– Библиотека, м-мать, – невпопад ругнулся шефанго. И машинально полез за трубкой. Он все еще не привык к тому, что табак давно кончился.
   Выругавшись еще раз, Эльрик закусил мундштук зубами и, посасывая пустую трубку, осторожно раскрыл манускрипт.
   Мягкий, удивительно мягкий, светлый пергамент страниц. И черным по желтовато-белесому, нервным, летящим почерком – слова. На языке погибшего народа. На языке, ставшем потом языком магов. Слова складывались в созвучия фраз. В строфы:
 
   "Внемлите мне, ибо знаю я, что будет и как будет.
   Внемлите мне, ибо поведаю вам то, что предначертано звездами.
   Внемлите мне, ибо то, что я расскажу, свершится..."
 
   Наверное, нужно было что-то сказать по этому поводу. Но ничего приличного в голову не приходило. Эльрик бездумно пролистывал тонкие страницы, выделанные из человеческой кожи, читал знакомые до оскомины строки и подумывал, а не выкинуть ли нежданно появившийся подарочек в ближайшее болото. В самый глубокий омут.
   Вот только болот поблизости не было. Ни единого.
   Каменный карниз нависал над горной тропой. А над карнизом нависала сосна. Обычная сосна, не пытающаяся опутать корнями, высосать кровь ветками-щупальцами. Сосна с пышной кроной и с коричневым стволом, искривленным ветрами.
   Карниз был засыпан сухой хвоей, валялись на нем шишки, и сидеть над тропой было мягко и удобно.
   Эльрик и сидел. Наслаждался прозрачным воздухом, ветром и солнцем. Запахом хвои. Пересвистом невидимых птиц. Жизнью самой наслаждался.
   Единственное, что портило настроение, – это отсутствие табака. Курить хотелось страшно, но кисет давно опустел.
   Шефанго грыз новую, но уже изрядно побитую трубку и смотрел на Башню. Совсем уже близкую. Черная твердыня устремлялась в синие небеса, казалась не правдоподобно высокой и тонкой.
   Снизу послышались шаги, уверенные, тяжеловатые. Бряцание металла. Кто-то шел по пыльной дороге, зная, что здесь он – дома и некого бояться, да и незачем.
   Император неспешно поднялся на ноги. Вытянул из ножен саблю, взятую в какой-то из стычек, он не помнил в какой, и не помнил, кто был владельцем оружия, но сабля была славная. Из хорошей стали. Сразу пришлась по руке. Напомнила далекие, страшно далекие времена жизни в Великой Степи...
   Сунув трубку в кисет, Эльрик спрыгнул на дорогу.
   Высокий, но вооруженный длинным мечом воин обернулся к нему, даже не потрудившись обнажить клинок. И де Фокс застыл растерянно, разом позабыв о том, что в этих краях есть только враги. Готовность к бою, уверенность в себе, радость от того, что путь к цели почти завершен, – все это исчезло, ушло, сгинуло, оставив звонкую пустоту.
   На дороге перед ним, гордо вскинув голову, глядя в лицо мертвыми синими глазами, стоял шефанго.
   Первый шефанго, которого увидел Эльрик со времен своего изгнания.
   – Гратт геррс, Торанго. – Воин улыбнулся. Сверкнули длинные клыки. – Мы давно ждем тебя.
   – Гратт геррс.
   – Пойдем. – Воин кивнул на тропинку, огибавшую скалу, уводящую в сторону от дороги к Башне. – Мое имя Хальд. Люди зовут меня Корабелом.
   – Мое имя Эльрик. И люди зовут меня Предателем. – Император вложил саблю в ножны. – Куда ты зовешь меня?
   – Домой.
   – Что?
   – Сначала в наш фьорт, а оттуда ты сможешь уйти на Анго.
   – Откуда здесь шефанго?
   – Мы служим Темному. Мы пришли сюда добровольно, чтобы дождаться его возвращения и помочь ему после.
