и до меня донесся запах дыма и свежего хлеба.
— Вот оно, босс. Зеленое знамя с черным рогом.
— Где? Да, вижу. Я почему-то искал рог лиорна, а не музыкальный инструмент.
Пройдя сотню ярдов, отделявших меня от зеленого знамени, я осмотрелся. Как таковой формы у солдат не имелось, но головы украшали маленькие шапочки с зеленым значком с черным рогом. Кроме того, у каждого был повязан шарф с таким же зеленым значком на левом плече. На меня бросали любопытные взоры — все солдаты, как мне показалось, принадлежали к Дому Дракона. У одного из них я заметил на левом плече серебряный галун. Он сидел на пустой перевернутой деревянной корзине, стоящей рядом со знаменем. Взглянув на меня, он спросил:
— Что вам угодно?
— Я ищу Кроппера. Э… капитана Кроппера.
— И кто его ищет?
— Я.
Он холодно посмотрел на меня, и я напомнил себе, что от этого человека теперь зависят не только мои элементарные удобства, но и продолжительность жизни. Мысленно пожав плечами, я сказал:
— Баронет Владимир Талтош, Дом Джарега, по приказу лорда Маролана э'Дриена, Дом Дракона.
Дракон некоторое время смотрел на меня, решая, как ко мне отнестись. Потом встал и сказал:
— Я ему доложу.
Он направился к большому шатру, постучал и скрылся внутри. Вскоре появился снова и махнул рукой:
— Заходите.
Я не знал, нужно ли отдавать честь, поэтому воздержался.
Капитан Кроппер оказался довольно старым, я решил, что ему около трех тысяч лет, однако он смотрел на мир блестящими глазами, над которыми нависали кустистые брови. На правом плече его куртки я заметил три серебряных галуна. Кроппер сидел на расшатанном стуле за расшатанным деревянным столом и что-то писал. Как только я вошел, он сказал:
— Меня поставили в известность, что ты будешь прикомандирован к моей роте. Добро пожаловать. Мы обходимся без клятвы, поскольку я не уверен, что она имеет какое-то значение, к тому же я не очень понимаю, каков твой статус в моей роте. Со временем все прояснится. А сейчас Краун выдаст тебе шапочку, шарф, постельные принадлежности и покажет твое место. Тебе следует избавиться от этой вещи.
«Этой вещью», естественно, он назвал Лойоша. Похоже, у нас с самого начала возникли проблемы. «Эта вещь» заявила в моем сознании:
— Скажи ему, что если он даст мне пару серебряных галунов, я забуду обиду.
— Заткнись, вещь.
— Он необходим…
— Сэр! — Он бросил на меня свирепый взгляд. Мне удалось сдержаться и не закатить глаза.
— Прошу меня простить, сэр. Он необходим для проведения операции, ради которой я к вам приставлен.
Он пожевал губами, как лошадь, и сказал:
— И нужно, чтобы он сидел у тебя на плече?
— Если понадобится, я могу стоять у тебя на голове, босс, но ты быстро устанешь.
— Да, сэр, совершенно верно, сэр, — ответил я. Кроппер бросил на меня еще один свирепый взгляд.
— Очень хорошо, — проворчал он. — Ты свободен.
Он явно не предполагал, что я стану отдавать ему честь. Никто этого от меня не ждал.
Я вышел из палатки и наткнулся на человека с одним серебряным галуном.
— Должно быть, вы Краун?
— Сержант Краун, — поправил меня он.
— Прошу прощения, — сказал я, стараясь оставить иронию при себе.
Он имел квадратную челюсть, нехарактерную для драконлорда, и очень густые брови. Краун был одет в кожаную куртку, рукава которой доходили до локтей, обнажая сильные, мускулистые руки. Я сразу решил, что если мне придется вступить с ним в конфронтацию, лучше это делать с приличного расстояния. Интересно, подумал я, умеет ли он бросать ножи.
— Пойдем, — сказал он.
— Хорошо.
— Нужно отвечать: «Есть, сержант».
— Есть, сержант.
Он что-то проворчал, отвернулся и зашагал вперед. Я последовал за ним, думая о том, что он не ставит перед собой задачи заслужить любовь солдат. Мы прошли мимо капитанского шатра и направились вдоль ряда одинаковых палаток. На меня бросали любопытные взгляды, не все из них показались мне дружелюбными.
