— Ты не спала несколько ночей, — сказала Аорнида, пока мы наблюдали за выгрузкой раненых. — Соскучилась по мне?
   — Нисколько, — ответила я, затем обратилась к санитарам: — Всех выгрузили?
   — Всех! — ответили мне, и я нажала на педаль, закрывающую заднюю дверь.
   — И куда вы собрались? — спросил незнакомый мне краснорожий офицер.
   — Забрать оставшихся, конечно же!
   — Черта с два! — ответил он. — Мы посылаем туда фургоны Красного Креста с белым флагом!
   Мы оба понимали, что тогда будет слишком поздно. Я снова прыгнула в бронемашину, включила мотор и вскоре уже возвращалась в бой. Тучи поднятой пыли должны были скрывать меня — пока палят пушки. Но все равно мимо свистели снаряды, а один раз взрыв раздался так близко, что осколками стекла засыпало панель управления.
   — Нарушаешь прямой приказ, Четверг? — ядовито поинтересовалась Аорнида. — Тебя под трибунал отдадут!
   — Не отдадут, — ответила я. — Они мне за это медаль дали.
   — Но ты же не вернулась назад по приказу, — возразила она.
   — Это мой долг. Чего ты от меня ждешь?
   Грохот стал громче — я приближалась к передовой. Что-то большое ударилось о мою машину, люк открылся, впустив пыль и луч солнца. Это оказалось на удивление красиво. Та же незримая рука схватила машину и подняла в воздух. Мы проехали несколько ярдов на одной гусенице, затем снова встали нормально. Мотор по-прежнему работал, рычаги действовали, я продолжала ехать вперед, невзирая на повреждения. И лишь потянувшись к беспроволочному переключателю, поняла, что крышу наполовину сорвало, а много позже обнаружила глубокий порез в дюйм длиной у себя на подбородке.
   — Верно, Четверг, это был твой долг, но ты исполняла его не ради армии, полка, бригады или роты, и уж точно не ради английских интересов в Крыму. Ты вернулась ради Антона.
   Все прекратилось. Шум, взрывы — вообще все. Мой брат Антон. Зачем она еще его сюда приплела?
   — Антон, — прошептала я.
   — Твой дорогой братец Антон, — подхватила Аорнида. — Да, ты обожала его. С того самого дня, когда он построил для тебя в саду домик на дереве. Ты ведь и в армию пошла, чтобы быть похожей на него?
   Я ничего не сказала. Все было правдой. По щекам моим потекли слезы. Антон был лучшим на свете старшим братом. У него всегда находилось для меня время, и он всегда посвящал меня во все свои дела. И скорбь от этой потери засела куда глубже, чем я думала.
   — Я привела тебя сюда, чтобы ты вспомнила, каково это — потерять брата. Что бы ты сделала с человеком, который убил Антона, если бы нашла его?
   — Потерять Антона — это не то же самое, что убить Ахерона! — крикнула я. — Аид заслуживал смерти, а Антон просто выполнял свой ложно понятый патриотический долг!
   Мы подъехали к остаткам бронемашины Антона. Пушки теперь били более отрывисто, тщательнее выбирая цель. До моего слуха доносились винтовочные выстрелы — русская пехота перешла в наступление. Я открыла заднюю дверь. Она была помята, но это не имело значения — боковую дверь оторвало вместе с крышей. Я быстро запихала в машину, рассчитанную на восьмерых, двадцать два раненых солдата, закрыла глаза и заплакала. Это было все равно как видеть, что вот-вот произойдет авария, и сознавать свое полное бессилие предотвратить ее.
   — Эй, Четти! — крикнул таким знакомым голосом Антон.
   Только он называл меня так. Это были его последние слова. Я открыла глаза — он стоял передо мной совсем как настоящий и, несмотря на явную опасность, улыбался.
   — Нет! — крикнула я, прекрасно зная, что сейчас произойдет. — Стой! Не ходи сюда!