   – Ше тарры? Значит, вы уходите сюда?
   – Разумеется. Пойдем же.
   Эльрик покачал головой.
   Ше тарры. Так называли тех, кто верил, что после смерти попадут в края, где стоит цитадель Темного Бога. Их уважали на Анго. И немного боялись. Как всегда уважают и боятся тех, кто способен отдать себя без остатка Вере.
   – Я не могу пойти с тобой, Корабел. Моя цель – там. – Де Фокс показал на Башню.
   – Твоя цель недостойна шефанго.
   – А это мое дело.
   – Эльрик-Предатель. – Хальд нахмурился, глядя на императора. – Твое слово – закон, но не здесь. Не отягощай себя новыми преступлениями, ты сделал уже достаточно. Измена Вере, служба Свету, друзья, которые заслуживают лишь смерти.
   – Разве судят у нас за доблесть в бою, неважно, на чьей стороне? И разве карают за верность в дружбе?
   – Мы уважаем тебя. – Корабел кивнул все так же хмуро. – Но не простим отступничества.
   – Ваше право. Шаххе гратт. – Эльрик отвернулся, и слова ударили в спину:
   – Ты не дойдешь, Предатель. Дорога одна, и мы не позволим тебе пройти по ней.
   – Как, интересно? – Де Фокс медлил обернуться. – Шефанго не убивают шефанго.
   – А зачем нам убивать тебя, император? Ведь и ты не поднимешь меч на свой народ. Если понадобится, мы силой приведем тебя во фьорт. И возможности уйти оттуда у тебя не будет. Никогда. Даже если ты найдешь способ погибнуть.
   – А народ поднимешь ты, я правильно понял? – Эльрик вздохнул и, развернувшись, смерил Корабела взглядом. Потом лениво, даже как-то небрежно ударил шефанго в висок. Человека убить можно и меньшим. Хальда отшвырнуло в сторону, и он, бесчувственный, растянулся в пыли.
   Шефанго и большим не убить.
   – Так-то лучше. – Император поднял своего незадачливого соплеменника. Перетащил поближе к скале. И принялся связывать, используя для этой цели Хальдовы же плащ и ремень, – Измельчали нонче ше тарры, – бормотал он слегка разочарованно.
   – Дурак, – ответил Корабел, которому полагалось пробыть без сознания еще минут десять. И ремень вспыхнул в руках де Фокса.
   – Тебе не остановить меня, Предатель. Это я остановлю тебя.
   Перстень Джэршэ на руке Эльрика тускло зардел, поглощая чужую магию.
   Затрещал, расползаясь на части, крепкий кожаный плащ. Хальд вставал на ноги, сплетая из воздуха «ловчую сеть».
   Эльрик ушел от первого броска. Принял на перстень второй. Знал, что магией звенит сейчас на всю округу, что любой, кто не чужд Силы, слышит: здесь, под скалой, где сворачивает к морю узкая тропинка, маг шефанго пытается задержать дерзкого пришельца. Слышит. И спешит сюда сам.
   Шефанго не убивают шефанго.
   Сабля чуть присвистнула, вылетая из ножен. Ей, сабле, было не привыкать к крови. Алая или черная – не все ли равно?
   А руки сами повели-направили узкое лезвие, сами, привыкнув к убийству больше, чем к дружеским поединкам.
   И Эльрик не ужаснулся содеянному.
   Шефанго не убивают шефанго. Шефанго много чего не делают из того, что уже сделал и еще сделает их император.
   Скалы не рухнули. И не раскололось небо, осыпаясь в море прозрачными льдистыми осколками. И оружие не повернулось в руках, чтобы поразить за преступление, неслыханное, невероятное, невозможное.
   Птицы продолжали петь, словно не случилось ничего, словно не было бесконечного мгновения убийства, словно не нарушены заповеди и не попраны законы.
   Эльрик бросил саблю в ножны. И пошел к Башне, оставив за спиной обезглавленное тело.
 
