Страница:
Морган без усилий оторвал маленького покьюлианина от земли и швырнул на холодные, мокрые от дождя кирпичи. Пожалуй, это был первый за многие часы поступок, который дал хоть какой-то выход бешеной ярости, клокотавшей у него в душе.
Возможно, стоит повторить еще разок.
Анкома, ошивавшийся в космопорте жулик, славившийся своим умением проникать сквозь закрытые двери, а отнюдь не храбростью, утер лицо дрожащей рукой и съежился. Его желто-коричневые глаза были недоуменно распахнуты, зрачки расширены. Зеленая струйка окрашенной кровью слюны сбегала по подбородку, пятная и без того покрытый точно такими же, только застарелыми пятнами изодранную куртку.
— Как я могу вспомнить то, чего не делал?
— Ты, наверное, удивишься, но твой старый приятель Слева'та видел тебя своими собственными глазами. А теперь я хочу услышать от тебя имя. Ничего больше. — Джейсон почти лениво согнул правую руку, и на ладони у него словно по волшебству оказалась рукоять силового ножа, чье лезвие, как живое, загудело между пальцами. Но стремительное движение, которым он ухватил покьюлианина за вислое ухо, ленивым не назвал бы никто. — Кто заплатил тебе за то, чтобы ты нанял те аэрокары и оставил их на границе космопорта, Анкома?
— Слев спятил! Меня там не было!
Рев приближавшегося буксира, бережно сжимавшего в исполинских руках-манипуляторах огромный драпскский грузовик, как нельзя лучше заглушит вопли, решил Морган. Он невозмутимо дожидался, когда буксир подползет поближе, глядя в обезумевшие от ужаса глаза покьюлианина с ножом в руке, нацеленным точно посередине между глазными яблоками, — ни дать ни взять змея, гипнотизирующая свою жертву.
Внезапно к Джейсону вернулся рассудок, накрыв его ледяной волной и мгновенно погасив ярость. Нож вывалился из онемевших пальцев; освобожденный покьюлианин дрожащим комочком съежился у его ног.
Что он творит?
Морган содрогнулся. Он отключил энергетическое лезвие и убрал нож, после чего поймал попытавшегося было улизнуть Анкому и почти ласково поставил его на ноги.
— Прошу меня извинить, — проговорил он отрывисто. — Может, все-таки расскажешь, где ты был прошлой ночью? Подумай, не спеши.
Джейсон вложил в покрытую липким холодным потом ладонь существа две четырехугольные монетки и крепко сжал руку.
Покьюлианин, разумеется, был полон недоверия, но это не имело никакого значения. Моргану потребовалась всего секунда, чтобы прочитать его поверхностные мысли.
— Катись отсюда! — процедил он, раздосадованный не столько мерзким ощущением, оставленным прикосновением к разуму существа, сколько тем, что так необъяснимо вышел из себя.
Второй раз повторять не понадобилось. Анкома со всех ног рванул прочь, бормоча что-то нечленораздельное о психованных людях и мерзких мозгокопателях.
Но Джейсон, прислушивавшийся к ритмичному гудению буксира, уже знал ответ. По крайней мере, какую-то его часть. Анкома действительно не помнил, как нанимал аэрокары для налетчиков, — и не мог этого помнить. Кто-то стер его воспоминания о прошлой ночи.
Моргана снова с головой накрыла волна ярости — желанное противоядие против изнеможения, от которого он почти валился с ног, несмотря на все стимуляторы и всю свою решимость. Джейсон знал всего одну расу, которой было под силу это совершить. Клан.
И он знал, где найти по крайней мере одного из них.
ГЛАВА 10
ИНТЕРЛЮДИЯ
ГЛАВА 11
Возможно, стоит повторить еще разок.
Анкома, ошивавшийся в космопорте жулик, славившийся своим умением проникать сквозь закрытые двери, а отнюдь не храбростью, утер лицо дрожащей рукой и съежился. Его желто-коричневые глаза были недоуменно распахнуты, зрачки расширены. Зеленая струйка окрашенной кровью слюны сбегала по подбородку, пятная и без того покрытый точно такими же, только застарелыми пятнами изодранную куртку.
— Как я могу вспомнить то, чего не делал?
— Ты, наверное, удивишься, но твой старый приятель Слева'та видел тебя своими собственными глазами. А теперь я хочу услышать от тебя имя. Ничего больше. — Джейсон почти лениво согнул правую руку, и на ладони у него словно по волшебству оказалась рукоять силового ножа, чье лезвие, как живое, загудело между пальцами. Но стремительное движение, которым он ухватил покьюлианина за вислое ухо, ленивым не назвал бы никто. — Кто заплатил тебе за то, чтобы ты нанял те аэрокары и оставил их на границе космопорта, Анкома?
— Слев спятил! Меня там не было!
Рев приближавшегося буксира, бережно сжимавшего в исполинских руках-манипуляторах огромный драпскский грузовик, как нельзя лучше заглушит вопли, решил Морган. Он невозмутимо дожидался, когда буксир подползет поближе, глядя в обезумевшие от ужаса глаза покьюлианина с ножом в руке, нацеленным точно посередине между глазными яблоками, — ни дать ни взять змея, гипнотизирующая свою жертву.
Внезапно к Джейсону вернулся рассудок, накрыв его ледяной волной и мгновенно погасив ярость. Нож вывалился из онемевших пальцев; освобожденный покьюлианин дрожащим комочком съежился у его ног.
Что он творит?
Морган содрогнулся. Он отключил энергетическое лезвие и убрал нож, после чего поймал попытавшегося было улизнуть Анкому и почти ласково поставил его на ноги.
— Прошу меня извинить, — проговорил он отрывисто. — Может, все-таки расскажешь, где ты был прошлой ночью? Подумай, не спеши.
Джейсон вложил в покрытую липким холодным потом ладонь существа две четырехугольные монетки и крепко сжал руку.
Покьюлианин, разумеется, был полон недоверия, но это не имело никакого значения. Моргану потребовалась всего секунда, чтобы прочитать его поверхностные мысли.
— Катись отсюда! — процедил он, раздосадованный не столько мерзким ощущением, оставленным прикосновением к разуму существа, сколько тем, что так необъяснимо вышел из себя.
Второй раз повторять не понадобилось. Анкома со всех ног рванул прочь, бормоча что-то нечленораздельное о психованных людях и мерзких мозгокопателях.