   Но он, как и много лет назад, вынырнул из укрытия и побежал ко мне. Бок моей бронемашины был разворочен, и я ясно видела его.
   — Пожалуйста, не надо! — крикнула я, захлебываясь слезами.
   Этот день останется в моей памяти на много лет. Мне придется немало потрудиться, чтобы выбраться из этой бездны.
   — Возвращайся за мной, Чет…
   И тут в него попал снаряд.
   Его не разорвало — он словно исчез в кровавом тумане. Я не помнила, как довела машину назад, не помнила, как меня взяли под арест и посадили под замок в казарме. Я ничего не соображала до тех пор, пока не явился сержант Тозер и не велел мне пойти в душ и вымыться. Помню, как наступила на острые осколки кости, вымытые из волос.
   — Ты этопыталась забыть, не так ли? — сказала Аорнида, улыбаясь мне, когда я запустила пятерню в спутанные патлы.
   Мое сердце тяжело и часто бухало, страх и боль утраты скрутили в узел все мышцы и притупили ощущения. Я попыталась схватить ее за глотку, но мои пальцы сомкнулись в пустоте, и я разбила кулак о стенку кабины. Я выругалась и пнула стену.
   — С тобой все в порядке, Четверг? — окликнула меня Пруденс, связистка Уэссекской танковой из соседней кабинки. — Мне сказали, что ты возвращалась. Это правда?
   — Да, правда! — встряла Аорнида. — И уйдет снова прямо сейчас!
   Душевая кабина растворилась, и мы снова оказались на поле боя, направляясь к кучам покореженного железа в пыли и дыму.
   — Отлично! — счастливо потерла руки сестра Аида. — До рассвета успеем еще раз восемь, как минимум. Ну что, возненавидела возвращения?
   Я остановила машину у разбитого танка и перетащила туда раненых.
   — Эй, Четверг! — послышался знакомый мужской голос.
   Я открыла глаза и посмотрела на солдата с разбитым в кровь лицом, которому оставалось жить меньше десяти секунд. Но это был не Антон — это был другой офицер, тот, которого я видела раньше и который мне нравился.
   — Четверг! — громко сказала бабушка. — Четверг, просыпайся!
   Я лежала в своей постели в «Сандерленде», обливаясь потом. Мне хотелось, чтобы все это оказалось просто дурным сном, — но это и был дурной сон, причем самый дурной, какой только можно придумать.
   — Антон не погиб, — зачастила я. — Он не погиб в Крыму, это был другой человек, и его тут нет, потому что он погиб, а я все думала, что его стерла Хроностража, но они не…
   — Четверг! — прикрикнула на меня бабушка. — Четверг, все было не так. Аорнида пытается запутать твои воспоминания. Антон погиб в той атаке.
   — Нет, это был другой…
   — Лондэн?
   Но это имя мало что говорило мне. Бабушка рассказала мне об Аорниде, Лондэне и мнемоморфах, и хотя я понимала ее слова, но никак не могла до конца поверить ей. В конце концов, я видела гибель Лондэна собственными глазами!
   — Ба, — сказала я, — у тебя опять твои… «затмения»?
   — Нет, — ответила она. — Вовсе нет.
   Но голосу ее недоставало прежней уверенности. Она написала на моей руке фломастером имя «Лондэн», и я уснула, думая, чего же хотел Антон, и о короткой страстной любви к лейтенанту, настигшей меня в Крыму, к тому самому лейтенанту, имени которого я не помнила. К тому, что погиб в той атаке.