Краун остановился возле одной из палаток.
— Здесь будет твое место. Там есть койка, одеяло, фляга и экипировка.
— Есть, сержант, — ответил я.
— Я вижу, у тебя есть шпага. Если ты полагаешь, что она… слишком мала, то можешь взять одну из наших.
— Есть, сержант.
Он отвернулся. Возле палатки на раздвижных стульчиках сидели два драконлорда. Они посмотрели на меня.
— Желаю приятного утра вам обоим.
На самом деле утро выдалось не слишком приятным; ветер нес холод, в воздухе пахло приближающимся дождем. Я упомянул об этом только потому, что она из драконлордов — женщина — сказала:
— Во всяком случае, вчера было еще хуже. Меня зовут Вирт э'Тэрикс.
— Влад Талтош.
— Джарег?
В вопросе было больше любопытства, чем враждебности, поэтому я ответил:
— Да, я джарег, или да, он джарег — тут все зависит от того, о ком вы спрашиваете. — Я повернулся к мужчине и вопросительно поднял брови.
— Его зовут Нэппер, — сказала Вирт. — Он принадлежит к линии э'Дриен. Не принимай его поведение близко к сердцу. В каждом отряде должен быть человек, который делает бивак таким неприятным, что начинаешь желать скорейшей битвы.
Нэппер бросил на нее мрачный взгляд, но так ничего и не сказал.
— Можешь сложить свои вещи, — предложила Вирт.
— Конечно. Вот только как?
— Засунь их под койку.
— Ну, с этим я справлюсь.
Нэппер фыркнул. Я не понял почему.
— Мы можем выступить в любой момент, — сообщила Вирт.
— С чего ты взяла? — поинтересовался Нэппер, наконец-то соизволивший открыть рот.
Вирт кивнула в сторону больших навесов:
— Последняя пара фургонов привезла походные припасы. Кроме того, Сетра Лавоуд не любит долго держать свои армии на биваке. Если нужно долго ждать, она размещает войска на квартирах.
— Не имеет значения, — проворчал Нэппер. Вирт улыбнулась и приподняла брови.
В этот момент к нам подошла еще одна женщина. Она посмотрела на Лойоша, а потом перевела взгляд на меня.
— Наверное, ты Талтош, — сказала она. — Меня зовут Расча, я капрал твоего взвода.
Я склонил голову.
— Э… как мне к вам обращаться?
— По имени. И не нужно отдавать честь.
— Еще никто не предложил мне отдать честь.
Расча улыбнулась.
— Подозреваю, что никто не знает, как с тобой обращаться.
Из всех солдат, с которыми мне довелось столкнуться, она производила впечатление самой «военной» — стояла по стойке «смирно», отчего казалась еще выше, короткие волосы зачесаны назад; глаза темные с узким разрезом. Кроме того, она единственная из всех носила шпагу.
— Что нового, Расча? — спросила Вирт.
— Днем будут маневры, а завтра выступаем.
Вирт кивнула, но не стала бросать на Нэппера победных взглядов. Нэппер вновь фыркнул, что, похоже, было для него универсальным ответом.
— Куда? — поинтересовался я.
Расча бросила на меня быстрый взгляд и довольно резко ответила:
— Узнаешь, когда прибудешь на место, Талтош.
— Извините, — сказал я.
— Забери свое снаряжение.
— Сейчас, — ответил я и, низко наклонившись, чтобы не сбить с плеча Лойоша, нырнул в палатку.
Здесь оказалось даже прохладнее, чем снаружи. В палатке стояло четыре койки, под тремя из них я заметил одинаковые ранцы. Я сложил свои вещи под четвертой.
— Тебе бы следовало получить ранец, босс.
— Ты вовремя напомнил.
Я вылез обратно. Расча уже ушла.
— С нашим капралом легко работать, — сказала Вирт.
— Однако она бывает достаточно жесткой, когда требуется. Раньше служила в морской пехоте.
— В морской пехоте?
— Палубным бойцом. Так называют тех, кто пытается захватить вражеский корабль. Она участвовала в сражении с восточниками во время Междуцарствия.
— Я не знал, что во время Междуцарствия существовал военный флот.
— Ну, не официально… но в районе Норпорта и Адриланки шли морские сражения.
— Слушай, а ты не знаешь, где бы мне раздобыть ранец?