Но Джейсон, прислушивавшийся к ритмичному гудению буксира, уже знал ответ. По крайней мере, какую-то его часть. Анкома действительно не помнил, как нанимал аэрокары для налетчиков, — и не мог этого помнить. Кто-то стер его воспоминания о прошлой ночи.
Моргана снова с головой накрыла волна ярости — желанное противоядие против изнеможения, от которого он почти валился с ног, несмотря на все стимуляторы и всю свою решимость. Джейсон знал всего одну расу, которой было под силу это совершить. Клан.
И он знал, где найти по крайней мере одного из них.
ГЛАВА 10
Непостижимая… Если мне что-то и снилось, то я все равно ничего не запомнила. Щурясь, я вглядывалась в склонившееся надо мной шарообразное лицо и беспомощно гадала, сколько еще времени потеряла в исцеляющем гель-коконе. Часы? Или, может быть, дни? Я села — чересчур поспешно — и благодарно ухватилась за протянутую мне маленькую круглую ручку драпска. Интересно, перестанет эта «Макмора» кружиться вокруг меня или нет?
— Сколько… сколько прошло времени?
— Пять часов, Непостижимая. Прошу тебя, постарайся пока воздержаться от разговоров.
В голосе медика я уловила тревогу. К моим губам прижалась чашка, извлекшая из глубин моей памяти больше похожее на сон воспоминание о другой чашке и другом коконе. Когда-то я точно так же ухаживала за Морганом. На «Лисе».
Морган!
Я закрыла глаза и попыталась отыскать так хорошо знакомое мне золотистое сияние, отчаянно потянулась через м'хир к недостающей половине моего существа и мгновенно осознала две вещи: я восстановила свои силы лишь отчасти, но даже этих крох мне хватило, чтобы понять — мои поиски были напрасны.
Я не уловила ни следа Джейсона, никакого сияния, никакой теплоты. Морган исчез.
«Он просто осторожничает», — успокаивала я себя. Еще бы ему не осторожничать. Джейсон знает, что нам противостоит Совет Клана. Он будет скрывать свою силу и не допустит, чтобы кто-нибудь уловил ее.
Даже я.
Я сидела, совершенно потерянная, слишком ослабевшая, чтобы рискнуть совершить путешествие через м'хир, и думала, откуда и как начать поиски.
Уму непостижимо, как я могла пойти на такое… На что я отправила Моргана! Я должна была защищать его. Хорошей же я оказалась защитницей, если послала его прямиком в руки наших с ним смертельных врагов.
«Так было нужно, — всплыла мысль, в которой была заключена вся Сийра ди Сарк, вся философия Клана. — Возможно, Джейсону повезет. По крайней мере, человек может отвлечь этих мерзавцев на себя, пока я не поправлю здоровье и не смогу сама пойти по следу».
Если бы я в этот миг могла перегрызть себе вены и выпустить из них всю кровь, клянусь, я сделала бы это — будь у меня твердая уверенность в том, что клановская часть моего существа умрет первой.
Через некоторое время теплота под пальцами и знакомый запах вывели меня из мрачной задумчивости. Я попробовала сглотнуть — ощущение было такое, будто я наелась пыли. Осторожно пригубив жидкость в чашке, следующий глоток я сделала уже смелее и удивленно вскинула глаза. Это был теплый сомбей, приправленный пряностями точно так, как я любила.
— Я очень благодарна… — начала было я, но тут же умолкла. Медик меня не слушал.
Драпск больше не стоял у меня над душой, готовый по первому зову броситься на помощь. Когда я отвлеклась, он зачем-то свернулся в тугой белый комок, почти круглый, так что если бы мне взбрело в голову подтолкнуть его ногой, он покатился бы по полу. Пестрые антенны он или сложил как-то так, что я не могла их видеть, или втянул внутрь.
Я допила сомбей и принялась разглядывать своего собеседника. Морган был большим специалистом по чужим расам, в особенности по негуманоидным. В его записях, касающихся драпсков, я ни разу не видела описания подобной позы. Интересно, если я сейчас потревожу существо, будет ли это проявлением неучтивости? Или, может, драпск просто чем-нибудь расстроен?
Я попыталась оценить собственное состояние. Голова все еще кружилась, однако с каждым вздохом все меньше и меньше. Самочувствие продолжало оставаться довольно паршивым, но если принимать во внимание то, что мне пришлось пережить, пожалуй, я чувствовала себя вполне сносно, чтобы до некоторой степени овладеть ситуацией, которая до этого времени во всех отношениях владела мной.
Задумчиво оглядев свернувшегося в клубок драпска, я очень осторожно коснулась краешком своей силы сознания маленького существа, которое казалось совершенно бесчувственным.
Никакой реакции. С таким же успехом я могла находиться в каюте совершенно одна.
Расы, прощупать которые клановцам было не под силу, существовали. Но их было не так уж и много, с тревогой припомнила я. Для специалиста соответствующего уровня проникнуть в незащищенный разум других наделенных телепатическими способностями существ не представляло никакого труда, хотя только мысли кланов-цев могли перемешиваться в пронизанной энергетическими туннелями черноте м'хира. Я с тоской подумала о Моргане. Он был единственным из своей расы, кто сумел зажечь в м'хире свой собственный свет.
Чтобы разобраться в мыслях и эмоциях, извлеченных из сознания восприимчивых существ, не владеющих телепатией, требовались большая сила и некоторый опыт. Дар Джейсона отличался от того, чем владели клановцы, — его способности усиливались при физическом контакте. Я переняла его технику и начала учить его своей — но мы не успели закончить обучение до той внезапной атаки, которая разом все изменила.
«Нет», — безмолвно прошептала я, не желая кривить душой перед собой. Я намеренно старалась превратить разум Моргана в крепость, сознательно не думала о последствиях, когда оттачивала его естественный дар, превращая его в щит, сплетая его с силой, которую дала ему в м'хире. Я знала, что в м'хире любая вещь превращается в палку о двух концах, но мне было удобнее закрывать на это глаза. То, что превосходно защищает один разум, может легко разрушить другой. Я убедила себя, будто помогаю Джейсону защититься от той атаки, которую ожидала, от мести Совета Клана за то, что я отказалась подвергнуть жизнь Моргана опасности, чтобы помочь им в решении их проблем. Я знала: если — нет, когда — они настигнут меня, ему, чтобы выжить, понадобится все, что я могу ему дать.