Глава 23
Заседание беллетриции номер 40320

   Ньюхена похоронили в Текстовом море. Были только приглашенные, так что Хэвишем присутствовала, а я нет. Места Перкинса и Ньюхена заняли генераты класса А9 и некоторое время изображали их в продолжениях — дешевых книжечках в бумажном переплете из серии «книга месяца». Когда тело Ньюхена погрузили в море, где оно рассыпалось на буквы, Глашатай прозвонил в свой колокольчик и произнес краткую надгробную речь в честь обоих. По мнению Хэвишем, вышло очень трогательно. Но главная ирония заключалась в том, что подарочное издание сериала о Перкинсе и Ньюхене уже готовилось, однако ни один из них об этом так и не узнал.
ЧЕТВЕРГ НОНЕТОТ
Беллетрицейские хроники

   Все утро я чувствовала себя усталой и выжатой как лимон. Когда я встала, бабушка еще крепко спала и громко храпела, держа на коленях Пиквик. Я сварила кофе и сидела на кухне, читая «Подвижную литеру» и чувствуя себя из рук вон плохо, когда в дверь тихо постучали. Я слишком резко подняла голову, и в висках сразу же болезненно засвербило.
   — Да? — откликнулась я.
   — Это доктор Фнорп, наставник Лолы и Рэндольфа.
   Я открыла дверь, проверила удостоверение и впустила его. Это был очень высокий человечек. У него были темные блондинистые волосы. Он говорил с заметным акцентом совершенно чисто и абсолютно незаметно прихрамывал. Он был генератом генератов — всем для всех.
   — Кофе?
   — Спасибо, — ответил он и добавил: — Ах-ха! — когда увидел, какую статью я читаю. — С каждым годом все больше номинаций!
   Речь шла о Букверовской премии, которую, как я уже говорила, спонсировала программа СуперСлово™.
   — Самый тупой шекспировский персонаж, — прочел он. — Эту получит Отелло, как пить дать. Вы собираетесь на церемонию?
   — Меня просили представлять одну из номинаций, — ответила я. — Похоже, это единственная привилегия, которая полагается новоиспеченному беллетрицейскому.
   — Да что вы говорите? — отозвался он. — Впервые будут присутствовать все генераты. Придется объявить в колледже выходной.
   — Чем я могу вам помочь?
   — Понимаете, — начал он, — Лола на этой неделе каждый день опаздывает, постоянно болтает в классе, сбивает с пути других девушек, курит, ругается, попалась на попытке изготовить самогон в школьной лаборатории. Она не уважает начальство и переспала почти со всеми одноклассниками.
   — Ужас какой! — сказала я. — И что нам делать?
   — Делать? — ответил Фнорп. — Ничего мы делать не будем. Лола замечательно получилась, так здорово, что мы готовим ее на главную роль в «Девушки начинают первыми», романтической комедии листов на тридцать. На самом деле меня тревожит Рэндольф.
   — Понятно… А в чем дело?
   — Видите ли, он слишком несерьезно относится к обучению. Он неглуп — я мог бы перевести его в А4, будь он чуть повнимательнее. Привлекательная внешность может стоить ему карьеры. Будучи пятидесяти лет с небольшим и принадлежа к архетипу «утонченный середняк», он, как мне кажется, считает, что ему не нужно особенной глубины. Он думает, что обойдется хорошим описательным пассажем при появлении и сможет потом бить баклуши.
   — И все это из-за…
   — Я просто хочу добиться для него лучшей участи, — вздохнул доктор Фнорп, который, несомненно, искренне болел за своих учеников. — Он дважды провалил экзамены на категорию В. Еще один провал — и он останется всего лишь проходным персонажем с парой реплик, да и то если повезет.
   — Может, он этого и хочет, — предположила я. — Не всем же становиться А — просто места не хватит.
   — Вот в этом беда нашей системы, — с горечью сказал доктор Фнорп. — Будь второстепенные персонажи глубже, это обогатило бы литературу в целом. Я хочу, чтобы мои студенты вдохнули жизнь уже в персонажи категории С.
   Я поняла его. Даже при моем относительном невежестве я ощущала нехватку полнокровных персонажей. Беда в том, что из соображений экономии Совет жанров уже более тридцати лет проводил политику минимальных требований к генератам.
