Страница:
«Наверное, самому понравилась, вот и не положил на алтарь, — подумал Леон. — Или припас, чтобы задобрить архиепископа какого-нибудь».
Он украдкой попытался отколупнуть гипс, но тот держался прочно.
— С ума сошел, — прошипел Берг через плечо, — святой отец увидит.
Святой отец открыл было рот, но Берг поспешно спросил:
— Не подскажете, где тут можно позавтракать? Какое-нибудь достойное, чистое место…
— Если поблизости, то в «Синей кошке», — неуверенно ответил священник, — но таким благородным господам там не место. Грубоватый у нас народ, сами знаете.
— Ладно, — Берг хлопнул Леона по плечу, — пошли.
Леон неохотно подчинился.
— Ничего не выйдет, — пробормотал он, продвигаясь к выходу, — замазано на совесть.
— Ты поосторожней, — выговаривал Берг Леону по дороге, брезгливо отшвыривая носком башмака катышки лошадиного навоза. — Что ты прицепился, понимаешь, к этому рельефу? Они с нами по-людски, когда мы с ними по-людски, а ты с их святыни гипс ногтем соскребываешь. А помнишь Шарля? Ну, тогда, на Лапуте который… Он еще рисовал хорошо… Попытался отчистить нагар с тотемного столба — резной узор хотел скопировать…
— Да, — кисло ответил Леон. — Его как раз к этому самому столбу и привязали. Вождь лично огонь высекал. Но эти вроде не из обидчивых.
— Знавал я таких необидчивых. Ага, вон и кошка. Жестяная кошка, выкрашенная в ядовито-синий цвет, медленно поворачивалась на ветру.
Леон толкнул тяжелую дверь. Панель была украшена неприхотливой резьбой — не то что во дворце у маркграфа, но в остальном обстановка напоминала давешнюю трапезную, разве что на каменные плиты пола щедро навалена солома и гобеленов на стенках нет. Под закопченными потолочными балками гудел ветер и лениво перепархивали с места на место несколько сытых воробьев.
Народу за столами было полно, но трактирщик тут же материализовался неизвестно откуда при виде новых посетителей.
— Что угодно благородным господам?
— Благородным господам угодно… а что у тебя имеется, приятель?
— Ну, — задумался тот, — на первое могу предложить жареную ветчину, говядину… потом копченый язык, куры, свежее суповое мясо, потом…
— Погоди-погоди, это все — на первое?
— …молодые щуки, карпы, жаренные в сале, — не унимался трактирщик.
— Давай что-нибудь одно, — решительно сказал Берг.
— Тогда могу предложить бекасов. Очень они сегодня удались. И превосходное новое вино.
— Валяй, — Берг поудобней умостился на скамье.
— Я берег его для праздника урожая, но теперь, похоже, это ни к чему. Правда, странный он, этот конец света — ну чисто фейерверк. Висит себе эта штука в небе, и хоть бы что!
— Ваше здоровье! — Берг поднял вместительную глиняную кружку.
— Какое уж тут здоровье, — вздохнул хозяин, — вино жалко. Я несколько десятков бочек припас. Отличное вино. А теперь, боюсь, мы его и распить не успеем. А правда, что вы, господа, прибыли к нам из заморской державы?
— Правда, — согласился Леон.
— Надо же, везде люди живут.
— А то, — согласился Леон. Вино и впрямь было неплохим.
— Откуда ты знаешь, Бурри, а может, они и не люди вовсе? Может, у них хвостики под платьем? — раздался чей-то мрачный голос.
Леон обернулся.
Какой-то угрюмый малый, по виду кэрл, вызывающе оглядывал послов.
— Точно, — подхватил его собутыльник в куртке ремесленника. — Проверить бы надо.
— Пошли отсюда, — тихонько сказал Берг.
Леон огляделся. В шумной таверне стало неожиданно тихо, на них смотрели полсотни пар мрачных глаз. Пока все еще оставались на своих местах, но кое-кто уже оперся руками о столешницу, готовясь вскочить.
— Не позволяется послам иметь при себе лучевые пистолеты, — пробормотал Леон, — а зря.
— Будь у тебя пистолет, ты бы, чуть что, оставлял за собой горы трупов, — возразил Берг.
— Ну, разрешили бы хоть парализатор. Или сонорную гранату.
Подмастерье начал медленно приподниматься, отодвигая ногой массивную скамью.
— Да что они вдруг с ума посходили? — Берг прикидывал взглядом расстояние до выхода. — Маркграф уверял, что мы можем спокойно ходить по городу, не опасаясь никаких эксцессов.
— А может, он нарочно это сказал? Может, надеялся, что нас пришибут в такой вот драке. А с него и взятки гладки, сами виноваты.
— Как бы то ни было, мотаем отсюда, — прошептал Берг, — пока они и вправду не начали искать у нас хвосты. Знаю я, чем это кончается.
Кто-то в проеме уже заступил им дорогу — темная квадратная фигура почти загораживала дверь.
— Эй! — раздался веселый голос.
Леон оглянулся, понимая, что делать этого, вообще говоря, не стоило.
Какой-то человек, сидевший рядом с подмастерьем, скинул темный плащ с капюшоном и оказался худым гибким малым в потрепанной зеленой куртке — с виду он был горожанин, но по его платью Леон не мог понять, к какому сословию он принадлежит.
Парень, сощурившись, поглядел на своего соседа.
— Хвостик, надо же, — задумчиво произнес он, — на себя посмотри, ты, чучело!
Молниеносное движение — и парень извлек из уха подмастерья яркий красный шарик.
Толпа с интересом развернулась: зрелище обещало быть поинтереснее, чем драка.
— Вот чем у него голова набита, поглядите, люди добрые, — тем временем продолжал парень, вскочив на стул. — Все труха да чепуха.
Теперь в ладони у него мелькало уже три разноцветных шарика, и он жонглировал ими с небрежной легкостью.
— Оп! — и шарики исчезли непонятно куда. Подмастерье стоял, растерянно хлопая глазами и постепенно наливаясь багровой краской.
— А теперь поглядим, что у тебя в голове, — парень направился к кэрлу. — Может, ты яйца несешь? Может, у тебя яиц вообще больше, чем нужно, а, приятель? И все не там, где положено…
Крестьянин испуганно попятился. Берг потянул Леона за рукав:
— Сматываемся, пока не поздно.
Он кинул на стол пару монет и направился к выходу, увлекая за собой Леона. Никто не обратил на это внимания: все окружили фокусника.
— А парень-то с головой, — доброжелательно проговорил Берг, — если бы не он, не избежать бы нам драки. Да что на них нашло, в самом деле?
— Это все конец света, — предположил Леон. Они дошли уже до угла, когда сзади их окликнули.