   Эльрик де Фокс
   Ну вот я и выбрал. Выбрал и подписался, и право же, лучше бы я подписался собственной кровью, собственной жизнью, чем вот так...
   Не люблю выбирать.
   С того самого первого выбора не люблю.
   Но ведь никуда от этого не деться.
   Либо Меч и Свет. Либо Тьма, справедливая, могущественная и – отказ от Пути. Отказ от Оружия. Оружия, которое лежало заточенное где-то в недрах башни-иглы. Оружия, которое лежало бесполезное и ненужное уже сотни веков.
   Предательство.
   Нарушение законов.
   Самых важных законов.
   Тех, которые не смеет отменить даже император.
   Не смеет.
   Запертые двери уже не были преградой. Магией были пропитаны эти места. И магия бушевала во мне. Сила сметала все на своем пути, снимала блоки, будила знания, которых не было никогда и не могло быть.
   Я знаю, откуда это пришло.
   Райяз Харрул, Постигший Тайное, действительно вложил в «Прорицание» знания и могущество, свое и своих предшественников.
   И это стало моим. И не было больше преград.
   Эй, Величайшие! Как промахнулись вы, наделяя меня своим Даром! Могли ли вы предположить, что случится такое?! Не могли. И я не мог. А ведь случилось.
   Сила. Магия. Вихрь. Ураган.
   Всемогущество...
   Я исчез туда, откуда несло Тьмой. И возник в коридоре. Широком. Светлом. Изузоренном резьбой по черному камню.
   Чувствуя себя последним подонком, толкнул без стука дверь, возле которой оказался. Хисстар, что сидел там в глубоком кресле перед камином, с тяжелой книгой в руках, поднял рассеянно глаза.
   – Где Меч? – спросил я, направляя Силу в пылающий перстень.
 
   ***
 
   Багровый огонь стонал и бился у меня в руках. И так же стонал и бился у стены воин Тьмы, один из тех, кого почитали на Ямах Собаки, как почитают анласиты своих Хранителей. Один из тех, перед кем преклонялся даже я. Один из тех воинов, магов, ученых, кто оставался с Темным и в дни его могущества, и в дни его поражения.
   Он пытался сдержать стон. Но ему было больно. Так больно, что задавленный крик перерос в отчаянный вой, и не мог хисстар скрыться, уползти, спрятаться от бьющих из камня безжалостных, жестоких лучей.
   И он заговорил.
   Он сказал, что в одном из залов есть провал. Что нужно шагнуть в него. Что сутки, полные сутки, вниз и вниз будет падать дерзнувший. И что никто не переживет этого падения.
   – Показывай зал.
   Страшно было смотреть, как корчится в муках тот, на кого еще недавно я мог смотреть лишь снизу вверх. Я и сейчас не был достоин большего. Скорее наоборот. Но я был сильнее.
   Он не смог встать, когда придержал я свою магию. Не смог. Но пытался. И даже сделал несколько шагов. Однако ноги отказались держать, и хисстару – боги, хистару! – пришлось ползти по коридору. Я не помогал ему.
   Я не настолько спятил, чтобы коснуться его. Узкая дверь – не заметишь, если не будешь искать специально, – открылась бесшумно, когда
   мой проводник царапнул тонкой бледной рукой по узору, нажав что-то в замысловатых завитках – Открылась, и Сила дохнула на меня, как недавно дохнул ветер, разгоняя мороки гнилого мира. Дохнула, сплетаясь с моей собственной мощью. Сила, исходившая из темного провала в центре.
   Клинок был там, без сомнения. А здесь, возле двери, опираясь спиной о косяк, сидел хисстар. Я увидел его лицо.
   До этого он отворачивался, да и судороги, что били это сильное, гибкое тело, не давали приглядеться. Он сидел, опустив глаза. Почти не дыша. Губы были искусаны, и кровь испачкала узкий упрямый подбородок. Алая кровь. Хисстар был человеком.
   А потом, то ли отдышавшись, то ли осознав наконец тишину, он поднял глаза. И такая мука была в них, такая боль... То, чем терзал я его плоть, не шло в сравнение с пыткой, которая терзала сейчас его душу. – Предатель. – Веки опустились. Острые черные ресницы, мокрые от невольных слез, бросили на скулы полукружья теней. – Темный поймет – Он-то простил бы. Я не прощу. Убей. Ты знаешь как.
   И зачерпнув той Силы, что хлестала из глубины горы, скрутив ее, как скручивал собственную, я ударил в хисстара всей мощью, какую только мог осилить сам. А мог я много. И воин вспыхнул, огненным смерчем пройдя по комнате, сметая все на своем пути, выплавляя в камне стеклянистую дорожку.
   Обожгло пальцы – это расплавилась, потекла серебряная оправа рубинового перстня. Я снял драгоценность и бросил на каменный пол. Звякнуло тонко. Задребезжало обиженно. Горько.
   И стихло все.
   «Как-то там сейчас Тарсаш?» – подумалось почему-то, когда я шагнул в провал.
 