   — Они боятся мятежа, — тихо сказал доктор. — СЖ выгодно, чтобы генераты оставались тупыми. Простаками легко управлять, но ведь все это за счет Книгомирья!
   — Так чего вы от меня хотите?
   — Ну, — вздохнул Фнорп, допивая кофе, — поговорите с Рэндольфом и посмотрите, не удастся ли вам повлиять на него. Постарайтесь выяснить, с чего он так уперся.
   Я обещала попробовать и проводила его до двери.
 
   Рэндольфа я обнаружила спящим в обнимку с подушкой. Лола по-прежнему торчала у Немо. Ее фотография стояла на столике рядом с кроватью. Нерадивый генерат тихонько посапывал. Я крадучись вышла и постучала в дверь.
   — Вйдитьххх, — послышался сонный голос.
   — Мне надо прогнать один из моторов, — сказала я. — Вы мне не поможете?
   Послышался грохот — он скатился с постели. Я улыбнулась и с чашкой кофе в руке поднялась на палубу.
 
   Мэри просила меня периодически прогонять третий мотор и написала памятку, как это делать. Я не умела летать, но в моторах кое-что смыслила, просто мне требовался повод для разговора с Рэндольфом. Я села в кресло пилота и бросила взгляд вдоль крыла на мотор. Кожух отсутствовал, и большая «звезда» мотора была покрыта маслом и грязью. Дождей здесь не бывало, что имело свои преимущества, хотя и вещи тут не старились, так что ничего не случилось бы, если бы их полило водичкой. Я сверилась с памяткой. Мотор сначала полагалось запустить вручную, а мне это не слишком улыбалось, поэтому я выгнала на крыло слегка недовольного Рэндольфа.
   — И сколько раз? — спросил генерат, вращая мотор при помощи пропущенной через кожух заводной рукоятки.
   — Двух должно хватить, — ответила я, и через десять минут он вернулся, распаренный и взмокший от усилий.
   — А теперь что?
   Он вдруг заинтересовался процессом. В конце концов, заводить большие звездообразные двигатели — типично мужское занятие.
   — Прочти, — сказала я, передавая ему памятку.
   — «Включить подачу топлива, не включая зажигания», — прочел он.
   — Сделано.
   — «Выставить винт на полный шаг и приоткрыть дроссель на дюйм».
   Я сражалась с соответствующими рычагами, торчащими из маленького гнезда в центральной консоли.
   — Готово. Тут утром мистер Фнорп заходил.
   — «Открыть жалюзи карбюратора, выставить смесь на холостой ход». И чего этот старый хрен говорил?
   Я открыла жалюзи и потянула рычаг подачи смеси.
   — Он сказал, что ты мог бы показать себя куда лучше, чем сейчас. Что дальше?
   — «Включить топливный насос и ждать, пока не погаснет сигнальная лампочка».
   — Как думаешь, где тумблер?
   Мы нашли его — он как-то неудачно располагался у нас над головой позади приборной доски. Рэндольф включил насос.
   — Не хочу быть глубоким персонажем, — сказал он. — Для счастья мне вполне хватило бы роли наставника средних лет или чего-нибудь в этом роде, но только в «Девушки начинают первыми».
   — Это не тот роман, в котором будет работать Лола?
   — Да? — ответил он, неумело изображая удивление. — Я и не знал.
   — Ладно, — сказала я, когда топливо пошло и лампочка загорелась, — теперь что?
   — «Установить переключатель на нужный мотор и качать ручную помпу, пока система подачи топлива не заполнится».
   Я медленно принялась качать помпу. В воздухе запахло авиационным бензином.
   — Что это у вас с Лолой за любовь-ненависть?
   — О, с этим покончено, — отмахнулся он. — Она встречается с каким-то парнем на занятиях по классу главных персонажей.
   Я перестала поворачивать тумблер, когда ощутила сопротивление.