Я ковала из него оружие против Клана.
И хотела спасти Моргана не только от Совета — я хотела спасти его от себя самой. И вот что из этого вышло.
Но в одном я все-таки поступила правильно. Я отказалась соединиться с Морганом, хотя мое сердце и подталкивало меня к этому. Сила-Выбора, та заключенная в м'хире энергия, которая исторгалась женщинами нашей расы во время Избрания себе спутника жизни, не уничтожила разум Джейсона, как надеялся кое-кто из моих сородичей. Вместо этого нам с Морганом каким-то непостижимым образом удалось обуздать эту темную силу, приручить ее. Однако между нами в м'хире не образовалось постоянной связи; моя Сила-Выбора перетекла к нему как дар от меня, стократ усилив его собственный Дар. Неважно, что она оставила после себя сосущую пустоту, неутолимую жажду где-то в глубине моего сознания, которую я подавляла столь же жестоко, как когда-то сопротивлялась требованиям Выбора.
Потому что если бы я погибла — а у меня были могущественные враги, весьма заинтересованные в этом, — и мы были бы по-настоящему соединены друг с другом, то моя смерть была бы не единственной. Разум Джейсона затянуло бы в м'хир, и он тоже погиб бы. Нет, я не была готова платить такую цену за то, чтобы обрести целостность и завершенность. Он должен жить, даже если мне суждено погибнуть.
Та часть меня, которая была Сийрой ди Сарк, сама холодная практичность, давным-давно проиграла этот спор. Тем труднее мне было поверить в то, что я сделала с Морганом на Покьюларе, и тем необходимее каким-то образом исправить содеянное.
Драпск даже не шелохнулся, когда я опустила ладонь на теплую, странно твердую округлость, очевидно, бывшую его спиной. Я попыталась распахнуть свое восприятие, как учил меня Джейсон. И снова потерпела неудачу.
Оставалась одна последняя возможность. Я распрямилась, закрыла глаза и потянулась в м'хир, все дальше и дальше, пока не обрела полную уверенность. Я не уловила ни единого проблеска сознания в пределах, которых могла достичь в своем теперешнем ослабленном состоянии, но которые — за это я могла поручиться — охватывали большую часть корабля. Реальность пугающе противоречила тому, что говорило мне мое чутье.
Драпски находились повсюду вокруг меня. Но они были невидимы.
Я осторожно обошла вокруг свернувшегося клубочком существа.
— Поговорю-ка я с капитаном, — прошептала я вслух. Драпск не шелохнулся. — Надо непременно сообщить кому-нибудь о том, что с тобой приключилось. И, — добавила я горячо, — спасибо тебе.
«Теперь осталось только отыскать капитана», — пробормотала я и куда глаза глядят двинулась по коридору. Судя по всему, драпски были существами практичными, несмотря на только что проявленную одним из них склонность самоустраняться от действительности. Я полагала, что для меня не составит трудности уговорить достопочтенного капитана Маку доставить меня на «Серебристый лис», стоящий, если мне не изменяла память, всего в пяти рядах к востоку от «Макморы» в космопорте Покьюлара. Не могли же поиски Моргана так скоро увести его прочь с планеты.
Пожалуй, мне стоило поторопиться.
— Сколько… сколько прошло времени?
— Пять часов, Непостижимая. Прошу тебя, постарайся пока воздержаться от разговоров.
В голосе медика я уловила тревогу. К моим губам прижалась чашка, извлекшая из глубин моей памяти больше похожее на сон воспоминание о другой чашке и другом коконе. Когда-то я точно так же ухаживала за Морганом. На «Лисе».
Морган!
Я закрыла глаза и попыталась отыскать так хорошо знакомое мне золотистое сияние, отчаянно потянулась через м'хир к недостающей половине моего существа и мгновенно осознала две вещи: я восстановила свои силы лишь отчасти, но даже этих крох мне хватило, чтобы понять — мои поиски были напрасны.
Я не уловила ни следа Джейсона, никакого сияния, никакой теплоты. Морган исчез.
«Он просто осторожничает», — успокаивала я себя. Еще бы ему не осторожничать. Джейсон знает, что нам противостоит Совет Клана. Он будет скрывать свою силу и не допустит, чтобы кто-нибудь уловил ее.
Даже я.
Я сидела, совершенно потерянная, слишком ослабевшая, чтобы рискнуть совершить путешествие через м'хир, и думала, откуда и как начать поиски.
Уму непостижимо, как я могла пойти на такое… На что я отправила Моргана! Я должна была защищать его. Хорошей же я оказалась защитницей, если послала его прямиком в руки наших с ним смертельных врагов.
«Так было нужно, — всплыла мысль, в которой была заключена вся Сийра ди Сарк, вся философия Клана. — Возможно, Джейсону повезет. По крайней мере, человек может отвлечь этих мерзавцев на себя, пока я не поправлю здоровье и не смогу сама пойти по следу».
Если бы я в этот миг могла перегрызть себе вены и выпустить из них всю кровь, клянусь, я сделала бы это — будь у меня твердая уверенность в том, что клановская часть моего существа умрет первой.
Через некоторое время теплота под пальцами и знакомый запах вывели меня из мрачной задумчивости. Я попробовала сглотнуть — ощущение было такое, будто я наелась пыли. Осторожно пригубив жидкость в чашке, следующий глоток я сделала уже смелее и удивленно вскинула глаза. Это был теплый сомбей, приправленный пряностями точно так, как я любила.
— Я очень благодарна… — начала было я, но тут же умолкла. Медик меня не слушал.
Драпск больше не стоял у меня над душой, готовый по первому зову броситься на помощь. Когда я отвлеклась, он зачем-то свернулся в тугой белый комок, почти круглый, так что если бы мне взбрело в голову подтолкнуть его ногой, он покатился бы по полу. Пестрые антенны он или сложил как-то так, что я не могла их видеть, или втянул внутрь.
Я допила сомбей и принялась разглядывать своего собеседника. Морган был большим специалистом по чужим расам, в особенности по негуманоидным. В его записях, касающихся драпсков, я ни разу не видела описания подобной позы. Интересно, если я сейчас потревожу существо, будет ли это проявлением неучтивости? Или, может, драпск просто чем-нибудь расстроен?
