Страница:
– Ну, мне они не нравятся, – ворчливо заметил ее отец. – Но кто меня нынче слушает? Мы с Анной-Мари дали им деньги на первый взнос и рады были бы помочь с обстановкой, но вы же знаете эту молодежь, благодарность им не свойственна.
Эмма почувствовала холодную ярость. Как смеет он рассказывать посторонним, что дал им деньги на первый взнос?! Это их личная жизнь! Кроме того, ничего он им не давал. Они с Питом настояли, что берут деньги в долг, и с той поры каждый месяц вносят деньги на счет родителей. Но мимоходом рассказывать об этом соседям, как будто они с Питом – дети малые, на которых нельзя положиться… Ужасно, кошмар какой-то! Ярость раздирала ее обычно такую миролюбивую душу. Видит бог, она ненавидела этого человека!
9
Эмма почувствовала холодную ярость. Как смеет он рассказывать посторонним, что дал им деньги на первый взнос?! Это их личная жизнь! Кроме того, ничего он им не давал. Они с Питом настояли, что берут деньги в долг, и с той поры каждый месяц вносят деньги на счет родителей. Но мимоходом рассказывать об этом соседям, как будто они с Питом – дети малые, на которых нельзя положиться… Ужасно, кошмар какой-то! Ярость раздирала ее обычно такую миролюбивую душу. Видит бог, она ненавидела этого человека!
9
Лиони была собой недовольна. Несмотря на несколько часов, проведенных с кистью в руках, результат был далек от идеала. Насмотревшись телепередач, Лиони решила, что сама может превратить свою простую кухню в экзотическое помещение по египетским мотивам. Но то, что с помощью кучи квалифицированных помощников делалось по телевизору за полчаса, потребовало от нее многочасовой работы с весьма плачевными результатами. После трех вечеров и целого воскресенья, проведенного по колено в грязных газетах под аккомпанемент скулящих за дверью обиженных животных, кухня выглядела кошмарно.
– Немного переборщила, Лиони, – заметила ее добрая мама, появившаяся с цветами из собственного сада и пирогом, испеченным в честь возвращения детей.
– Я знаю, – вздохнула Лиони.
Она с ног до головы была покрыта краской и едва не падала от усталости. Придется как минимум час отмокать в ванне, чтобы смыть все это.
– Ну, а что ты делала сегодня, мама? – спросила Лиони и погладила шелковые уши Пенни, сидящей под столом. Собака, на которую во время покраски никто не обращал внимания, заурчала от удовольствия.
– Несколько часов провела над свадебным платьем дочки миссис Бирн. Эти дамы меня замучили. Стоит мне что-нибудь сделать, как они меняют свое мнение, и мне приходится все спарывать. Миссис Бирн настаивает на своем присутствии, пока я тружусь над платьем, кошки все время бродят между ее ногами, поэтому она постоянно в шерсти. Мне то и дело приходится чистить ее платье.
Мать Лиони работала швеей, а после выхода на пенсию завела свое маленькое дело. Она была прекрасной портнихой, так что ее гостиная была всегда полна потенциальными клиентками, желающими по дешевке сшить себе выходное или свадебное платье.
Клер достала сигареты и закурила.
– Я закончила в пять и сразу помчалась сюда. Давай я заварю чай, или ты спешишь?
– Ты закончила в пять?! – Лиони вскочила со стула, сообразив, что это означает. – Сколько же сейчас? Я сняла часы, чтобы не испачкать, и была уверена, что сейчас около трех.
– Половина шестого.
– О господи, дети прилетают через час! – простонала Лиони. – Я никак не успею прибраться, переодеться и доехать до аэропорта.
– Зачем переодеваться, поезжай так, – внесла разумное предложение Клер.
– Ты с ума сошла! Мне так хотелось хорошо выглядеть, и чтобы в доме все было пристойно… – пробормотала Лиони, копаясь в газетах в поисках ключей.
– Они будут так рады тебя увидеть, что немного краски им не помешает. А я тут приготовлю для всех ужин, идет?
Уставшая от перелета через океан троица появилась с получасовым опозданием, Дэнни катил перед собой тележку, набитую пластиковыми пакетами, рюкзаками и пухлыми чемоданами. Мел и Эбби, как и положено по моде, совсем не загорели, начитавшись журнальных статей о раке кожи. Дэнни, наоборот, был цвета красного дерева. На всех – новая одежда, из-за чего Лиони немедленно почувствовала себя виноватой. Их папаша наверняка решил, что они одеты, как оборванцы, и экипировал их во все новое с ног до головы. А она – плохая мать, тратит деньги на собственные развлечения и не покупает детям нужных вещей. Она забыла, что три четверти своей одежды покупает в скупках. Матери должны одейаться в рванье, а их отпрыски – носить одежду от лучших модельеров и кроссовки последней модели «Найк».
– Ты ни за что не догадаешься! – возбужденно взвизгнула Мел сразу же после того, как новые туалеты были одобрены и они уселись в машину.
– Ну да, – перебил Дэнни, – Мел завела себе бойфренда.
– Ничего подобного! – закричала Мел.
– Нет, завела, – настаивал Дэнни, больше напоминающий четырнадцатилетних сестер-близнецов, чем девятнадцатилетнего парня. Точнее, он напоминал Мел. Эбби, наоборот, так повзрослела, что казалось, ей скоро будет сорок.
– Неправда! И я не это собиралась сказать! – возмутилась Мел.
– Прекратите! – вмешалась Лиони.
Она надеялась, что удастся отъехать хоть на милю от аэропорта, прежде чем они начнут свою обязательную ссору. Дэнни и Мел заводили друг друга с пол-оборота. Уж очень они были похожи. Зато Эбби была вся в отца – задумчивая и печальная. Полная противоположность брату и сестре. Любимой фразой четырехлетней Мел было: я хочу мячик Дэнни, машинку Дэнни, стакан Дэнни и так далее. Она хотела все, что принадлежало брату. И он, хотя ему уже исполнилось девять, был точно таким же. Любимый плюшевый медведь Мел, без которого она отказывалась ложиться спать, однажды был спрятан Дэнни так ловко, что Лиони разыскала его только после трех ужасных бессонных ночей.
На этот раз спор закончился довольно быстро, потому что Дэнни надел наушники и занялся своим новым дискоме-ном. Лиони поежилась, подумав, сколько может стоить эта игрушка. Несколько сот долларов, не меньше. Рей не иначе как завел себе монетный двор!
– Так сказать ей? – прошептала Эбби Мел.
– Да. – Теперь Мел надулась. Самая красивая из детей Лиони, она даже дулась прелестно.
– Что сказать? – спросила Лиони, умирая от любопытства.
– Это про папу… – начала Эбби.
Мел не смогла сдержаться и перебила ее.
– Он женится! – воскликнула она. – На Флисс. Она просто душка, на лыжах катается, и нас всех зимой пригласили в Колорадо. И на свадьбу тоже. Она пообещала сшить нам платья. Я хочу коротенькое и высокие сапоги…
Мел заткнулась, получив от сестры толчок в бок.
– Я знаю, для тебя это неожиданность, мам, – сказала более тактичная Эбби. Она была мудрой не по годам и понимала, что вряд ли такие новости обрадуют мать.
«Неожиданность!» – подумала Лиони, пытаясь сосредоточиться на дороге. Это еще слабо сказано. Рей снова женится… Она не могла этого принять. Она сидит тут одна, никаких романов и перспектив, а он, который так был подавлен и расстроен, когда они расходились десять лет назад, влюбился и собирается жениться.
В горле образовался комок, и она порадовалась, что рядом с ней сидит Дэнни, ненаблюдательный Дэнни, который в данный момент к тому же погружен в музыку. Внимательная Эбби наверняка бы заметила, что глаза матери наполнились слезами.
– Ну, – умудрилась она выговорить, – это замечательно. И когда же свадьба?
– В январе, – мечтательно сказала Мел, представив себе прозрачный шелк, чуть прикрывающий интимные места, длинные ноги в сапогах выше колена и инфаркты у всех пожилых мужиков. – У семьи Флисс коттедж в Колорадо, вот они и задумали устроить зимнюю свадьбу на снегу. Ты только представь! Эта выскочка Дебора Мэлони сразу заткнется и перестанет хвастаться своими каникулами. Этой толстой корове кажется, что поездка во Францию – предел мечтаний. Пусть поцелует меня в задницу!
– Мелани! – Лиони едва избежала столкновения с лихим водителем автобуса и бросила гневный взгляд на дочь в зеркало заднего обзора. – Если ты набралась такой лексики во время каникул, ты никуда больше не поедешь. В нашем доме не произносят скверных слов.
Мел отбросила с лица длинные темные волосы, наморщила идеальный носик и пробормотала себе под нос:
– Остынь.
– Я слышала, – сурово сказала Лиони.
– Да ну, мам! – заныла Мел, решив не рисковать возможностью поехать на свадьбу. – Прости. Но это же не ругательство. В Бостоне люди постоянно так говорят. Вот в Ирландии, например, все постоянно говорят «блин» – и ничего. Все папины друзья думают, что мы даже говорим «супер-блин-маркет».
– Мел! – прошипела Эбби.
– Ничего подобного. Мы не произносим это слово постоянно, и я не желаю слышать его от тебя, поняла? – огрызнулась Лиони, удивляясь, почему воссоединение семьи прошло совсем не так, как она мечтала. Никаких объятий и «Мамочка, мы так скучали, мы никуда больше не поедем». Один ребенок за две недели стал американкой и ждет не дождется, когда можно будет снова увидеть возлюбленную отца, другой погружен в музыку, ему не до объятий. Только милая и добрая Эбби вроде бы рада оказаться дома.
– Расскажи мне о замечательном парне, с которым ты не встречалась, – попросила Лиони, пытаясь сменить тему.
Обе девочки захихикали.
– Его зовут Брэд, – охотно объяснила Эбби. – Ему шестнадцать, высокий, натуральный блондин, ездит на джипе. По уши влюбился в Мел. Он нас обеих приглашал на пиццу.
– Брэд, надо же… – протянула Лиони с фальшивой улыбкой, хотя на душе было неспокойно.
Шестнадцатилетний парень со своей собственной машиной встречается с ее маленькой девочкой! Мелани всего четырнадцать – правда, довольно продвинутые четырнадцать, – но все равно только четырнадцать. Какого черта Рей думает? На нее могли напасть, изнасиловать, да все что угодно!
– Его родители – папины друзья, и мы очень рано вернулись, – добавила Эбби. – Папа сказал, что убьет Брэда, если мы задержимся больше чем на полтора часа, а пиццерия находится совсем рядом.
– Да мне он не особенно интересен, – небрежно заметила Мел. – Слишком инфантилен, на мой вкус.
– Ничего подобного! – возразила Эбби и добавила нерешительно: – Он – просто прелесть.
«Мне бы хотелось, чтобы он влюбился в меня, а не в Мел», – таков был явный подтекст.
Лиони сразу стало жалко свою горячо любимую дочку, которая внешне была очень похожа на нее. Эбби не отличалась естественной прелестью сестры. Высокая и крупная, как мать, она обладала волосами такого же мышиного цвета, как у Лиони, пока она их не высветлила, и таким же круглым добродушным лицом, которое оживляли лишь необыкновенно яркие глаза, тоже унаследованные у матери.
Лиони обожала дочку и умела разглядеть в ее лице и красоту, и силу характера. Но четырнадцатилетним девочкам плевать на силу характера, им хочется выглядеть потрясающими красотками, как кинозвезды, чтобы мальчишки штабелями ложились у их ног. У Мел это получалось, у Эбби нет. И мать ничего не могла здесь поделать. Как только машина остановилась возле дома, девочки выскочили из нее и кинулись к своим любимым животным.
– Пенни! – хором закричали они, когда бабушка открыла дверь, и Пенни в полном восторге вырвалась наружу, как тигр из клетки.
Образовалась куча-мала, где каждый пытался покрепче обнять Пенни, чтобы доказать, что именно его она больше всех любит. Кловер, с типичным для кошек безразличием, Презрительно осмотрела всю эту возню, задрала хвост и гордо удалилась в сад.
– У нее не все дома от запаха краски, – шепнула мать Лиони.
Багаж небрежно бросили в холле, предоставив Лиони растаскивать его по разным комнатам.
– Мам! – возмутилась Мел, войдя в кухню, которая была белой в последний раз, когда она ее видела. – Что тут происходит?
– Оргия с Франсисом Бэконом, не иначе, – засмеялся Дэнни, войдя за сестрой в кухню и обозревая результаты стихийного бедствия, с которыми бабушка не успела справиться. – Ты тоже в этом участвовала, бабуля?
– Нет, и не дразните свою несчастную мать. Она пыталась сделать кухню повеселее, – заявила бабушка, направляясь к плите, где булькала курица, распространяя очень аппетитный запах. – Ей нужно помочь привести все в порядок.
– Мне надо кое-кому позвонить, – тут же возвестила Мел и быстро ретировалась при намеке на возможность испортить свои замечательные ногти. Флисс перед отъездом сводила ее в парикмахерскую, и она не желала портить маникюр домашней работой, пока не посетит Дебору Мэлони, – своего главного врага, считающуюся одновременно и подругой.
– Мне тоже, – заявил Дэнни и исчез, будто его ветром сдуло, оставив мать, Эбби и бабушку стоять между банками с краской и рваными газетами.
– Я помогу, – миролюбиво сказала Эбби.
– Ничего, милая, мы поужинаем в гостиной, – решила Лиони, придя к выводу, что на тщательную уборку она сейчас не способна. Надо только собрать все газеты и на этом пока закончить. – Спасибо, что приготовила еду, – добавила она и поцеловала мать в щеку.
Они поели, держа тарелки на коленях. Дэнни завладел пультом управления и непрерывно переключал каналы, одновременно жадно поглощая курицу с рисом. «Вот ему отдых явно пошел на пользу», – с удовольствием подумала Лиони.
От этих мыслей ее отвлекли слова Мел.
– …Флисс очень милая, – шептала Мел бабушке, которая с мудрым видом кивала и старалась не смотреть на дочь.
Лиони почувствовала, как горит лицо. Она сознавала, что мать ее жалеет, и чувствовала себя ужасно. Клер любила Рея и страшно горевала, когда они развелись.
– Не так уж много рыбы в море, когда начинаешь искать всерьез, Лиони, – мягко сказала она тогда дочери. – Вы любите друг друга. Неужели нельзя жить, как жили, и не искать какой-то безумной страсти? Боюсь, ты очень пожалеешь.
«Прошло десять лет, подтвердивших, что она была права», – с горечью подумала Лиони. У Рея был целый ряд подружек, а теперь он к тому же собирался жениться, тогда как она, верящая в настоящую любовь, всего пару раз сбегала на свидания. Так можно опуститься до флирта с почтальоном.
Лиони притворилась, что смотрит телевизор, а сама прислушивалась к тому, что говорила Мел.
– У папы очень хороший дом, но, конечно, когда мы все приезжаем, становится тесновато, хотя там полно ванных комнат, – говорила ее дочь, всю жизнь прожившая в маленьких домиках с одной ванной комнатой и постоянной очередью у ее дверей. – Флисс хочет переделать одну спальню в гардеробную. У нее столько одежды!
«Да уж! – мысленно прорычала Лиони. – Наверняка короткие юбчонки и кожаные вещи в обтяжку». Она представила себе руководительницу группы поддержки со сверкающими светлыми волосами и зубами, которые даже в детстве не злоупотребляли сладким. Или она деловая женщина, адвокат, и ходит только в строгих костюмах?.. Внезапно Лиони опомнилась. Что с ней происходит? Она сама хотела расстаться с Реем, сама затеяла весь этот мучительный процесс развода, почему же она сейчас ревнует его к этой потрясающей Флисс? Он имеет право на личную жизнь. Она ведь его, по сути дела, оттолкнула, разве не так?
Кем надо быть, чтобы не желать Рею хоть немного счастья? Сукой, вот кем! Настоящей сукой. ^
В этот вечер Эбби ела очень мало, что было совсем на нее не похоже. Обычно она оставляла далеко позади свою сестру, которая клевала, как птичка. Сегодня же Эбби бессмысленно гоняла по тарелке кусок курицы.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – забеспокоилась Лиони, глядя на дочь, сидящую рядом с бабушкой на диване.
Эбби слегка улыбнулась.
– Хорошо, мама, хорошо, – ответила она. – Просто есть не хочется.
– Не может быть, – фыркнул Дэнни.
Глаза Эбби сверкнули, но она промолчала. Лиони ободряюще ей улыбнулась и дала себе клятву прибить Дэнни, когда они останутся наедине. Он не сумеет без ошибки написать «чуткость» и уж точно не знает, что это слово значит!
Эбби молча унесла тарелки на кухню, а Мел тем временем копалась в красивой пластиковой сумке, какой Лиони раньше у нее не видела. Еще один подарок от любящего папаши.
– Фотографии! – радостно возвестила Мел, выуживая из сумки несколько толстых конвертов. – Хочу поскорее показать их тебе, мама.
Лиони сжала зубы. Ничего не поделаешь, придется притвориться, что она получает удовольствие от просмотра фотографий очаровательной Флисс.
Все уселись на диван для просмотра драгоценных фотографий. Первая пачка явно была работой Мел – на фото ничего нельзя было разобрать. Вторая оказалась получше.
– Это я снимал! – похвастался Дэнни.
После нескольких снимков девочек и Рея, который выглядел здоровым и загорелым, Лиони увидела Флисс.
– В этот день мы катались на пароме до виноградников, – прокомментировала Мел, передавая фотографию матери.
Лиони смотрела на нее в шоке. Вместо молодой, красивой девушки, какой она представляла себе Флисс, Лиони увидела женщину никак не моложе себя. Но на этом сходство заканчивалось. Флисс была такого же роста, как Рей. По-мальчишески коротко стриженные волосы, лицо без единой морщинки, как на рекламе увлажнителя «Ревлон» для тех, кому за сорок, и ноги до ушей, обтянутые линялыми джинсами. На каждом снимке она улыбалась, обнимая Рея, или смеялась, стоя рядом с Мел и Эбби, которая обычно боялась камеры. Даже Дэнни заставили попозировать на пароме – он стоял рядом с Флисс, а его длинные волосы развевались на ветру.
– Знаешь, она хорошенькая и очень умная. Работает юристом в папиной фирме, – доложила Мел, не замечая, что Лиони передает фотографии Клер механическими движениями робота. – Она превосходно одевается. Папа дразнит Флисс за то, что ее два года подряд выбирали юристом, одетым лучше всех в фирме.
Лиони понимала, что ей никогда не добиться таких успехов где бы то ни было, разве что шелковые блузки огромного размера и необъятные юбки вдруг станут haute couture.
– И что самое удивительное – она почти не пользуется косметикой! – в восторге добавила Мел, вбивая последний гвоздь в гроб матери. – Тушь и немного помады – вот и все. Только маникюр делает. В Америке все делают маникюр.
Лиони подумала о своей манере сильно краситься и о том, сколько времени она каждое утро проводит у зеркала. Она из дому не выйдет, не подведя глаза, не наложив тени и не нарумянив щек. Не говоря уже о туши и помаде.
Мел говорила о своей элегантной и красивой мачехе с такой гордостью, что Лиони невольно задумалась: а что же дочь думает о ней? Ведь ей, наверное, хочется иметь такую мать, как Флисс, а не размалеванную толстуху, которая громко смеется даже над глупой шуткой, чтобы скрыть свою неуверенность. Она попыталась посмотреть на себя глазами Мел: крупная, располневшая женщина, пытающаяся скрыть свою полноту за свободными развевающимися одеждами и которая слишком сильно красится, чтобы казаться интересной…
– Сейчас начнется мой любимый сериал! – громко возвестила Клер. – Ты покажешь мне остальные фотографии завтра, Мел, я не могу пропустить эту серию. А пока пойди на кухню и вскипяти чайник. Я старая женщина, мои силы надо постоянно поддерживать. Не отказалась бы и от печенья.
Мел послушалась беспрекословно. «Все-таки в моей матери есть что-то особенное», – с благодарностью подумала Лиони, обрадованная, что мучениям пришел конец. Если бы Лиони попросила сделать чай, Мел наверняка бы застонала и перепоручила это задание Эбби.
Сейчас же она послушно собрала свои фотографии и отправилась на кухню, весело напевая.
– Смени канал, Дэнни! – резко приказала Клер.
Как ни странно, он мгновенно повиновался. Послышались звуки музыкального сопровождения сериала, и Клер кивнула Лиони в знак солидарности. Лиони знала, что мать ни за что не заговорит о новой пассии Рея, если она не поинтересуется ее мнением. Но она чувствует, как больно дочери, просто потому, что слишком хорошо ее знает.
Они просидели два часа перед телевизором, прежде чем Клер собралась уходить.
– На этой неделе мне предстоит сшить четыре платья для подружек невесты, так что встать придется пораньше, – сказала она, беря ключи из керамической вазы в холле.
Девочки вышли из своей комнаты и поцеловали ее на прощание. Дэнни проорал: «Пока!» – из кухни, где он мастерил себе бутерброд с сыром.
Клер напоследок обняла дочь.
– Позвони завтра, если захочешь поболтать, – сказала она, что на их тайном языке означало: звони, если нужно будет поплакаться в жилетку насчет Рея и Флисс.
После ее ухода Лиони побродила по гостиной, наводя порядок, и решила приняться за кухню. Но Мел оставила фотографии на журнальном столике в гостиной, и они притягивали Лиони, как магнит. Ей хотелось посмотреть на них еще раз, убедиться, что Флисс и в самом деле так красива, стройна и идеальна. Подобно человеку, сидящему на диете, который ни на секунду не может забыть о печенье, спрятанном в буфете, так и она не могла удержаться, чтобы снова не взглянуть на фотографии.
Надеясь, что Дэнни увлекся каким-то фильмом про полицейских и ничего не заметит, Лиони тихонько схватила фотографии и спряталась с ними в своей спальне. Верная Пенни последовала за ней и легла вместе с ней на кровать. Стыдясь себя, Лиони начала просматривать фотографии, стараясь не перепутать: вдруг Мел помнит, в каком порядке они сложены.
В пачках оказалось множество фотографий Флисс – куда больше, чем Мел успела показать. Один снимок был сделан, по всей вероятности, в каком-то модном ресторане. Мел сидела рядом с Флисс, на ней была блестящая, вполне взрослая блузка, которую Лиони никогда не видела. Эбби в белой рубашке выглядела как обычно, но Рея невозможно было узнать. Он так же сверкал, как блузка Мел! На следующей фотографии Рей и Флисс были сняты крупным планом, ц Лиони поняла, что никогда не видела у него такого оживленного лица. И он выглядел счастливым! «Рядом со мной он никогда так не выглядел», – печально подумала Лиони.
Она просмотрела остальные фотографии, сложила их в конверты и сунула в корзинку на кухне, где хранила счета и письма. Если Мел начнет их искать, всегда можно будет сказать, что положила их туда для сохранности.
Лиони заглянула в комнату девочек. Эбби лежа читала книгу, а Мел сидела за туалетным столиком и старательно мазала лицо кремом. Это было что-то новенькое – Мел никогда своим лицом не занималась. Она ничуть не сомневалась, что прыщи – удел других, менее одаренных природой и менее красивых девушек, поэтому даже не стирала с глаз тушь, которой ей, в общем-то, и пользоваться не разрешалось. А тут сидит и старательно обрабатывает лицо с помощью ватного тампона, как будто она реставратор, трудящийся над картиной Моне.
Лиони села на край кровати Мел.
– Я рада, что вы вернулись, – заметила она, огорчаясь, что чувствует себя в их комнате незваным гостем всего лишь после трех недель отсутствия.
– Угу, – пробормотала Мел. – Хотя в школу совсем не хочется. Ненавижу школу. Жаль, что сейчас не январь.
Эбби явно не была расположена разговаривать, и Лиони отметила, что это для нее необычно. Как правило, она ходила следом за матерью, садилась на ее кровать, скрестив ноги, гладила шелковые уши Пенни и говорила без конца, пока они не спохватывались и не обнаруживали, что уже одиннадцать часов, а вставать надо в семь. Сейчас же Эбби только слегка улыбнулась и снова уткнулась в книгу, явно не желая принимать участия в разговоре. Кто знает, возможно, и она скучает по этой идеальной Флисс.
Чувствуя себя лишней и несчастной, Лиони ушла, погасила свет в холле, закрыла дверь за вернувшейся Пенни и предупредила Дэнни, чтобы он не включал слишком громко звук телевизора. И пошла в спальню. Лиони редко включала вечером радио, но на этот раз ей было так одиноко, что она щелкнула выключателем. Передавали вечернюю дискуссию, касающуюся агентств по организации свиданий.
– Где же, по-вашему, можно найти парня без посторонней помощи? – вопрошала женщина, вступившая в спор с мужчиной, который утверждал, что платить за то, чтобы тебя с кем-то познакомили, – низшая степень падения.
– Можно, если, конечно, вы не напоминаете старую корову, – нагло перебил ее мужчина, который уже успел сообщить, что женат и имеет четверых детей.
– Обычно это легко женщинам, которые трахаются с кем попало! – парировала женщина.
Их перебил ведущий, сообразив, что они вот-вот перейдут на личности.
– Мы вернемся к вам после новостей, – сказал он, – чтобы рассказать о паре, нашедшей свое счастье по объявлению.
Лиони не смогла устоять. Она выключила радио только через час и долго лежала в темноте. Не одна она такая. Есть еще много людей, чувствующих себя одинокими, которые не знают, как найти себе партнера. Людей, которые уже переросли танцульки в пабах, но еще недостаточно стары для чаепитий и бальных танцев. Женщина, выступавшая последней, была такой же, как Лиони, – одинокой бабой, не верящей, что можно снова влюбиться. Она дала два объявления в местной газете Белфаста и сейчас встречалась с порядочным и весьма привлекательным мужчиной. Они собирались пожениться, а также сняться в документальном фильме о людях, нашедших свою любовь нестандартным способом. Будь у нее мужчина, она бы так не расстраивалась из-за Рея и Флисс или по поводу Мел, которая не радуется возвращению домой, или из-за того, как снова растолстела…
Лиони твердо решила, что даст объявление в газете или обратится в службу знакомств. У нее есть цель – найти мужчину. И тогда она будет лучше относиться к самой себе. Так ведь?
– Что означает ХЧЮ? – спросила Лиони, уставившись в газету на маленькой кухне в клинике, где она умудрялась каждый день отдохнуть между обходами и началом операций. Анджи, единственная в их клинике женщина-ветеринар (сама Лиони была всего лишь ассистентом), подняла голову от кроссворда, который она всякий раз без малейших усилий решала за семь минут.
– Немного переборщила, Лиони, – заметила ее добрая мама, появившаяся с цветами из собственного сада и пирогом, испеченным в честь возвращения детей.
– Я знаю, – вздохнула Лиони.
Она с ног до головы была покрыта краской и едва не падала от усталости. Придется как минимум час отмокать в ванне, чтобы смыть все это.
– Ну, а что ты делала сегодня, мама? – спросила Лиони и погладила шелковые уши Пенни, сидящей под столом. Собака, на которую во время покраски никто не обращал внимания, заурчала от удовольствия.
– Несколько часов провела над свадебным платьем дочки миссис Бирн. Эти дамы меня замучили. Стоит мне что-нибудь сделать, как они меняют свое мнение, и мне приходится все спарывать. Миссис Бирн настаивает на своем присутствии, пока я тружусь над платьем, кошки все время бродят между ее ногами, поэтому она постоянно в шерсти. Мне то и дело приходится чистить ее платье.
Мать Лиони работала швеей, а после выхода на пенсию завела свое маленькое дело. Она была прекрасной портнихой, так что ее гостиная была всегда полна потенциальными клиентками, желающими по дешевке сшить себе выходное или свадебное платье.
Клер достала сигареты и закурила.
– Я закончила в пять и сразу помчалась сюда. Давай я заварю чай, или ты спешишь?
– Ты закончила в пять?! – Лиони вскочила со стула, сообразив, что это означает. – Сколько же сейчас? Я сняла часы, чтобы не испачкать, и была уверена, что сейчас около трех.
– Половина шестого.
– О господи, дети прилетают через час! – простонала Лиони. – Я никак не успею прибраться, переодеться и доехать до аэропорта.
– Зачем переодеваться, поезжай так, – внесла разумное предложение Клер.
– Ты с ума сошла! Мне так хотелось хорошо выглядеть, и чтобы в доме все было пристойно… – пробормотала Лиони, копаясь в газетах в поисках ключей.
– Они будут так рады тебя увидеть, что немного краски им не помешает. А я тут приготовлю для всех ужин, идет?
Уставшая от перелета через океан троица появилась с получасовым опозданием, Дэнни катил перед собой тележку, набитую пластиковыми пакетами, рюкзаками и пухлыми чемоданами. Мел и Эбби, как и положено по моде, совсем не загорели, начитавшись журнальных статей о раке кожи. Дэнни, наоборот, был цвета красного дерева. На всех – новая одежда, из-за чего Лиони немедленно почувствовала себя виноватой. Их папаша наверняка решил, что они одеты, как оборванцы, и экипировал их во все новое с ног до головы. А она – плохая мать, тратит деньги на собственные развлечения и не покупает детям нужных вещей. Она забыла, что три четверти своей одежды покупает в скупках. Матери должны одейаться в рванье, а их отпрыски – носить одежду от лучших модельеров и кроссовки последней модели «Найк».
– Ты ни за что не догадаешься! – возбужденно взвизгнула Мел сразу же после того, как новые туалеты были одобрены и они уселись в машину.
– Ну да, – перебил Дэнни, – Мел завела себе бойфренда.
– Ничего подобного! – закричала Мел.
– Нет, завела, – настаивал Дэнни, больше напоминающий четырнадцатилетних сестер-близнецов, чем девятнадцатилетнего парня. Точнее, он напоминал Мел. Эбби, наоборот, так повзрослела, что казалось, ей скоро будет сорок.
– Неправда! И я не это собиралась сказать! – возмутилась Мел.
– Прекратите! – вмешалась Лиони.
Она надеялась, что удастся отъехать хоть на милю от аэропорта, прежде чем они начнут свою обязательную ссору. Дэнни и Мел заводили друг друга с пол-оборота. Уж очень они были похожи. Зато Эбби была вся в отца – задумчивая и печальная. Полная противоположность брату и сестре. Любимой фразой четырехлетней Мел было: я хочу мячик Дэнни, машинку Дэнни, стакан Дэнни и так далее. Она хотела все, что принадлежало брату. И он, хотя ему уже исполнилось девять, был точно таким же. Любимый плюшевый медведь Мел, без которого она отказывалась ложиться спать, однажды был спрятан Дэнни так ловко, что Лиони разыскала его только после трех ужасных бессонных ночей.
На этот раз спор закончился довольно быстро, потому что Дэнни надел наушники и занялся своим новым дискоме-ном. Лиони поежилась, подумав, сколько может стоить эта игрушка. Несколько сот долларов, не меньше. Рей не иначе как завел себе монетный двор!
– Так сказать ей? – прошептала Эбби Мел.
– Да. – Теперь Мел надулась. Самая красивая из детей Лиони, она даже дулась прелестно.
– Что сказать? – спросила Лиони, умирая от любопытства.
– Это про папу… – начала Эбби.
Мел не смогла сдержаться и перебила ее.
– Он женится! – воскликнула она. – На Флисс. Она просто душка, на лыжах катается, и нас всех зимой пригласили в Колорадо. И на свадьбу тоже. Она пообещала сшить нам платья. Я хочу коротенькое и высокие сапоги…
Мел заткнулась, получив от сестры толчок в бок.
– Я знаю, для тебя это неожиданность, мам, – сказала более тактичная Эбби. Она была мудрой не по годам и понимала, что вряд ли такие новости обрадуют мать.
«Неожиданность!» – подумала Лиони, пытаясь сосредоточиться на дороге. Это еще слабо сказано. Рей снова женится… Она не могла этого принять. Она сидит тут одна, никаких романов и перспектив, а он, который так был подавлен и расстроен, когда они расходились десять лет назад, влюбился и собирается жениться.
В горле образовался комок, и она порадовалась, что рядом с ней сидит Дэнни, ненаблюдательный Дэнни, который в данный момент к тому же погружен в музыку. Внимательная Эбби наверняка бы заметила, что глаза матери наполнились слезами.
– Ну, – умудрилась она выговорить, – это замечательно. И когда же свадьба?
– В январе, – мечтательно сказала Мел, представив себе прозрачный шелк, чуть прикрывающий интимные места, длинные ноги в сапогах выше колена и инфаркты у всех пожилых мужиков. – У семьи Флисс коттедж в Колорадо, вот они и задумали устроить зимнюю свадьбу на снегу. Ты только представь! Эта выскочка Дебора Мэлони сразу заткнется и перестанет хвастаться своими каникулами. Этой толстой корове кажется, что поездка во Францию – предел мечтаний. Пусть поцелует меня в задницу!
– Мелани! – Лиони едва избежала столкновения с лихим водителем автобуса и бросила гневный взгляд на дочь в зеркало заднего обзора. – Если ты набралась такой лексики во время каникул, ты никуда больше не поедешь. В нашем доме не произносят скверных слов.
Мел отбросила с лица длинные темные волосы, наморщила идеальный носик и пробормотала себе под нос:
– Остынь.
– Я слышала, – сурово сказала Лиони.
– Да ну, мам! – заныла Мел, решив не рисковать возможностью поехать на свадьбу. – Прости. Но это же не ругательство. В Бостоне люди постоянно так говорят. Вот в Ирландии, например, все постоянно говорят «блин» – и ничего. Все папины друзья думают, что мы даже говорим «супер-блин-маркет».
– Мел! – прошипела Эбби.
– Ничего подобного. Мы не произносим это слово постоянно, и я не желаю слышать его от тебя, поняла? – огрызнулась Лиони, удивляясь, почему воссоединение семьи прошло совсем не так, как она мечтала. Никаких объятий и «Мамочка, мы так скучали, мы никуда больше не поедем». Один ребенок за две недели стал американкой и ждет не дождется, когда можно будет снова увидеть возлюбленную отца, другой погружен в музыку, ему не до объятий. Только милая и добрая Эбби вроде бы рада оказаться дома.
– Расскажи мне о замечательном парне, с которым ты не встречалась, – попросила Лиони, пытаясь сменить тему.
Обе девочки захихикали.
– Его зовут Брэд, – охотно объяснила Эбби. – Ему шестнадцать, высокий, натуральный блондин, ездит на джипе. По уши влюбился в Мел. Он нас обеих приглашал на пиццу.
– Брэд, надо же… – протянула Лиони с фальшивой улыбкой, хотя на душе было неспокойно.
Шестнадцатилетний парень со своей собственной машиной встречается с ее маленькой девочкой! Мелани всего четырнадцать – правда, довольно продвинутые четырнадцать, – но все равно только четырнадцать. Какого черта Рей думает? На нее могли напасть, изнасиловать, да все что угодно!
– Его родители – папины друзья, и мы очень рано вернулись, – добавила Эбби. – Папа сказал, что убьет Брэда, если мы задержимся больше чем на полтора часа, а пиццерия находится совсем рядом.
– Да мне он не особенно интересен, – небрежно заметила Мел. – Слишком инфантилен, на мой вкус.
– Ничего подобного! – возразила Эбби и добавила нерешительно: – Он – просто прелесть.
«Мне бы хотелось, чтобы он влюбился в меня, а не в Мел», – таков был явный подтекст.
Лиони сразу стало жалко свою горячо любимую дочку, которая внешне была очень похожа на нее. Эбби не отличалась естественной прелестью сестры. Высокая и крупная, как мать, она обладала волосами такого же мышиного цвета, как у Лиони, пока она их не высветлила, и таким же круглым добродушным лицом, которое оживляли лишь необыкновенно яркие глаза, тоже унаследованные у матери.
Лиони обожала дочку и умела разглядеть в ее лице и красоту, и силу характера. Но четырнадцатилетним девочкам плевать на силу характера, им хочется выглядеть потрясающими красотками, как кинозвезды, чтобы мальчишки штабелями ложились у их ног. У Мел это получалось, у Эбби нет. И мать ничего не могла здесь поделать. Как только машина остановилась возле дома, девочки выскочили из нее и кинулись к своим любимым животным.
– Пенни! – хором закричали они, когда бабушка открыла дверь, и Пенни в полном восторге вырвалась наружу, как тигр из клетки.
Образовалась куча-мала, где каждый пытался покрепче обнять Пенни, чтобы доказать, что именно его она больше всех любит. Кловер, с типичным для кошек безразличием, Презрительно осмотрела всю эту возню, задрала хвост и гордо удалилась в сад.
– У нее не все дома от запаха краски, – шепнула мать Лиони.
Багаж небрежно бросили в холле, предоставив Лиони растаскивать его по разным комнатам.
– Мам! – возмутилась Мел, войдя в кухню, которая была белой в последний раз, когда она ее видела. – Что тут происходит?
– Оргия с Франсисом Бэконом, не иначе, – засмеялся Дэнни, войдя за сестрой в кухню и обозревая результаты стихийного бедствия, с которыми бабушка не успела справиться. – Ты тоже в этом участвовала, бабуля?
– Нет, и не дразните свою несчастную мать. Она пыталась сделать кухню повеселее, – заявила бабушка, направляясь к плите, где булькала курица, распространяя очень аппетитный запах. – Ей нужно помочь привести все в порядок.
– Мне надо кое-кому позвонить, – тут же возвестила Мел и быстро ретировалась при намеке на возможность испортить свои замечательные ногти. Флисс перед отъездом сводила ее в парикмахерскую, и она не желала портить маникюр домашней работой, пока не посетит Дебору Мэлони, – своего главного врага, считающуюся одновременно и подругой.
– Мне тоже, – заявил Дэнни и исчез, будто его ветром сдуло, оставив мать, Эбби и бабушку стоять между банками с краской и рваными газетами.
– Я помогу, – миролюбиво сказала Эбби.
– Ничего, милая, мы поужинаем в гостиной, – решила Лиони, придя к выводу, что на тщательную уборку она сейчас не способна. Надо только собрать все газеты и на этом пока закончить. – Спасибо, что приготовила еду, – добавила она и поцеловала мать в щеку.
Они поели, держа тарелки на коленях. Дэнни завладел пультом управления и непрерывно переключал каналы, одновременно жадно поглощая курицу с рисом. «Вот ему отдых явно пошел на пользу», – с удовольствием подумала Лиони.
От этих мыслей ее отвлекли слова Мел.
– …Флисс очень милая, – шептала Мел бабушке, которая с мудрым видом кивала и старалась не смотреть на дочь.
Лиони почувствовала, как горит лицо. Она сознавала, что мать ее жалеет, и чувствовала себя ужасно. Клер любила Рея и страшно горевала, когда они развелись.
– Не так уж много рыбы в море, когда начинаешь искать всерьез, Лиони, – мягко сказала она тогда дочери. – Вы любите друг друга. Неужели нельзя жить, как жили, и не искать какой-то безумной страсти? Боюсь, ты очень пожалеешь.
«Прошло десять лет, подтвердивших, что она была права», – с горечью подумала Лиони. У Рея был целый ряд подружек, а теперь он к тому же собирался жениться, тогда как она, верящая в настоящую любовь, всего пару раз сбегала на свидания. Так можно опуститься до флирта с почтальоном.
Лиони притворилась, что смотрит телевизор, а сама прислушивалась к тому, что говорила Мел.
– У папы очень хороший дом, но, конечно, когда мы все приезжаем, становится тесновато, хотя там полно ванных комнат, – говорила ее дочь, всю жизнь прожившая в маленьких домиках с одной ванной комнатой и постоянной очередью у ее дверей. – Флисс хочет переделать одну спальню в гардеробную. У нее столько одежды!
«Да уж! – мысленно прорычала Лиони. – Наверняка короткие юбчонки и кожаные вещи в обтяжку». Она представила себе руководительницу группы поддержки со сверкающими светлыми волосами и зубами, которые даже в детстве не злоупотребляли сладким. Или она деловая женщина, адвокат, и ходит только в строгих костюмах?.. Внезапно Лиони опомнилась. Что с ней происходит? Она сама хотела расстаться с Реем, сама затеяла весь этот мучительный процесс развода, почему же она сейчас ревнует его к этой потрясающей Флисс? Он имеет право на личную жизнь. Она ведь его, по сути дела, оттолкнула, разве не так?
Кем надо быть, чтобы не желать Рею хоть немного счастья? Сукой, вот кем! Настоящей сукой. ^
В этот вечер Эбби ела очень мало, что было совсем на нее не похоже. Обычно она оставляла далеко позади свою сестру, которая клевала, как птичка. Сегодня же Эбби бессмысленно гоняла по тарелке кусок курицы.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – забеспокоилась Лиони, глядя на дочь, сидящую рядом с бабушкой на диване.
Эбби слегка улыбнулась.
– Хорошо, мама, хорошо, – ответила она. – Просто есть не хочется.
– Не может быть, – фыркнул Дэнни.
Глаза Эбби сверкнули, но она промолчала. Лиони ободряюще ей улыбнулась и дала себе клятву прибить Дэнни, когда они останутся наедине. Он не сумеет без ошибки написать «чуткость» и уж точно не знает, что это слово значит!
Эбби молча унесла тарелки на кухню, а Мел тем временем копалась в красивой пластиковой сумке, какой Лиони раньше у нее не видела. Еще один подарок от любящего папаши.
– Фотографии! – радостно возвестила Мел, выуживая из сумки несколько толстых конвертов. – Хочу поскорее показать их тебе, мама.
Лиони сжала зубы. Ничего не поделаешь, придется притвориться, что она получает удовольствие от просмотра фотографий очаровательной Флисс.
Все уселись на диван для просмотра драгоценных фотографий. Первая пачка явно была работой Мел – на фото ничего нельзя было разобрать. Вторая оказалась получше.
– Это я снимал! – похвастался Дэнни.
После нескольких снимков девочек и Рея, который выглядел здоровым и загорелым, Лиони увидела Флисс.
– В этот день мы катались на пароме до виноградников, – прокомментировала Мел, передавая фотографию матери.
Лиони смотрела на нее в шоке. Вместо молодой, красивой девушки, какой она представляла себе Флисс, Лиони увидела женщину никак не моложе себя. Но на этом сходство заканчивалось. Флисс была такого же роста, как Рей. По-мальчишески коротко стриженные волосы, лицо без единой морщинки, как на рекламе увлажнителя «Ревлон» для тех, кому за сорок, и ноги до ушей, обтянутые линялыми джинсами. На каждом снимке она улыбалась, обнимая Рея, или смеялась, стоя рядом с Мел и Эбби, которая обычно боялась камеры. Даже Дэнни заставили попозировать на пароме – он стоял рядом с Флисс, а его длинные волосы развевались на ветру.
– Знаешь, она хорошенькая и очень умная. Работает юристом в папиной фирме, – доложила Мел, не замечая, что Лиони передает фотографии Клер механическими движениями робота. – Она превосходно одевается. Папа дразнит Флисс за то, что ее два года подряд выбирали юристом, одетым лучше всех в фирме.
Лиони понимала, что ей никогда не добиться таких успехов где бы то ни было, разве что шелковые блузки огромного размера и необъятные юбки вдруг станут haute couture.
– И что самое удивительное – она почти не пользуется косметикой! – в восторге добавила Мел, вбивая последний гвоздь в гроб матери. – Тушь и немного помады – вот и все. Только маникюр делает. В Америке все делают маникюр.
Лиони подумала о своей манере сильно краситься и о том, сколько времени она каждое утро проводит у зеркала. Она из дому не выйдет, не подведя глаза, не наложив тени и не нарумянив щек. Не говоря уже о туши и помаде.
Мел говорила о своей элегантной и красивой мачехе с такой гордостью, что Лиони невольно задумалась: а что же дочь думает о ней? Ведь ей, наверное, хочется иметь такую мать, как Флисс, а не размалеванную толстуху, которая громко смеется даже над глупой шуткой, чтобы скрыть свою неуверенность. Она попыталась посмотреть на себя глазами Мел: крупная, располневшая женщина, пытающаяся скрыть свою полноту за свободными развевающимися одеждами и которая слишком сильно красится, чтобы казаться интересной…
– Сейчас начнется мой любимый сериал! – громко возвестила Клер. – Ты покажешь мне остальные фотографии завтра, Мел, я не могу пропустить эту серию. А пока пойди на кухню и вскипяти чайник. Я старая женщина, мои силы надо постоянно поддерживать. Не отказалась бы и от печенья.
Мел послушалась беспрекословно. «Все-таки в моей матери есть что-то особенное», – с благодарностью подумала Лиони, обрадованная, что мучениям пришел конец. Если бы Лиони попросила сделать чай, Мел наверняка бы застонала и перепоручила это задание Эбби.
Сейчас же она послушно собрала свои фотографии и отправилась на кухню, весело напевая.
– Смени канал, Дэнни! – резко приказала Клер.
Как ни странно, он мгновенно повиновался. Послышались звуки музыкального сопровождения сериала, и Клер кивнула Лиони в знак солидарности. Лиони знала, что мать ни за что не заговорит о новой пассии Рея, если она не поинтересуется ее мнением. Но она чувствует, как больно дочери, просто потому, что слишком хорошо ее знает.
Они просидели два часа перед телевизором, прежде чем Клер собралась уходить.
– На этой неделе мне предстоит сшить четыре платья для подружек невесты, так что встать придется пораньше, – сказала она, беря ключи из керамической вазы в холле.
Девочки вышли из своей комнаты и поцеловали ее на прощание. Дэнни проорал: «Пока!» – из кухни, где он мастерил себе бутерброд с сыром.
Клер напоследок обняла дочь.
– Позвони завтра, если захочешь поболтать, – сказала она, что на их тайном языке означало: звони, если нужно будет поплакаться в жилетку насчет Рея и Флисс.
После ее ухода Лиони побродила по гостиной, наводя порядок, и решила приняться за кухню. Но Мел оставила фотографии на журнальном столике в гостиной, и они притягивали Лиони, как магнит. Ей хотелось посмотреть на них еще раз, убедиться, что Флисс и в самом деле так красива, стройна и идеальна. Подобно человеку, сидящему на диете, который ни на секунду не может забыть о печенье, спрятанном в буфете, так и она не могла удержаться, чтобы снова не взглянуть на фотографии.
Надеясь, что Дэнни увлекся каким-то фильмом про полицейских и ничего не заметит, Лиони тихонько схватила фотографии и спряталась с ними в своей спальне. Верная Пенни последовала за ней и легла вместе с ней на кровать. Стыдясь себя, Лиони начала просматривать фотографии, стараясь не перепутать: вдруг Мел помнит, в каком порядке они сложены.
В пачках оказалось множество фотографий Флисс – куда больше, чем Мел успела показать. Один снимок был сделан, по всей вероятности, в каком-то модном ресторане. Мел сидела рядом с Флисс, на ней была блестящая, вполне взрослая блузка, которую Лиони никогда не видела. Эбби в белой рубашке выглядела как обычно, но Рея невозможно было узнать. Он так же сверкал, как блузка Мел! На следующей фотографии Рей и Флисс были сняты крупным планом, ц Лиони поняла, что никогда не видела у него такого оживленного лица. И он выглядел счастливым! «Рядом со мной он никогда так не выглядел», – печально подумала Лиони.
Она просмотрела остальные фотографии, сложила их в конверты и сунула в корзинку на кухне, где хранила счета и письма. Если Мел начнет их искать, всегда можно будет сказать, что положила их туда для сохранности.
Лиони заглянула в комнату девочек. Эбби лежа читала книгу, а Мел сидела за туалетным столиком и старательно мазала лицо кремом. Это было что-то новенькое – Мел никогда своим лицом не занималась. Она ничуть не сомневалась, что прыщи – удел других, менее одаренных природой и менее красивых девушек, поэтому даже не стирала с глаз тушь, которой ей, в общем-то, и пользоваться не разрешалось. А тут сидит и старательно обрабатывает лицо с помощью ватного тампона, как будто она реставратор, трудящийся над картиной Моне.
Лиони села на край кровати Мел.
– Я рада, что вы вернулись, – заметила она, огорчаясь, что чувствует себя в их комнате незваным гостем всего лишь после трех недель отсутствия.
– Угу, – пробормотала Мел. – Хотя в школу совсем не хочется. Ненавижу школу. Жаль, что сейчас не январь.
Эбби явно не была расположена разговаривать, и Лиони отметила, что это для нее необычно. Как правило, она ходила следом за матерью, садилась на ее кровать, скрестив ноги, гладила шелковые уши Пенни и говорила без конца, пока они не спохватывались и не обнаруживали, что уже одиннадцать часов, а вставать надо в семь. Сейчас же Эбби только слегка улыбнулась и снова уткнулась в книгу, явно не желая принимать участия в разговоре. Кто знает, возможно, и она скучает по этой идеальной Флисс.
Чувствуя себя лишней и несчастной, Лиони ушла, погасила свет в холле, закрыла дверь за вернувшейся Пенни и предупредила Дэнни, чтобы он не включал слишком громко звук телевизора. И пошла в спальню. Лиони редко включала вечером радио, но на этот раз ей было так одиноко, что она щелкнула выключателем. Передавали вечернюю дискуссию, касающуюся агентств по организации свиданий.
– Где же, по-вашему, можно найти парня без посторонней помощи? – вопрошала женщина, вступившая в спор с мужчиной, который утверждал, что платить за то, чтобы тебя с кем-то познакомили, – низшая степень падения.
– Можно, если, конечно, вы не напоминаете старую корову, – нагло перебил ее мужчина, который уже успел сообщить, что женат и имеет четверых детей.
– Обычно это легко женщинам, которые трахаются с кем попало! – парировала женщина.
Их перебил ведущий, сообразив, что они вот-вот перейдут на личности.
– Мы вернемся к вам после новостей, – сказал он, – чтобы рассказать о паре, нашедшей свое счастье по объявлению.
Лиони не смогла устоять. Она выключила радио только через час и долго лежала в темноте. Не одна она такая. Есть еще много людей, чувствующих себя одинокими, которые не знают, как найти себе партнера. Людей, которые уже переросли танцульки в пабах, но еще недостаточно стары для чаепитий и бальных танцев. Женщина, выступавшая последней, была такой же, как Лиони, – одинокой бабой, не верящей, что можно снова влюбиться. Она дала два объявления в местной газете Белфаста и сейчас встречалась с порядочным и весьма привлекательным мужчиной. Они собирались пожениться, а также сняться в документальном фильме о людях, нашедших свою любовь нестандартным способом. Будь у нее мужчина, она бы так не расстраивалась из-за Рея и Флисс или по поводу Мел, которая не радуется возвращению домой, или из-за того, как снова растолстела…
Лиони твердо решила, что даст объявление в газете или обратится в службу знакомств. У нее есть цель – найти мужчину. И тогда она будет лучше относиться к самой себе. Так ведь?
– Что означает ХЧЮ? – спросила Лиони, уставившись в газету на маленькой кухне в клинике, где она умудрялась каждый день отдохнуть между обходами и началом операций. Анджи, единственная в их клинике женщина-ветеринар (сама Лиони была всего лишь ассистентом), подняла голову от кроссворда, который она всякий раз без малейших усилий решала за семь минут.