В течение минуты оба смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Наконец Бреммер заговорил:
   – Признаюсь только в одном: ты меня заинтриговал, Гарри. Но прежде чем продолжить дискуссию, нужно сделать одно дело.
   Облегчение и сладкое предчувствие теплом разлились по телу Босха, но он постарался не выдать своих чувств. Он продолжал таращить глаза на пистолет. Наклонившись над Босхом, Бреммер тяжелой рукой ощупал его всего от воротника до ширинки. Нет, никаких проводов или микрофонов на нем не было.
   – Извини, что пришлось перейти на личности, – произнес репортер. – Но раз ты не веришь мне, как я могу верить тебе?
   Выпрямившись, Бреммер сделал шаг назад и вновь сел в кресло.
   – Итак, нет необходимости напоминать тебе прописные истины. Но все же напомню. Преимущество – на моей стороне. Так что придется тебе отвечать на мои вопросы. Что за ошибки? Какие ошибки я совершил? Скажи, Гарри, что я сделал неправильно, или первая пуля прошьет тебе коленную чашечку.
   Босх не спешил. Несколько минут он изводил Бреммера молчанием, обдумывая, с чего лучше начать.
   – Что ж, – произнес он в конце концов, – давай начнем с самого начала. Четыре года назад ты полностью посвятил себя делу Кукольника. В качестве репортера. Можно сказать, что с тебя оно и началось. Ведь именно твои статьи о первых жертвах заставили полицейское управление сформировать следственную бригаду. В качестве репортера ты имел доступ к сведениям, собранным о подозреваемом, читал, наверное, отчеты о вскрытиях. У тебя были источники вроде меня. Да что там говорить, добрая половина лоботрясов из нашей бригады и службы коронера снабжала тебя самыми свежими сведениями. Короче говоря, ты знал абсолютно все, что делал Кукольник. Все – вплоть до крестика на пальце ноги. Позже, когда Кукольник был уже мертв, ты использовал эту информацию в своей книге.
   – Да, все это мне было известно. Но это ничего не доказывает, Босх. Это знал не только я, но и многие другие.
   – Ах, посмотрите, как он теперь ко мне обращается. Босх. Значит, я для тебя больше не старый приятель Гарри? Стал презирать, значит? Или взял в руки пистолет и решил, что мы теперь не ровня?
   – Пошел ты на хер, Босх. Ты просто идиот. У тебя ничего нет против меня. Что там еще? Выкладывай. А знаешь, это просто великолепно. Этому эпизоду я отведу целую главу в книге, которую пишу о последователе.
   – Что у меня еще? Еще у меня есть блондинка в цементе. Цемент – очень ценная субстанция. Ты, случаем, не знал, что обронил там сигаретную пачку, когда заливал ее этим самым цементом? Не помнишь уже? А тц вспомни, как ехал домой и тебе страшно хотелось курить, как полез в карман, но там ничего не было. Так вот, эти сигареты лежали в бетоне и ждали нас – точно так же, как Бекки Камински. «Марльборо» в мягкой упаковке. Твои любимые, Бреммер. Это ошибка номер один.
   – Их многие курят. Если захочешь поделиться своим открытием с окружным прокурором – Бог в помощь.
   – И левшей на свете тоже хватает. Взять хотя бы тебя и последователя. Да я и сам левша. Дальше рассказывать?
   Бреммер сидел, отвернувшись. Он просто молча смотрел в окно. «Может, провоцирует? – подумал Босх. – Хочет, чтобы я бросился отнимать у него пистолет?»
   – Эй, Бреммер! – окликнул он, едва не сорвавшись на крик. – Могу еще кое-что рассказать.
   Бреммер резко повернул голову и вперил в рассказчика жесткий взгляд.
   – Сегодня в суде ты сказал мне, что я могу быть доволен вердиктом, поскольку городские власти должны заплатить за меня всего два бакса. Но вспомни, что было еще раньше – в тот вечер, когда мы вместе выпивали. Тогда ты выступил с обстоятельной лекцией о том, что Чэндлер запросто сможет содрать с города сто тысяч, стоит только присяжным присудить в пользу истца хоть один доллар. Помнишь? Вот я и думаю: сегодня утром, когда ты говорил, что вердикт обойдется мне всего в два доллара, это было тебе доподлинно известно. Ты знал, что Чэндлер уже мертва, а потому не может потребовать больших денег. Ты знал это, потому что собственными руками убил ее. Такова твоя вторая ошибка.
   Бреммер с сожалением покачал головой, будто имел дело с неразумным дитятей. Дуло пистолета смотрело теперь Босху не в лоб, а в солнечное сплетение.
   – Слушай, парень, говоря все это, я просто хотел тебя успокоить. Понял? И не знал я, жива она или мертва. Ни одно жюри не поверит бреду, который ты тут несешь.
   Босх ехидно ухмыльнулся.
   – Ну вот, окружного прокурора мы с тобой уже прошли. Теперь ты живо представляешь, как стоишь перед жюри присяжных. Значит, мой рассказ становится все интереснее, верно?
   С холодной улыбкой Бреммер вновь поднял пистолет.
   – И это все, Босх? Все, что у тебя есть?
   – Сладкое – на третье.
   Он закурил, не спуская глаз с Бреммера.
   – Ты помнишь, как пытал Чэндлер, прежде чем прикончить ее? Уж это ты должен помнить. Кусал. Жег. Сегодня в ее доме все стояли кружком и ломали голову, почему это последователь так изменился. Зачем ему все эти новые штучки? Лок, наш психолог, был озадачен больше всех – прямо места себе не находил. Ловкий ты парень, что и говорить, но тут перегнул палку. Ведь эдак умного человека инвалидом недолго сделать. Знаешь, Бреммер, это даже забавно. Но все дело в том, что психолог не знает того, что известно мне.
   Здесь он сделал паузу, почти наверняка зная, что Бреммер схватит наживку.
   – И что же тебе известно, Шерлок?
   Лицо Босха озарила широкая улыбка. Теперь он становился хозяином ситуации.
   – Мне известно, почему ты все это с ней проделал. Все очень просто. Тебе во что бы то ни стало нужно было вырвать у нее свою записку, не так ли? Но она не говорила, где эта бумажка. Она, видишь ли, знала, что все равно умрет – независимо от того, вернет тебе записку или нет. Вот она и выбрала муки – выбрала и выдержала все, что ты с ней сотворил. А ты не услышал от нее ни слова. Это была женщина с характером, и в конце концов она тебя победила, Бреммер. Это она поймала тебя. Она, а не я.
   – Какая записка? – спросил Бреммер севшим после долгого молчания голосом.
   – Та самая, с которой ты облажался. Тебе она позарез была нужна. Но дом слишком велик, чтобы можно было быстро обыскать его, особенно когда на кровати лежит труп женщины. Что, если кто-нибудь случайно забредет? Сразу возникнут сложности, придется давать объяснения, то да се. Но ты не волнуйся. Записку я нашел. Теперь она у меня в надежном месте. А вот ты, видно, никогда не читал Хоторна. Зря. Бумажка была вложена в книгу этого автора. В общем, как я уже говорил, она тебя победила. Наверное, действительно бывают случаи, когда справедливость торжествует.
   На сей раз Бреммер не стал резко вскидывать голову. Глядя на него, Босх понял, что получается не так уж плохо. Он был близок к цели.
   – Кстати, если тебе это интересно, она хранила и конверт. Я и его нашел. Это заставило меня сильно призадуматься: зачем ему нужно было пытать ее ради какого-то листка бумаги, всего лишь ксерокопии записки, подброшенной мне? А потом все стало понятно. Тебе не записка была нужна. Тебе был нужен конверт.
   Бреммер опустил взгляд на собственные руки.
   – Ну что, неплохо у меня получается? Ты еще жив?
   – Никак не пойму, о чем ты, – Бреммер поднял глаза. – Боюсь, ты совсем охренел. Уж не бредишь ли?
   – Так значит, по-твоему, главное для меня – убедить окружного прокурора? В таком случае я ему объясню, что стишок в записке представляет собой отклик на твою статью, которая появилась в газете в понедельник, день начала суда. А на марке стоит субботний штемпель. Вот ведь в чем загвоздка. Как же это последователя осенило накатать поэму за два дня до публикации статьи, на которую он ссылается? Ответ напрашивается сам собой: он, то есть последователь, заранее знал о статье. Потому как сам ее и написал. Это объясняет и то, почему ты поведал о той злосчастной записке в статье, вышедшей на следующей день. Сам себе источник по имени Бреммер. Такова твоя третья ошибка. Три ошибки подряд, и – удаление с поля.
   Воцарилась гробовая тишина. Было даже слышно, как шипит пивная пена в бутылке Бреммера.
   – Но кое-что ты все-таки забыл, Босх, – нарушил молчание Бреммер. – Пистолет-то у меня. А теперь признайся, кого еще ты заставлял слушать свои идиотские россказни.
   – Дай досказать до конца, – не унимался Босх. – Новый стишок, который ты подбросил мне в минувшие выходные, был только для отвода глаз. Ты хотел заставить психолога и всех остальных поверить в то, что, убив Чэндлер, сделал мне одолжение. А может, прикидывался психопатом. Ведь верно?
   Бреммер ничего не ответил.
   – Это должно было скрыть истинный мотив, заставивший тебя расправиться с ней. Ах, как тебе был нужен этот конверт! Черт возьми, до чего все просто! Ты постучал к ней в дверь, а она запросто впустила к себе знакомого репортера. Вот и ты меня к себе впустил. Запомни, Бреммер, знакомые часто бывают очень опасны.
   Бреммер по-прежнему молчал.
   – Ответь мне на один вопрос, Бреммер. Почему одну записку ты подбросил, а другую отправил по почте? Знаю, в отделение ты зашел как репортер, потолкался там малость и оставил бумажку на конторке в приемной так, что никто и не заметил. Но зачем ты ей-то отправил записку по почте? Очевидно, это было твоей ошибкой. Именно потому тебе пришлось пойти к ней и убить ее. Но как тебя угораздило так ошибиться?
   Репортер посмотрел на Босха долгим взглядом. Потом перевел взгляд на пистолет, чтобы еще раз удостовериться в гарантии собственной безопасности. Оружие производило на него неотразимое впечатление. Босх знал, что это надежная ловушка.
   – Статья должна была появиться в ту субботу, во всяком случае, стояла в плане. Однако какой-то козел-редактор задержал ее и поставил только на понедельник. А я отправил письмо, еще не успев просмотреть субботнюю газету. Это была единственная моя ошибка. Но ты совершил куда более серьезную ошибку.
   – Правда? Какую же?
   – Ты пришел сюда один…
   Теперь настала очередь Босха испуганно умолкнуть.
   – Почему ты пришел один, Босх? Не так ли ты поступил и с Кукольником? Пришел к нему один, чтобы прикончить – спокойно, без посторонних…
   Босх ненадолго задумался.
   – Хороший вопрос.
   – Тогда это была твоя вторая ошибка. Ты думал, что я, как и он, не смогу оказать сопротивления. Да, он был ничтожеством, за что и поплатился. Ты убил его – туда ему и дорога. Но теперь пришла твоя очередь умереть.
   – Отдай пистолет, Бреммер.
   Тот рассмеялся, будто Босх сморозил невесть какую глупость.
   – И ты веришь…
   – Сколько их всего было? Скольких женщин ты похоронил?
   В глазах Бреммера заполыхали хвастливые огоньки.
   – Достаточно. Мне вполне хватает.
   – Так сколько же? И где они?
   – Ты этого никогда не узнаешь, Босх. И это будет твоей мукой – последней мукой: проиграть игру, так ничего и не узнав.
   Черное дуло пистолета уперлось Босху в сердце. Бреммер нажал на спусковой крючок.
   Босх смотрел ему прямо в глаза. Раздался сухой металлический щелчок. Бреммер лихорадочно нажимал на спусковой крючок снова и снова, но тщетно. Глаза его наполнились ужасом.
   Босх приподнял штанину и вытащил из носка обойму с пятнадцатью патронами. Зажав ее в кулаке, он быстро вскочил с дивана и нанес Бреммеру сокрушительный удар в челюсть. Тот рухнул обратно в кресло. Не выдержав его веса, кресло повалилось назад, и репортер распластался на полу. «Смит-и-Вессон» вылетел из его руки. Босх молниеносно подхватил пистолет, выкинул из рукоятки пустую обойму и вставил заряженную.
   – Встать! А ну, мигом вставай, паскуда!
   Бреммер повиновался.
   – Хочешь убить меня? Еще одного безоружного прикончишь, стрелок психованный?
   – Все зависит от тебя, Бреммер.
   – О чем это ты?
   – О том, с каким наслаждением я снес бы тебе череп, Бреммер. Но чтобы доставить мне такое удовольствие, ты должен дернуться первым. Как Кукольник. Свою игру он сыграл. Теперь твоя очередь.
   – Послушай, Босх, я не хочу умирать. Все, что я сказал, – ерунда. Пошутить, что ли, нельзя? Не сделай ошибки. Давай спокойно во всем разберемся. Умоляю, доставь меня в окружное отделение – там и разберемся. Ну, пожалуйста…
   – А они разве не молили тебя о пощаде, когда ты стягивал им горло кожаным ремешком? Нет? Разве ты не заставлял их молить тебя не убивать? Или, может, они молили тебя именно о смерти? Как было с Чэндлер? Просила ли она тебя прикончить ее, когда дошла до точки?
   – Доставь меня в окружное отделение. Арестуй и доставь.
   – Тогда – мордой к стене, жирная сволочь! И руки за спину!
   Бреммер вел себя смиренно, как агнец. Загасив сигарету в пепельнице на столе, Босх подошел к нему. Когда наручники защелкнулись на запястьях, Бреммер облегченно расправил плечи. Он тут же с силой натянул цепь, энергично вращая кистями.
   – Вот видишь? – торжествующе спросил репортер. – Видишь, Босх? На руках останутся следы. Попробуй только убей меня теперь! Они сразу же заметят следы и скажут, что это была казнь без суда и следствия. О, я не так глуп, как этот недоделанный придурок Черч. Меня не убьешь, как бессловесное животное.
   – Конечно, нет. Ведь ты у нас знаток всех тонкостей, не так ли?
   – Вот именно, всех. А теперь тащи меня в окружное. Я буду гулять на свободе уже сегодня ночью, когда ты еще будешь дрыхнуть в постели. Знаешь, как называется все, что ты обо мне собрал? Фантазии свихнувшегося полицейского. Даже федеральное жюри пришло к выводу, что тебя заносит. Ничего у тебя не выйдет, Босх. У тебя нет ни единой улики.
   Босх рывком повернул его к себе. Теперь их лица были всего в двадцати сантиметрах друг от друга. Их тяжелое дыхание смешивалось – воздух наполнился пивным духом.
   – Но ведь это ты убивал, не так ли? И веришь, что тебе позволят остаться на свободе…
   Бреммер нагло смотрел ему в лицо. Босх увидел, как в глазах репортера вновь разгорается дьявольский огонек гордыни. Лок был прав: убийцу распирало от еле сдерживаемого бахвальства. И он был не в состоянии прикусить язык, хотя от этого сейчас зависела его жизнь.
   – Да, – произнес Бреммер странным грудным голосом, – это я убивал. Я тот самый человек, которого вы ищете. И я останусь на свободе – вот увидишь. А когда я буду гулять на воле, ты каждую ночь станешь с дрожью думать обо мне.
   Босх удовлетворенно кивнул.
   – Но запомни, Босх, ничего этого я не говорил. Все твои обвинения будут бездоказательны. Да и кто будет слушать в суде свихнувшегося копа? Они просто не позволят тебе свидетельствовать против меня.
   Босх придвинулся еще ближе и торжествующе улыбнулся.
   – Выходит, я правильно сделал, что записал наш разговор на пленку.
   Подойдя к батарее, он вынул из щели между секциями крохотный диктофон. Потом повертел им перед носом у Бреммера. Глаза репортера налились яростью. Его обвели вокруг пальца!
   – Босх, эта пленка не может служить законным свидетельством! Все было подстроено. Я же не был предупрежден. Не был!
   – Вот сейчас я тебя и предупрежу. Ты ведь до сих пор не был арестован. А я и не собирался зачитывать тебе права, пока не арестую. Ты же знаешь, как заведено у нас в полиции.
   Босх по-прежнему улыбался, упиваясь победой.
   – Пошли, Бреммер, – скомандовал он, когда вкус победы несколько улетучился.

Глава 32

   Наверное, в этом было что-то нездоровое. Но во вторник утром Босх с нескрываемым удовольствием развернул газету, где на первой полосе красовалась обширная статья Бреммера об убийстве Хани Чэндлер. Вот он какой, этот «чердак»… Автор материала был доставлен в окружную тюрьму незадолго до полуночи и подвергнут задержанию без права освобождения под залог. А Босх и не подумал оповестить об этом отдел по связям с прессой. В газете ничего не знали о случившемся до самого последнего момента, когда снимать материал было уже поздно. Так свежий номер вышел со статьей об убийстве, написанной самим убийцей. Улыбаясь, Босх смаковал каждое ее слово.
   Единственным человеком, которому он рассказал о своих приключениях, был Ирвинг. Босх нашел его через центр связи и за полчаса изложил заместителю начальника отделения каждый свой шаг, каждую из улик, приведших к аресту преступника. Ирвинг воздержался от похвал, но и не стал устраивать разноса за то, что Босх провел арест один. Что-то одно, а может, и то, и другое вместе, предстояло испытать позже, когда станет ясно, правомерен ли этот арест. И шеф, и подчиненный хорошо знали это.
* * *
   В девять часов утра Босх уже сидел перед работником прокуратуры, которому предстояло официально возбудить дело. Дело происходило в офисе окружного прокурора, в здании уголовного суда, расположенном в центре города. Во второй раз за последние восемь часов полицейский тщательно пересказывал все детали случившегося и проигрывал запись разговора с Бреммером. Слушая пленку, заместитель окружного прокурора по имени Чэп Ньюэлл глубокомысленно делал пометки в блокноте с желтыми страницами. Он часто хмурил брови и тряс головой, поскольку запись была не очень чистой. Голоса в гостиной Бреммера звучали слишком гулко – сказывался резонанс чугунных секций батареи. К тому же слова заглушал сильный шуршащий фон. И все же самое важное вполне можно было разобрать без особых усилий.
   Босх внимательно рассматривал собеседника. Ньюэлл был молод – самое большее три года, как покинул студенческую скамью юридического факультета. Поскольку арест пока не наделал шуму в печати и по телевидению, дело не привлекло внимания юристов посолиднее и досталось Ньюэллу в порядке очередности.
   Когда с пленкой наконец разобрались, Ньюэлл для пущей важности черкнул в блокноте еще что-то и поднял глаза на Босха.
   – Вы ничего не сказали о том, что было у него в доме.
   – Беглый осмотр прошлым вечером ничего не дал. Теперь там работают другие, по ордеру. Они проводят более тщательный обыск.
   – Что ж, надеюсь, они найдут что-нибудь существенное.
   – Разве это так важно? Ведь перед вами по сути уже готовое дело.
   – Дело хорошее, Босх. Вы проделали большую работу.
   – Похвала из ваших уст – высокая честь для меня.
   Ньюэлл прищурился, не совсем поняв смысл этих слов.
   – Но э-э…
   – Но – что?
   – Ну, в общем-то, мы можем заводить дело без всяких вопросов. Здесь всего полно.
   – И все же?
   – Я смотрю на все это с точки зрения защиты. Какая же картина перед нами открывается? Масса совпадений. Он левша, курит, знает подробности дела Кукольника. Однако все это нельзя назвать твердыми уликами. Ведь то же самое можно сказать об очень многих.
   Босх закурил.
   – Пожалуйста, не…
   Босх пустил струю дыма через стол.
   – …ничего, ничего.
   – А как же насчет записки и штемпеля на конверте?
   – Все это прекрасно, но слишком запутанно. Хорошему адвокату не составит большого труда убедить присяжных, что в данном случае речь идет всего лишь о еще одном совпадении. Он легко может завести дело в тупик. Вот что я пытаюсь вам втолковать.
   – А пленка, Ньюэлл? Как же пленка? Мы же имеем его признания, записанные на диктофон. Что вам еще…
   – Однако признания чередуются с отрицанием вины.
   – Но не в самом конце.
   – Послушайте, не буду я приобщать эту пленку к делу.
   – Да что вы городите?
   – Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Он дал вам показания до того, как вы зачитали ему его права. Здесь появляется призрак заранее расставленной ловушки.
   – Не было там никакой ловушки. Он отдавал себе отчет, что перед ним – коп, и к тому же прекрасно знал свои права независимо от того, зачитал я их ему или нет. И не забудьте, этот гад держал меня на мушке. Он сделал свои признания без какого-либо нажима. А вот при официальном аресте я зачитал ему все его права.
   – Но он обыскал вас на предмет диктофона. Это ясно свидетельствует о том, что он не хотел, чтобы его слова были записаны на пленку. К тому же самое опасное заявление, – а это уже бомба – он сделал после того, как вы надели на него наручники, но до того, как зачитали права арестованного. Все это может выйти нам боком.
   – Вы приобщите пленку к делу.
   Ньюэлл устремил на него долгий взгляд. Нежные щеки юнца пошли красными пятнами.