   ***
 
   День полета, скажу я тебе со всей откровенностью, принц, это достаточно много. А день свободного полета – это намного больше, чем много. И вообще, когда теория совпадает с практикой, такое событие заслуживает более пристального внимания, чем то, что я ему уделил. Хотя у меня есть смягчающие обстоятельства. Мне было не до сопоставлений.
   Теория же гласит: тело в свободном падении нагревается от трения о воздух.
   Я о теории вспомнил, уже когда вокруг полей, что я поставил, бушевало пламя – любо-дорого посмотреть. Причем я-то смотрел изнутри. А как оно выглядело снаружи, могу только представлять. И то с трудом.
   И еще, знаешь, из головы не шли слова этого хисстара, сказанные перед смертью. Когда он говорил, что Темный простил бы, он ведь не меня, он себя имел в виду. Свою вину. То, что он считал виной, но что на самом деле ею не было.
   Странное это чувство – осознание себя предателем.
   Однако размышления размышлениями, а внизу, трудноразличимые за сплошной стеной огня, замаячили острые каменные колья. Не очень-то гостеприимные, несмотря на то, что поставлены они там были специально для гостей. Бывают такие гости, которые кроме посажения на кол ничего не заслуживают.
   Я бросил себя аккуратненько между остриями. Огляделся. Узрел узенький проходец, скорее щель. А за ним открылась просторная пещера. От высоченного свода вертикально вниз уходила стена. Раскаленный докрасна, но еще не плавящийся камень. Пылающий жар. Оглушающая, чарующая Сила.
   Да.
   И скелет на полу.
   Кто бы он ни был, он сделал все, что сделал я. И умер здесь. Ну, Эльрик? И что дальше?
 
   Айнодор. Лассэдэлл
 
 
Скажи мне, мой король,
Зачем ты рвешься в бой?..
 