— Не так быстро!
Леон обернулся. Парень в зеленой куртке догонял их. «Задаром ничего не делается», — подумал Леон.
Видимо, Берг придерживался того же мнения, поскольку он отцепил висевший на поясе кошелек, извлек оттуда несколько монет и протянул парню.
— Деньги мне не помешают, — весело согласился тот, пряча монеты в карман.
Но вместо того, чтобы отправиться своей дорогой, он продолжал шагать рядом, с интересом разглядывая послов.
— Вы бы лучше кошелечек-то припрятали. Сегодня базарный день, толчея, срезать могут. А у вас и правда хвостики, уж простите за любопытство?
— Чушь, — отрезал Берг.
— Так я и думал, — удовлетворенно отметил парень. — Видать, даже этот мерзопакостный облик, раз уж человек им наделен, самый совершенный из всех возможных. К чему творцам измышлять еще что-то?
— Это ты сам придумал? — с интересом спросил Берг.
Парень покачал головой:
— Учитель Гунтр.
— Похоже, твой учитель был неглупым человеком. А где он сейчас?
— Будь он сейчас жив, я был бы при нем. Помер, понятное дело.
Он вздохнул, и на раскрытой ладони у него вновь вспыхнул ярко-желтый шарик и так же незаметно исчез.
— Он давно говорил, что ему суждено помереть в дороге. В дороге он и скончался. От лихорадки. Он был уже очень стар, бедняга.
— Это ты у него научился всяким трюкам? Тот усмехнулся.
— Всяким трюкам я научился от отца. Он принадлежал к гильдии жонглеров. Потом, я и сам немало постранствовал — везде есть чему поучиться. Поступил в услужение к старику Гунтру, а потом он меня и в ученики взял. Больше-то у него никого не было, ни дома, ни родни. И стали мы с ним бродить по дорогам. Но надолго нигде не задерживались — пришлых не очень-то жалуют.
— А я думал, — сказал Леон, — что народ тут невредный. А они вон как разбушевались ни с того ни с сего.
— Обычно народ спокойный, до убийства дело не доходит. Но сейчас, похоже, все взбудоражены. И что это вас в нижний город понесло?
— Мы изучаем обычаи, — пояснил Берг, — где и как живут люди.
— А! Мой учитель тоже изучал обычаи. Как живут люди… Говорил, важнее ничего нет на этом свете. Только зря вы без провожатых по таким местам ходите.
— Если при нас будут люди маркграфа, вряд ли горожане станут вести себя по-свойски, — сказал Леон.
— Ну, так вам нужен кто-то вроде меня. «Может, и вправду нанять его», — подумал Леон.
Парень ему понравился. Глаза хитрые, живые — вон как по сторонам шныряют… А если он несколько лет бродил по дорогам с нищим философом, он наверняка неглуп, и мир повидал, и даже образован — для простолюдина.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Айльф.
— Пожалуй, ты и прав. Свой человек нам не помешает.
— Стол, крыша над головой и два кругляша в день, — тут же откликнулся парень.
— Договорились.
В долине между покрытыми молодой травой холмами кипела весенняя ярмарка. С верхушки холма были видны палатки с товарами, разбитые ровными рядами друг против друга, — образованные таким образом длинные улицы давали достаточно простора для проходящих по ним толп. Уходящие вдаль продольные и поперечные ряды палаток отсюда, с холма, казались каким-то диковинным явлением природы.
Там, на ярмарке, имелось все, что только может быть изготовлено мужской и женской рукой; цветное и белое сукно, красное сукно, окрашенное кошенилью, сукно коричневое и пурпуровое, грубые полотна и холст, оленьи шкуры, кроличьи и беличьи шкурки, шкурки выдры, шкурки козлят, воск и головы сахару, миндаль, камедь, чернильный орешек — все, что только может быть выращено и добыто в жилых краях от хмурого, затянутого лентами тумана побережья до неприютных пустынных пространств на севере, где ветер поет человеческими голосами…
И все это сверкало, переливалось, шумело: лошади ржали, быки ревели, овцы блеяли, свиньи визжали, и лаяли многочисленные собаки, которые сопровождали своих хозяев, защищая их от волков и воров.
— Ну и ну! — ошеломленно произнес Леон, покрутив головой.
— Это что, сударь, — Айльф взглядом знатока окинул простиравшуюся внизу панораму, — видели бы вы ярмарки в Ретре! Вот это и впрямь ярмарки. Туда от самых Кальмских топей товары свозят…
— А эта?
— А что — эта? С окрестных деревень, с хуторов, с побережья всякую всячину — это да, конечно… Соленую рыбу-свистульку, например, лучше, чем в Солере, нигде не найти, но ведь все остальное через Ретру идет. А Ретра за провоз всегда драла втридорога, еще со времен дедушки нынешнего герцога — говорят такой скупердяй был, ростовщик, а не герцог! С тех пор уже несколько раз Солер просил снизить пошлины, а Ретра — ни в какую… Богатая страна — правители там испокон веку прижимистые были, потому и богатая. А теперь, когда солерцы рудники свои горные бросили, еще хуже стало… Раньше хоть своим серебром платили…
— Ладно, — сказал Леон, — пошли посмотрим… Айльф презрительно, с видом бывалого человека, пробурчал:
— И смотреть-то тут не на что…
Тем не менее и он с любопытством стрелял глазами по сторонам.
Спустившись с холма и оказавшись в толчее, Леон протискивался сквозь толпу, жадно ловя пряные запахи. Глазам с непривычки было больно от обилия красок: шуршали пестрые ткани праздничных нарядов, трепетали на ветру узкие вымпелы над палатками, отблескивали на солнце синим, пурпурным и зеленым развешенные на продажу шелка, и надо всем этим трепетало на северной стороне неба призрачное белое пламя, почти невидимое в прямых лучах стоявшего теперь в зените солнца.
В одном месте толпа была особенно шумной — она сгрудилась вокруг какой-то крытой повозки. Задняя, открытая часть фургончика была затянута однотонной тканью, образуя импровизированный занавес.
— Что это там такое? — спросил Леон у Айльфа, который следовал за ним с равнодушным видом человека, давно уже насмотревшегося на всякие диковинки.
— Кукольный театр, только и всего, — ответил тот. — На ярмарках бродячих актеров всегда хватает. Я и сам подгадал к праздникам, чтобы заработать немного. Обычное дело.
— Это для тебя обычное дело, — Леон вытянул шею, всматриваясь поверх голов в неестественно движущиеся фигурки. Айльф, который был ниже его, влез на опрокинутый бочонок.
— Кто это там, слева? — спросил он юношу.
— Служительница Дочери Божией, — ответил тот, — они дают обет безбрачия, ну, вы знаете. А вот и рыцарь-соблазнитель. История-то старая.
Рыцарь-соблазнитель был в замечательном шелковом плаще, против которого, безусловно, не могла устоять ни одна женщина, даже служительница Дочери Божией. Она, впрочем, и не пыталась противиться соблазну, а пала тут же, к восторгу толпы, увлекая рыцаря за занавеску. Потом сделавший свое дело рыцарь сел на серого в яблоках коня и удалился на войну, а у несчастной девы начал стремительно расти живот. Еще пара минут, и она разрешилась розовым младенчиком, немного порыдала над ним, в отчаянье воздевая руки, а потом, озираясь и накрыв малютку плащом, понесла в черную рощу, которая внезапно выросла на краю сцены. Из-за занавески выскочила новая фигура — приземистая, горбатая, с невероятно большими отвисшими ушами и ярко-красным, болтающимся, точно у удавленника, языком. Толпа разом откачнулась, точно создание и впрямь могло ожить.
— Кто это, — спросил Леон, — бес?
— Нет, — неохотно ответил Айльф.
— А кто?
— Не принято называть…
— А показывать, значит, принято…
— Так ярмарка же! — удивился Айльф. — Балаган.
— И все-таки? — напирал Леон. — Демон? Слуга Темного? Это он потому, что дева нарушила обет, да?
— Это совсем другое, сударь, — Айльф понизил голос до шепота. — Дева лишилась своих заступников, вот и пришел он к ней… Корра.
— Корра?
— Чш-ш… Вы, сударь, лучше на представление смотрите.
— Это у них что-то вроде лепреконов или кобольдов, — пояснил Берг, рассеянно наблюдавший за представлением. — Они живут в сердце гор, в чащобах. Довольно страшненькие.
Лепрекон выхватил младенчика и пропал вместе с ним, оставив после себя лишь облачко дыма и безутешную девицу.
— Детишек любит, — пробормотал Леон.
— Холодно у них под землей, — пояснил Айльф, — вот они и тащат туда все, до чего могут дотянуться. Живое, тепленькое. Стоит лишь Светлой деве отвернуться, как вот сейчас…
— А мораль? — спросил Леон.
— Понятно, какая мораль, — так же рассеянно отозвался Берг, — не блуди.
— Все-таки это бес. Ну, не бес, так его местный аналог.
— Это не бес, — настаивал Айльф, — все бесы при деле, все в свите Темного. А этот сам по себе. А что вам вообще на ярмарке нужно-то? Вы ищете определенный товар? Какой-нибудь особенный? То, чего нет у вас в стране?
«У нас нет и половины из того, что тут продается, — подумал Леон. — Ну кому нужны кошениль или чернильный орешек в эпоху искусственных красителей? Кто будет покупать скот, когда на автоматизированных фабриках вызревают в танках культуры белковых тканей?»
Стоит послу лишь задуматься, что он, собственно, ест на этих роскошных приемах, где столы ломятся от яств… о том, что жареный целиком поросенок когда-то был самым настоящим живым животным, визжал и бегал по двору… Несколько человек в Корпусе так и не получили сертификата, сломавшись именно на этом. От послов требуется известная толстокожесть — при хорошем воображении и отменной наблюдательности. Парадоксальное сочетание.
— Нет, — сказал он. — Это просто… для расширения кругозора. Ну, чтобы узнать побольше о ваших обычаях и…
— Я понял. — Айльф покосился на него. «Лазутчик, не иначе», — явственно читалось в его взгляде. — Для расширения кругозора вам нужно поглядеть вон туда.
Там тоже толпились люди, возбужденно крича и подбадривая кого-то.
— Эк они стараются, — сказал Айльф.
Леон увидел окруженные плотным кольцом зрителей сцепившиеся смуглые тела. Двое молодых мужчин отчаянно пыхтели, расставив ноги и мертвой хваткой зажав друг друга в объятьях. У обоих уже были расквашены носы, а многочисленные синяки как следует проявятся чуть позже, решил Леон.
— Ну и что? — спросил он. Движения борцов были беспорядочными, некоординированными… неизящными.
Айльф напрягся, вглядываясь с гораздо большим вниманием, чем за полчаса до того — на кукольное представление.
Берг моргнул светлыми ресницами.
— Обычное дело в таких вот… культурах… пар надо как-то спускать…
Драка тем временем становилась все отчаянней, в кольце притихших зрителей отчетливо послышался глухой хруст, точно переломанной ветви, и рука у одного из сражавшихся беспомощно повисла вдоль тела. Он, казалось, и не заметил этого, обхватив своего напарника неповрежденной рукой, пока тот отчаянно пытался двумя пальцами попасть ему в глазные яблоки.
— А глаза полагается выдавливать? — спросил Леон. — Это как, по правилам?
Берг задумался, поджал губы.
— Обычно в таких вот единоборствах…
— Ничего такого и не полагается, сударь, — встрял Айльф, — вот я и гляжу…
«Окоротить его, что ли, — подумал Леон, — вроде не полагается слуге встревать в господские разговоры… Мерзко все это, а что поделаешь… Ладно, потом скажу».
Он покорно вздохнул.
— Надеюсь, хоть не до смерти драка.
Айльф обернулся. Его живое лицо стремительно меняло выражение — точно рябь на волнах, переливающаяся под ветром.
— Обычно не до смерти, — пробормотал он, — обычно до первой крови… Странное дело, сударь…
Один из борющихся увернулся, зажал партнера в локоть… Тот захрипел, попытался вывернуться…
— Давай! — заорал над ухом у Леона какой-то зевака. — Шею, шею выкручивай!
Ноги побежденного слабо дернулись, заскребли по пыли…
Толпа орала, визжала, на Леона напирали разгоряченные тела… Нападавший расслабил хватку, и его напарник выскользнул из смертельных объятий, повалившись на землю, точно тряпичная кукла, — голова свернута набок, между зубами прикушен кончик лилового языка…
Победитель тем временем недоуменно озирался, словно слабо соображая, что происходит.
Напрягшаяся толпа разом выдохнула, словно единое многоногое, многоголовое существо…
— Не нравится мне это… — бормотал над ухом Айльф.
Берг развернулся, проталкиваясь сквозь кольцо народа, точно мощный плуг.
— Не понимаю я этого удовольствия, — ворчал он на ходу. Рука его при этом рассеянно коснулась рубиновой застежки на плече, отключая видеозапись.
— Так ведь не полагается до смерти-то, — виновато сказал Айльф. — Сроду такого не водилось… Это ж так, для куражу… для развлечения… И чего они их не разняли?
— А ты чего ж не вмешался? — сухо спросил Берг.
— Мое дело маленькое… Я тут тоже чужак, сударь… Не меньше вашего… ну, почти не меньше… Не любят они нашего брата, бродячего актера…
Он моргнул, прислушиваясь.
— Вот, похоже, кто-то и вмешался… жаль только, поздно… толку-то никакого, шум один.
Леон насторожился. Толпа и впрямь изменила структуру, распалась, потом вновь сплотилась вокруг тщедушной фигурки, потрясающей кулаками.
Примас тем временем, точно на импровизированную кафедру, взгромоздился на стоявшую поблизости телегу. Его хрупкие кулачки вздымались к небу.
— Опомнитесь! — его высокий голос перекрыл неразборчивые выкрики зрителей. — Как вы могли? Неужто не видели, кто сидел у них на плечах?
— Нашелся один храбрец, — философски констатировал Берг, — ну-ну…
— А по виду и не скажешь, — Айльф разглядывал священника с неподдельным интересом. — Вы его, часом, не знаете?
— Это, брат, примас Солерский, — рассеянно отозвался Леон.
— Он всегда такой? Голосистый?
— Вроде нет… Мы всего лишь пару часов назад с ним расстались. Тогда он вроде был потише… образованный человек, спокойный…
«Впрочем, — подумал он, — как раз образованного человека все это должно уж так с души воротить…»
— Страховидные бесы, — надрывался примас, — оседлали их! Вы что думали — это честная борьба? Бесы и боролись! А люди лишь повторяли их движения! Он и до сих пор там… сидит… Вот глядите… Сейчас он поднимет руку!
Леон так и не разглядел из-за взбудораженной толпы, поднял борец руку или нет. В конце концов не стоять же ему столбом.
— Мало вам, что детей в рощу таскаете, так еще и это! Будь они прокляты, эти порождения тьмы!
— Что это он так взъелся? — недоуменно спросил Леон. Обычно Правая Ветвь не держала зла на слуг Темного — они выполняли предначертанное им свыше, только и всего. Да и сам примас, насколько Леон успел его узнать, был человеком мягким и терпимым.
Кто-то запустил в священника комком сухой грязи, и тот не успел — вернее, даже не дал себе труда — увернуться.
— Богохульники! — крик возвысился почти до визга. — Отступники!
Человек, стоявший рядом с Леоном, наклонился и поднял с земли камень. Леон начал поспешно протискиваться сквозь толпу.
— Да оставь ты его, — недовольно произнес ему в спину Берг.
— Его же сейчас убьют на наших глазах. Камнями закидают. Стоит одному начать…
Толпа напирала. «Этих фокусы Айльфа уже не утихомирили бы», — подумал Леон. Он набрал в легкие побольше воздуху и заорал:
— Расступитесь, именем маркграфа!
«Не приведи господь, опять начнут искать у нас хвосты». Деревянной походкой, отчаянно стараясь держаться прямо, он приблизился к телеге. Берг, махнув рукой, двинулся следом, толпа расступалась перед ним и вновь смыкалась за спиной, точно ледяная шуга под килем корабля.
Наконец Леон вплотную подобрался к телеге и потянул примаса за рукав.
— Пойдемте отсюда, ваше святейшество! Примас поглядел на него мутными глазами.
Леон дернул его за руку и стащил вниз. Обхватив священника за острые плечи, он повел его из кольца, ежесекундно ожидая удара камня в висок, несмотря на то что Берг внушительно двигался впереди, заслоняя их от зевак. Но толпа внезапно успокоилась. Так же внезапно опомнился и примас.
— Это вы, амбассадор Леон? Он растерянно оглянулся.
— Что произошло? Чем я так рассердил этих добрых людей?
— Проповедовали, — коротко ответил Леон.
— Я и вправду… — священник ошеломленно помотал головой.
Взгляд его скользнул по группе горожан, волочивших с площадки безжизненное тело. Он вздрогнул всем телом.
— Но это же… богомерзко… убийство… вот так, ради развлечения, на потеху толпе…
— Полностью согласен с вами, — отозвался Леон. — Но знаете, это все равно было очень рискованно. Именно в такой вот толпе… Вы бы их не убедили… даже с этими вашими бесами…
— Какими бесами? — удивился священник.
— Ну, этими, сидящими на плечах…
— О чем это вы, амбассадор Леон?
Леон нерешительно пожал плечами и смолк. Потом подозвал Айльфа, который все это время благоразумно предпочел держаться в стороне.
— Найди повозку поудобней, парень. Отвезем его в замок…
Айльф с удивлением разглядывал примаса, который производил впечатление человека, очнувшегося после тягостного сна в совершенно незнакомом месте.
— Что это на него нашло?
— Хотел бы я знать, — пробормотал Леон. — Как вы себя чувствуете, ваше святейшество?
Тот провел дрожащей рукой по лбу.
— Мне… что-то нехорошо. Они что, хотели меня… камнями?
— Ну… вроде того…
— А где ваши сопровождающие? Что ж вы в одиночку-то?
— Хотел прогуляться… в гуще жизни… среди мирян… тяжелая проповедь была… — Он вздохнул. — Да и время грядет тяжелое. Недаром мне видение было… Ужасное… Жаль, не могу вспомнить…
Подбежал Айльф.
— Я нанял повозку. Туда, сударь. Вон ту чалую видите?
— Идемте, ваше святейшество, — сказал Леон, — мы отвезем вас в замок.
Примас подобрал полы своего одеяния и двинулся за Айльфом, который брел впереди, с сожалением оглядываясь на ярмарочную суету.
Открытая повозка была не слишком удобной — и тесной. Айльф, подсадив их, как и положено примерному слуге, устроился за спиной у Леона. Но надолго его выдержки не хватило. Он крутился, что-то бормотал себе под нос и наконец окликнул:
— Эй, сударь! А эта штука там, на небе, теперь всегда так и будет висеть?
— Нет, — ответил Леон, не оборачиваясь, — со временем погаснет.
Примас обернулся на звук незнакомого голоса.
— А это еще кто? — лишь теперь соизволил поинтересоваться он. Былое возбуждение, похоже, окончательно покинуло его.
— Мы наняли его своим проводником, — пояснил
Берг. — Его светлость уверял нас, что мы можем передвигаться по городу свободно. Но, как выяснилось, это тут небезопасно, да вы и сами убедились.
— Раньше все было иначе, — неодобрительно произнес священник.
«Ну да, — подумал Леон, — как же. Нынешняя молодежь, дурные нравы… знакомая песня».
— Кстати, парень разбирается в богословии, — добавил Леон, — Это уже по вашей части, святой отец. Он — ученик какого-то… Гантра? Гунтра?
— Вот как? — сухо сказал священник, без особого восторга покосившись на беспечную физиономию Айльфа.
Он украдкой попытался отколупнуть гипс, но тот держался прочно.
— С ума сошел, — прошипел Берг через плечо, — святой отец увидит.
Святой отец открыл было рот, но Берг поспешно спросил:
— Не подскажете, где тут можно позавтракать? Какое-нибудь достойное, чистое место…
— Если поблизости, то в «Синей кошке», — неуверенно ответил священник, — но таким благородным господам там не место. Грубоватый у нас народ, сами знаете.
— Ладно, — Берг хлопнул Леона по плечу, — пошли.
Леон неохотно подчинился.
— Ничего не выйдет, — пробормотал он, продвигаясь к выходу, — замазано на совесть.
— Ты поосторожней, — выговаривал Берг Леону по дороге, брезгливо отшвыривая носком башмака катышки лошадиного навоза. — Что ты прицепился, понимаешь, к этому рельефу? Они с нами по-людски, когда мы с ними по-людски, а ты с их святыни гипс ногтем соскребываешь. А помнишь Шарля? Ну, тогда, на Лапуте который… Он еще рисовал хорошо… Попытался отчистить нагар с тотемного столба — резной узор хотел скопировать…
— Да, — кисло ответил Леон. — Его как раз к этому самому столбу и привязали. Вождь лично огонь высекал. Но эти вроде не из обидчивых.
— Знавал я таких необидчивых. Ага, вон и кошка. Жестяная кошка, выкрашенная в ядовито-синий цвет, медленно поворачивалась на ветру.
Леон толкнул тяжелую дверь. Панель была украшена неприхотливой резьбой — не то что во дворце у маркграфа, но в остальном обстановка напоминала давешнюю трапезную, разве что на каменные плиты пола щедро навалена солома и гобеленов на стенках нет. Под закопченными потолочными балками гудел ветер и лениво перепархивали с места на место несколько сытых воробьев.
Народу за столами было полно, но трактирщик тут же материализовался неизвестно откуда при виде новых посетителей.
— Что угодно благородным господам?
— Благородным господам угодно… а что у тебя имеется, приятель?
— Ну, — задумался тот, — на первое могу предложить жареную ветчину, говядину… потом копченый язык, куры, свежее суповое мясо, потом…
— Погоди-погоди, это все — на первое?
— …молодые щуки, карпы, жаренные в сале, — не унимался трактирщик.
— Давай что-нибудь одно, — решительно сказал Берг.
— Тогда могу предложить бекасов. Очень они сегодня удались. И превосходное новое вино.
— Валяй, — Берг поудобней умостился на скамье.
— Я берег его для праздника урожая, но теперь, похоже, это ни к чему. Правда, странный он, этот конец света — ну чисто фейерверк. Висит себе эта штука в небе, и хоть бы что!
— Ваше здоровье! — Берг поднял вместительную глиняную кружку.
— Какое уж тут здоровье, — вздохнул хозяин, — вино жалко. Я несколько десятков бочек припас. Отличное вино. А теперь, боюсь, мы его и распить не успеем. А правда, что вы, господа, прибыли к нам из заморской державы?
— Правда, — согласился Леон.
— Надо же, везде люди живут.
— А то, — согласился Леон. Вино и впрямь было неплохим.
— Откуда ты знаешь, Бурри, а может, они и не люди вовсе? Может, у них хвостики под платьем? — раздался чей-то мрачный голос.
Леон обернулся.
Какой-то угрюмый малый, по виду кэрл, вызывающе оглядывал послов.
— Точно, — подхватил его собутыльник в куртке ремесленника. — Проверить бы надо.
— Пошли отсюда, — тихонько сказал Берг.
Леон огляделся. В шумной таверне стало неожиданно тихо, на них смотрели полсотни пар мрачных глаз. Пока все еще оставались на своих местах, но кое-кто уже оперся руками о столешницу, готовясь вскочить.
— Не позволяется послам иметь при себе лучевые пистолеты, — пробормотал Леон, — а зря.
— Будь у тебя пистолет, ты бы, чуть что, оставлял за собой горы трупов, — возразил Берг.
— Ну, разрешили бы хоть парализатор. Или сонорную гранату.
Подмастерье начал медленно приподниматься, отодвигая ногой массивную скамью.
— Да что они вдруг с ума посходили? — Берг прикидывал взглядом расстояние до выхода. — Маркграф уверял, что мы можем спокойно ходить по городу, не опасаясь никаких эксцессов.
— А может, он нарочно это сказал? Может, надеялся, что нас пришибут в такой вот драке. А с него и взятки гладки, сами виноваты.
— Как бы то ни было, мотаем отсюда, — прошептал Берг, — пока они и вправду не начали искать у нас хвосты. Знаю я, чем это кончается.
Кто-то в проеме уже заступил им дорогу — темная квадратная фигура почти загораживала дверь.
— Эй! — раздался веселый голос.
Леон оглянулся, понимая, что делать этого, вообще говоря, не стоило.
Какой-то человек, сидевший рядом с подмастерьем, скинул темный плащ с капюшоном и оказался худым гибким малым в потрепанной зеленой куртке — с виду он был горожанин, но по его платью Леон не мог понять, к какому сословию он принадлежит.
Парень, сощурившись, поглядел на своего соседа.
— Хвостик, надо же, — задумчиво произнес он, — на себя посмотри, ты, чучело!
Молниеносное движение — и парень извлек из уха подмастерья яркий красный шарик.
Толпа с интересом развернулась: зрелище обещало быть поинтереснее, чем драка.
— Вот чем у него голова набита, поглядите, люди добрые, — тем временем продолжал парень, вскочив на стул. — Все труха да чепуха.
Теперь в ладони у него мелькало уже три разноцветных шарика, и он жонглировал ими с небрежной легкостью.
— Оп! — и шарики исчезли непонятно куда. Подмастерье стоял, растерянно хлопая глазами и постепенно наливаясь багровой краской.
— А теперь поглядим, что у тебя в голове, — парень направился к кэрлу. — Может, ты яйца несешь? Может, у тебя яиц вообще больше, чем нужно, а, приятель? И все не там, где положено…
Крестьянин испуганно попятился. Берг потянул Леона за рукав:
— Сматываемся, пока не поздно.
Он кинул на стол пару монет и направился к выходу, увлекая за собой Леона. Никто не обратил на это внимания: все окружили фокусника.
— А парень-то с головой, — доброжелательно проговорил Берг, — если бы не он, не избежать бы нам драки. Да что на них нашло, в самом деле?
— Это все конец света, — предположил Леон. Они дошли уже до угла, когда сзади их окликнули.
— Не так быстро!
Леон обернулся. Парень в зеленой куртке догонял их. «Задаром ничего не делается», — подумал Леон.
Видимо, Берг придерживался того же мнения, поскольку он отцепил висевший на поясе кошелек, извлек оттуда несколько монет и протянул парню.
— Деньги мне не помешают, — весело согласился тот, пряча монеты в карман.
Но вместо того, чтобы отправиться своей дорогой, он продолжал шагать рядом, с интересом разглядывая послов.
— Вы бы лучше кошелечек-то припрятали. Сегодня базарный день, толчея, срезать могут. А у вас и правда хвостики, уж простите за любопытство?
— Чушь, — отрезал Берг.
— Так я и думал, — удовлетворенно отметил парень. — Видать, даже этот мерзопакостный облик, раз уж человек им наделен, самый совершенный из всех возможных. К чему творцам измышлять еще что-то?
— Это ты сам придумал? — с интересом спросил Берг.
Парень покачал головой:
— Учитель Гунтр.
— Похоже, твой учитель был неглупым человеком. А где он сейчас?
— Будь он сейчас жив, я был бы при нем. Помер, понятное дело.
Он вздохнул, и на раскрытой ладони у него вновь вспыхнул ярко-желтый шарик и так же незаметно исчез.
— Он давно говорил, что ему суждено помереть в дороге. В дороге он и скончался. От лихорадки. Он был уже очень стар, бедняга.
— Это ты у него научился всяким трюкам? Тот усмехнулся.
— Всяким трюкам я научился от отца. Он принадлежал к гильдии жонглеров. Потом, я и сам немало постранствовал — везде есть чему поучиться. Поступил в услужение к старику Гунтру, а потом он меня и в ученики взял. Больше-то у него никого не было, ни дома, ни родни. И стали мы с ним бродить по дорогам. Но надолго нигде не задерживались — пришлых не очень-то жалуют.
— А я думал, — сказал Леон, — что народ тут невредный. А они вон как разбушевались ни с того ни с сего.
— Обычно народ спокойный, до убийства дело не доходит. Но сейчас, похоже, все взбудоражены. И что это вас в нижний город понесло?
— Мы изучаем обычаи, — пояснил Берг, — где и как живут люди.
— А! Мой учитель тоже изучал обычаи. Как живут люди… Говорил, важнее ничего нет на этом свете. Только зря вы без провожатых по таким местам ходите.
— Если при нас будут люди маркграфа, вряд ли горожане станут вести себя по-свойски, — сказал Леон.
— Ну, так вам нужен кто-то вроде меня. «Может, и вправду нанять его», — подумал Леон.
Парень ему понравился. Глаза хитрые, живые — вон как по сторонам шныряют… А если он несколько лет бродил по дорогам с нищим философом, он наверняка неглуп, и мир повидал, и даже образован — для простолюдина.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Айльф.
— Пожалуй, ты и прав. Свой человек нам не помешает.
— Стол, крыша над головой и два кругляша в день, — тут же откликнулся парень.
— Договорились.
В долине между покрытыми молодой травой холмами кипела весенняя ярмарка. С верхушки холма были видны палатки с товарами, разбитые ровными рядами друг против друга, — образованные таким образом длинные улицы давали достаточно простора для проходящих по ним толп. Уходящие вдаль продольные и поперечные ряды палаток отсюда, с холма, казались каким-то диковинным явлением природы.
Там, на ярмарке, имелось все, что только может быть изготовлено мужской и женской рукой; цветное и белое сукно, красное сукно, окрашенное кошенилью, сукно коричневое и пурпуровое, грубые полотна и холст, оленьи шкуры, кроличьи и беличьи шкурки, шкурки выдры, шкурки козлят, воск и головы сахару, миндаль, камедь, чернильный орешек — все, что только может быть выращено и добыто в жилых краях от хмурого, затянутого лентами тумана побережья до неприютных пустынных пространств на севере, где ветер поет человеческими голосами…
И все это сверкало, переливалось, шумело: лошади ржали, быки ревели, овцы блеяли, свиньи визжали, и лаяли многочисленные собаки, которые сопровождали своих хозяев, защищая их от волков и воров.
— Ну и ну! — ошеломленно произнес Леон, покрутив головой.
— Это что, сударь, — Айльф взглядом знатока окинул простиравшуюся внизу панораму, — видели бы вы ярмарки в Ретре! Вот это и впрямь ярмарки. Туда от самых Кальмских топей товары свозят…
— А эта?
— А что — эта? С окрестных деревень, с хуторов, с побережья всякую всячину — это да, конечно… Соленую рыбу-свистульку, например, лучше, чем в Солере, нигде не найти, но ведь все остальное через Ретру идет. А Ретра за провоз всегда драла втридорога, еще со времен дедушки нынешнего герцога — говорят такой скупердяй был, ростовщик, а не герцог! С тех пор уже несколько раз Солер просил снизить пошлины, а Ретра — ни в какую… Богатая страна — правители там испокон веку прижимистые были, потому и богатая. А теперь, когда солерцы рудники свои горные бросили, еще хуже стало… Раньше хоть своим серебром платили…
— Ладно, — сказал Леон, — пошли посмотрим… Айльф презрительно, с видом бывалого человека, пробурчал:
— И смотреть-то тут не на что…
Тем не менее и он с любопытством стрелял глазами по сторонам.
Спустившись с холма и оказавшись в толчее, Леон протискивался сквозь толпу, жадно ловя пряные запахи. Глазам с непривычки было больно от обилия красок: шуршали пестрые ткани праздничных нарядов, трепетали на ветру узкие вымпелы над палатками, отблескивали на солнце синим, пурпурным и зеленым развешенные на продажу шелка, и надо всем этим трепетало на северной стороне неба призрачное белое пламя, почти невидимое в прямых лучах стоявшего теперь в зените солнца.
В одном месте толпа была особенно шумной — она сгрудилась вокруг какой-то крытой повозки. Задняя, открытая часть фургончика была затянута однотонной тканью, образуя импровизированный занавес.
— Что это там такое? — спросил Леон у Айльфа, который следовал за ним с равнодушным видом человека, давно уже насмотревшегося на всякие диковинки.
— Кукольный театр, только и всего, — ответил тот. — На ярмарках бродячих актеров всегда хватает. Я и сам подгадал к праздникам, чтобы заработать немного. Обычное дело.
— Это для тебя обычное дело, — Леон вытянул шею, всматриваясь поверх голов в неестественно движущиеся фигурки. Айльф, который был ниже его, влез на опрокинутый бочонок.
— Кто это там, слева? — спросил он юношу.
— Служительница Дочери Божией, — ответил тот, — они дают обет безбрачия, ну, вы знаете. А вот и рыцарь-соблазнитель. История-то старая.
Рыцарь-соблазнитель был в замечательном шелковом плаще, против которого, безусловно, не могла устоять ни одна женщина, даже служительница Дочери Божией. Она, впрочем, и не пыталась противиться соблазну, а пала тут же, к восторгу толпы, увлекая рыцаря за занавеску. Потом сделавший свое дело рыцарь сел на серого в яблоках коня и удалился на войну, а у несчастной девы начал стремительно расти живот. Еще пара минут, и она разрешилась розовым младенчиком, немного порыдала над ним, в отчаянье воздевая руки, а потом, озираясь и накрыв малютку плащом, понесла в черную рощу, которая внезапно выросла на краю сцены. Из-за занавески выскочила новая фигура — приземистая, горбатая, с невероятно большими отвисшими ушами и ярко-красным, болтающимся, точно у удавленника, языком. Толпа разом откачнулась, точно создание и впрямь могло ожить.
— Кто это, — спросил Леон, — бес?
— Нет, — неохотно ответил Айльф.
— А кто?
— Не принято называть…
— А показывать, значит, принято…
— Так ярмарка же! — удивился Айльф. — Балаган.
— И все-таки? — напирал Леон. — Демон? Слуга Темного? Это он потому, что дева нарушила обет, да?
— Это совсем другое, сударь, — Айльф понизил голос до шепота. — Дева лишилась своих заступников, вот и пришел он к ней… Корра.
— Корра?
— Чш-ш… Вы, сударь, лучше на представление смотрите.
— Это у них что-то вроде лепреконов или кобольдов, — пояснил Берг, рассеянно наблюдавший за представлением. — Они живут в сердце гор, в чащобах. Довольно страшненькие.
Лепрекон выхватил младенчика и пропал вместе с ним, оставив после себя лишь облачко дыма и безутешную девицу.
— Детишек любит, — пробормотал Леон.
— Холодно у них под землей, — пояснил Айльф, — вот они и тащат туда все, до чего могут дотянуться. Живое, тепленькое. Стоит лишь Светлой деве отвернуться, как вот сейчас…
— А мораль? — спросил Леон.
— Понятно, какая мораль, — так же рассеянно отозвался Берг, — не блуди.
— Все-таки это бес. Ну, не бес, так его местный аналог.
— Это не бес, — настаивал Айльф, — все бесы при деле, все в свите Темного. А этот сам по себе. А что вам вообще на ярмарке нужно-то? Вы ищете определенный товар? Какой-нибудь особенный? То, чего нет у вас в стране?
«У нас нет и половины из того, что тут продается, — подумал Леон. — Ну кому нужны кошениль или чернильный орешек в эпоху искусственных красителей? Кто будет покупать скот, когда на автоматизированных фабриках вызревают в танках культуры белковых тканей?»
Стоит послу лишь задуматься, что он, собственно, ест на этих роскошных приемах, где столы ломятся от яств… о том, что жареный целиком поросенок когда-то был самым настоящим живым животным, визжал и бегал по двору… Несколько человек в Корпусе так и не получили сертификата, сломавшись именно на этом. От послов требуется известная толстокожесть — при хорошем воображении и отменной наблюдательности. Парадоксальное сочетание.
— Нет, — сказал он. — Это просто… для расширения кругозора. Ну, чтобы узнать побольше о ваших обычаях и…
— Я понял. — Айльф покосился на него. «Лазутчик, не иначе», — явственно читалось в его взгляде. — Для расширения кругозора вам нужно поглядеть вон туда.
Там тоже толпились люди, возбужденно крича и подбадривая кого-то.
— Эк они стараются, — сказал Айльф.
Леон увидел окруженные плотным кольцом зрителей сцепившиеся смуглые тела. Двое молодых мужчин отчаянно пыхтели, расставив ноги и мертвой хваткой зажав друг друга в объятьях. У обоих уже были расквашены носы, а многочисленные синяки как следует проявятся чуть позже, решил Леон.
— Ну и что? — спросил он. Движения борцов были беспорядочными, некоординированными… неизящными.
Айльф напрягся, вглядываясь с гораздо большим вниманием, чем за полчаса до того — на кукольное представление.
Берг моргнул светлыми ресницами.
— Обычное дело в таких вот… культурах… пар надо как-то спускать…
Драка тем временем становилась все отчаянней, в кольце притихших зрителей отчетливо послышался глухой хруст, точно переломанной ветви, и рука у одного из сражавшихся беспомощно повисла вдоль тела. Он, казалось, и не заметил этого, обхватив своего напарника неповрежденной рукой, пока тот отчаянно пытался двумя пальцами попасть ему в глазные яблоки.
— А глаза полагается выдавливать? — спросил Леон. — Это как, по правилам?
Берг задумался, поджал губы.
— Обычно в таких вот единоборствах…
— Ничего такого и не полагается, сударь, — встрял Айльф, — вот я и гляжу…
«Окоротить его, что ли, — подумал Леон, — вроде не полагается слуге встревать в господские разговоры… Мерзко все это, а что поделаешь… Ладно, потом скажу».
Он покорно вздохнул.
— Надеюсь, хоть не до смерти драка.
Айльф обернулся. Его живое лицо стремительно меняло выражение — точно рябь на волнах, переливающаяся под ветром.
— Обычно не до смерти, — пробормотал он, — обычно до первой крови… Странное дело, сударь…
Один из борющихся увернулся, зажал партнера в локоть… Тот захрипел, попытался вывернуться…
— Давай! — заорал над ухом у Леона какой-то зевака. — Шею, шею выкручивай!
Ноги побежденного слабо дернулись, заскребли по пыли…
Толпа орала, визжала, на Леона напирали разгоряченные тела… Нападавший расслабил хватку, и его напарник выскользнул из смертельных объятий, повалившись на землю, точно тряпичная кукла, — голова свернута набок, между зубами прикушен кончик лилового языка…
Победитель тем временем недоуменно озирался, словно слабо соображая, что происходит.
Напрягшаяся толпа разом выдохнула, словно единое многоногое, многоголовое существо…
— Не нравится мне это… — бормотал над ухом Айльф.
Берг развернулся, проталкиваясь сквозь кольцо народа, точно мощный плуг.
— Не понимаю я этого удовольствия, — ворчал он на ходу. Рука его при этом рассеянно коснулась рубиновой застежки на плече, отключая видеозапись.
— Так ведь не полагается до смерти-то, — виновато сказал Айльф. — Сроду такого не водилось… Это ж так, для куражу… для развлечения… И чего они их не разняли?
— А ты чего ж не вмешался? — сухо спросил Берг.
— Мое дело маленькое… Я тут тоже чужак, сударь… Не меньше вашего… ну, почти не меньше… Не любят они нашего брата, бродячего актера…
Он моргнул, прислушиваясь.
— Вот, похоже, кто-то и вмешался… жаль только, поздно… толку-то никакого, шум один.
Леон насторожился. Толпа и впрямь изменила структуру, распалась, потом вновь сплотилась вокруг тщедушной фигурки, потрясающей кулаками.
Примас тем временем, точно на импровизированную кафедру, взгромоздился на стоявшую поблизости телегу. Его хрупкие кулачки вздымались к небу.
— Опомнитесь! — его высокий голос перекрыл неразборчивые выкрики зрителей. — Как вы могли? Неужто не видели, кто сидел у них на плечах?
— Нашелся один храбрец, — философски констатировал Берг, — ну-ну…
— А по виду и не скажешь, — Айльф разглядывал священника с неподдельным интересом. — Вы его, часом, не знаете?
— Это, брат, примас Солерский, — рассеянно отозвался Леон.
— Он всегда такой? Голосистый?
— Вроде нет… Мы всего лишь пару часов назад с ним расстались. Тогда он вроде был потише… образованный человек, спокойный…
«Впрочем, — подумал он, — как раз образованного человека все это должно уж так с души воротить…»
— Страховидные бесы, — надрывался примас, — оседлали их! Вы что думали — это честная борьба? Бесы и боролись! А люди лишь повторяли их движения! Он и до сих пор там… сидит… Вот глядите… Сейчас он поднимет руку!
Леон так и не разглядел из-за взбудораженной толпы, поднял борец руку или нет. В конце концов не стоять же ему столбом.
— Мало вам, что детей в рощу таскаете, так еще и это! Будь они прокляты, эти порождения тьмы!
— Что это он так взъелся? — недоуменно спросил Леон. Обычно Правая Ветвь не держала зла на слуг Темного — они выполняли предначертанное им свыше, только и всего. Да и сам примас, насколько Леон успел его узнать, был человеком мягким и терпимым.
Кто-то запустил в священника комком сухой грязи, и тот не успел — вернее, даже не дал себе труда — увернуться.
— Богохульники! — крик возвысился почти до визга. — Отступники!
Человек, стоявший рядом с Леоном, наклонился и поднял с земли камень. Леон начал поспешно протискиваться сквозь толпу.
— Да оставь ты его, — недовольно произнес ему в спину Берг.
— Его же сейчас убьют на наших глазах. Камнями закидают. Стоит одному начать…
Толпа напирала. «Этих фокусы Айльфа уже не утихомирили бы», — подумал Леон. Он набрал в легкие побольше воздуху и заорал:
— Расступитесь, именем маркграфа!
«Не приведи господь, опять начнут искать у нас хвосты». Деревянной походкой, отчаянно стараясь держаться прямо, он приблизился к телеге. Берг, махнув рукой, двинулся следом, толпа расступалась перед ним и вновь смыкалась за спиной, точно ледяная шуга под килем корабля.
Наконец Леон вплотную подобрался к телеге и потянул примаса за рукав.
— Пойдемте отсюда, ваше святейшество! Примас поглядел на него мутными глазами.
Леон дернул его за руку и стащил вниз. Обхватив священника за острые плечи, он повел его из кольца, ежесекундно ожидая удара камня в висок, несмотря на то что Берг внушительно двигался впереди, заслоняя их от зевак. Но толпа внезапно успокоилась. Так же внезапно опомнился и примас.
— Это вы, амбассадор Леон? Он растерянно оглянулся.
— Что произошло? Чем я так рассердил этих добрых людей?
— Проповедовали, — коротко ответил Леон.
— Я и вправду… — священник ошеломленно помотал головой.
Взгляд его скользнул по группе горожан, волочивших с площадки безжизненное тело. Он вздрогнул всем телом.
— Но это же… богомерзко… убийство… вот так, ради развлечения, на потеху толпе…
— Полностью согласен с вами, — отозвался Леон. — Но знаете, это все равно было очень рискованно. Именно в такой вот толпе… Вы бы их не убедили… даже с этими вашими бесами…
— Какими бесами? — удивился священник.
— Ну, этими, сидящими на плечах…
— О чем это вы, амбассадор Леон?
Леон нерешительно пожал плечами и смолк. Потом подозвал Айльфа, который все это время благоразумно предпочел держаться в стороне.
— Найди повозку поудобней, парень. Отвезем его в замок…
Айльф с удивлением разглядывал примаса, который производил впечатление человека, очнувшегося после тягостного сна в совершенно незнакомом месте.
— Что это на него нашло?
— Хотел бы я знать, — пробормотал Леон. — Как вы себя чувствуете, ваше святейшество?
Тот провел дрожащей рукой по лбу.
— Мне… что-то нехорошо. Они что, хотели меня… камнями?
— Ну… вроде того…
— А где ваши сопровождающие? Что ж вы в одиночку-то?
— Хотел прогуляться… в гуще жизни… среди мирян… тяжелая проповедь была… — Он вздохнул. — Да и время грядет тяжелое. Недаром мне видение было… Ужасное… Жаль, не могу вспомнить…
Подбежал Айльф.
— Я нанял повозку. Туда, сударь. Вон ту чалую видите?
— Идемте, ваше святейшество, — сказал Леон, — мы отвезем вас в замок.
Примас подобрал полы своего одеяния и двинулся за Айльфом, который брел впереди, с сожалением оглядываясь на ярмарочную суету.
Открытая повозка была не слишком удобной — и тесной. Айльф, подсадив их, как и положено примерному слуге, устроился за спиной у Леона. Но надолго его выдержки не хватило. Он крутился, что-то бормотал себе под нос и наконец окликнул:
— Эй, сударь! А эта штука там, на небе, теперь всегда так и будет висеть?
— Нет, — ответил Леон, не оборачиваясь, — со временем погаснет.
Примас обернулся на звук незнакомого голоса.
— А это еще кто? — лишь теперь соизволил поинтересоваться он. Былое возбуждение, похоже, окончательно покинуло его.
— Мы наняли его своим проводником, — пояснил
Берг. — Его светлость уверял нас, что мы можем передвигаться по городу свободно. Но, как выяснилось, это тут небезопасно, да вы и сами убедились.
— Раньше все было иначе, — неодобрительно произнес священник.
«Ну да, — подумал Леон, — как же. Нынешняя молодежь, дурные нравы… знакомая песня».
— Кстати, парень разбирается в богословии, — добавил Леон, — Это уже по вашей части, святой отец. Он — ученик какого-то… Гантра? Гунтра?
— Вот как? — сухо сказал священник, без особого восторга покосившись на беспечную физиономию Айльфа.