Он, Павел Шимса, о чьих мужских способностях стареющие женщины рассказывали взрослеющим дочерям, чтобы похвастаться перед ними хотя бы отголосками таких бурь, каких нынче уже не встретишь, он, доцент заплечных наук и, несмотря на молодость, заслуженный палач, которому суждено войти в учебники истории по веревочной лестнице, связанной из его двойных «шимок», он, для кого слова «странгуляция» и «дефлорация» так же понятны, как для писателя алфавит, оказался со всей этой латинской терминологией в тупике.
   Как овладеть такой девушкой? Грубым напором? Разум подсказывал ему, что подобным образом он мог, как говорили в казарме, «отодрать» лишь какую-нибудь нимфоманку, на которых она была похожа как лед на пламень. Стихами? Даже если бы он не испытывал к ним отвращения, ему достаточно примера Машина и Дуйки. И лишь военное правило — пушка в конце концов пробьет броню — укрепляло его уверенность, что и Лизинку можно завоевать.
   Ну, завоевал ты ее, и что? Чего можно ждать от такой девушки? Взрыва освобожденной чувственности? Это предположение он отмел: так «раскорячивались», как говорили его клиенты — сексуальные маньяки, опять-таки лишь женщины из его "послужного списка", на которых она была похожа, как чайка на крольчих. Рыданий? В это ему не слишком верилось, когда он вспоминал ее всегдашнюю невозмутимость. А вдруг она просто возьмет и пожалуется на него? Что, если Нестор расценит это как неподчинение приказу? Шимсу передернуло при воспоминании об одном давнем документе, на котором стояла его подпись. В этот момент вновь зазвонил телефон, и он буквально сорвал трубку с рычага, словно она могла дать ответ на все мучившие его вопросы.
   — Шимса, — сказал он почти умоляюще, забывая о строжайших правилах конспирации.
   — Павел, — сказал женский голос, в котором звучала печаль, — ты сердишься?
   Шимса молчал.
   — Что я тебе, — спросил женский голос, в котором звучала обида, — сделала? За что ты меня так мучаешь, вот уже семьдесят семь вечеров… а, Павел? Я все жду, когда ты позвонишь, а ты все время вешаешь трубку, нет, не лги, я узнала тебя, — продолжал женский голос, в котором звучала покорность, — по дыханию! Шимса молчал.
   — Павлик, — снова сказал женский голос, не пытаясь скрыть безграничную любовь, — я в таком от чаянии, я перерыла сумку дочери и нашла в ее зачетке твой телефон… Я сейчас из автомата звоню, наши все спят. О, Павел, Павел, дай мне свой адрес, я приеду и, — женский голос уже не пытался скрыть безмерное бесстыдство, — отдамся тебе!
   — Сударыня, — сказал Шимса и улыбнулся, чтобы не переполошить ее. — Прошу меня простить за беспокойство в столь неурочный час. В телеграмме, которой профессор Влк вчера известил вас, что поездка в горы будет продолжена, сказано не все.
   — Вы, пан доцент, — сказала пани Тахеци, вставая из-за журнального столика, за который они только что сели, — меня пугаете. Случилось что-нибудь с нашей, — спросила она, прижимая правую руку к левой груди.
   — Лизинкой?
   — Ну что вы, — быстро сказал Шимса и тоже поднялся. — Нет-нет, с нашей, — повторил он, как бы невольно присваивая ее.
   — Лизинкой все в порядке. Уверяю вас, мадам, что эта задержка объясняется всего лишь желанием спасти наше училище.
   Его тон и снег за окном, покрывалом ложившийся на землю, превращая день в сумерки и создавая иллюзию, будто весь мир тих и невинен, как эти снежинки, успокоили ее. Перед тем как снова сесть, она вынула из серванта праздничные рюмки и бутылку «Курвуазье», принесенную три четверти года назад этим самым мужчиной, сидящим сейчас напротив нее в лыжном костюме, который прекрасно подчеркивал его тренированную фигуру. Она удостоверилась, что, хотя они с мужем трижды открывали бутылку на дни рождения и один раз на Новый год, она еще не пуста: сразу видно, насколько часто к ним приходят гости. Положив ногу на ногу, чтобы подчеркнуть классическую линию бедер — как хорошо, что на ней лишь изящный халатик, — она подняла рюмку, в мельчайших гранях которой отражался танец снежинок, и одновременно с гостем пригубила ароматную жидкость.
   — Рассказывайте, пан доцент! — попросила она, вынимая из кармана халатика портсигар — на первый взгляд он казался инкрустированным бриллиантами, хотя на самом деле, как все подарки пана Тахеци, был украшен всего лишь искусственными камнями.
   — Хорошо, мадам! — сказал Шимса, вынимая из кармашка спортивных брюк массивную зажигалку — на первый взгляд она казалась медной, хотя на самом деле, как любой «дюпон», была сделана из чистого золота.
   Он выдал ей официальную версию новогодней поездки в горы, которую Влк составил в первый час нового года, а ПУПИК к утру выучил наизусть, пока все остальные были в прострации — кто от нервного шока, кто от спиртного. Разумеется, еще до прибытия полиции позвонили Кроту; благодаря ему следственная группа из столицы, которой поручили это дело, прибыла вовремя — снежная буря внезапно выдохлась, как обессиленная лошадь. И все-таки судьба профессора и доцента еще висела на волоске — ведь Нестор через Крота назначил их лично ответственными за «водонепроницаемость» училища. Помогли следователи: хотя им было ясно, что преступление совершил безумный Машин, они задержали всех, кто находился на турбазе; лишь доцента Шимсу рано утром увезли с подозрением на желтуху. На самом же деле, пока над турбазой развевался флажок карантина, он спешно объезжал родителей.
   По плану Влка весь день первого января посвящался отцу и матери Рихарда. Шимса дозвонился до них лишь около полудня — они только что вернулись из гостей, где отмечали Новый год в компании мясников. Лаконичное известие о том, что их сын замучил до смерти несовершеннолетнего М. Д., после чего, по-видимому, покончил жизнь самоубийством, они восприняли каждый по-своему.
   — Так твою и растак!.. — сказал отец Рихарда. — Весело же начинается этот сраный год!
   — Ну вот, — сказала мать Рихарда, — хрен теперь вместо внуков…
   Потом она пошла варить студень и лишь на кухне заплакала. Шимса просидел у них до самого вечера, дабы убедиться, что училище не будет иметь с ними никаких проблем. Скрепя сердце ему пришлось напомнить им, что любое разглашение тайны повлечет за собой строгие меры: скажем, есть доказательства того, что большинство дорогостоящих предметов в этой квартире приобретено путем незаконных махинаций с мясом… Отец Рихарда, взглянув на Шимсу с укором и презрением, коротко сказал:
   — На хера этот треп? Хоть яйца вам оторви, вы ж нам парня не родите!..
   Остальные визиты осложнялись лишь тем, что ему пришлось исколесить всю страну; зато впервые после создания училища он всласть накатался на спортивном автомобиле. С черноволосой мамашей близнецов, которая наконец-то отблагодарила его за прием в училище своего сына Петра, он начал еще на Новый год, а закончил на следующий день, совместив приятное с необходимым. Отца Шимона неприятности других не волновали, с отцом Франтишека, тюремным работником, проблем не было, сироту Альберта они в расчет не брали; ночь Шимса опять провел у матери близнецов, которая отблагодарила его еще и за прием своего сына Павла. Так что теперь он находился в конечном пункте своего путешествия, потягивал отличный коньяк в уютной комнате, где до сих пор пахло смолой, а за окном живописно падал снег, и его слушала темпераментная женщина в самом подходящем возрасте и самом соблазнительном неглиже, с влажными губами, великолепной грудью и волосами цвета воронова крыла. Кроме того, через час он доложит Доктору, что ПУПИК и дальше останется вне подозрений, даже если кто-то решит позвать на помощь Шерлока Холмса. И все-таки ему было не по себе.
   Как могло такое случиться, что в почти интимной обстановке, рядом с женщиной, отвечающей всем его требованиям, он до сих пор не почувствовал возбуждения? В чем дело, черт побери? Он говорил и, чтобы распалить себя, смотрел то на ее колени, то на вырез, рискуя показаться невоспитанным.
   Она тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Когда она поняла, что дело лишь косвенно касается ее дочери, то, хотя изображала вежливый интерес, думала совсем о другом. Неприятность с мальчиком, которому она в пику мужу разрешила кататься на коньках со своей дочерью, вытеснила трагедию женщины, чей внутренний огонь доктор Тахеци, словно деревенский пожарник, затушил в кустах. К гневу на него — ей теперь это помогало так же, как аспирин наркоману, — прибавился гнев высшего порядка: благородный гнев на саму себя. Она подумала, что до этого Шимсы в ее квартире с такими мягкими диванами, где она в одиночестве проводила большую часть дня, за шестнадцать лет побывали лишь почтальон и водопроводчик.
   Пришло время положить этому конец. Она заметила, что во время разговора, нить которого она давно потеряла, он украдкой разглядывает ее колени и грудь, и решила, что он по меньшей мере четыре ночи провел без женщины. Мысль, которая созрела в ней под действием коньяка, вот-вот должна была вылиться в поступок — этого требовало не только либидо голодной самки, но и сердце благодарной матери. Кроме желания заполнить страшную пустоту внутри, она чувствовала моральную обязанность насытить своим телом изголодавшегося мужчину, чей интеллект впитывал в себя ее ребенок.
   Но как завоевать такого мужчину? Шестнадцать лет — миг в истории человечества, но вечность в любовной жизни женщины. Она уже не могла предложить ему свою невинность, как Оскару и доктору Тахеци, не могла подарить ему ни славы, ни богатства. Ей тяжело было сознавать, что если другие женщины рядом с другими мужчинами за шестнадцать лет стали кинозвездами, профессорами, олимпийскими чемпионками, премьер-министрами и знаменитыми террористками, и даже ее дочь в шестнадцать лет станет первой в мире женщиной-палачом, то она по милости доктора Тахеци может предложить своему любовнику разве что «мраморный» торт. "Боже, — мысленно простонала она, — как же я потускнела, как низко пала! Я, Люция Александрова — уже одно имя напоминает о моем падении! — гордость семьи, украшение класса, звезда танцплощадок, сегодня ломаю голову над тем, как бы лечь под палача!.." Ее испугало, что она опустилась до уровня мышления своего мужа. Устыдившись этой мысли и желая загладить перед доцентом вину за оскорбление, пусть и не высказанное вслух, она внезапно поняла, что надо делать.
   У Шимсы тем временем были свои причины для переживаний: даже самые буйные эротические фантазии не вызывали у него привычной реакции. Что случилось? — лихорадочно думал он. В этот момент пани Тахеци наклонилась, словно увидела что-то под ногами, и вдруг исчезла из виду. Слегка растерявшись, он умолк и подождал несколько секунд. Потом кашлянул. Она не отозвалась. Он нерешительно ее окликнул. Ответа не последовало. Тогда он приподнял край скатерти и заглянул под стол. Пани Тахеци с закрытыми глазами лежала на спине, согнув левую ногу, словно делала шаг, а правую руку положив за вырез халата, словно что-то там искала.
   Как падают в обморок, Шимсе часто приходилось видеть, но лишь во время работы. Это был один из обычных трюков, которыми пользовались клиенты, едва он подходил к ним с «галстуком» — так Карличек по старинке называл петлю. Еще когда Шимса был зеленым юнцом, молившимся на каждого, у кого имелся диплом, он искренне удивлялся, что ни доктор наук, ни министр не могут выдумать чего-нибудь похитрее. Влк научил его лечить такие обмороки: достаточно полить клиента из шланга для удаления нечистот, а если это не поможет, влепить ему пару пощечин. Здесь не годилось ни то, ни другое. Растерявшись в первый момент, он хотел позвонить доктору Тахеци, но тут же отверг эту мысль: вряд ли доктор, пьяница и неврастеник, поверит, что Шимса беседовал с его женой об учебных делах. По ее наряду и поведению можно было заключить, что любовники захаживают сюда не так уж редко, и в планы Шимсы вовсе не входило расплачиваться за всех один на один со взбешенным мужем. Тогда он решил действовать на свой страх и риск. Подхватив пани Люцию под колени и под мышки, он благополучно перенес ее на диван, стоящий между окном и елкой. Шимса решил удостовериться, что она жива, осторожно вытащил ее руку из выреза и сунул туда свою. Услышав, что сердце бьется, он обрадовался. Мозг, поднапрягшись, выдал ему давно забытую информацию: выцветший медицинский плакат, на котором спасатель оказывает первую помощь утопающему. Шимса склонился над пани Люцией, прижался губами к ее губам и принялся возвращать ее к жизни.
   Конечно, она все это время была в полном сознании. Инстинкт женщины подсказал ей, что раз она не может предложить любовнику богатство, славу и власть, то должна принести ему в дар хотя бы свою беспомощность, позволить спасти ее и обрести уверенность в своих силах. Она наблюдала за ним из-под опущенных ресниц, не сомневаясь, что он догадывается о ее притворстве, и восхищалась непринужденностью, с которой он вступил в любовную игру. Ее забавляло, как он нерешительно бегает между нею и телефоном, будто бы случайно кладет ее на диван и, делая вид, что измеряет пульс, дотрагивается до ее груди. Когда же он приник к ней в страстном поцелуе, она обняла его за шею и ответила столь же пылко.
   Поначалу он испугался, но сразу же почувствовал облегчение. Теперь-то уж ясно, что делать. Пряный аромат волос распалил его. Чувство неуверенности улетучилось.
   — Как… — выдохнула пани Тахеци, пока его пальцы, привыкшие раздевать упорно сопротивлявшихся клиентов, ловко расстегивали ее халат, — вас зовут?
   — Павел, — прошептал он, умело освобождая ее от лифчика.
   — Лучше — Поль. А меня называй… — проговорила она, отважно переходя на «ты», пока он стаскивал с нее колготки, — Люси!
   Она произнесла богемное имя, которым когда-то распутный Оскар посвятил ее в любовницы. Это означало, что прозаичной пани Люции больше не существовало и тень замужества уже не маячила за ее спиной.
   Теперь Шимса знал, что делать. Подбросив колготки к потолку, он одним движением расстегнул молнию спортивных брюк и жадно овладел ею — в это время легкая ткань на мгновение как бы застыв в верхней точке своего полета, развернулась во всю длину и стала медленно опускаться, словно сигнальная ракета фейерверка любви.
   Доктор Тахеци не верил своим глазам. Место, которое шестнадцать лет принадлежало исключительно ему, занял чужой мужчина и при этом вел себя так, словно находился у себя дома. Услышав его, тот повернул голову.
   — Привет, — сказал инженер Александр. — Удивлен?
   — Привет, — сказал доктор Тахеци. — То есть добрый день, ну да, то есть нет…
   Он лихорадочно соображал, с какой стати тесть впервые в жизни явился к нему в институт. Единственное логическое объяснение — что он принес "Etymologicum Gudianum" Штурца — казалось ему фантастически неправдоподобным.
   — Я пришел, — сказал тесть, складывая газету с полуразгаданным кроссвордом и вновь раскрывая ее на другой стороне, — спросить тебя: как это понимать?
   В центре полосы находился снимок, на котором была изображена пара фигуристов, достаточно отчетливый, чтобы доктор Тахеци узнал в девушке свою дочь, а в ее партнере Рихарда Машина.
   — Это… — сказал он, — Лизинка…
   — А это? — с нажимом спросил тесть.
   Зять решил, что тот покажет на юношу и пожелает узнать, почему он позволяет дочери так рано заводить знакомства. Он собирался объяснить, что, в отличие от тех отцов, которые, подобно инженеру Александру, воспитывали своих детей на строгих запретах, он предпочитает взаимное доверие. Однако, к его удивлению, тесть ткнул пальцем в заголовок под фотографией, казалось не имевший к ней никакого отношения:
   НЕ ХЛЕБОМ ЕДИНЫМ!
   Тесть начал читать вслух, и в первый момент доктору Тахеци показалось, что тот сошел с ума. Автор заметки рассказывал о своем детстве, которое пришлось на годы социальной несправедливости, — он, сын пекаря, жил в такой нищете, что ему приходилось, отметил он со скорбной гордостью, играть с крысами. Потом он подробно осветил свое активное участие в революционной борьбе пекарей, породившей эпоху социальной справедливости и открывающей перед молодым поколением пекарей горизонты, о каких он не мог и мечтать. Перечислив достигнутые успехи в области пекарного дела, он под конец описал случай, который и побудил его взяться за перо.
   И тут доктору Тахеци пришлось признать, что тесть не повредился в уме.
   Подчеркнув, что каторжный труд в пекарне и классовая борьба не давали ему возможности посещать спортивные площадки, куда ходили лишь господские детки, ветеран революции рассказал, как на Рождество отправился на каюк с внучкой — его сын, председатель профсоюза пекарей, уже смог купить ей коньки. Там ему посчастливилось увидеть замечательное выступление двух фигуристов, которые, как выяснилось, учатся на пекарей. Он сфотографировал их своим фотоаппаратом — награда профсоюза пекарей — и посылает снимок в редакцию в качестве доказательства того, что его неустанная борьба была не напрасной: она стала залогом светлого будущего, где пекари не только выпекают хлеб, но и занимаются фигурным катанием, как раньше господские детки.
   — Объясни мне, — ледяным тоном сказал инженер Александр, — почему ты заставил дочь моей дочери учиться этому плебейскому ремеслу.
   Взгляд доктора Тахеци блуждал по корешкам томов, хранивших почти все тайны человеческой речи, но он знал, что они не помогут ему найти ответ. И все же на этот раз его ученый мозг, привыкший решать филологические формулы со многими неизвестными, не оставил его в беде. Найденный им выход был прост, как все гениальное. Сам того не ведая, он воспользовался приемом, с помощью которого дрессировщики спасаются от разъяренного хищника: решил натравить на него другого хищника. При этом он руководствовался не столько злорадством, сколько надеждой, что в схватке двух победит третий: он, а вместе с ним — гуманистические идеалы.
   — Поехали к нам, — сказал доктор Тахеци, удивляясь собственной хитрости и смелости. — Люцинка обрадуется.
   Он совсем уже было достиг вершины и задохнулся в предвкушении свободного падения, каждый раз освобождавшего его от смертельных уз, когда в мозгу раздался щелчок, словно кто-то повернул выключатель, и он не смог двигаться дальше.
   — Ну давай же, давай! -
   34.
   выкрикнула Люси, приготовившись ступить на берег, куда последний раз сошла шестнадцать лет назад вместе с бесхарактерным Оскаром.
   Но Шимса уже ничего не мог ей дать — он лишь таращил глаза на предмет, на который до сих пор не обращал внимания, хотя все это время тот маячил у него перед глазами. Под елкой лежала школьная сумка Лизинки, — по всей видимости, она зашвырнула ее туда на радостях в самом начале каникул. Теперь он понял, что его так беспокоило: подобно тому как грамм урана под супружеской постелью может стать причиной бесплодия их детей, подобно тому как литр лизергиновой кислоты в общественном водопроводе может вызвать галлюцинации у целого города, так из-за этого потертого и вместе с тем драгоценного куска кожи (не случайно в музеях великих людей часто демонстрируются даже их искусственные челюсти, а школьные сумки — никогда!) его отменно вымуштрованный и безупречно работающий организм потерпел физиологическое и моральное фиаско.
   Его вдруг шокировало, что он бесстыдно проникает в то самое тело, из которого вышло на свет непорочное тело Лизинки. Если бы Шимса был так же образован, как Влк, он бы понял, что переживает современный вариант античного эдипова комплекса, хотя совокупился не со своей, а с чужой матерью. Но из древней истории он помнил лишь, как распинали Христа, и поэтому ему самому пришлось сделать открытие, которое легло на него тяжким крестом:
   он любит Лизинку Тахеци.
   — Еще! — крикнула пани Люция. — Кончай же!..
   — Прошу прощения… — сказал Шимса, встал, застегнул молнию на ширинке и бесшумно, как привык подходить к "комнатам ожидания", вышел из гостиной и из квартиры.
   Доктор Тахеци чуть не наткнулся на него, когда выходил из такси, — он специально взял машину, чтобы пустить тестю пыль в глаза. Лицо этого человека показалось ему знакомым, но все-таки доктор Тахеци не мог припомнить, где он видел этого спортивного мужчину — тот как раз садился в экстравагантный автомобиль. Доктор Тахеци щедро, так, чтобы тесть видел, дал таксисту на чай и открыл перед тестем двери в подъезд, квартиру и комнату.
   Они вошли и увидели…
   Услышав, как ее любовник застегивает молнию на ширинке и хлопает дверью, Люси решила, что ему захотелось в уборную. Она предполагала, что заодно он и разденется, чтобы их ничто больше не разделяло. "О свет моих очей, отринь одежды те, пусть нагота твоя к моей льнет наготе под пологом любви!" — в волнении шептала она строчки какого-то арабского стихотворения. Она не открывала глаз, боясь, как бы румянец при виде его наготы не выдал ее старомодность. Ей хотелось казаться развратной, чтобы он отбросил стеснение и помог ей быстрее наверстать упущенное. Когда ручка двери вновь повернулась, она задрожала от избытка чувств и близости блаженства.
   — Поль… — томно позвала она.
   Никто не отозвался. Открыв глаза, она решила, что это ей снится. Словно скульптурная группа, замершая по воле ваятеля на половине шага, на пороге комнаты стояли ее муж и ее отец в почти детском изумлении.
   Возможности человека ярче всего проявляются в экстремальных ситуациях. Если за шестнадцать лет она пережила меньше, чем иная женщина за один день, то сейчас за одну секунду успела обдумать больше, чем многие женщины за шестнадцать лет. В то же мгновение исчезла богемная Люси, и на ее месте появилась приземленно-практичная пани Тахеци: лишь она могла сейчас спасти ее в глазах не только мужа, но и отца — тот, быть может, простил бы ей измену, запятнавшую репутацию Тахеци, но никогда не простил бы позора, покрывшего герб Александров. Мгновенно проанализировав ситуацию, она поняла, что, во-первых, доцент Шимса наделен инстинктом кошки, убегающей из дома перед землетрясением; во-вторых, он, исчезнув по-английски, чтобы ее не пугать, показал себя знатоком женской психологии; наконец, в-третьих, теперь очередь за ней — надо должным образом объяснить свое поведение, прежде чем они сообразят, что к чему.
   — Поль?.. — переспросил доктор Тахеци, к счастью все еще завороженный алебастровой белизной любимого тела, которое он при дневном свете, собственно говоря, видел лишь тогда, на английском газоне.
   — Люция?.. — сказал инженер Александр, который, к несчастью, быстро опомнился, поскольку прекрасно помнил этот алебастр еще с тех времен, когда отмывал его от какашек.
   В ту же секунду она одним прыжком оказалась возле них, обняла отца левой, а мужа правой рукой и, прижимаясь к каждому грудью, разразилась рыданиями.
   — Боль! О, какая боль! — восклицала она, словно умоляя о пощаде. — Не надо, пожалуйста, не надо!
   Когда ей дали успокаивающее, напоили чаем и укутали пледом, она стала сбивчиво рассказывать, что у нее почему-то поднялся вдруг сильный жар, который перешел в кошмарный сон: ей снилось, что муж и отец острыми кинжалами колют ее в грудь.
   Они успокаивали ее как могли, и предательское «Поль» как-то незаметно забылось. Наконец она пришла в себя настолько, что отец смог поведать ей о цели своего визита.
   Строго глядя на них обоих, он назвал их решение катастрофическим, а тот факт, что они его скрыли, — вопиющим. Доктор Тахеци прикидывал, когда и как лучше поддержать тестя, и в первый раз за целый год отважился предположить: поскольку жена не имеет права разглашать будущую профессию Лизинки, теперь ей поневоле придется вместе с ними подыскивать дочери другое занятие.
   В этот момент пани Люция заявила отцу, что раз уж муж впутал его в эту историю, то будь что будет — она наконец откроет ему все, о чем вынуждена была молчать. Она без утайки рассказала, что, когда звезда Лизинки вот-вот должна была закатиться, появился спасительный ПУПИК, куда ей, несмотря на сопротивление мужа — испугавшись поначалу, он был доволен, что она признала хотя бы это, — удалось устроить дочь. Без колебаний она описала учебную программу и перспективы дочери. В сжатом видели в изложении любящей матери все это звучало просто чудовищно, чему доктор Тахеци теперь был даже рад.
   Инженер Александр слушал ее со все возрастающим вниманием. Его энергичный подбородок начал подрагивать, а властные глаза — нервно моргать; вид у него был такой, словно один из построенных им мостов обрушился. Когда она закончила, он, не говоря ни слова, удалился в ванную.
   Доктор Тахеци подумал, что он совсем не такой простофиля, каким считала его жена. Но в минуту ее поражения ему не хотелось быть жестоким.
   — Люция, милая, — сказал он миролюбиво, — тебе не стоит расстраиваться. До конца учебного года я сам с ней буду заниматься, а потом мы ей что-нибудь, — добавил он ободряюще, — подыщем.
   Тесть вошел в комнату, вытирая руки носовым платком. Он снял легкие очки в тонкой металлической оправе, которыми пользовался во время работы, и вынул из футляра массивные золотые, которые надевал всякий раз, когда надо было принять важное решение.