 
   Элидор
   Я оказался в самом центре праздничной кутерьмы. Не я создал ее, но я послужил причиной, и сейчас казалось, что я попал... как это называл Эльрик? в глаз бури? Что-то такое или очень похожее.
   Плачущая мама.
   Отец, словно светящийся от радости.
   Наргиль, который умудрялся одновременно отдавать кучу приказов, радостно наворачивать круги около меня и весело пытаться охмурить мою Кину.
   Ее я представил родителям, как только мне дали вставить хотя бы словечко. Кина попыталась было стушеваться в обществе их императорских
   величеств. Но сделать ей этого не позволили.
   Как только прошло первое изумление и у встречавших закончились первые слова для дорогого блудного сына, нас отправили приводить себя в порядок и переодеваться с дороги. Как нам объяснили, вечером должно было начаться основное торжество.
   Через полчаса ко мне зашел Наргиль.
   Я к тому времени уже успел вымыться и одеться и теперь сидел у окна, рассматривая толпу эльфов, стремительно собирающуюся у дворца, и пытаясь осознать свое новое положение.
   – Будут какие-нибудь распоряжения. Ваше Высочество?
   – Ты в состоянии разговаривать о делах сейчас?
   – Конечно, Ваше Высочество. – Наргиль перестал улыбаться.
   – Насколько я помню, ты отвечаешь за внешнюю политику Айнодора?
   – Верно.
   – Я хотел бы услышать твое мнение о том, что сейчас происходит на Мессере.
   – На Мессере?
   – В мире. – Икбер-сарр! Я уже не замечаю, что вставляю слова на зароллаше. Нужно следить за речью.
   – Судя по всему, там начинается очередная заварушка. «Передел мира» – как это называют люди. Пятый передел на моей памяти. В любом случае Айнодора это никак не коснется.
   – Мир меняется, Наргиль.
   – Айнодор вечен.
   – Двадцать лет назад был похищен наследник престола. Подожди, – остановил я уже начавшего говорить Наргиля. – Полгода назад произошел совместный напет орков и людей на северную часть Айнодора. В Эзисе и Готской империи к власти пришли люди, получившие страшную магическую силу. Ты слышал что-нибудь о Готландии?
   Наргиль отрицательно покачал головой.
   – Ты по-прежнему будешь утверждать, что Айнодора это не коснется?
   – Ваше Высочество. – Капитан начал отвечать мне, тщательно подбирая слова. – Это слишком серьезный разговор, чтобы начинать его немедленно. Давайте отложим все до окончания празднеств.
   – Сколько они будут продолжаться?
   – Недолго. Месяца полтора-два.
   – Сколько?!
   – Мы были не готовы к вашему приезду, поэтому и праздник будет таким недолгим.
   Я, наверное, минуты три переваривал услышанное. Все это время Наргиль стоял рядом и, как мне казалось, сочувственно молчал.
   – Наргиль, будь готов к разговору самое позднее через три дня.
 
 
Что страшного, ответь,
В покое мирных дней?
Зачем холодный меч на брачном ложе?
Зачем так полон рог в безумии пиров,
А песни бардов так просты и пошлы?
Что гонит плетью в ночь?
Чьи призраки тревожат?
Что страшного быть может
В уюте и тепле?...
 
 
   Горькая и какая-то отчаянная песня преследовала меня. Кина спела ее однажды на каком-то из наших привалов. Песня о нас. О нас четверых. Она неуместна была на Айнодоре.
   Поначалу я чуть не сбежал отсюда. Весь этот праздник, все это... Это было настолько не мое, настолько далеко от меня. От монаха ордена Белого Креста. От бойца класса «элита». Я так и не смог почувствовать себя принцем. Я был бойцом ордена. Тем, кто приходит куда угодно, выполняет задание и исчезает. Здесь же все было наоборот. Не я приходил, а меня везли («Дорогу Его Высочеству!»). Не я делал что-то, а за меня делали («Первое блюдо Его Высочеству!»). И, самое главное, я не мог смыться. Вокруг меня постоянно находилось около двадцати эльфов.
   Дойдя в своих размышлениях до этого, я понял, что так и не стал эльфом. По воспитанию, убеждениям, по всей моей сознательной жизни я был человеком. Нет, я, конечно, знал, что я эльф. Но я был им только по крови.
 
 
Прямой не дашь ответ
Ты даже Божьим слугам,
Но мне, шуту и другу,
Ответом твой оскал.
Когда под лязг мечей
Вскипает кровь по венам,
И взгляды бьют по нервам
Сквозь прорези забрал.
 
 
   Все было плохо. И становилось еще хуже.
   А потом я вспомнил слова отца Лукаса: «Если ты ничего не можешь сделать, отстранись и просто наблюдай». Я так и поступил. И мне стало гораздо легче.
   Все местные красоты я отодвинул в сторону. Я и раньше знал, что Айнодор красив... М-да. Никакие пересказы не могли передать даже половину этого очарования. Словом, я отодвинул все это на задний план и начал собирать информацию.
   Интересовала меня в первую очередь боеспособность эльфийской империи.
   И очень скоро я понял: она равна нулю.
   Нет, здесь были бойцы, и бойцы неплохие. Вспомним того же Наргиля. А на севере, на границе с орками, стояли достаточно крупные войска. Всадники Ветра. Они, кстати, и разнесли в клочья ту орду, что вторглась на эльфийские земли весной.
   Но все это было не то. Эльфы не хотели воевать. Они предпочитали мир. Все, разумеется, предпочитали мир. Но на Айнодоре старались вернуться к этому состоянию при любой возможности. В эльфах не было той ярости, которая заставляла людей поднимать огромные армии в огненосные походы. Они называли это безумием, массовым сумасшествием. Они не понимали этого и смеялись над этим.
   Меня часто пытались расспрашивать о моей жизни на Материке. Я героически улыбался и молчал или отделывался малозначащими фразами. Если бы я попытался рассказать им все, что со мной происходило, и рассказать так, как воспринимал это я, меня бы не поняли. Не поняли бы ни моей службы в ордене, ни того, чем я там занимался. И уж тем более не поняли бы моей дружбы с Эльриком.
   «Шефанго? Вы общались с шефанго? Интересно, а он мог сказать что-нибудь кроме „смерть“, „убивай“ и „еда“?»
 
   Эннэм. Аль-Барад
   Ахмази не задумывался о поваре-гоббере больше, чем было это необходимо. Раз в неделю Сим получал подарки от хозяина. Раз в месяц великий визирь снисходил до беседы с искусным половинчиком. И уж, конечно, Ахмази не задумывался над тем, что мастера-кулинара вопросы войны и политики тревожат не меньше, чем его, визиря, фактического правителя Эннэма.
   Это Сим задумывался об Ахмази. И Сим был бы очень удивлен, если бы узнал, что мысли евнуха обращены не на восток, к Вольным городам, и не на запад, к Эзису, и не на юг, где грозил берегам Эннэма сипангский флот. На север смотрел визирь. В Великую Степь. Странные дела творились там, и даже хитрые, бесстрашные, тертые жизнью эннэмские купцы сворачивали всегда выгодную северную торговлю, предпочитая терять деньги на простое грузов, лишь бы не соваться на оживившиеся вдруг земли степняков.
   – Ханы сами отдают власть, – докладывал визирю худощавый, прокаленный солнцем караван-баши, развалясь на мягких подушках и вертя в руках пиалу со щербетом. – Все они едут на поклон к новому правителю. Тэмир-хану.
   – Что за Тэмир-хан? Откуда он взялся?
   – Я не знаю, визирь. – Караван-баши отхлебнул из пиалы. – Чужеземцам рассказывают очень мало. И выяснять опасно.
   – Рассказывай все, что знаешь. – Ахмази подобрался, толстый, обрюзгший, он тем не менее стал вдруг похож на хищного зверя.
   Караван-баши отставил пиалу и почтительно поклонился визирю.
   – Этот человек приехал с востока. Со стороны Вольных городов. Мне неведомо, что он сделал и что сказал, но все ханы съезжаются в его ставку у источника Белой Кобылы и признают его владыкой.
   – Ты видел его?
   – Да, визирь. Он молод... и стар. Я назвал его человеком, но я не знаю, так ли это. Он не похож на нелюдя, однако люди не бывают юными и древними одновременно.
   – Бывают. – Ахмази бросил собеседнику глухо звякнувший кошель. – Ступай.
   Караван-баши поднялся и ушел, пятясь и кланяясь.
   – Вахрад, – негромко позвал визирь.
   – Да, хозяин. – Невысокий рябой человек возник как будто из воздуха.
   – Следи за ним. – Ахмази кивнул на дверь, за которой скрылся караванщик. – Он будет болтать. Не нужно, чтобы ему верили.
   – Да, хозяин. Если все же будут верить?
   – Он любит гашиш. От этого и утонет.
   – Да, хозяин.
   Вахрад исчез так же бесшумно, как появился.
   Мало осталось в Эннэме людей, помнивших древние сказки. Матери еще пугали детей Дамир-дэвом. Но кто мог вспомнить, что титул «Тэмир» был когда-то просто именем? Что Тэмиром звали могущественного завоевателя, покорившего половину мира? Никто. Только Ахмази. И уж тем более никто не помнил о том, что Тэмир-хан должен был вернуться. О том, что могилу Потрясателя спрятали от людей и тысячи табунов прогнали над ней, дабы сравнять с землей, затоптать, навеки укрыть место погребения великого человека и великого завоевателя.
   Ахмази помнил. Знал. Знал по рассказам того, кто видел похороны Властелина.
   Могила Тэмир-хана разорена. Дух его вернулся. И человек объявился в Великой Степи. Человек с лицом юноши и взглядом старца. Человек, именующий себя Тэмиром.
   Случилось невероятное, сбылись древние легенды, правдивы оказались предсказания. Почему бы не продолжить? Если меняется мир, нужно помогать переменам, а не бежать от них. Все равно ведь догонят. И ударят в спину.
   Неохотно, перешагивая через себя, Ахмази подходил к мысли о том, что неодолимую силу может остановить лишь непобедимый человек. Если бывают люди непобедимыми.
   Если нет... Что ж, лучше погибать сражаясь. И делать ставки не на милость Джэршэ, а на собственные силы и волю.
   И на Тэмира. Вернувшегося Тэмира. Великого завоевателя, Потрясателя Мира. Может быть, легенды не лгут и этот степняк действительно непобедим?
 
   Цитадель Тарсе. Зал Меча
   Эльрик де Фокс
   Что, скажите на милость, можно сделать с монолитной стеной?
   Много всего. Воображение у меня богатое. Иногда мне кажется, что чересчур богатое. Как только я не извернулся, пытаясь понять, что же открывает раскаленную преграду. Впрочем, вид костей, мирно лежащих на полу, здорово охлаждал фантазию. Вне всякого сомнения, тот, чьи кости лежали здесь, тоже попробовал все, что можно было придумать.
   Стена стояла непоколебимо. Преграждая путь к Мечу. Преграждая путь МНЕ!
   И впору было с разбегу удариться в нее лбом. Злость, уже почти нерассуждающая, захватывала, туманила глаза темной пеленой, клокотала в
   горле смехом. И этот смех пугал меня самого. Когда я начинаю смеяться в бою, когда кровь застилает глаза, когда все живое вызывает лишь желание убивать...
   Алый жар. Черный туман. Монолит. Ярость. Меч...
   И взвились птицы над скалами Фокса. И сизые тучи, опутанные клубками молний, шли над морем. Но сначала был ветер. Он мчался впереди грозы, ее гонцом, ее предвестником. Он захватил море дерзкой ладонью и швырнул на скалы, расшибая податливую тяжесть воды о твердую несокрушимость камня.
   Ледяная, соленая, пахнущая севером волна ударила в смеющуюся огнем стену. Треск прокатился по подземелью, едва не оглушив. А на камне, змеясь, проступили черные буквы: «Скажи имя Неназываемого, и ты войдешь».
   – Тарсе! – Эльрик вспомнил своего Черного Лебедя, Убийцу, Прекрасного Тигра, Молотобойца, Цветок.
   Бесшумно, гладко, словно по маслу, стена сдвинулась в сторону.
 
   ***
 
   Огромный зал уходил во все стороны, и стены едва различались где-то в ровной полутьме. Черные стены с белыми резными узорами, свивающимися в знакомом, но всегда новом, непривычном, чарующем танце. Так украшают храмы на Анго. Строго и удивительно красиво. Строго, потому что нельзя за стенами храма забывать о живом мире вокруг. А красота нужна, потому что она – единственное, ради чего действительно стоит жить.
   Здесь, в этом бесконечном зале, было уютно. Так бывало, когда возвращался Эльрик домой из долгого похода и родной фьорт встречал побитые штормами дарки.
   И было здесь торжественно. Так торжественно, что он невольно задержал дыхание, опасаясь звуком, резким движением нарушить святость этого места. И даже не сразу понял, что освещался зал не рядом светильников, выставленных на невысоком постаменте. Что не светильники вовсе это были. Свет шел от лезвия. Свет, который простирался на полет арбалетного болта.
   Ослепительно-белый свет, приглушенный размерами зала и оттого не режущий взгляд.