   — Так. Давление в системе есть. Что дальше?
   — «Включить зажигание и пусковую катушку зажигания».
   — Готово.
   — «Нажать стартер и, когда мотор заработает, включить зажигание». А смысл?
   — Посмотрим.
   Я нажала кнопку стартера, и винт начал медленно вращаться. Рэндольф включил зажигание, мотор чихнул, потом еще раз, выпустив большое черное облако дыма. Несколько водяных птиц, кормившихся на мелководье, взмыли в воздух, когда мотор вроде бы заглох, затем снова пошел и затарахтел уже более равномерно, отзываясь в корпусе глухим рычанием, стонами и скрипом. Я отпустила стартовую кнопку, а Рэндольф — заводную ручку. Мотор вышел на стабильный уровень, я переключила его на режим автоматического обогащения смеси, давление масла начало подниматься. Я сбросила газ и улыбнулась Рэндольфу, который тоже ответил мне улыбкой.
   — Ты встречаешься с кем-нибудь? — спросила я.
   — Нет.
   Он посмотрел на меня своими огромными глазами и помрачнел. Когда мы встретились впервые, он был пустой оболочкой с картонным лицом и неопределенными чертами. Теперь передо мной стоял мужчина лет пятидесяти с эмоциональной уязвимостью пятнадцатилетнего подростка.
   — Я не могу представить себе жизни без нее, Четверг.
   — Так скажи ей об этом.
   — Чтобы выставить себя идиотом? Она же всем в Табуларасе разболтает, и я сделаюсь всеобщим посмешищем!
   — А им-то какое дело? Доктор Фнори сказал мне, что это мешает твоей работе. Ты что, хочешь кончить проходным персонажем?
   — Мне все равно, — печально сказал он. — Без Лолы будущего нет.
   — Есть и другие генератки!
   — Но не такие, как она. Она все время смеется и шутит. С ней и солнце ярче, и птицы звонче. — Он закашлялся, смущенный собственным признанием. — Ты никому не расскажешь, правда?
   Он был совершенно раздавлен.
   — Рэндольф, — медленно проговорила я, — ты должен рассказать ей о своих чувствах хотя бы ради собственного блага. Иначе это будет терзать тебя много-много лет!
   — А если она посмеется надо мной?
   — А если нет? Весьма высока вероятность того, что ты ей очень даже нравишься.
   Рэндольф ссутулился.
   — Я поговорю с ней, как только она вернется от Немо. Как ты думаешь, она с Немо…
   — Нет. — Я посмотрела на часы. — Мне через двадцать минут надо явиться в беллетрицию. Погоняй мотор еще минут десять, затем вырубай. Встретимся вечером.
 
   — Кого мы ждем? — спросил Глашатай.
   — Годо, — ответил Бенедикт.
   — Опять отсутствует. Кто-нибудь знает, где его носит?
   Все покачали головами.
   Глашатай сделал заметку, позвонил в колокольчик и откашлялся.
   — Заседание беллетриции номер сорок тысяч триста двадцать объявляю открытым. Пункт первый. Перкинс и Ньюхен. Отличные оперативники, погибшие при исполнении. Их имена будут увековечены на Буджуммориале, дабы служить примером тем, кто придет за нами. Объявляю две минуты молчания. Перкинс и Ньюхен!
   — Перкинс и Ньюхен, — хором повторили мы и встали, дабы почтить молчанием память погибших.
   — Спасибо, — сказал Глашатай, когда две минуты прошли. — Командор Брэдшоу возьмет на себя бестиарий. Мы связались с кобылой Матиаса, и она просила меня поблагодарить всех, кто прислал ей соболезнования. Детективная серия «Перкинс и Ньюхен» будет продолжена генератами класса В2 из последующих книг, и я уверен, что вы вместе со мной от души пожелаете им удачи.
   Он сделал паузу и глубоко вздохнул.