Она покачала головой:
— Во всяком случае, не здесь. Солдатам запрещено покидать лагерь без разрешения. Но, когда вернется Элбурр, он сделает тебе удобные лямки. Элбурр умеет работать руками.
— Элбурр?
— Он тоже живет в нашей палатке.
— Понятно. А где он сейчас?
— У него наряд на кухне. Вернется после ленча.
— Если это можно так назвать, — проворчал Нэппер.
— Ты можешь попросить его сделать для тебя складной стул; нужно пользоваться любыми возможностями для отдыха, — добавила Вирт.
— Нисколько не сомневаюсь, — вздохнул я.
Я уселся на землю рядом с ними. Да, стул бы не помешал.
Вскоре послышалась барабанная дробь, и мое сердце отчаянно забилось, я с трудом удержался от того, чтобы не вскочить и не обнажить шпагу; лишь в самый последний момент я заметил, что все сохраняют спокойствие.
— Мотив называется «Пора кормить лошадей», — пояснила Вирт. — Наступило время ленча.
— Самое волнующее событие дня, — заявил Нэппер.
— Правильно, — согласилась Вирт. — Из-за опасности. Хватай свою ложку и пошли.
Ленч выдавали на длинном столе, к которому подходили с жестяным подносом, чтобы повара положили на него безвкусного сыра и столько галет, сколько ты мог съесть. В моем случае оказалось, что я способен проглотить треть от одного, а также кусок соленой кетны. Я не рискнул бы подавать такую даже в похлебке с острым перцем. Потом ты наполнял складную жестяную фляжку ужасающим белым вином и возвращался в свою палатку, чтобы поесть. После следовало вымыть посуду в реке — и занимать очередь в отхожее место, чтобы избавиться от продуктов, которые ты имел несчастье употребить. Я скормил Лойошу кусочек кетны, и ему она понравилась, что только доказывает мою правоту.
Через час после ленча начались «маневры». Нас построили в аккуратную шеренгу, по четыре человека в ряд. Слева от меня стоял Нэппер, за ним драконлорд по имени Элбурр, очень высокий — почти восемь футов — даже для драконлорда. Он зачесывал свои черные волосы назад, как и Вирт, а руки оказались почти такими же мощными, как у Крауна. Таким строем мы прошагали в поле, где «маневры» развернулись полным ходом: мы поворачивались все вместе, перестраивались в ряд по тридцать человек в четыре шеренги, сохраняя необходимое расстояние, наступали, отступали, переходили на скорый шаг, беглый шаг и тому подобное. Все знали, что от них требуется, — кроме меня.
Так продолжалось в течение пяти часов, с пятиминутными перерывами через каждый час. Во время одного из перерывов я повалился на землю рядом с солдатом, который постоянно оказывался в строю позади меня.
— Не привык к работе, человек с Востока? — спросил он. Я взглянул на солдата, убедился, что у него нет никаких враждебных мыслей, и ответил:
— Не могу сказать, что получаю от происходящего удовольствие.
— Я тоже, — признался он.
Он был невысокого роста и чем-то напоминал мышь. Мой сосед не производил впечатления сильного человека, однако муштра утомила его гораздо меньше, чем меня.
— Но тебе нравится сражаться, верно?
— Мне? Нет. Я уже участвовал в нескольких битвах. Не могу сказать, что получил удовольствие.
— Тогда почему?..
— Опыт. Я хочу сделать карьеру в Гвардии Феникса. Или в Гвардии Дракона, если цикл повернется вовремя и мне повезет. Повышение получить гораздо легче, если в твоем послужном списке есть серьезные сражения.
— Понятно.
— А зачем здесь ты?
— Личное.
Он рассмеялся:
— Так и думал. По слухам, ты знаком с Сетрой Лавоуд.
— Мы встречались, — признался я.
— Она и в самом деле вампир?
— Ну, мою кровь она не пила. Во всяком случае, я этого не помню.
Он снова рассмеялся.
— Меня зовут Тиббс, — сказал он.
— Влад.
— Рад познакомиться.
— Взаимно.
Вновь заговорил барабан, и мы начали новые бессмысленные маневры. Во время следующего перерыва я оказался рядом с Нэппером и Вирт. На лице Нэппера застыло презрительное выражение, которое отбивало всякую охоту с ним разговаривать. Вирт сохраняла прежнюю доброжелательность, поэтому я сказал: