Страница:
Но в конце, как всегда, победил рок-н-ролл.
Их последний разговор состоялся в тот день, когда она сказала ему о своей беременности. Отныне всякое их общение шло через посредников, включая требование Джека сделать тест на отцовство после рождения Дина. Как же она возненавидела за это Джека!
Все это пронеслось перед глазами Эйприл за несколько мгновений, после чего она постаралась взять себя в руки.
– Только я и лягушки. Как ты?
– Глуховат стал в последнее время, и ничего нельзя сделать. В остальном...
Вот первой части фразы она поверила сразу.
– Забудь о выпивке, сигаретах и молодых девчонках. Сам поразишься, насколько легче станет.
Упоминать о наркотиках не имело смысла. Джек сумел отказаться от них гораздо раньше Эйприл.
Джек подался вперед, и кожаный с серебром браслет соскользнул на запястье.
– Никаких девочек, Эйприл. И сигарет тоже. Я пару лет как бросил. Пережил адские муки. Что до выпивки... – Он пожал плечами: – Полагаю, истинному рокеру необходим хотя бы один порок. Ну, у меня есть еще несколько. Как насчет тебя?
– Несколько месяцев назад я так спешила в общество по изучению Библии, что превысила скорость и получила штрафную квитанцию, но на этом все.
– Вранье. Ты, конечно, изменилась, но не настолько же!
Джек не всегда так легко видел ее насквозь, но теперь он стал старше и, возможно, мудрее. Она откинула волосы с лица.
– Пороки меня больше не слишком интересуют. Работы много. Нужно же зарабатывать на хлеб.
– Выглядишь потрясающе, Эйприл. Клянусь.
Да уж, куда лучше, чем он. Последние десять лет она из кожи вон лезла, чтобы исправить причиненный себе вред. Выводила из организма яд бесчисленными чашками зеленого чая, часами занятий йогой, словом, боролась, как могла.
Он дернул себя за маленькую серебряную сережку-череп.
– Помнишь, как мы смеялись над самой идеей рокера, которому уже за сорок?
– Мы вообще смеялись над всяким, который имел наглость достичь сорока.
Он сунул руки в карманы.
– Американская ассоциация пенсионеров просит сняться на обложку их гребаного журнала.
– Проклятие их черным сердцам!
Его кривоватая улыбка не изменилась, но она не собиралась брести вместе с ним по дорожке памяти.
– Ты видел Райли?
– Пару минут назад.
– Славная девочка. Мы с Блу просто в восторге от нее.
– Блу?
– Невеста Дина.
Он вынул руки из карманов.
– Райли приехала, чтобы повидаться с ним?
Эйприл кивнула.
– Дин пытался держаться от нее подальше, но она очень настойчива.
– Это не я рассказал о нем Марли. В прошлом году она переспала с моим бывшим бизнес-менеджером и все из него вытянула. Но я понятия не имел, что Райли все знает, пока не получил твое сообщение.
– Ей тяжело приходится.
– Понимаю. Но у меня были неотложные дела. За девочкой должна была присмотреть сестра Марли.
Он поглядел в сторону коттеджа.
– Нет. Когда она приходила сюда, на ней не было куртки.
– Значит, тянула время.
Он похлопал себя по карману рубашки, словно искал сигареты.
– Я не отказался бы от пива.
– Боюсь, тебе не повезло. Я полностью отказалась от спиртного.
– Быть не может!
– Просто лишилась потребности умереть.
– Полагаю, не все так плохо.
Он умел смотреть на людей, словно действительно их видел, и сейчас включил свое обаяние на полную мощность.
– Я слышал, ты многого добилась.
– Не жалуюсь.
Она кропотливо строила свою карьеру, стараясь заполучить влиятельных клиентов, поскольку полагаться, кроме как на себя, было не на кого. И теперь Эйприл имела все основания гордиться собой.
– Как насчет Безумного Джека? Чем ты теперь подогреваешь кровь, когда все рок-войны уже выиграны.
– Вот тут ты ошибаешься. В этих войнах нельзя победить, и ты это знаешь. Всегда найдется другой исполнитель, другой альбом, который взлетит на вершину хит-парадов, так что приходится держать ухо востро.
Он подошел к самой кромке воды поднял камешек и запустил в пруд. Послышался тихий всплеск.
– Я хотел бы перед отъездом увидеть Дина.
– И напомнить ему о добрых старых временах? Тебе повезло: он ненавидит тебя почти так же сильно, как меня.
– В таком случае что ты здесь делаешь?
– Это долгая история.
Которой она не собиралась делиться с ним. Он повернулся к ней.
– Да, ничего не скажешь, все мы большая дружная семья.
Прежде чем она успела ответить, темноту прорезал луч фонарика, и на тропинку выскочила Блу.
– Райли сбежала!
Чтобы не онеметь снова, Блу притворилась, будто Джека тут нет, и сосредоточилась исключительно на Эйприл.
– Я обыскала дом, кибитку и сарай с мышами, – сообщила она, передернувшись при одном воспоминании. – Не могла же она уйти далеко.
– Давно она пропала? – встревожилась Эйприл.
– Где-то с полчаса. Сказала, что перед отъездом хочет докончить свой рисунок. Я вышла, чтобы сжечь мусор, как вы меня учили, а когда вернулась, ее уже не было. Я раздала фонарики людям, которые приехали с...
И что дальше? С мистером Пзтриотом? Звучит по-дурацки. С Джеком? Чересчур фамильярно.
– ...с отцом Райли, и теперь они обыскивают округу.
– Как она могла решиться на такое? – поразился Джек. – Она всегда была таким тихим ребенком. Никогда никому не причиняла неприятностей.
– Она напугана, – коротко пояснила Эйприл. – Бери мою машину и поезжай по дорожке. Может, перехватишь ее.
Джек согласился. После его отъезда женщины обыскали коттедж и отправились к дому, где обнаружили свиту Джека, бессмысленно слонявшуюся по саду. Женщина сидела на крыльце, курила и разговаривала по сотовому.
– Здесь есть тысяча мест, где можно спрятаться, – заметила Эйприл, – даже при условии, что она еще на ферме.
– А куда еще она могла пойти?
Эйприл снова обшарила дом, пока Блу проверяла кибитку и инструментальную кладовую. Они встретились на крыльце.
– Никого.
– Она взяла рюкзак, – сообщила Эйприл.
К дому подъехал «сааб», из которого выбрался Джек. Блу ретировалась в тень, чтобы снова не опозориться перед ним. В конце концов, не ей, а Дину следовало бы решать возникшие проблемы.
– Никаких признаков Райли, – сообщил Джек, подходя к крыльцу.
– Бьюсь об заклад, она следит за домом, – тихо ответила Эйприл. – Ждет, пока ты уедешь, прежде чем появиться.
Джек рассеянно запустил пальцы в жесткие волосы и огляделся.
– Мы уедем. А потом я приду пешком.
Только после того, как рев моторов затих вдали, Блу выглянула из своего угла.
– Где бы Райли ни была, уверена, что она сильно боится.
Эйприл потерла виски.
– Как по-твоему, не стоит ли позвонить в полицию... шерифу... кому-то из властей?
– Не знаю. Райли прячется. Ее не похитили, и если она увидит патрульную машину...
– Именно это меня и беспокоит.
Блу всмотрелась в темноту.
– Дайте ей время одуматься и прийти в себя.
Дин сбросил скорость, увидев в свете фар человека, медленно шагавшего к дому. Услышав шум, незнакомец повернулся и прикрыл глаза ладонью. Дин всмотрелся пристальнее. Безумный Джек Пэтриот...
Он не верил глазам. Неужели Джек самолично соизволил приехать за Райли? Дин не разговаривал с ним добрых два года да и сейчас не желал разговаривать. Пришлось подавить вполне естественный порыв нажать на акселератор и рвануться вперед. Много лет назад он выработал стратегию общения с отцом, которую не видел причины менять.
Остановившись, он опустил стекло машины и оперся локтем о раму.
– Джек.
Сукин сын кивнул!
– Дин! Давно не виделись.
Дин кивнул в ответ. Никаких разглагольствований. Никакого сарказма. Полное безразличие. Джек положил ладонь на крышу машины.
– Я приехал за Райли, но она, увидев меня, сбежала.
– В самом деле?
Дин не совсем понимал, какое отношение имеет побег Райли к одиноким прогулкам Джека, но спрашивать не стал.
– Полагаю, ты ее не видел.
– Нет.
Оба замолчали. Если не предложить подвезти его до дому, эта скотина поймет, как сильно сын его ненавидит. Но Дин все же выдавил необходимые слова:
– Тебя подбросить?
Джек поспешно отступил.
– Не хочу, чтобы она меня видела. Лучше пройдусь.
– Как хочешь.
Он поднял стекло и медленно отъехал. Никакого визга тормозов и летящего из-под колес гравия. Ничего, что могло бы выдать глубину его гнева.
Он сразу прошел в дом. Сегодня электрик успел установить большую часть светильников, так что освещение было. Над головой послышались шаги.
– Блу!
– Я наверху.
Странно, но от звуков ее голоса ему стало легче. Она отвлечет его от тревоги за Райли, от злости на Джека. Заставит его улыбнуться, выведет из себя, возбудит желание... Он должен удержать ее здесь...
Он нашел ее во второй по величине спальне, стены которой уже были выкрашены желтовато-коричневой краской. Правда, из обстановки только кровать и комод: ни ковров, ни занавесей, ни стульев, хотя Блу где-то отыскала заляпанную краской офисную лампу на длинной ножке и поставила на комод. Она только что застелила постель и сейчас разглаживала одеяло. Просторная майка отвисла, когда она подалась вперед, а пряди черных как смол! волос, выбились из хвостика и рассыпались по шее.
Она устало глянула на него. Между бровями пролегли тонкие тревожные морщинки.
– Райли убежала.
– Я слышал. Встретил Джека на дороге.
– И как прошла встреча?
– Прекрасно. Подумаешь, большое дело. Он ничего для меня не значит.
– Ну да, как же.
– Не считаешь, что ее следовало бы поискать? – спросил он.
– Мы повсюду искали. Она выйдет сама, когда немного опомнится.
– Ты уверена?
– Относительно оптимистична. План «Б» включает вызов шерифа, а тот окончательно ее напугает.
Он заставил себя произнести вслух то, о чем до сих пор боялся подумать:
– Что, если она выйдет на шоссе и попросит ее подвезти?
– Райли не настолько глупа. И все фильмы, которые ей не следовало бы смотреть, уже вселили в нее страх перед незнакомыми людьми. Кроме того, мы с Эйприл считаем, что она еще не окончательно отказалась от мысли подружиться с тобой.
Он попытался скрыть угрызения совести, поспешно подойдя к окну. Не годится одиннадцатилетней девочке разгуливать одной в такой темноте.
– Не хочешь еще раз осмотреть двор? На кухне есть фонарик. Если она увидит тебя, может и выйти из укрытия, – заметила Блу, недовольно оглядывая комнату. – Хоть бы коврик успели постелить! Он наверняка не привык к такой спартанской обстановке.
– Он?! – Дин резко вскинул голову. – Забудь! Джек не будет ночевать в моем доме! – заорал он и выскочил в коридор, хлопнув дверью.
Но Блу не задумываясь пошла за ним.
– А что ты предлагаешь? Уже довольно поздно, и его телохранители уехали. В Гаррисоне нет отелей, а он с места не сдвинется, пока не отыщется девочка.
– Не рассчитывай на это.
И тот момент Дин желал только одного: чтобы все это поскорее закончилось. Зачем он вообще вернулся сегодня вечером?
Сотовый Блу зазвонил. Выхватив его из кармана джинсов, она поспешно нажала кнопку.
– Вы нашли ее? Где она?
Дин глубоко вздохнул и облокотился о косяк.
– Но мы и там смотрели.
Блу прошла в спальню и села на край кровати.
– Да. Хорошо. Обязательно.
Она закрыла флип и взглянула на него.
– Орлица приземлилась. Эйприл нашла ее спящей в глубине своего чулана. Мы туда заглядывали, так что она, должно быть, подождала, пока мы ушли, чтобы без помех забраться в дом.
Внизу открылась входная дверь. В прихожей зазвучали мерные тяжелые шаги. Блу настороженно подняла голову, вскочила и поспешно затараторила:
– Эйприл велела передать отцу Райли, что сегодня она уложит девочку у себя, а он пусть останется здесь и подождет до утра, Чтобы поговорить с ней.
– Сама и скажи.
– Не думаю... Дело в том...
Снова шаги.
– Кто-нибудь есть в доме? – окликнул Джек.
– Не могу, – прошипела она.
– Почему нет?
– Просто не могу.
– Эйприл! – донесся голос Джека.
– Черт!
Руки Блу взлетели к щекам. Она выскочила из комнаты, но вместо того, чтобы спуститься вниз, заскочила в хозяйскую спальню.
Несколько секунд спустя – слишком короткий срок, чтобы раздеться, – включился душ. И только сейчас Дин сообразил, что бесстрашная Блу нырнула в укрытие. И отнюдь не из-за него.
Блу проторчала в ванной, сколько могла. Почистила зубы, умылась и потихоньку пробралась к себе за штанишками для занятий йогой и оранжевой майкой. Наконец ей удалось незаметно выбраться из дома. Завтра, если Джек все еще будет здесь, весь этот идиотизм закончится, и она снова сможет вести себя, как взрослая женщина. Что же, по крайней мере появление Джеки Пэтриота ненадолго отвлекло ее от реальных проблем.
Она вошла в кибитку и оцепенела. Самая большая реальная проблема предпочла явиться в гости.
Мрачный, как туча, цыганский принц развалился на постели в глубине кибитки. Керосиновая лампа на столе отбрасывала ни него золотистые отблески. Он прислонился спиной к стенке кибитки, согнул одну ногу в колене и небрежно болтал другой. Когда он поднес к губам бутылку с пивом, майка задралась, обнажив тугой клин мышц над низко сидящими джинсами.
– Подумать только, чтобы именно ты... – презрительно прорычал он.
Изображать непонимание не имеет смысла. Каким это образом человек, знавший Блу всего несколько дней, видит ее насквозь, и никакие уловки не помогают?!
Блу надменно подняла брови.
– Мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть, вот и все.
– Клянусь Богом, если попросишь у него автограф...
– Для этого мне хотя бы нужно заговорить с ним. Пока что
мне это не удавалось.
Дин фыркнул и приложился к бутылке.
– К завтрашнему дню я постараюсь взять себя в руки, – заверила она, задвигая стул под разрисованный столик. – Вижу, ты убрался оттуда на полной скорости. Хотя бы потолковал с ним?
– Рассказал о Райли, ткнул пальцем в сторону спальни и вежливо извинился, сказав, что мне нужно разыскать невесту.
Блу мигом насторожилась.
– Здесь ты спать не будешь.
– И ты тоже. Будь я проклят, если доставлю ему радость выгнать меня из собственного дома!
– И все же ты здесь.
– Пришел за тобой. На случай, если ты не заметила, в этих спальнях нет дверей, и я не позволю ему увидеть, что возлюбленная со мной не спит.
– На случай, если ты забыл, я не твоя возлюбленная.
– Ошибаешься. На данный момент именно так и есть.
– Похоже, мой обет целомудрия выскользнул у тебя из памяти.
– Хрен с ним, с твоим обетом целомудрия Ты работаешь на меня или нет?
– Я твоя кухарка. И не делай вид, будто не ешь дома. Я видела, как ты опустошил холодильник прошлой ночью.
– Да, верно, но кухарка мне не нужна. Зато нужна женщина, с которой можно провести сегодняшнюю ночь. – Он уставился на нее поверх горлышка бутылки. – Я тебе заплачу.
Блу недоуменно моргнула.
– Заплатишь за то, что буду с тобой спать?
– До сих пор еще никто не обвинял меня в скупости.
Она прижала ладонь к груди.
– Постой. Это такой счастливый момент, что я хочу им насладиться.
– А в чем проблема? – с невинным видом осведомился он.
– Мужчина, которого я когда-то уважала, предлагает деньги, чтобы спать со мной. Начнем хотя бы с этого.
– Спать, Бобри. Отврати свои мысли от сточной канавы.
– Ну да, еще бы. В точности, как мы спали в прошлый раз?
– Не понимаю, о чем ты?
– Ты лапал меня!
– Размечталась!
– Сунул руку мне в джинсы.
– Разыгравшееся воображение сто лет как лишенной секса девицы.
Она не позволит собой манипулировать!
– Ты спишь в одиночестве.
Он поставил бутылку на пол, перенес свой вес на одно бедро вытащил бумажник и молча вытащил две банкноты, которыми и принялся обмахиваться.
Две пятидесятки...
Глава 12
Их последний разговор состоялся в тот день, когда она сказала ему о своей беременности. Отныне всякое их общение шло через посредников, включая требование Джека сделать тест на отцовство после рождения Дина. Как же она возненавидела за это Джека!
Все это пронеслось перед глазами Эйприл за несколько мгновений, после чего она постаралась взять себя в руки.
– Только я и лягушки. Как ты?
– Глуховат стал в последнее время, и ничего нельзя сделать. В остальном...
Вот первой части фразы она поверила сразу.
– Забудь о выпивке, сигаретах и молодых девчонках. Сам поразишься, насколько легче станет.
Упоминать о наркотиках не имело смысла. Джек сумел отказаться от них гораздо раньше Эйприл.
Джек подался вперед, и кожаный с серебром браслет соскользнул на запястье.
– Никаких девочек, Эйприл. И сигарет тоже. Я пару лет как бросил. Пережил адские муки. Что до выпивки... – Он пожал плечами: – Полагаю, истинному рокеру необходим хотя бы один порок. Ну, у меня есть еще несколько. Как насчет тебя?
– Несколько месяцев назад я так спешила в общество по изучению Библии, что превысила скорость и получила штрафную квитанцию, но на этом все.
– Вранье. Ты, конечно, изменилась, но не настолько же!
Джек не всегда так легко видел ее насквозь, но теперь он стал старше и, возможно, мудрее. Она откинула волосы с лица.
– Пороки меня больше не слишком интересуют. Работы много. Нужно же зарабатывать на хлеб.
– Выглядишь потрясающе, Эйприл. Клянусь.
Да уж, куда лучше, чем он. Последние десять лет она из кожи вон лезла, чтобы исправить причиненный себе вред. Выводила из организма яд бесчисленными чашками зеленого чая, часами занятий йогой, словом, боролась, как могла.
Он дернул себя за маленькую серебряную сережку-череп.
– Помнишь, как мы смеялись над самой идеей рокера, которому уже за сорок?
– Мы вообще смеялись над всяким, который имел наглость достичь сорока.
Он сунул руки в карманы.
– Американская ассоциация пенсионеров просит сняться на обложку их гребаного журнала.
– Проклятие их черным сердцам!
Его кривоватая улыбка не изменилась, но она не собиралась брести вместе с ним по дорожке памяти.
– Ты видел Райли?
– Пару минут назад.
– Славная девочка. Мы с Блу просто в восторге от нее.
– Блу?
– Невеста Дина.
Он вынул руки из карманов.
– Райли приехала, чтобы повидаться с ним?
Эйприл кивнула.
– Дин пытался держаться от нее подальше, но она очень настойчива.
– Это не я рассказал о нем Марли. В прошлом году она переспала с моим бывшим бизнес-менеджером и все из него вытянула. Но я понятия не имел, что Райли все знает, пока не получил твое сообщение.
– Ей тяжело приходится.
– Понимаю. Но у меня были неотложные дела. За девочкой должна была присмотреть сестра Марли.
Он поглядел в сторону коттеджа.
– Нет. Когда она приходила сюда, на ней не было куртки.
– Значит, тянула время.
Он похлопал себя по карману рубашки, словно искал сигареты.
– Я не отказался бы от пива.
– Боюсь, тебе не повезло. Я полностью отказалась от спиртного.
– Быть не может!
– Просто лишилась потребности умереть.
– Полагаю, не все так плохо.
Он умел смотреть на людей, словно действительно их видел, и сейчас включил свое обаяние на полную мощность.
– Я слышал, ты многого добилась.
– Не жалуюсь.
Она кропотливо строила свою карьеру, стараясь заполучить влиятельных клиентов, поскольку полагаться, кроме как на себя, было не на кого. И теперь Эйприл имела все основания гордиться собой.
– Как насчет Безумного Джека? Чем ты теперь подогреваешь кровь, когда все рок-войны уже выиграны.
– Вот тут ты ошибаешься. В этих войнах нельзя победить, и ты это знаешь. Всегда найдется другой исполнитель, другой альбом, который взлетит на вершину хит-парадов, так что приходится держать ухо востро.
Он подошел к самой кромке воды поднял камешек и запустил в пруд. Послышался тихий всплеск.
– Я хотел бы перед отъездом увидеть Дина.
– И напомнить ему о добрых старых временах? Тебе повезло: он ненавидит тебя почти так же сильно, как меня.
– В таком случае что ты здесь делаешь?
– Это долгая история.
Которой она не собиралась делиться с ним. Он повернулся к ней.
– Да, ничего не скажешь, все мы большая дружная семья.
Прежде чем она успела ответить, темноту прорезал луч фонарика, и на тропинку выскочила Блу.
– Райли сбежала!
Чтобы не онеметь снова, Блу притворилась, будто Джека тут нет, и сосредоточилась исключительно на Эйприл.
– Я обыскала дом, кибитку и сарай с мышами, – сообщила она, передернувшись при одном воспоминании. – Не могла же она уйти далеко.
– Давно она пропала? – встревожилась Эйприл.
– Где-то с полчаса. Сказала, что перед отъездом хочет докончить свой рисунок. Я вышла, чтобы сжечь мусор, как вы меня учили, а когда вернулась, ее уже не было. Я раздала фонарики людям, которые приехали с...
И что дальше? С мистером Пзтриотом? Звучит по-дурацки. С Джеком? Чересчур фамильярно.
– ...с отцом Райли, и теперь они обыскивают округу.
– Как она могла решиться на такое? – поразился Джек. – Она всегда была таким тихим ребенком. Никогда никому не причиняла неприятностей.
– Она напугана, – коротко пояснила Эйприл. – Бери мою машину и поезжай по дорожке. Может, перехватишь ее.
Джек согласился. После его отъезда женщины обыскали коттедж и отправились к дому, где обнаружили свиту Джека, бессмысленно слонявшуюся по саду. Женщина сидела на крыльце, курила и разговаривала по сотовому.
– Здесь есть тысяча мест, где можно спрятаться, – заметила Эйприл, – даже при условии, что она еще на ферме.
– А куда еще она могла пойти?
Эйприл снова обшарила дом, пока Блу проверяла кибитку и инструментальную кладовую. Они встретились на крыльце.
– Никого.
– Она взяла рюкзак, – сообщила Эйприл.
К дому подъехал «сааб», из которого выбрался Джек. Блу ретировалась в тень, чтобы снова не опозориться перед ним. В конце концов, не ей, а Дину следовало бы решать возникшие проблемы.
– Никаких признаков Райли, – сообщил Джек, подходя к крыльцу.
– Бьюсь об заклад, она следит за домом, – тихо ответила Эйприл. – Ждет, пока ты уедешь, прежде чем появиться.
Джек рассеянно запустил пальцы в жесткие волосы и огляделся.
– Мы уедем. А потом я приду пешком.
Только после того, как рев моторов затих вдали, Блу выглянула из своего угла.
– Где бы Райли ни была, уверена, что она сильно боится.
Эйприл потерла виски.
– Как по-твоему, не стоит ли позвонить в полицию... шерифу... кому-то из властей?
– Не знаю. Райли прячется. Ее не похитили, и если она увидит патрульную машину...
– Именно это меня и беспокоит.
Блу всмотрелась в темноту.
– Дайте ей время одуматься и прийти в себя.
Дин сбросил скорость, увидев в свете фар человека, медленно шагавшего к дому. Услышав шум, незнакомец повернулся и прикрыл глаза ладонью. Дин всмотрелся пристальнее. Безумный Джек Пэтриот...
Он не верил глазам. Неужели Джек самолично соизволил приехать за Райли? Дин не разговаривал с ним добрых два года да и сейчас не желал разговаривать. Пришлось подавить вполне естественный порыв нажать на акселератор и рвануться вперед. Много лет назад он выработал стратегию общения с отцом, которую не видел причины менять.
Остановившись, он опустил стекло машины и оперся локтем о раму.
– Джек.
Сукин сын кивнул!
– Дин! Давно не виделись.
Дин кивнул в ответ. Никаких разглагольствований. Никакого сарказма. Полное безразличие. Джек положил ладонь на крышу машины.
– Я приехал за Райли, но она, увидев меня, сбежала.
– В самом деле?
Дин не совсем понимал, какое отношение имеет побег Райли к одиноким прогулкам Джека, но спрашивать не стал.
– Полагаю, ты ее не видел.
– Нет.
Оба замолчали. Если не предложить подвезти его до дому, эта скотина поймет, как сильно сын его ненавидит. Но Дин все же выдавил необходимые слова:
– Тебя подбросить?
Джек поспешно отступил.
– Не хочу, чтобы она меня видела. Лучше пройдусь.
– Как хочешь.
Он поднял стекло и медленно отъехал. Никакого визга тормозов и летящего из-под колес гравия. Ничего, что могло бы выдать глубину его гнева.
Он сразу прошел в дом. Сегодня электрик успел установить большую часть светильников, так что освещение было. Над головой послышались шаги.
– Блу!
– Я наверху.
Странно, но от звуков ее голоса ему стало легче. Она отвлечет его от тревоги за Райли, от злости на Джека. Заставит его улыбнуться, выведет из себя, возбудит желание... Он должен удержать ее здесь...
Он нашел ее во второй по величине спальне, стены которой уже были выкрашены желтовато-коричневой краской. Правда, из обстановки только кровать и комод: ни ковров, ни занавесей, ни стульев, хотя Блу где-то отыскала заляпанную краской офисную лампу на длинной ножке и поставила на комод. Она только что застелила постель и сейчас разглаживала одеяло. Просторная майка отвисла, когда она подалась вперед, а пряди черных как смол! волос, выбились из хвостика и рассыпались по шее.
Она устало глянула на него. Между бровями пролегли тонкие тревожные морщинки.
– Райли убежала.
– Я слышал. Встретил Джека на дороге.
– И как прошла встреча?
– Прекрасно. Подумаешь, большое дело. Он ничего для меня не значит.
– Ну да, как же.
– Не считаешь, что ее следовало бы поискать? – спросил он.
– Мы повсюду искали. Она выйдет сама, когда немного опомнится.
– Ты уверена?
– Относительно оптимистична. План «Б» включает вызов шерифа, а тот окончательно ее напугает.
Он заставил себя произнести вслух то, о чем до сих пор боялся подумать:
– Что, если она выйдет на шоссе и попросит ее подвезти?
– Райли не настолько глупа. И все фильмы, которые ей не следовало бы смотреть, уже вселили в нее страх перед незнакомыми людьми. Кроме того, мы с Эйприл считаем, что она еще не окончательно отказалась от мысли подружиться с тобой.
Он попытался скрыть угрызения совести, поспешно подойдя к окну. Не годится одиннадцатилетней девочке разгуливать одной в такой темноте.
– Не хочешь еще раз осмотреть двор? На кухне есть фонарик. Если она увидит тебя, может и выйти из укрытия, – заметила Блу, недовольно оглядывая комнату. – Хоть бы коврик успели постелить! Он наверняка не привык к такой спартанской обстановке.
– Он?! – Дин резко вскинул голову. – Забудь! Джек не будет ночевать в моем доме! – заорал он и выскочил в коридор, хлопнув дверью.
Но Блу не задумываясь пошла за ним.
– А что ты предлагаешь? Уже довольно поздно, и его телохранители уехали. В Гаррисоне нет отелей, а он с места не сдвинется, пока не отыщется девочка.
– Не рассчитывай на это.
И тот момент Дин желал только одного: чтобы все это поскорее закончилось. Зачем он вообще вернулся сегодня вечером?
Сотовый Блу зазвонил. Выхватив его из кармана джинсов, она поспешно нажала кнопку.
– Вы нашли ее? Где она?
Дин глубоко вздохнул и облокотился о косяк.
– Но мы и там смотрели.
Блу прошла в спальню и села на край кровати.
– Да. Хорошо. Обязательно.
Она закрыла флип и взглянула на него.
– Орлица приземлилась. Эйприл нашла ее спящей в глубине своего чулана. Мы туда заглядывали, так что она, должно быть, подождала, пока мы ушли, чтобы без помех забраться в дом.
Внизу открылась входная дверь. В прихожей зазвучали мерные тяжелые шаги. Блу настороженно подняла голову, вскочила и поспешно затараторила:
– Эйприл велела передать отцу Райли, что сегодня она уложит девочку у себя, а он пусть останется здесь и подождет до утра, Чтобы поговорить с ней.
– Сама и скажи.
– Не думаю... Дело в том...
Снова шаги.
– Кто-нибудь есть в доме? – окликнул Джек.
– Не могу, – прошипела она.
– Почему нет?
– Просто не могу.
– Эйприл! – донесся голос Джека.
– Черт!
Руки Блу взлетели к щекам. Она выскочила из комнаты, но вместо того, чтобы спуститься вниз, заскочила в хозяйскую спальню.
Несколько секунд спустя – слишком короткий срок, чтобы раздеться, – включился душ. И только сейчас Дин сообразил, что бесстрашная Блу нырнула в укрытие. И отнюдь не из-за него.
Блу проторчала в ванной, сколько могла. Почистила зубы, умылась и потихоньку пробралась к себе за штанишками для занятий йогой и оранжевой майкой. Наконец ей удалось незаметно выбраться из дома. Завтра, если Джек все еще будет здесь, весь этот идиотизм закончится, и она снова сможет вести себя, как взрослая женщина. Что же, по крайней мере появление Джеки Пэтриота ненадолго отвлекло ее от реальных проблем.
Она вошла в кибитку и оцепенела. Самая большая реальная проблема предпочла явиться в гости.
Мрачный, как туча, цыганский принц развалился на постели в глубине кибитки. Керосиновая лампа на столе отбрасывала ни него золотистые отблески. Он прислонился спиной к стенке кибитки, согнул одну ногу в колене и небрежно болтал другой. Когда он поднес к губам бутылку с пивом, майка задралась, обнажив тугой клин мышц над низко сидящими джинсами.
– Подумать только, чтобы именно ты... – презрительно прорычал он.
Изображать непонимание не имеет смысла. Каким это образом человек, знавший Блу всего несколько дней, видит ее насквозь, и никакие уловки не помогают?!
Блу надменно подняла брови.
– Мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть, вот и все.
– Клянусь Богом, если попросишь у него автограф...
– Для этого мне хотя бы нужно заговорить с ним. Пока что
мне это не удавалось.
Дин фыркнул и приложился к бутылке.
– К завтрашнему дню я постараюсь взять себя в руки, – заверила она, задвигая стул под разрисованный столик. – Вижу, ты убрался оттуда на полной скорости. Хотя бы потолковал с ним?
– Рассказал о Райли, ткнул пальцем в сторону спальни и вежливо извинился, сказав, что мне нужно разыскать невесту.
Блу мигом насторожилась.
– Здесь ты спать не будешь.
– И ты тоже. Будь я проклят, если доставлю ему радость выгнать меня из собственного дома!
– И все же ты здесь.
– Пришел за тобой. На случай, если ты не заметила, в этих спальнях нет дверей, и я не позволю ему увидеть, что возлюбленная со мной не спит.
– На случай, если ты забыл, я не твоя возлюбленная.
– Ошибаешься. На данный момент именно так и есть.
– Похоже, мой обет целомудрия выскользнул у тебя из памяти.
– Хрен с ним, с твоим обетом целомудрия Ты работаешь на меня или нет?
– Я твоя кухарка. И не делай вид, будто не ешь дома. Я видела, как ты опустошил холодильник прошлой ночью.
– Да, верно, но кухарка мне не нужна. Зато нужна женщина, с которой можно провести сегодняшнюю ночь. – Он уставился на нее поверх горлышка бутылки. – Я тебе заплачу.
Блу недоуменно моргнула.
– Заплатишь за то, что буду с тобой спать?
– До сих пор еще никто не обвинял меня в скупости.
Она прижала ладонь к груди.
– Постой. Это такой счастливый момент, что я хочу им насладиться.
– А в чем проблема? – с невинным видом осведомился он.
– Мужчина, которого я когда-то уважала, предлагает деньги, чтобы спать со мной. Начнем хотя бы с этого.
– Спать, Бобри. Отврати свои мысли от сточной канавы.
– Ну да, еще бы. В точности, как мы спали в прошлый раз?
– Не понимаю, о чем ты?
– Ты лапал меня!
– Размечталась!
– Сунул руку мне в джинсы.
– Разыгравшееся воображение сто лет как лишенной секса девицы.
Она не позволит собой манипулировать!
– Ты спишь в одиночестве.
Он поставил бутылку на пол, перенес свой вес на одно бедро вытащил бумажник и молча вытащил две банкноты, которыми и принялся обмахиваться.
Две пятидесятки...
Глава 12
С полдюжины негодующих ответов пронеслись в голове Блу, прежде чем она пришла к очевидному заключению. Ее можно купить. Да, она ставит себя в двусмысленное положение, но разве это не часть игры, которую они ведут? Зато цель оправдывает средства, и деньги в ее бумажнике уравновешивают риск. Кроме того, Блу получает верный шанс показать Робийару, насколько она безразлична к его чарам.
– Ладно, ублюдок, ты выиграл, – буркнула она и, схватив деньги, поспешно сунула в задний карман. – Но я беру их только из жадности и отчаянного положения, в котором очутилась. И еще потому, что в комнате нет двери и, следовательно, ты не станешь чересчур распускать руки.
– Вполне справедливо.
– Я не шучу, Дин. Если ты только полезешь...
– Я?! Как насчет тебя? – Его взгляд скользнул по ней, как прохладная глазурь по горячему торту с пряностями. – Так как насчет тебя? Предлагаю следующее: двойная плата или ничего!
– Теперь уже я ничего не понимаю.
– Коснешься меня первой, я оставляю себе сотню. Если я не удержусь, получаешь две сотни. Никто никого не трогает, все остается, как есть.
Она обдумала предложение, но так и не смогла найти подвоха, если только на свет божий не вылезут ее откуда-то взявшиеся шлюшные инстинкты. А она была уверена, что сумеет удержать в узде маленькую сучонку.
– Заметано.
– Во-первых...
Она не собиралась проводить с ним в одной постели больше времени, чем необходимо, поэтому отняла бутылку и устроилась на другом конце кровати.
– Ты так настроен против родителей. Начинаю думать, что твое детство было не менее уродливым, чем мое.
Он провел большим пальцем ноги по впадине под ее щиколоткой.
– Разница в том, что я пришел в себя и стал человеком, а ты так и осталась тронутой.
Она поспешно отдернула ногу.
– Однако из всех женщин на планете ты выбрал в жены именно меня.
– Что есть, то есть.
Он приподнялся и сунул бумажник в карман.
– Кстати, пока не забыл... Ты решила выйти замуж не на Гавайях, а в Париже.
– И с чего это вдруг?
– Эй, это не мои капризы.
– Бедный Дин! Отшивать всех женщин, которые липнут к ему в ночных барах, работа не из легких, верно?
Его нога снова скользнула по ее голени.
– Исключительно из любопытства: почему ты их отшиваешь?
– Мне неинтересно.
Значит, все они замужем или чересчур стары.
– И каково это – расти в таких условиях?
На этот раз она точно сбила его настрой, и он нахмурился.
– Да просто лучше некуда! У меня была целая армия нянек, которые присматривали за мной, пока я не отправился в очень хороший, дорогой пансион. Ты, конечно, разочаруешься, узнав, что меня там не били и не морили голодом. А кроме того, именно там я научился играть в футбол.
– Ты когда-нибудь виделся с ним?
Он выхватил у нее бутылку. При этом ему пришлось отодвинуть ногу.
– Я действительно не хочу говорить об этом.
Пришлось незаметно подтолкнуть его в нужном направлении.
– Если это слишком болезненная тема...
– Почти не видел. И до тринадцати лет даже не знал, что он мой отец. До этого я думал, что виновник – Босс.
– Ты считал отцом Брюса Спрингстина?
– Пьяные фантазии Эйприл. Жаль, что это неправда.
Он осушил бутылку и со стуком поставил ее на пол.
– Не могу представить ее пьяной. Она такая сдержанная. И самообладания у нее хоть отбавляй. Джек с самого начала знал о тебе?
– О да!
– До чего же дерьмово! Если Эйприл была алкоголичкой и наркоманкой, неужели беременность ее ничуть не встревожила?
– Забеременев, она бросила пить и нюхать кокаин. Возможно, надеялась, что он на ней женится. Раскатала губы! – Он поднялся и сунул ноги в туфли. – Хватит тянуть время. Пойдем.
Она нерешительно поднялась.
– Помни, Дин. Никаких приставаний.
– Обижаешь.
– Ничуть. Ты просто решил меня изводить.
– Кстати, насчет «изводить»...
Он положил ладонь на ее поясницу, на самое чувствительное местечко.
Она отступила и глянула на окна второго этажа.
– Свет не горит.
– Безумный Джек в постели еще до полуночи? Должно быть, впервые в жизни!
Ее шлепки поскрипывали на влажной траве.
– Ты совсем на него не похож.
– Спасибо за комплимент, но тесты на отцовство подтверждают иное.
– Я не намекала...
– Мы не можем поговорить о чем-то другом?
Он придержал для нее боковую дверь.
– Например, почему ты так боишься секса?
– Только с тобой. У меня аллергия на твой тональный крем.
Его хрипловатый смех нарушил тишину теплой теннессийской ночи.
К тому времени как Дин вышел из ванной, Блу уже улеглась. И поспешно отвела глаза от внушительного бугра в темно-зеленых трикотажных «боксерах» от «Энд зон», но тут же наткнулась взглядом на его мускулистый торс и стрелку золотистых волос, указывающую на Армагеддон, и залилась краской. Но в этот момент Дин заметил гигантскую стену из подушек, которую она воздвигла посреди кровати.
– Не считаешь это ребячеством?
Она с трудом оторвалась от созерцания сада земных наслаждений.
– Оставайся на своей половине кровати, и утром я извинюсь.
– Не воображай, что я позволю ему увидеть, до чего ты инфантильна, – прошипел он едва слышно, чтобы не разбудить незваного гостя.
– Я проснусь пораньше и уберу подушки, – пообещала она, с вожделением думая о лишней сотне долларов.
– Как вчера утром?
Неужели только вчера утром он сунул руку за пояс ее джинсов. Он выключил облупившуюся пузатую лампу, принесенную Эйприл из коттеджа, и, пока приближался к кровати, она напомнила себе, что он игрок, а она для него – всего лишь предмет игры. Отказав ему, она выкинула зеленый флаг.
– Ты не настолько уж неотразима.
Он отбросил простыню, лег, оперся на локоть и мрачно уставился на нее поверх стены из подушек.
– По-моему, ты просто боишься себя. Боишься, что не сможешь оторваться от меня.
Ему хотелось ссоры. Но их перепалка казалась чем-то вроде любовной прелюдии, и она проглотила все остроумные ответы которые приходили на ум.
Он лег... но тут же вскочил снова.
– Я не обязан мириться с этим!
Взмах рукой – и во все стороны полетели подушки, а ее стена перестала существовать.
– Подожди...
Она попыталась сесть, но он вдавил ее в матрац. Блу приготовилась к атаке, но она забыла, с кем имеет дело. Его губы нежно коснулись ее губ, и во второй раз за этот день он принялся целовать ее.
Она не сопротивлялась – уж очень он был хорош – и решила позволить себе немного расслабиться. Всего на несколько минут.
Его рука скользнула под ее майку. Большой палец нашел тугой сосок. Она упивалась вкусом зубной пасты и греха. По телу разливался жар. Тот самый внушительный бугор прижался к ее ноге.
Игра. Это всего лишь игра.
Он нагнул голову и стал сосать ее соски прямо через майку.
Пока одежда еще на ней...
Он долго терзал ее поцелуями, прежде чем просунуть руку между бедер. Ее колени медленно разошлись. Он играл с ней неторопливо, неспешно, считая, что времени у них впереди – вся ночь. Но игра слишком затянулась.
Ее голова беспомощно откинулась. Лунный свет раздробился на тысячу серебряных осколков. Сквозь собственный придушенный крик Блу смутно расслышала тихий ответный стон и ощутила как он содрогнулся. Только придя в себя, она ощутила влагу между ног.
Дин, выругавшись, откатился от нее, спрыгнул с кровати и исчез в ванной. Она лежала неподвижно: пресыщенная, рассерженная, проклиная себя. О какой силе воли она постоянно твердила?!
Наконец он вышел из ванной. Голый. До нее донеслось тихое рычание.
– Только попробуй сказать хоть слово! Только попробуй! Такого позора я не переживал с пятнадцати лет!
Она подождала, пока он уляжется, прежде чем подпереть голову рукой и глянуть на него.
– Эй, автогонщик...
Подавшись вперед, она коснулась его губ быстрым, небрежным поцелуем, давая понять, что случившееся ничего для нее не значит.
– Ты должен мне еще сотню.
Наутро ее разбудили птицы. Она старалась спать на самом краю кровати, как можно дальше от него, так что ее нога даже свесилась через край.
Блу потихоньку выскользнула из кровати, не разбудив Дина. Его кожа выглядела золотистой на фоне белоснежных простыней, а на груди, между внушительными мышцами, виднелась дорожка светлых волос. Она вновь заметила крохотную дырочку в мочке уха и вспомнила серебряные черепа Джека. Нетрудно представить нечто подобное в ушах Дина.
Ее взгляд двинулся ниже и остановился на бугре, натянувшем простыню. И все это могло, хоть и ненадолго, принадлежать ей... если бы она хоть на секунду потеряла рассудок.
Она направилась в душ. Дин даже не шевельнулся. Блу подставила лицо под упругие струйки, чтобы немного прояснить голову. Сегодня – новый день, и пока она не будет придавать особенно большое значение относительно невинным событиям прошлой ночи, он не сможет выставить новые очки на том табло, что носит в голове. Да, у нее до сих пор нет работы, зато есть возможность торговаться, пока она эту работу не найдет. Он хотел держать ее здесь на ферме, как буфер между ним и людьми, вторгшимися в его мир. Вытираясь, она услышала шум воды во второй ванной. Когда она вышла, кровать была пуста. Блу поспешно вытащила из рюкзака черную майку и джинсы, обрезанные до середины бедра, и, сунув руку в карман, обнаружила пропавшую тушь и блеск для губ, которыми тут же и воспользовалась. Но только потому, что имелась вполне реальная возможность еще раз увидеть Джека Пэтриота перед его отъездом в Нашвилл.
– Ладно, ублюдок, ты выиграл, – буркнула она и, схватив деньги, поспешно сунула в задний карман. – Но я беру их только из жадности и отчаянного положения, в котором очутилась. И еще потому, что в комнате нет двери и, следовательно, ты не станешь чересчур распускать руки.
– Вполне справедливо.
– Я не шучу, Дин. Если ты только полезешь...
– Я?! Как насчет тебя? – Его взгляд скользнул по ней, как прохладная глазурь по горячему торту с пряностями. – Так как насчет тебя? Предлагаю следующее: двойная плата или ничего!
– Теперь уже я ничего не понимаю.
– Коснешься меня первой, я оставляю себе сотню. Если я не удержусь, получаешь две сотни. Никто никого не трогает, все остается, как есть.
Она обдумала предложение, но так и не смогла найти подвоха, если только на свет божий не вылезут ее откуда-то взявшиеся шлюшные инстинкты. А она была уверена, что сумеет удержать в узде маленькую сучонку.
– Заметано.
– Во-первых...
Она не собиралась проводить с ним в одной постели больше времени, чем необходимо, поэтому отняла бутылку и устроилась на другом конце кровати.
– Ты так настроен против родителей. Начинаю думать, что твое детство было не менее уродливым, чем мое.
Он провел большим пальцем ноги по впадине под ее щиколоткой.
– Разница в том, что я пришел в себя и стал человеком, а ты так и осталась тронутой.
Она поспешно отдернула ногу.
– Однако из всех женщин на планете ты выбрал в жены именно меня.
– Что есть, то есть.
Он приподнялся и сунул бумажник в карман.
– Кстати, пока не забыл... Ты решила выйти замуж не на Гавайях, а в Париже.
– И с чего это вдруг?
– Эй, это не мои капризы.
– Бедный Дин! Отшивать всех женщин, которые липнут к ему в ночных барах, работа не из легких, верно?
Его нога снова скользнула по ее голени.
– Исключительно из любопытства: почему ты их отшиваешь?
– Мне неинтересно.
Значит, все они замужем или чересчур стары.
– И каково это – расти в таких условиях?
На этот раз она точно сбила его настрой, и он нахмурился.
– Да просто лучше некуда! У меня была целая армия нянек, которые присматривали за мной, пока я не отправился в очень хороший, дорогой пансион. Ты, конечно, разочаруешься, узнав, что меня там не били и не морили голодом. А кроме того, именно там я научился играть в футбол.
– Ты когда-нибудь виделся с ним?
Он выхватил у нее бутылку. При этом ему пришлось отодвинуть ногу.
– Я действительно не хочу говорить об этом.
Пришлось незаметно подтолкнуть его в нужном направлении.
– Если это слишком болезненная тема...
– Почти не видел. И до тринадцати лет даже не знал, что он мой отец. До этого я думал, что виновник – Босс.
– Ты считал отцом Брюса Спрингстина?
– Пьяные фантазии Эйприл. Жаль, что это неправда.
Он осушил бутылку и со стуком поставил ее на пол.
– Не могу представить ее пьяной. Она такая сдержанная. И самообладания у нее хоть отбавляй. Джек с самого начала знал о тебе?
– О да!
– До чего же дерьмово! Если Эйприл была алкоголичкой и наркоманкой, неужели беременность ее ничуть не встревожила?
– Забеременев, она бросила пить и нюхать кокаин. Возможно, надеялась, что он на ней женится. Раскатала губы! – Он поднялся и сунул ноги в туфли. – Хватит тянуть время. Пойдем.
Она нерешительно поднялась.
– Помни, Дин. Никаких приставаний.
– Обижаешь.
– Ничуть. Ты просто решил меня изводить.
– Кстати, насчет «изводить»...
Он положил ладонь на ее поясницу, на самое чувствительное местечко.
Она отступила и глянула на окна второго этажа.
– Свет не горит.
– Безумный Джек в постели еще до полуночи? Должно быть, впервые в жизни!
Ее шлепки поскрипывали на влажной траве.
– Ты совсем на него не похож.
– Спасибо за комплимент, но тесты на отцовство подтверждают иное.
– Я не намекала...
– Мы не можем поговорить о чем-то другом?
Он придержал для нее боковую дверь.
– Например, почему ты так боишься секса?
– Только с тобой. У меня аллергия на твой тональный крем.
Его хрипловатый смех нарушил тишину теплой теннессийской ночи.
К тому времени как Дин вышел из ванной, Блу уже улеглась. И поспешно отвела глаза от внушительного бугра в темно-зеленых трикотажных «боксерах» от «Энд зон», но тут же наткнулась взглядом на его мускулистый торс и стрелку золотистых волос, указывающую на Армагеддон, и залилась краской. Но в этот момент Дин заметил гигантскую стену из подушек, которую она воздвигла посреди кровати.
– Не считаешь это ребячеством?
Она с трудом оторвалась от созерцания сада земных наслаждений.
– Оставайся на своей половине кровати, и утром я извинюсь.
– Не воображай, что я позволю ему увидеть, до чего ты инфантильна, – прошипел он едва слышно, чтобы не разбудить незваного гостя.
– Я проснусь пораньше и уберу подушки, – пообещала она, с вожделением думая о лишней сотне долларов.
– Как вчера утром?
Неужели только вчера утром он сунул руку за пояс ее джинсов. Он выключил облупившуюся пузатую лампу, принесенную Эйприл из коттеджа, и, пока приближался к кровати, она напомнила себе, что он игрок, а она для него – всего лишь предмет игры. Отказав ему, она выкинула зеленый флаг.
– Ты не настолько уж неотразима.
Он отбросил простыню, лег, оперся на локоть и мрачно уставился на нее поверх стены из подушек.
– По-моему, ты просто боишься себя. Боишься, что не сможешь оторваться от меня.
Ему хотелось ссоры. Но их перепалка казалась чем-то вроде любовной прелюдии, и она проглотила все остроумные ответы которые приходили на ум.
Он лег... но тут же вскочил снова.
– Я не обязан мириться с этим!
Взмах рукой – и во все стороны полетели подушки, а ее стена перестала существовать.
– Подожди...
Она попыталась сесть, но он вдавил ее в матрац. Блу приготовилась к атаке, но она забыла, с кем имеет дело. Его губы нежно коснулись ее губ, и во второй раз за этот день он принялся целовать ее.
Она не сопротивлялась – уж очень он был хорош – и решила позволить себе немного расслабиться. Всего на несколько минут.
Его рука скользнула под ее майку. Большой палец нашел тугой сосок. Она упивалась вкусом зубной пасты и греха. По телу разливался жар. Тот самый внушительный бугор прижался к ее ноге.
Игра. Это всего лишь игра.
Он нагнул голову и стал сосать ее соски прямо через майку.
Пока одежда еще на ней...
Он долго терзал ее поцелуями, прежде чем просунуть руку между бедер. Ее колени медленно разошлись. Он играл с ней неторопливо, неспешно, считая, что времени у них впереди – вся ночь. Но игра слишком затянулась.
Ее голова беспомощно откинулась. Лунный свет раздробился на тысячу серебряных осколков. Сквозь собственный придушенный крик Блу смутно расслышала тихий ответный стон и ощутила как он содрогнулся. Только придя в себя, она ощутила влагу между ног.
Дин, выругавшись, откатился от нее, спрыгнул с кровати и исчез в ванной. Она лежала неподвижно: пресыщенная, рассерженная, проклиная себя. О какой силе воли она постоянно твердила?!
Наконец он вышел из ванной. Голый. До нее донеслось тихое рычание.
– Только попробуй сказать хоть слово! Только попробуй! Такого позора я не переживал с пятнадцати лет!
Она подождала, пока он уляжется, прежде чем подпереть голову рукой и глянуть на него.
– Эй, автогонщик...
Подавшись вперед, она коснулась его губ быстрым, небрежным поцелуем, давая понять, что случившееся ничего для нее не значит.
– Ты должен мне еще сотню.
Наутро ее разбудили птицы. Она старалась спать на самом краю кровати, как можно дальше от него, так что ее нога даже свесилась через край.
Блу потихоньку выскользнула из кровати, не разбудив Дина. Его кожа выглядела золотистой на фоне белоснежных простыней, а на груди, между внушительными мышцами, виднелась дорожка светлых волос. Она вновь заметила крохотную дырочку в мочке уха и вспомнила серебряные черепа Джека. Нетрудно представить нечто подобное в ушах Дина.
Ее взгляд двинулся ниже и остановился на бугре, натянувшем простыню. И все это могло, хоть и ненадолго, принадлежать ей... если бы она хоть на секунду потеряла рассудок.
Она направилась в душ. Дин даже не шевельнулся. Блу подставила лицо под упругие струйки, чтобы немного прояснить голову. Сегодня – новый день, и пока она не будет придавать особенно большое значение относительно невинным событиям прошлой ночи, он не сможет выставить новые очки на том табло, что носит в голове. Да, у нее до сих пор нет работы, зато есть возможность торговаться, пока она эту работу не найдет. Он хотел держать ее здесь на ферме, как буфер между ним и людьми, вторгшимися в его мир. Вытираясь, она услышала шум воды во второй ванной. Когда она вышла, кровать была пуста. Блу поспешно вытащила из рюкзака черную майку и джинсы, обрезанные до середины бедра, и, сунув руку в карман, обнаружила пропавшую тушь и блеск для губ, которыми тут же и воспользовалась. Но только потому, что имелась вполне реальная возможность еще раз увидеть Джека Пэтриота перед его отъездом в Нашвилл.