Я попыталась оценить собственное состояние. Голова все еще кружилась, однако с каждым вздохом все меньше и меньше. Самочувствие продолжало оставаться довольно паршивым, но если принимать во внимание то, что мне пришлось пережить, пожалуй, я чувствовала себя вполне сносно, чтобы до некоторой степени овладеть ситуацией, которая до этого времени во всех отношениях владела мной.
Задумчиво оглядев свернувшегося в клубок драпска, я очень осторожно коснулась краешком своей силы сознания маленького существа, которое казалось совершенно бесчувственным.
Никакой реакции. С таким же успехом я могла находиться в каюте совершенно одна.
Расы, прощупать которые клановцам было не под силу, существовали. Но их было не так уж и много, с тревогой припомнила я. Для специалиста соответствующего уровня проникнуть в незащищенный разум других наделенных телепатическими способностями существ не представляло никакого труда, хотя только мысли кланов-цев могли перемешиваться в пронизанной энергетическими туннелями черноте м'хира. Я с тоской подумала о Моргане. Он был единственным из своей расы, кто сумел зажечь в м'хире свой собственный свет.
Чтобы разобраться в мыслях и эмоциях, извлеченных из сознания восприимчивых существ, не владеющих телепатией, требовались большая сила и некоторый опыт. Дар Джейсона отличался от того, чем владели клановцы, — его способности усиливались при физическом контакте. Я переняла его технику и начала учить его своей — но мы не успели закончить обучение до той внезапной атаки, которая разом все изменила.
«Нет», — безмолвно прошептала я, не желая кривить душой перед собой. Я намеренно старалась превратить разум Моргана в крепость, сознательно не думала о последствиях, когда оттачивала его естественный дар, превращая его в щит, сплетая его с силой, которую дала ему в м'хире. Я знала, что в м'хире любая вещь превращается в палку о двух концах, но мне было удобнее закрывать на это глаза. То, что превосходно защищает один разум, может легко разрушить другой. Я убедила себя, будто помогаю Джейсону защититься от той атаки, которую ожидала, от мести Совета Клана за то, что я отказалась подвергнуть жизнь Моргана опасности, чтобы помочь им в решении их проблем. Я знала: если — нет, когда — они настигнут меня, ему, чтобы выжить, понадобится все, что я могу ему дать.
Я ковала из него оружие против Клана.
И хотела спасти Моргана не только от Совета — я хотела спасти его от себя самой. И вот что из этого вышло.
Но в одном я все-таки поступила правильно. Я отказалась соединиться с Морганом, хотя мое сердце и подталкивало меня к этому. Сила-Выбора, та заключенная в м'хире энергия, которая исторгалась женщинами нашей расы во время Избрания себе спутника жизни, не уничтожила разум Джейсона, как надеялся кое-кто из моих сородичей. Вместо этого нам с Морганом каким-то непостижимым образом удалось обуздать эту темную силу, приручить ее. Однако между нами в м'хире не образовалось постоянной связи; моя Сила-Выбора перетекла к нему как дар от меня, стократ усилив его собственный Дар. Неважно, что она оставила после себя сосущую пустоту, неутолимую жажду где-то в глубине моего сознания, которую я подавляла столь же жестоко, как когда-то сопротивлялась требованиям Выбора.
Потому что если бы я погибла — а у меня были могущественные враги, весьма заинтересованные в этом, — и мы были бы по-настоящему соединены друг с другом, то моя смерть была бы не единственной. Разум Джейсона затянуло бы в м'хир, и он тоже погиб бы. Нет, я не была готова платить такую цену за то, чтобы обрести целостность и завершенность. Он должен жить, даже если мне суждено погибнуть.
Та часть меня, которая была Сийрой ди Сарк, сама холодная практичность, давным-давно проиграла этот спор. Тем труднее мне было поверить в то, что я сделала с Морганом на Покьюларе, и тем необходимее каким-то образом исправить содеянное.
Драпск даже не шелохнулся, когда я опустила ладонь на теплую, странно твердую округлость, очевидно, бывшую его спиной. Я попыталась распахнуть свое восприятие, как учил меня Джейсон. И снова потерпела неудачу.
Оставалась одна последняя возможность. Я распрямилась, закрыла глаза и потянулась в м'хир, все дальше и дальше, пока не обрела полную уверенность. Я не уловила ни единого проблеска сознания в пределах, которых могла достичь в своем теперешнем ослабленном состоянии, но которые — за это я могла поручиться — охватывали большую часть корабля. Реальность пугающе противоречила тому, что говорило мне мое чутье.
Драпски находились повсюду вокруг меня. Но они были невидимы.
Я осторожно обошла вокруг свернувшегося клубочком существа.
— Поговорю-ка я с капитаном, — прошептала я вслух. Драпск не шелохнулся. — Надо непременно сообщить кому-нибудь о том, что с тобой приключилось. И, — добавила я горячо, — спасибо тебе.
«Теперь осталось только отыскать капитана», — пробормотала я и куда глаза глядят двинулась по коридору. Судя по всему, драпски были существами практичными, несмотря на только что проявленную одним из них склонность самоустраняться от действительности. Я полагала, что для меня не составит трудности уговорить достопочтенного капитана Маку доставить меня на «Серебристый лис», стоящий, если мне не изменяла память, всего в пяти рядах к востоку от «Макморы» в космопорте Покьюлара. Не могли же поиски Моргана так скоро увести его прочь с планеты.
Пожалуй, мне стоило поторопиться.
ИНТЕРЛЮДИЯ
«Ты ее упустила».
Этот упрек показался Раэль незаслуженным, принимая во внимание обстоятельства и превосходящую силу Сийры, но она не стала высказывать своего мнения. Значение, как справедливо заметила ее бабка, имел конечный результат.
«По крайней мере, Сийра осталась в живых, — отозвалась она, слегка напрягаясь, чтобы удержать мысленное послание в фокусе. Между теми местами, где они сейчас находились физически, в м'хире пролегало совсем немного коридоров, а надежных среди них было и того меньше, поэтому каждый раз, когда они связывались друг с другом, им фактически заново приходилось пробивать собственный канал, расходовать больше силы. — Когда я найду Моргана, то найду и ее…»
«С человеком разберется Луамер, — отрезала Айса ди Теерак, причем Раэль не уловила в ее ментальном голосе ни малейшего напряжения. — У него есть кое-какой опыт общения с ними».
«Бабушка, мне кажется, ди Сонда'ату лучше подождать, пока мы не разберемся как следует, какие планы у Сийры на Моргана. Мы с Барэком…»
Послание Айсы заглушило мысленный голос Раэль, отозвавшись в ней мгновенным приступом боли и потерей ориентации.
— Ни в коем случае не следует полагаться на Барэка садд Сарка. Он — не-Избранный, а теперь еще и изгнанник. Совет будет следить за каждым его шагом в м'хире.
— Мой кузен далеко не глуп, бабушка, — упорствовала Раэль. Задачу ей существенно облегчало то, что она сидела, поджав ноги, на полу хижины Сийры, в деревушке Фэк-ад-са'ит, а грозная Первая Избравшая Дома Теераков находилась на безопасном расстоянии, на богатой внутренней планете Тинекс-14. — Я и не полагалась на Барэка — но будет разумно, если мы используем его самого и его знания о том, что здесь произошло, на благо нашей группы.
— Разумно? Ну разве что блюстители Торгового пакта поделятся с ним своими имплантантами для экранирования мыслей. Он садд, Раэль. Или ты позабыла, сколь ничтожна на самом деле его сила? Барэк будет только помехой в нашем деле.
— Я думала, что наше дело — на благо всех не-Избранных, бабушка.
Раэль резко выбросило из м'хира — связь обрубили с той стороны. Она потянулась, распрямляя затекшую спину и плечи. Разговор прошел не слишком удачно, но она ничего другого и не ожидала, ведь она не могла сообщить бабке ничего утешительного. Такое впечатление, будто Совет Клана и в самом деле до сих пор заранее знал обо всех их действиях и нанес упреждающий удар, напав на Сийру ди Сарк и похитив то, что им было нужно. Раэль ощутила горечь. Ну почему она не смогла удержать Сийру, уговорить ее вернуться вместе с ней на Денеб!
Женщина поежилась, вспомнив убийственно ледяной взгляд Моргана в тот миг, когда он бросил ей вызов на Покьюларе, его несомненную силу. Она и представить не могла, что какой-либо человек может представлять угрозу для могущественного Клана! Нет, в будущем она определенно будет умнее и не станет с такой легкостью скидывать эту расу со счетов. Теперь ей, единственной представительнице Клана на населенном преимущественно людьми Денебе, было несколько не по себе.
Кроме того, к ее мыслям о Моргане примешивалось странное чувство зависти, как будто та необузданная вспышка его страсти, невольной свидетельницей которой она стала и которая громовым раскатом отозвалась в м'хире, была чем-то таким, чего ее собственная раса никогда не знала и о чем — до сих пор — не слишком-то жалела.
Луамер, значит, «разберется» с Морганом? Что ж, она готова биться об заклад, каков будет исход этой схватки.
Нет, не то чтобы они могли позволить себе пойти на риск. Несмотря на способности человека, ситуация была слишком серьезной, чтобы дать возможность Моргану и дальше сопротивляться им.
На кону стояло само существование их расы, расы Тех, кому доступен м'хир.
Этот упрек показался Раэль незаслуженным, принимая во внимание обстоятельства и превосходящую силу Сийры, но она не стала высказывать своего мнения. Значение, как справедливо заметила ее бабка, имел конечный результат.
«По крайней мере, Сийра осталась в живых, — отозвалась она, слегка напрягаясь, чтобы удержать мысленное послание в фокусе. Между теми местами, где они сейчас находились физически, в м'хире пролегало совсем немного коридоров, а надежных среди них было и того меньше, поэтому каждый раз, когда они связывались друг с другом, им фактически заново приходилось пробивать собственный канал, расходовать больше силы. — Когда я найду Моргана, то найду и ее…»
«С человеком разберется Луамер, — отрезала Айса ди Теерак, причем Раэль не уловила в ее ментальном голосе ни малейшего напряжения. — У него есть кое-какой опыт общения с ними».
«Бабушка, мне кажется, ди Сонда'ату лучше подождать, пока мы не разберемся как следует, какие планы у Сийры на Моргана. Мы с Барэком…»
Послание Айсы заглушило мысленный голос Раэль, отозвавшись в ней мгновенным приступом боли и потерей ориентации.
— Ни в коем случае не следует полагаться на Барэка садд Сарка. Он — не-Избранный, а теперь еще и изгнанник. Совет будет следить за каждым его шагом в м'хире.
— Мой кузен далеко не глуп, бабушка, — упорствовала Раэль. Задачу ей существенно облегчало то, что она сидела, поджав ноги, на полу хижины Сийры, в деревушке Фэк-ад-са'ит, а грозная Первая Избравшая Дома Теераков находилась на безопасном расстоянии, на богатой внутренней планете Тинекс-14. — Я и не полагалась на Барэка — но будет разумно, если мы используем его самого и его знания о том, что здесь произошло, на благо нашей группы.
— Разумно? Ну разве что блюстители Торгового пакта поделятся с ним своими имплантантами для экранирования мыслей. Он садд, Раэль. Или ты позабыла, сколь ничтожна на самом деле его сила? Барэк будет только помехой в нашем деле.
— Я думала, что наше дело — на благо всех не-Избранных, бабушка.
Раэль резко выбросило из м'хира — связь обрубили с той стороны. Она потянулась, распрямляя затекшую спину и плечи. Разговор прошел не слишком удачно, но она ничего другого и не ожидала, ведь она не могла сообщить бабке ничего утешительного. Такое впечатление, будто Совет Клана и в самом деле до сих пор заранее знал обо всех их действиях и нанес упреждающий удар, напав на Сийру ди Сарк и похитив то, что им было нужно. Раэль ощутила горечь. Ну почему она не смогла удержать Сийру, уговорить ее вернуться вместе с ней на Денеб!
Женщина поежилась, вспомнив убийственно ледяной взгляд Моргана в тот миг, когда он бросил ей вызов на Покьюларе, его несомненную силу. Она и представить не могла, что какой-либо человек может представлять угрозу для могущественного Клана! Нет, в будущем она определенно будет умнее и не станет с такой легкостью скидывать эту расу со счетов. Теперь ей, единственной представительнице Клана на населенном преимущественно людьми Денебе, было несколько не по себе.
Кроме того, к ее мыслям о Моргане примешивалось странное чувство зависти, как будто та необузданная вспышка его страсти, невольной свидетельницей которой она стала и которая громовым раскатом отозвалась в м'хире, была чем-то таким, чего ее собственная раса никогда не знала и о чем — до сих пор — не слишком-то жалела.
Луамер, значит, «разберется» с Морганом? Что ж, она готова биться об заклад, каков будет исход этой схватки.
Нет, не то чтобы они могли позволить себе пойти на риск. Несмотря на способности человека, ситуация была слишком серьезной, чтобы дать возможность Моргану и дальше сопротивляться им.
На кону стояло само существование их расы, расы Тех, кому доступен м'хир.
ГЛАВА 11
Хотя от нетерпения внутри у меня все так и зудело, как будто там засели крохотные иголочки медблока, оказалось, что разобраться во внутреннем устройстве «Макморы» несколько сложнее, чем я ожидала. Я блуждала по лабиринту бесконечных коридоров, поднималась на лифтах. В некоторых отсеках бледно-розовый потолок резко понижался, как будто пол этажом выше прогибался под бременем чего-то слишком тяжелого. Я могла спокойно пройти под ним, но против воли пригибалась, не доверяя незнакомой технологии.
Грузовик драпсков, как я очень скоро поняла, имел столь огромные размеры, что внутрь любого из трех его главных трюмов, обнаруженных мной по пути, «Лис» поместился бы целиком. Но хуже всего было то, что я совершенно не могла определить, где уже побывала, а где нет.
— Сдаюсь, — проговорила я наконец и оглянулась на свою свиту из драпсков.
То и дело попадаясь на моем пути, каждый из них считал долгом немедленно бросить свое занятие и переключался на, видимо, куда более увлекательное — сопровождение Непостижимой. В отличие от лекаря они не решались заговаривать со мной и отвечать на мои вопросы, по крайней мере, таким предположением я попыталась ободрить себя, прислушиваясь к негромкому «топ-топ-топ» за моей спиной. Но число моих сателлитов постоянно росло, и это начинало меня тревожить.
Я доступными мне способами рассказала им, что случилось с медиком. Члены экипажа отреагировали негромким согласным гуканьем, но я не уловила в нем ни капли беспокойства. Потом попыталась выяснить, как добраться до капитана, однако вся толпа в ответ лишь колыхала антеннками — в результате поднимался такой ветер, что у меня возникло побуждение сбежать от них.
Теперь, уставшая и уже начавшая задумываться, не стоит ли мне все-таки телепортироваться на «Лис», несмотря на всю свою слабость и риск привести за собой Раэль, я прислонилась к ближайшей переборке.
— Прошу вас, не мог бы кто-нибудь проводить меня к капитану? Пожалуйста, — попросила я снова, ни на что особенно не надеясь.
— Но мы уже, о Непостижимая, — совершенно неожиданно ответили мне сразу несколько драпсков. Щупальца вокруг их ртов горделиво вздымались. — Да, уже. Вот.
Я повернула голову, очень медленно. Прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки находился очередной выступ стены, почти такой же огромный, как и те, что вели в грузовые отсеки, и в настоящий момент полускрытый от меня хохолками драпсков, склоненными в моем направлении.
Обернувшись поблагодарить свою свиту, я обнаружила, что смотрю на их удаляющиеся спины, как будто драпски исполнили свой долг и теперь поспешно возвращались к своим брошенным делам. Пожав плечами, я пришла к выводу, что, будь я поумнее, могла бы только что понять об этих маленьких существах нечто важное.
Хотя кое-что я для себя все же уяснила, и даже слишком хорошо, — а именно, то воодушевление, которое вызывало у них мое присутствие на борту.
— Я очень признательна всей вашей команде за все то, что вы для меня сделали, капитан Мака, — поблагодарила я искренне, пусть и с нарастающим раздражением, вынужденная прервать пылкую и пространную приветственную речь драпска. — Позвольте мне как-то возместить…
— Об этом не может быть и речи, о Непостижимая, — разволновался Мака, возбужденно втянув в рот несколько красных щупальцев.
— Как будет угодно. — В долгих блужданиях я успела растерять всю свою учтивость; я устала и отвратительно себя чувствовала. — У меня к тебе просьба.
— Все что угодно, о Непостижимая. «Макмора» в полном твоем распоряжении… — Он распростер короткие пухлые ручки, видимо, желая указать на капитанский мостик. Я послушно огляделась вокруг, стараясь сообразить, где, собственно, нахожусь.
Почти всю жизнь я провела в изоляции, по собственному решению и по принуждению Совета Клана, и с реалиями и укладом жизни звездоплавателя познакомилась совсем недавно. За время этого краткого знакомства благодаря настойчивости Моргана и собственному любопытству я, однако, умудрилась досконально разобраться в механизме грузоперевозок. Поэтому сейчас с удовлетворением обнаружила, что многое из окружающего нас с капитаном Макой мне знакомо.
Мы могли находиться на мостике любого крупного грузового корабля, рассчитанного на дальние перелеты, с вахтенной командой приблизительно из дюжины драпсков, колдовавших над вполне узнаваемыми приборными панелями. Однако же были и некоторые различия, которые недвусмысленно свидетельствовали о том, что этот корабль не предназначен для людей и им подобных рас. Лишенные дверей коридоры были лишь одним, самым заметным из них.
Другое отличие было незримым. Мака продолжал в красках расписывать мне достоинства своего корабля, а я вдруг ощутила прикосновение к своему лбу чего-то невесомого. Я протянула руку и тут же поняла причину. Я стояла на сквозняке. Теперь, задумавшись об этом, я вспомнила, что везде, где я успела побывать на «Макморе» сквозило. Дело было не просто в мощных вентиляторах системы воздухоочистки. Заинтригованная, я подняла руку повыше и обнаружила круговерть воздушных течений, проносящихся у меня над головой.
— Прошу тебя, не делай так, о Непостижимая.
Я перевела взгляд вниз, на драпска, который это произнес.
— Прошу прощения?
— Ты мешаешь работе системы связи. Очень прошу тебя…
— Все в порядке, Макойса, — быстро проговорил капитан Мака. — Фильтры справятся.
Система связи? Я оглядела команду, на этот раз более внимательно. Антеннки драпсков стояли торчком, хохолки топорщились в разные стороны. Прямо над каждым рабочим местом находилось нечто, похожее на отдельный воздухозаборник. Я испытующе втянула носом воздух. Если они общались при помощи запахов, то уловить я ничего не смогла.
— Ты упоминала о какой-то просьбе, Непостижимая.
Мака, как и подобало настоящему торговцу, подошел сразу к делу, его хохолки беспрестанно подергивались — я надеялась, что это было знаком его готовности услужить мне, а не приготовлениями к спору.
— Мне хотелось бы побывать на одном из соседних с вашим кораблей, капитан. Дело довольно срочное…
Повисла неожиданная пауза. Все драпски как один устремили взгляды на капитана. Тот дважды шаркнул ногой, потом весьма решительным тоном произнес:
— Я не осмеливаюсь предполагать, что именно твоя магическая природа говорит тебе, Непостижимая, но наши приборы утверждают, что мы совершенно одни в этом секторе космоса. Возможно, стоит произвести повторную проверку?
Мне его слова очень не понравились, но я обнаружила, что опять заваливаюсь на бок, прежде чем успела что-либо ответить. Если это не драпски вырубили освещение, значит, в глазах у меня потемнело от того, что я собралась хлопнуться в обморок. Мне совсем не хотелось упасть на какого-нибудь из моих маленьких хозяев, а тем более на нескольких сразу.
«Я не видела здесь ни одного кресла», — миг спустя припомнила я. Были какие-то смахивающие на ведра приспособления, которые драпски использовали на своих рабочих местах, но я была уверена, что кресла, в котором я очнулась, не было здесь, когда мое сознание начало меркнуть. Я обвела кружок столпившихся вокруг меня озабоченных драпсков подозрительным взглядом. Или они были куда большими чародеями, чем я думала, или…
— Что-то мне не по себе, — решила я вслух.
Малиновые щупальца вокруг ртов драпсков отреагировали на мое заявление тошнотворно единодушным колыханием.
— Наш медик, Макайри, заверяет, что ты скоро будешь совершенно здорова, о Непостижимая. Он считает, что не следует вставать так скоро после того, как тебе пришлось прибегнуть к своим магическим способностям, чтобы найти безопасное место на нашем корабле. Мы немедленно поспешили бы на помощь, если бы знали, что тебе грозит опасность. — Все это прозвучало весьма мрачно, как будто капитан против своей воли обнаружил за мной какую-то вину. — Ты должна беречь себя, Непостижимая. Хорошо, что ты наконец-то пришла к нам. Мы позаботимся о тебе.
С одной стороны, все это звучало ободряюще, с другой — несколько безапелляционно. Я сосредоточилась на Маке, во всяком случае думаю, что говоривший драпск и был капитаном. Придется повязать им разноцветные бантики, чтобы отличать одного от другого. Славные маленькие драпски. Интересно, а к чему можно было бы прицепить бантики? На некоторых членах команды были пояса с инструментами, но большинство обходилось без оных.
Я заметила новообретенную склонность моего сознания бесцельно скользить от мысли к мысли, но, как ни странно, ничуть этому не удивилась. Я вспомнила, как Морган тоже внезапно заснул, когда только что вышел из гель-кокона, и понадеялась, что они все поняли правильно, если со мной произошло то же самое и я кувыркнулась с кресла. Интересно, а драпски спят? Или по ночам просто сворачиваются в маленькие клубочки? Кажется, я уже думала об этом раньше…
— Возвращайся в медотсек, о Непостижимая, — настаивал второй драпск.
Одна мысль об этом заставила меня закрыть глаза. Несколько драпсков подхватили меня под руки и очень аккуратно подняли на ноги. Я силилась не впасть в забытье. Хороша же я буду, если мои, как я искренне надеялась, исполненные самых лучших побуждений хозяева отправят меня в постель, когда Джейсон в любой миг может оставить меня на Покьюларе, а сам отправится бог знает куда…
Грузовик драпсков, как я очень скоро поняла, имел столь огромные размеры, что внутрь любого из трех его главных трюмов, обнаруженных мной по пути, «Лис» поместился бы целиком. Но хуже всего было то, что я совершенно не могла определить, где уже побывала, а где нет.
— Сдаюсь, — проговорила я наконец и оглянулась на свою свиту из драпсков.
То и дело попадаясь на моем пути, каждый из них считал долгом немедленно бросить свое занятие и переключался на, видимо, куда более увлекательное — сопровождение Непостижимой. В отличие от лекаря они не решались заговаривать со мной и отвечать на мои вопросы, по крайней мере, таким предположением я попыталась ободрить себя, прислушиваясь к негромкому «топ-топ-топ» за моей спиной. Но число моих сателлитов постоянно росло, и это начинало меня тревожить.
Я доступными мне способами рассказала им, что случилось с медиком. Члены экипажа отреагировали негромким согласным гуканьем, но я не уловила в нем ни капли беспокойства. Потом попыталась выяснить, как добраться до капитана, однако вся толпа в ответ лишь колыхала антеннками — в результате поднимался такой ветер, что у меня возникло побуждение сбежать от них.
Теперь, уставшая и уже начавшая задумываться, не стоит ли мне все-таки телепортироваться на «Лис», несмотря на всю свою слабость и риск привести за собой Раэль, я прислонилась к ближайшей переборке.
— Прошу вас, не мог бы кто-нибудь проводить меня к капитану? Пожалуйста, — попросила я снова, ни на что особенно не надеясь.
— Но мы уже, о Непостижимая, — совершенно неожиданно ответили мне сразу несколько драпсков. Щупальца вокруг их ртов горделиво вздымались. — Да, уже. Вот.
Я повернула голову, очень медленно. Прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки находился очередной выступ стены, почти такой же огромный, как и те, что вели в грузовые отсеки, и в настоящий момент полускрытый от меня хохолками драпсков, склоненными в моем направлении.
Обернувшись поблагодарить свою свиту, я обнаружила, что смотрю на их удаляющиеся спины, как будто драпски исполнили свой долг и теперь поспешно возвращались к своим брошенным делам. Пожав плечами, я пришла к выводу, что, будь я поумнее, могла бы только что понять об этих маленьких существах нечто важное.
Хотя кое-что я для себя все же уяснила, и даже слишком хорошо, — а именно, то воодушевление, которое вызывало у них мое присутствие на борту.