   — Эти потери стали большим потрясением для всех нас. Это урок, который мы должны усвоить. Мы должны быть чрезвычайно осторожны. Ладно, пункт второй.
   Он перевернул страничку.
   — Расследование гибели Перкинса. Командор Брэдшоу, его ведь вам передали?
   — Расследование продолжается, — медленно ответил Брэдшоу. — Пока нет оснований считать эти смерти чем-то иным, кроме несчастного случая.
   — Так что не дает вам закрыть дело?
   — То, — ответил Брэдшоу, пытаясь с ходу выдумать оправдание, — то… гм… что нам еще хотелось бы побеседовать с Вернхэмом Дином.
   — А Дин тут как-то замешан? — спросил Глашатай.
   — Да. Возможно.
   — Интересный поворот, — заметил председатель, — который приводит нас прямо к пункту три. Мне грустно об этом говорить, но Вернхэм Дин внесен в список книгобежцев.
   Все дружно ахнули. Если кого-то внесли в список книгобежцев, это могло означать только одно — нелегальную деятельность.
   — Мы все знали Вернхэма с самого мгновения его написания, ребята, и, как это ни тяжело, приходится смириться с тем, что он сделал что-то очень нехорошее. Твид, ты ничего по этому поводу не скажешь?
   Харрис Твид встал и прочистил горло.
   — Все мы знаем Вернхэма Дина. Как штатный мерзавец из «Сквайра из Хай-Поттерньюс» он был известен своей жестокостью по отношению к служанке, которую он обесчестил, а затем вышвырнул из дома. Девушка возвращается спустя восемь глав, но три дня назад — наутро после смерти Перкинса, могу добавить, — она не вернулась.
   Он прикрепил к доске снимок привлекательной темноволосой женщины.
   — Она генератка класса СЗ по имени Мими. Двадцать лет, идентификационный номер CDT/2511922.
   — Что сказал Дин насчет ее исчезновения?
   — В том-то и дело, что он исчез в то же самое время, — мрачно ответил Твид. — «Сквайр из Хай-Поттерньюс» заморожен для дальнейшего расследования. Роман переведен в Кладезь и останется там до возвращения Дина. Если тот вернется.
   — А вы не слишком рано делаете выводы? — поинтересовалась Хэвишем, явно взволнованная недостатком объективности в отчете Твида. — У нас даже мотива нет.
   — Мы все любили Верна, — ответил Харрис, — и я в том числе. Хотя в «Поттерньюс» он совершеннейший гад, нам он никогда не подавал повода для беспокойства. Я был потрясен тем, что обнаружил, как, думаю, будете поражены и вы.
   Он достал из нагрудного кармана листок бумаги и развернул его.
   — Это копия отказа подкомитета по сюжетным изменениям Совета жанров в ответ на просьбу Дина о внутренней отладке сюжета.
   Он прикрепил ее на доске рядом с фотографией девушки.
   — В ней он требует смерти служанки при родах, дабы избавить его персонаж от душераздирающей сцены в конце двадцать девятой главы, когда служанка появляется с ребенком уже шести лет во время венчания Дина с Эллен О'Шонесси, дочкой богатого мельника. Если служанки не будет, он сможет спокойно жениться на О'Шонесси и не станет потом алкоголиком и не умрет в тридцать второй главе. Мне неприятно об этом говорить, мисс Хэвишем, но мотив у него имелся. И возможность тоже — беллетрицейские навыки помогали ему заметать следы.
   Воцарилось молчание — все обдумывали страшную возможность предательства со стороны беллетрицейского агента. Такое случалось прежде только один раз, когда Дэвид Копперфильд убил Дору Спенлоу, чтобы жениться на Агнес Уикфильд.
   — Вы обыскали его книгу? — спросил Фальстаф.
   — Да. Мы подвергли «Сквайра из Хай-Поттерньюс» побуквенному досмотру и отыскали только один персонаж, которому не полагалось там находиться, — «зайца» из предыдущей книги Фаркитт, «Канон любви». Девица пряталась в шкафу в Поттерньюс-холле. Ее выселили обратно в Кладезь.
   — А вы не прибегали к помощи книгончих? — спросила Королева, прочищая ствол своего пистолета. — Как только они возьмут след, их не остановить.
   — Мы потеряли их в сцене покраски забора в «Томе Сойере».
   — Расскажи им о связи с Перкинсом, Твид.
   — Извините, Глашатай, мне это пока кажется всего лишь предположением, — ответил Твид.
   — Расскажи, — повторил Глашатай, ссутулившись. — Мне кажется, каждый из нас должен обладать всей полнотой информации, если нам придется охотиться за Дином.
   — Хорошо, — согласился Твид, переворачивая какую-то коробку и вытряхивая на стол кучку точек, запятых и точек с запятой. — Мы нашли это в шкафчике Дина. Мы отдали их на анализ и нашли следы «гиннеса».
   — «Улисс»! — ахнул Глашатай.
   — Можно подумать и так, — мрачно сказал Твид. — Перкинс говорил что-то о «неожиданном открытии» в своем отчете за день до гибели. Мы работаем над версией об участии Дина в похищении или контрабанде краденых знаков препинания. Перкинс это обнаруживает, и Дин выпускает Минотавра и вирус в надежде замести следы. Ободренный успехом и зная, что ему придется исчезнуть, он убивает служанку, о чем мечтал со дня первой публикации.
   — Разве дело Перкинса поручено не мне? — спросил Брэдшоу.
   — Простите, — извинился Твид. — Я представлю вам полный экземпляр моего отчета.
   Он замолчал и сел.
   — Мне очень неприятно это говорить, — скорбно произнес Глашатай, — но, по-моему, мы недооценили Дина. Пока мне не докажут обратное, я вынужден объявить его книгобежцем. Его следует арестовать сразу же, как он появится, причем с величайшими предосторожностями. Если он уже два раза совершал убийство, то не остановится и перед третьим.
   Мы с тревогой переглянулись: попасть в список книгобежцев — дело очень серьезное. Мало кого из них брали живым.
   — Пункт четвертый, — продолжал Глашатай. — Минотавр. Мы распространили срочное сообщение по всем постам, но пока он не проявится или не совершит какой-нибудь глупости, нам не узнать, где он. Судя по отчетам, он ушел в документальную литературу — и слава богу, сказал бы я. Пока не получим конкретных данных, надо держаться настороже.
   Он снова сверился с папкой.
   — Пункт пятый. Девятьсот двадцать третья ежегодная церемония вручения Букверовской премии. Поскольку в это же время мы запускаем программу СуперСлово™, все действительные члены Книгомирья приглашены на церемонию. Естественно, мы не можем бросить книги без штата, так что костяк останется на посту. Состоится все это опять же в Звездном зале, но на этот раз, благодаря позаимствованной нами из научной фантастики технологии перемещения, присутствовать смогут все. Это потребует чрезвычайных мер безопасности, ответственным я назначил Фальстафа. Вопросы есть?
   Вопросов не было.
   — Пункт шестой. Четверг Нонетот стала членом беллетриции с испытательным сроком. Где вы?
   Я подняла руку.
   — Хорошо. Позвольте мне первым поздравить вас с вступлением в наши ряды, причем на редкость вовремя — нам нужны люди, и как можно больше. Дамы и господа, мисс Четверг Нонетот!
   Я скромно улыбнулась. Послышались аплодисменты, и соседи принялись хлопать меня по плечу.
   — Отлично! — сказал сидевший рядом Твид.
   — Мисс Нонетот получит все права и привилегии, хотя пока останется под присмотром мисс Хэвишем в течение двенадцати глав или одного года, по выбору. Мисс Хэвишем, вы представите ее Совету жанров для принесения присяги?