Обливаясь слезами, Лесли принялась думать о муже. Эдди не такой уж плохой. Ну, есть у него проблемы. У кого их нет? А она покинула его в такой момент, когда он больше всего в ней нуждается. Ничего себе, хорошая жена!
   Она лежала в постели и старалась придумать, как ей поступить. Определенно, проучить Эдди стоило. Он должен знать,что с ней нельзя обращаться, как с грязной девкой.
   В доме мадам Лоретты стояла тишина. В субботу утром посетителей не бывало. Большинство мужчин занимались своими семейными делами.
   Суток, пожалуй, для него хватит.
   Через сутки она вернется домой.
 
   В Нью-Йорке Дина открыла глаза в десять часов, сняла черную атласную маску, в которой спала, и позвонила горничной, чтобы та принесла ей в постель чай и утренние газеты. Она сразу начала с тех страниц, где печатали сплетни, чтобы узнать, кто что делал, и не было ли вечеринок, пропущенных ею. Удостоверившись, что таковых не оказалось, она сразу же перешла к страницам, посвященным моде. Не для Дины события в мире и уголовная хроника. Ее это не интересовало.
   Дворецкий по селектору сообщил, что ей звонят.
   – Кто? – осведомилась она.
   – Мистер Поль Уэбстер, – ответил он.
   Гм-м… Зачем ей звонит сын Эффи?
   Она взяла трубку.
   – Поль? Малыш Поль?
   – Вы что, получаете удовольствие, стараясь сделать из меня младенца? – спросил он.
   Приятный голос. Очень низкий. Очень сексуальный. Помимо своей воли, Дина почувствовала, как в ней что-то дрогнуло.
   – Не думаю, что твоей матери понравится, если она узнает, что ты заигрываешь со мной, – строго заметила она.
   Он не замедлил с ответом.
   – С чего вы взяли, что я заигрываю?
   – Или заигрываешь, или ты звонишь, чтобы справиться о моем здоровье. Так как?
   – Я от вас завожусь, Дина.
   Это ее позабавило.
   – Поль, мне достаточно лет, чтобы быть твоей… твоей…
   – Старшей сестрой? – помог он.
   – Что-то в этом роде.
   – Могу я пригласить вас на ленч?
   «Почему бы и нет? – подумала она. – С Эффи будет припадок. Но Эффи может об этом и не узнать, не так ли?»
   – А что ты предлагаешь?
   – Парк, – ответил он не задумываясь.
   Она решила, что он имеет в виду «Зеленую таверну».
   – В котором часу?
   – Заеду за вами в полдень. – Он замолчал, ожидая ее ответа.
   – Я не уверена. Я…
   – Двенадцать часов, – перебил он напористо. – До встречи.
   Дина улыбнулась. После певца у нее никого не было. Только потому, что Мартин не велел ей…
   Зачем слушаться Мартина, если он сам делает все, что ему заблагорассудится?
   Но Поль Уэбстер… мальчик… и сын Эффи.
   «Стыдись, Дина Свенсон», – пожурила она себя.
 
   А Эдди Кейн не спал вовсе. Он отправился на вечеринку в дом, где вместе жили Арни Блэквуд и Фрэнки Ломбардо.
   Там он надрался до потери сознания. Эдди вволю нанюхался кокаина, потому что знал, что Арни и Фрэнки держали солидный запас для своих друзей и расплачиваться ему не придется. В какой-то момент он попросил у Арни в долг. Арни рассмеялся ему в лицо.
   На вечеринке было полно девиц, но Эдди постельные дела не интересовали. Он понимал, что скверно обошелся с Лесли. Он ее обидел и не знал, как она прореагирует. И что ему по этому поводу делать.
   Во-первых, Эдди не знал, куда она подевалась. И во-вторых, не был уверен, что она скоро вернется.
   Вот так просто напрочь испортить прекрасные отношения. Вечная история.
   Он пришел в себя в субботу утром, на полу гостиной в доме Арни и Фрэнки в Транкасе, вместе с полудюжиной других бездельников, оставшихся на ночь.
   К счастью, ему удалось подсобрать достаточно кокаина во время вечеринки, чтобы быстро поправиться. После посещения с этой целью ванной комнаты он почувствовал себя значительно лучше и пошел к машине.
   Домой, скорей домой.
   Он мог только надеяться, что Лесли его ждет.

53

 
   – Не стреляйте, – взвизгнул Эмилио в панике, – я ее брат.
   – Ложись немедленно, иначе ты прекратишь быть чьим-либо братом, – прокричал один из полицейских.
   Венера Мария подошла поближе.
   – Отойдите, мисс, – приказал другой полицейский.
   Она узнала голос Эмилио. Черт! Какого дьявола Эмилио прокрался в дом без разрешения? Она спряталась на кухне, решая, как поступить.
   Один из полицейских осторожно взобрался по лестнице, в то время как другой прикрывал его.
   Первый полицейский приблизился к Эмилио, грубо завернул ему руки за спину и надел на запястья наручники.
   – Вы делаете большую ошибку, – удалось проговорить Эмилио. – Говорю вам, приятель, я – брат Венеры Марии. Я не взломщик.
   – Разберемся, – сказал полицейский. – Вставай.
   – Это уж точно, разберемся, – закричал Эмилио, обретая уверенность. – Я в суд на вас подам!
   – Да неужели? – удивился полицейский устало. Он слышал эти слова много раз. Боевой клич Беверли-Хиллз.
   Спустившись вниз, они, подталкивая, вывели его наружи к полицейской машине.
   – Пусть она вам скажет, кто я, – верещал Эмилио, внезапно испугавшись. – Говорю же вам, я ее брат.
   Один из полицейских вернулся в дом и нашел ее на кухне.
   – Вы не дадите мне автограф для моей маленькой дочки? – попросил он. – Она будет счастлива.
   – Конечно. – Венера Мария расписалась на клочке бумаги, протянутом ей.
   – Хм, я не знаю, кого мы там сцапали, может, какого придурочного поклонника, но этот парень утверждает, что он ваш брат. У вас есть брат?
   Она мрачно кивнула.
   – Целых четыре. Все бездельники.
   – Как насчет того, чтобы взглянуть на него, пока мы не увезли его в участок?
   Сначала ей безумно захотелось отказаться, но потом Венера Мария подумала о заголовках в газетах и неохотно согласилась.
   На улице она увидела Эмилио, с виноватым видом облокотившегося на машину.
   Черт возьми! Действительно он.
   – Простите, ребята. Увы, он мой брат. Понятия не имею, что он делал в моем доме. Он здесь не живет.
   Полицейские обменялись взглядами.
   – Нам его отпустить?
   Выбора у нее не оставалось. Нельзя же упечь Эмилио за то, что он такая надоедливая скотина. Она неохотно кивнула.
   – Наверное. – Ночь в тюрьме пошла бы Эмилио на пользу. Стоило бы наказать его за то, как он издевался над ней в детстве.
   Они сняли с него наручники. Потирая запястья, Эмилио с негодованием смотрел на полицейских.
   – Я подам в суд, – заявил он, изображая оскорбленного. – Можете не сомневаться.
   – Заткнись и иди в дом, – прервала его Венера Мария. – Кстати, зачем это ты влез ко мне?
   – Влез? – переспросил Эмилио, разыгрывая возмущение. – Ты что, считаешь меня взломщиком, меня, твоего родного брата? Я принес деньги, чтобы положить к тебе в сейф. Я искал тебя в спальне, когда приехали полицейские.
   – А как ты в дом попал? – спросила она с подозрением.
   – Через заднее окно. Она всегда открыто.
   – Ты включил сигнализацию. Там лазерный луч проходит.
   Он постарался сделать покаянный вид.
   – Прости, сестренка, я не хотел причинять столько беспокойства.
   Венера Мария беспомощно взглянула на полицейских и пригладила рукой свои платиновые волосы.
   – Мне очень жаль, что вам пришлось ехать, ребята. Тут похоже, ошибка вышла.
   – Никакого беспокойства, – заверили ее оба. – В любое время, только позовите. Обожаем ваши пластинки. И видеофильмы.
   Она улыбнулась.
   – Спасибо. Послушайте, запишите мне свои фамилии. Я пришлю вам билеты на мой следующий концерт.
   Полицейские остались довольны.
   Эмилио скрылся в доме. Теперь бы убраться отсюда поскорее. Он не хотел, чтобы Венера открыла сейф и обнаружила пропажу своей драгоценной фотографии, надежно спрятанной в его кармане. Надо слинять как можно скорее.
   Венера Мария вошла в дом следом за ним.
   – Когда ты в следующий раз придешь сюда, позвонишь у парадной двери. Понял?
   Он обиженно кивнул.
   – Давай деньги, которые ты хочешь положить в сейф. И, Эмилио, если еще соберешься прийти, сначала позвони.
   Он ударил себя ладонью по лбу.
   – Какой же я дурак! Я так торопился, что забыл деньги. Оставил их в квартире. Знаешь, я, пожалуй, лучше положу их в банк.
   – Наверное, тан будет лучше, – согласилась она, не понимая, что все это значит.
   Он был уже одной ногой за дверью.
   – До встречи, сестренка.
   Эмилио самый хитрый из всех ее братьев. Она ему не доверяла. Никогда не доверяла. К тому же уж слишком он торопился. Убежал, как крыса.
   Может, испугался полиции?
   А может, и нет.
   Венера Мария нутром чувствовала, что Эмилио что-то задумал.
   Все беда в том, что она никак не могла сообразить, что именно.

54

 
   – Чем бы нам сегодня заняться?
   – Не знаю. А у тебя какие планы?
   – Я тоже не знаю, страдалец. Чем ты хочешь заняться?
   Ленни рассмеялся.
   – Эй, ты слишком молода, чтобы видеть этот фильм.
   – Как и ты, – ответила Лаки с нежностью. Она так счастлива в обществе своего собственного мужа.
   – Я уж не так молод, как когда-то.
   – Как и все мы.
   Они долго препирались. Им так хорошо вместе. День в Нью-Йорке выдался жарким. Они позавтракали, еще раз занялись любовью, теперь пришла пора решать, что делать дальше.
   – Что бы мне на самом деле хотелось, – наконец решилась Лаки, – так это навестить Мэри Лу и малышку. Как тебе это нравится?
   – Мне бы это ужасно понравилось, знай я вообще, что она родила. Я что – бедный родственник?
   – Нет. Ты богатый родственник и кинозвезда, и, не исчезни напрочь в неизвестном направлении, тебе обязательно бы сообщили.
   – Так просвети меня. Кто родился, мальчик или девочка?
   – Девочка, – ответила Лаки взволнованно. – Я еще со Стивеном не разговаривала. Он, наверное, вне себя от радости.
   – Давай им позвоним.
   – Давай. И еще у меня прекрасная идея. Пошли в магазин Забара, накупим кучу продуктов и поедем смотреть ребенка.
   – У тебя что, только еда на уме? – укорил он. – Что это с тобой в последнее время?
   – Набираюсь сил.
   – Для чего?
   – Сюрприз.
   Он застонал.
   – Хватит с меня сюрпризов.
   – Этот тебе понравится.
   – Он не связан с путешествиями?
   – Только если ты поедешь вместе со мной.
   – А с сексом это связано?
   Она изучающе посмотрела на него.
   – Гм-м… тебя власть возбуждает?
   – Смотря в чьих она руках.
   – Ну ладно, сам увидишь.
   Он покачал головой.
   – С тобой нелегко, малыш.
   Она засмеялась.
   – Ты начинаешь говорить, как Джино.
   – Бедный старина Джино. Нелегко же ему было тебя воспитывать.
   – Ага, вот он и выдал меня замуж в шестнадцать лет.
   – Он и вправду так поступил?
   – Можешь мне поверить. Я была настоящей вашингтонской женушкой. Мы с Крейвеном жили в семье Ричмондов в изысканном особняке, где я изображала послушную и скромную жену на всякого рода светских мероприятиях. Петер Ричмонд собирается вскоре баллотироваться в президенты. Ну не забавно ли?
   – А что случилось с мужем номер один?
   – Ах, Крейвен. Он встретил девушку, обожающую лошадей. И, смею тебя уверить, лошадь – это единственное, что когда-нибудь будет у нее между ног.
   Ленни расхохотался.
   – Эй, леди, я люблю, когда ты сквернословишь.
   Она усмехнулась.
   – И как ты думаешь, зачем я это делаю?
   – Чтобы меня завести.
   – Совершенно верно!
   Он притянул ее к себе.
   – Иди сюда, жена.
   Лаки мягко оттолкнула его.
   – Не сейчас.
   – Почему?
   – Нет, Ленни. – Она твердо решила не поддаваться на его уговоры.
   Он разочарованно вздохнул.
   – Ладно, ну и что мы делаем?
   – Навещаем моего брата. Если, конечно, тебе не надо работать. Это я могу понять.
   – Я тут так долго сидел взаперти, что едва не тронулся.
   – А когда я смогу прочитать сценарий? – нетерпеливо спросила она.
   – Я же сказал – когда закончу.
   – А когда это будет?
   – Я завершаю черновой вариант.
   – И я смогу прочитать, Ленни?
   – Посмотрим.
   – Иди ты в задницу. Я прочитаю.
   – Вот что мне больше всего в тебе нравится, так это сдержанность.
   Она позвонила Джино, тот обрадовался, услышав ее голос.
   – Вернулась, значит. Самое время, – сказал он с облегчением.
   – Безусловно.
   – Все прошло по плану?
   – Безусловно.
   – Эй, а ты Ленни рассказала?
   – Безусловно, нет еще. – Она быстро сменила тему. – Как насчет того, чтобы вместе пообедать сегодня? Мне бы хотелось увидеться со Стивеном и Мэри Лу. Она дома? Как малышка?
   – Погоди, давай по порядку. Да, они все дома. И да, это хорошая мысль. Стивен по тебе соскучился.
   – Мы подумали, купим продуктов к обеду, и к ним. Позвони Стивену и предупреди его, хорошо?
   – Сделаю, детка. Воссоединение семьи, так?
   – Мне просто не терпится, Джино.
   Боджи отвез их в продуктовый магазин, но потом Лаки решила, что ей необходимо накупить подарков в универмаге «Блюминдейл», где она, как торнадо, прошлась по детскому отделу, купив на сотни долларов одежды и игрушек.
   – И что Мэри Лу будет со всем этим делать? – спросил утомленный Ленни.
   – Пользоваться этим.
   – Смешно. Можем идти?
   – Пошли.
   Нагруженные пакетами, они направились к лифту, где Ленни тотчас узнали. Их начала окружать толпа. Пришлось срочно бежать.
   Смеясь, они забрались в машину.
   – Рада видеть, что ты все еще звезда, – пошутила Лаки. – Я-то думала, тебя подзабыли.
   – Угу, всю жизнь мечтал, чтобы на меня наваливались в магазине, – устало заметил он.
   – Я тебя люблю. – Она осторожно коснулась его щеки. – И мне тебя не хватало больше, чем ты можешь себе вообразить.
   – Не раскисай, мне этого не выдержать.
   Хихикнув, она показала ему язык.
   – Миленький язычок, – похвалил он.
   – Продолжай в том же духе, и никогда тебе не узнать, насколько он в самом деле хорош.
   Боджи невозмутимо сидел на переднем сиденье.
   – Куда? – спросил он.
   – К Стивену, – ответила Лаки. – И побыстрее. – Она повернулась к Ленни. – Ты с Бриджит разговаривал?
   – Довольно давно. Я ей пообещал, что она сможет пожить с нами в Малибу-Бич.
   – Замечательно. Может быть, мы все вместе полетим туда в воскресенье вечером.
   – К чему такая спешка?
   – Зачем нам тут болтаться, верно? Жарко, влажно, a там великолепный дом на побережье пустует.
   Он пожал плечами.
   – Как хочешь. Я могу собраться за пять минут.
   – Тогда чего же мы ждем? Закончишь свой сценарий на пляже. Будет просто замечательно. Действительно, лето в кругу семьи, верно?
   – Верно, и легче отражать натиск адвокатов, – мрачно заметил он.
   – Да говорю же я тебе, расслабься. Не подадут они в суд.
   – Зря ты так уверена, Лани.
   – Готова поспорить. И ты проиграешь.
   Стивен радостно принял их в объятия и расцеловал.
   – Где ты пропадала?
   – В Японии, – соврала она. – Научилась делать прекрасный массаж спины. Могу я взглянуть на малышку?
   Мэри Лу гордо улыбнулась.
   – Пошли. Я отведу тебя в ее комнату.
   – Как вы ее назвали? – спросила Лаки.
   – Кариока Джейд, – ответил Стивен.
   Ленни глубокомысленно кивнул.
   – Да, с таким имечком у нее в школе проблем не будет.
   – Очень красивое имя, – возмутилась Лаки.
   Кариока Джейд оказалась забавной малюткой, беззащитной и трогательной.
   Стивен поднял ее и протянул Лаки.
   – Поздоровайся со своей тетушкой.
   – Тетушкой? – воскликнула Лаки. – У меня такое впечатление, что мне сто лет.
   – Ну, прямо надо сказать, ты уже не ребенок, – скромно заметил Ленни.
   – Вот спасибо! – Она разглядывала ребенка. – На следующей неделе ухожу на пенсию по старости. Стивен, Мэри Лу, детеныш просто блеск!
   – Старался, – потупился Стивен.
   – Это ты-то старался? – возмутилась Мэри Лу.
   – Было непросто, – пошутил Стивен.
   Мэри Лу схватила подушку и швырнула в Стивена.
   – Убирайся отсюда!
   Вскоре приехал Джино. Еще раз спросил, рассказала ли Лаки Ленни про студию.
   – Скажу, – ответила она. – Не приставай ко мне.
   – Когда?
   – Ну в чем дело? Сегодня вечером. Я хочу насладиться этим моментом.
   – Ты уверена, что он любит сюрпризы?
   – Да не волнуйся, Джино. Он придет в восторг.
   Они провели пару часов у Стивена, а потом разбрелись кто куда. Лаки отпустила Боджи на выходные.
   – Чем хочешь заняться? – поинтересовался Ленни, когда они шли, держась за руки, по улице.
   Лаки улыбнулась.
   – Ты постоянно задаешь мне этот вопрос. Куда важнее, чем ты хочешь заняться.
   – Всем, что делает тебя счастливой.
   – Можем мы погулять, как нормальные люди, или тебя снова узнают?
   – Мы можем погулять, как нормальные люди. Я буду избегать встречаться с людьми взглядами. Я выяснил, что, узнают тебя или нет, зависит от настроения. Если ты хочешь,тебя узнают, если не хочешь, то нет. Проще простого.
   – Тогда вот что я хотела бы сделать, – решила она. – Пойти в кино. Есть попкорн и обсыпаться им с ног до головы. Почувствовав себя плохо, выпить этой ужасной газированной воды. И потом пойти домой и всю ночь заниматься любовью. Можем мы так сделать?
   – Знаешь, что я тебе скажу? Именно поэтому я так тебя и люблю. Потому что у нас одинаковые вкусы. – Он задумался. – Вуди Аллен?
   Она ответила не задумываясь.
   – Разумеется.
   Они встали в очередь на фильм Вуди Аллена. Посмотрели. Пришли в восторг. И говорили о нем всю дорогу домой.
   Только когда они вернулись в снятую им квартиру, Лаки взглянула на мужа, рассмеялась и сказала:
   – Эй, погоди, у нас великолепная квартира в Нью-Йорке. Что мы делаем в этой трущобе?
   – Так романтичнее, – ответил Ленни. – Никто не знает, где мы. Никаких звонков. Вообще ничего. Мы тут переночуем и с утра полетим в Лос-Анджелес.
   – Прекрасно.
   – А теперь чего тебе хочется?
   Она опять подумала, до чего же она его любит. И как по нему соскучилась.
   – Я хочу китайской пищи, музыку Марвина Гея и великолепного секса.
   – Индийской пищи, Билли Холидей и великолепного секса.
   – Полагаю, если мы не можем договориться насчет еды, то ей придется подождать.
   – Видно, придется.
   Лаки пожала плечами.
   – Ну и если мы никак не можем решить кого выбрать, Марвина или Билли, то и им придется подождать?
   Он тоже пожал плечами.
   – Что же… – произнесла она медленно, – похоже, что ничего не остается, кроме…
   И вместе они закричали:
   – Великолепного секса!
   Затем, смеясь, они упали друг другу в объятия.

55

 
   Когда Поль Уэбстер упомянул парк, он, безусловно, не имел в виду «Зеленую таверну». Дина, с ног до головы одетая в продукцию фирмы Шанель, выяснила это сразу же, как он заехал за ней.
   – Устроим пикник, – сообщил он.
   Она величественно подняла бровь.
   – В самом деле?
   – А почему нет? Вам понравится.
   Ей не хотелось напоминать ему, что взрослые женщины, имеющие богатых мужей и одевающиеся у Шанель, не ходят на пикники в парк.
   – Я одета неподходяще, – объяснила она.
   – Можно переодеться.
   – Не думаю, – возразила она.
   Он внимательно присмотрелся к ней.
   – Вы что, нервничаете?
   Она развеселилась.
   – Как это ты можешь заставить меня нервничать? Я же тебя знаю с пеленок.
   – Переоденьтесь, Дина, – повторил Поль.
   Он явно настроился решительно, поэтому она уступила, поспешила наверх, сняла одежду от Шанель, надела спортивный костюм от Кристиана Диора и кроссовки.
   Поль ждал в холле. Любопытно, что думает дворецкий?
   Да что он может думать? В конце концов, Поль по возрасту годится ей в… младшие братья.
   Мартина опасаться не приходилось, он находился в офисе. В субботу муж всегда уходил рано и никогда не возвращался раньше шести или семи вечера. То же самое в воскресенье. Они иногда проводили выходные в их доме в Коннектикуте. Если такое случалось, Мартин обычно не отходил от телефона и факса. Настоящий трудоголик. Совсем не умел расслабляться.
   Интересно, а со Стервой он расслаблялся?
   Удавалось ли Стерве заставить его забыть про дела хоть на пять минут?
   Дина постаралась избавиться от этих мыслей. Вредно все время думать о Мартине и Венере Марии. Выбросишь из головы, и, может быть, их отношения сойдут на нет, а Мартин снова будет принадлежать только ей.
   Если же такого не произойдет… если же Стерва попытается завладеть им…
   Дина вздохнула. Она знала, что сделает.
   Когда она появилась, Поль с одобрением посмотрел на нее.
   – Настоящая спортсменка, – похвалил он, оглядывая ее с головы до ног. – Теперь мы можем отдохнуть и повеселиться.
   – Как мы доберемся до парка? – спросила она, когда они вышли на улицу. Дина уже жалела, что поддалась на его уговоры.
   Он взял ее за руну.
   – Пойдем пешком.
   Она быстро выдернула руку.
   – Я не хожу пешком.
   Поль с любопытством взглянул на нее.
   – Вы не ходите пешком? Забавно. Вроде бы ваши ноги с виду вполне способны передвигаться.
   – Не глупи, Поль. Мы возьмем такси.
   Но он хотел доказать, что он мужчина, и настоять на своем.
   – Мы пойдем пешком.
   Дина надела большие темные очки и от души понадеялась, что они не столкнутся ни с кем из знакомых. Хотя что плохого в прогулке по городу с молодым сыном Эффи? И все же…
   Она вошла в Центральный парк с таким ощущением, как будто совершает путешествие в дикие места. Дина не могла припомнить, когда в последний раз находилась вблизи такого количества людей. Она жила в разреженной атмосфере и среди людей чувствовала себя неуютно. Но приходилось признать, что это разнообразило жизнь. И внимательный Поль Уэбстер оказался весьма занимательным. Кроме того, требовался некто, говорящий о ее красоте, уме, привлекательности, то есть обо всем том, о чем Мартин уже давно перестал упоминать.
   – Догадайся, куда сегодня ушел Поль? – спросила Нонна, с трудом натягивая на себя чересчур узкие джинсы.
   – Куда? – Бриджит надкусила яблоко.
   – Он повел старушку Дину Свенсон обедать. Ни за что бы не догадалась, верно?
   Бриджит чуть не поперхнулась. Нет, она бы ни за что не догадалась. Проглотив обиду, она спросила:
   – Почему? – И добавила: – Откуда ты знаешь?
   – Я все знаю, – уверенно ответила Нонна, наконец застегнув молнию на джинсах. – Подслушала, когда он звонил ей по телефону.
   – Она ему нравится? – Бриджит задала вопрос без видимого интереса.
   – А тебе он нравится? – поинтересовалась Нонна.
   – Не сходи с ума, – ответила Бриджит, стараясь казаться безразличной.
   – А я думаю, нравится, – уверенно произнесла Нонна.
   Бриджит не успела ответить, как в комнату влетела Эффи.
   – Там тебя к телефону, Бриджит, дорогая. Твой отчим, Ленни Голден. Нам бы очень хотелось когда-нибудь с ним встретиться. Пригласи его на коктейль.
   Бриджит обрадовалась. Она уже решила, что Ленни про нее забыл.
   – Что мне ему сказать? – спросила она у Нонны.
   – Скажи, что он нас получит, как только захочет, – ответила Нонна. – Ты ему говорила, что я тоже приеду?
   – Ну конечно, – неопределенно ответила Бриджит.
   Нонна скорчила гримасу.
   – Готова поспорить, что нет. Так скажи сейчас.
   Ленни совсем не изменился. Он подтвердил, что поездка в Малибу-Бич состоится и Бриджит может пригласить подругу. Она договорилась, что они с Нонной прилетят через неделю.
   Нонна пришла в восторг.
   – Не могу дождаться, когда познакомлюсь с твоим отчимом, – заявила она возбужденно. – Он такой же привлекательный, как на экране?
   – Ленни? Привлекательный? – Бриджит чуть не расхохоталась. Она никогда о нем в этом смысле не думала, хотя, разумеется, поклонниц у него навалом.
   Подумав, она решила, что он, вероятно, привлекательный.
   – Ты в него не влюблена ли? – поддразнила она Нонну.
   – Не так, как в Тома Круза, – ответила Нонна, хватая жакет. – Шевелись. Пошли в магазин. Мне не терпится купить самое маленькое бикини, какое только существует на свете.
 
   Берт Слокомб считал себя самым расторопным репортером в городе. Да к тому же еще и фотографом, потому что он нигде не появлялся без своего маленького, надежно спрятанного фотоаппарата. Берт славился умением добывать всякую всячину о богатых и знаменитых. Именно поэтому его и приставили следить за Свенсонами.
   В то утро он сначала решил было пойти за Мартином Свенсоном, но какое-то десятое чувство заставило его заняться Диной. И чутье его не подвело. Эта модница миссис Свенсон вышла из дома после полудня, одетая в причудливый спортивный костюм. Ее сопровождал какой-то молодой пройдоха, смотревший на нее с вожделением. Берт мог уловить вожделение с расстояния в пять сотен ярдов.
   Он жизнерадостно пристроился за ними. Они привели его в парк. Слокомб понял сразу, что тут будет чем поживиться, как только увидел, что они не сели в лимузин с шофером.
   Фотография Дины Свенсон в парке уже сама по себе многого стоила. А тут еще рядом молодой жеребец – скандальный снимок на первую полосу. Ничто так не поднимает спрос на журнал, как фотография развлекающейся богатой и известной замужней женщины. Да еще вместе с молодым парнем.
   Интересно, кто этот мальчишка? Довольно симпатичный, Длинноволосый, с маленькой золотой сережкой в одном ухе. Может, рок-звезда? Эти рок-музыканты всюду успевают.
   «Нет», – решил Берт. Он его не узнал, а Слокомб знаком с большинством этих длинноволосиков.
   Придя в парк, молодой человек извлек из сумки одеяло и расстелил его на траве.
   Берт решил, что умер и попал в рай.