— Я очень признательна всей вашей команде за все то, что вы для меня сделали, капитан Мака, — поблагодарила я искренне, пусть и с нарастающим раздражением, вынужденная прервать пылкую и пространную приветственную речь драпска. — Позвольте мне как-то возместить…
— Об этом не может быть и речи, о Непостижимая, — разволновался Мака, возбужденно втянув в рот несколько красных щупальцев.
— Как будет угодно. — В долгих блужданиях я успела растерять всю свою учтивость; я устала и отвратительно себя чувствовала. — У меня к тебе просьба.
— Все что угодно, о Непостижимая. «Макмора» в полном твоем распоряжении… — Он распростер короткие пухлые ручки, видимо, желая указать на капитанский мостик. Я послушно огляделась вокруг, стараясь сообразить, где, собственно, нахожусь.
Почти всю жизнь я провела в изоляции, по собственному решению и по принуждению Совета Клана, и с реалиями и укладом жизни звездоплавателя познакомилась совсем недавно. За время этого краткого знакомства благодаря настойчивости Моргана и собственному любопытству я, однако, умудрилась досконально разобраться в механизме грузоперевозок. Поэтому сейчас с удовлетворением обнаружила, что многое из окружающего нас с капитаном Макой мне знакомо.
Мы могли находиться на мостике любого крупного грузового корабля, рассчитанного на дальние перелеты, с вахтенной командой приблизительно из дюжины драпсков, колдовавших над вполне узнаваемыми приборными панелями. Однако же были и некоторые различия, которые недвусмысленно свидетельствовали о том, что этот корабль не предназначен для людей и им подобных рас. Лишенные дверей коридоры были лишь одним, самым заметным из них.
Другое отличие было незримым. Мака продолжал в красках расписывать мне достоинства своего корабля, а я вдруг ощутила прикосновение к своему лбу чего-то невесомого. Я протянула руку и тут же поняла причину. Я стояла на сквозняке. Теперь, задумавшись об этом, я вспомнила, что везде, где я успела побывать на «Макморе» сквозило. Дело было не просто в мощных вентиляторах системы воздухоочистки. Заинтригованная, я подняла руку повыше и обнаружила круговерть воздушных течений, проносящихся у меня над головой.
— Прошу тебя, не делай так, о Непостижимая.
Я перевела взгляд вниз, на драпска, который это произнес.
— Прошу прощения?
— Ты мешаешь работе системы связи. Очень прошу тебя…
— Все в порядке, Макойса, — быстро проговорил капитан Мака. — Фильтры справятся.
Система связи? Я оглядела команду, на этот раз более внимательно. Антеннки драпсков стояли торчком, хохолки топорщились в разные стороны. Прямо над каждым рабочим местом находилось нечто, похожее на отдельный воздухозаборник. Я испытующе втянула носом воздух. Если они общались при помощи запахов, то уловить я ничего не смогла.
— Ты упоминала о какой-то просьбе, Непостижимая.
Мака, как и подобало настоящему торговцу, подошел сразу к делу, его хохолки беспрестанно подергивались — я надеялась, что это было знаком его готовности услужить мне, а не приготовлениями к спору.
— Мне хотелось бы побывать на одном из соседних с вашим кораблей, капитан. Дело довольно срочное…
Повисла неожиданная пауза. Все драпски как один устремили взгляды на капитана. Тот дважды шаркнул ногой, потом весьма решительным тоном произнес:
— Я не осмеливаюсь предполагать, что именно твоя магическая природа говорит тебе, Непостижимая, но наши приборы утверждают, что мы совершенно одни в этом секторе космоса. Возможно, стоит произвести повторную проверку?
Мне его слова очень не понравились, но я обнаружила, что опять заваливаюсь на бок, прежде чем успела что-либо ответить. Если это не драпски вырубили освещение, значит, в глазах у меня потемнело от того, что я собралась хлопнуться в обморок. Мне совсем не хотелось упасть на какого-нибудь из моих маленьких хозяев, а тем более на нескольких сразу.
«Я не видела здесь ни одного кресла», — миг спустя припомнила я. Были какие-то смахивающие на ведра приспособления, которые драпски использовали на своих рабочих местах, но я была уверена, что кресла, в котором я очнулась, не было здесь, когда мое сознание начало меркнуть. Я обвела кружок столпившихся вокруг меня озабоченных драпсков подозрительным взглядом. Или они были куда большими чародеями, чем я думала, или…
— Что-то мне не по себе, — решила я вслух.
Малиновые щупальца вокруг ртов драпсков отреагировали на мое заявление тошнотворно единодушным колыханием.
— Наш медик, Макайри, заверяет, что ты скоро будешь совершенно здорова, о Непостижимая. Он считает, что не следует вставать так скоро после того, как тебе пришлось прибегнуть к своим магическим способностям, чтобы найти безопасное место на нашем корабле. Мы немедленно поспешили бы на помощь, если бы знали, что тебе грозит опасность. — Все это прозвучало весьма мрачно, как будто капитан против своей воли обнаружил за мной какую-то вину. — Ты должна беречь себя, Непостижимая. Хорошо, что ты наконец-то пришла к нам. Мы позаботимся о тебе.
С одной стороны, все это звучало ободряюще, с другой — несколько безапелляционно. Я сосредоточилась на Маке, во всяком случае думаю, что говоривший драпск и был капитаном. Придется повязать им разноцветные бантики, чтобы отличать одного от другого. Славные маленькие драпски. Интересно, а к чему можно было бы прицепить бантики? На некоторых членах команды были пояса с инструментами, но большинство обходилось без оных.
Я заметила новообретенную склонность моего сознания бесцельно скользить от мысли к мысли, но, как ни странно, ничуть этому не удивилась. Я вспомнила, как Морган тоже внезапно заснул, когда только что вышел из гель-кокона, и понадеялась, что они все поняли правильно, если со мной произошло то же самое и я кувыркнулась с кресла. Интересно, а драпски спят? Или по ночам просто сворачиваются в маленькие клубочки? Кажется, я уже думала об этом раньше…
— Возвращайся в медотсек, о Непостижимая, — настаивал второй драпск.
Одна мысль об этом заставила меня закрыть глаза. Несколько драпсков подхватили меня под руки и очень аккуратно подняли на ноги. Я силилась не впасть в забытье. Хороша же я буду, если мои, как я искренне надеялась, исполненные самых лучших побуждений хозяева отправят меня в постель, когда Джейсон в любой миг может оставить меня на Покьюларе, а сам отправится бог знает куда…