   – Вы не полномочны указывать мне, Босх. К тому же, если мы выйдем с этим свидетельством, дело скорее всего перейдет в апелляционный суд штата. Это обеспечит любой адвокат, которого наймет Бреммер. Здесь мы можем решить этот вопрос в свою пользу, поскольку большинство наших судей в то или иное время работали в офисе окружного прокурора. Но если дело попадет в апелляционный суд или верховный суд штата в Сан-Франциско, тут уж не может быть никакой уверенности. Вы что, именно этого добиваетесь? Ждать два года, пока дело не лопнет, как мыльный пузырь? Или же вы предпочли бы, чтобы все шло в соответствии с правилами с самого начала?
   Босх навис над столом и метнул злобный взгляд в сторону молоденького стряпчего.
   – Поймите же, мы разрабатываем и другие направления. Впереди еще полно работы. Мы откопаем еще больше улик – это уж будьте уверены. Однако сейчас все упирается в один вопрос: выдвинуть против этого мерзавца обвинения или выпустить его на волю? Со вчерашнего вечера начался отсчет сорока восьми часов, которые отпущены нам на то, чтобы возбудить дело. И если мы не заведем это дело немедленно, отказав ему в праве освобождения под залог, то он, как пить дать, тут же наймет юриста, с помощью которого добьется слушаний о возможности залога. Судья не согласится на арест без выхода под залог, если к тому времени вы не выдвинете ни одного официального обвинения. Так заводите же дело, не мешкайте. А мы раздобудем все улики, какие только вам потребуются.
   Ньюэлл кивал, будто соглашаясь, но твердил свое:
   – Дело в том, что мне необходим весь комплекс улик, все, что только возможно, именно тогда, когда я возбуждаю дело. Тогда мы с самого начала знаем, какую линию поведения выберет обвинение. Тогда нам известно, стоит ли добиваться сделки с заключенным или следует идти напролом.
   Босх встал, вышел в открытую дверь и внимательно поглядел на прикрепленную к ней снаружи пластиковую табличку с именем. Потом вернулся на место.
   – Что вы делаете, Босх?
   – Занятно, знаете ли. Я думал, вы только заводите дела, а вы, оказывается, еще и заместитель прокурора.
   Ньюэлл уронил карандаш на желтый блокнот. Его лицо стало малиновым. Теперь пятнами пошел даже лоб.
   – Да, я заместитель прокурора по возбуждению уголовных дел. Но в круг моих обязанностей входит и обеспечение того, чтобы дело с самого начала шло без сучка и задоринки. Я могу дать ход любому делу, с которым ко мне приходят через эту дверь, но не это главное. Главное – хорошие, надежные улики, да побольше. Мне нужны такие дела, которые не приносят неприятностей. И я настаиваю, Босх, я…
   – Сколько вам лет?
   – Что?
   – Возраст ваш каков?
   – Двадцать шесть. Но какое отношение…
   – Слушай, ты, юный засранец. Чтобы впредь я не слышал, как небрежно ты произносишь мою фамилию. Я занимался такими делами еще до того, как ты раскрыл свой первый учебник по теории права, и буду вести их еще долго после того, как ты переедешь в Сенчури-Сити вместе со своим «саабом» с откидным верхом и тостером, который поджаривает гренки только из белого хлеба. Можешь звать меня детективом, можешь – детективом Босхом, можешь даже – Гарри. Но если хоть еще раз скажешь просто Босх…
   У Ньюэлла отвисла челюсть.
   – Ты все понял?
   – Конечно.
   – И еще одно пойми: мы вскоре добудем дополнительные улики. С этим задержки не будет. А вы пока выдвинете против Бреммера одно только обвинение в убийстве первой степени, что предусматривает арест без права освобождения под залог. Нам надо сделать так – причем с самого начала, заметьте, мистер Ньюэлл, – чтобы эта мразь больше никогда в жизни не увидела белого света. Потом, когда улик будет вполне достаточно, вы – если, конечно, не будете отстранены от этого дела – выдвинете против него сразу несколько обвинений на основе взаимосвязи всех этих убийств. А «комплекс» улик, как вы изволили выразиться, – не ваша забота. Вы тут же сбагрите дело прокурору, и именно он будет принимать решения. Давайте говорить начистоту: вы всего лишь клерк, оформляющий дела, которые вам приносят. И если бы вы знали хоть что-то, что позволяло бы вам просто молча сидеть рядом с прокурором в зале заседаний, вы бы здесь не задержались. Вопросы есть?
   – Нет, – быстро ответил юнец.
   – Что – нет?
   – Нет вопр… Нет, детектив Босх!
* * *
   Босх отправился обратно в офис Ирвинга, где провел остаток утра, выбивая ордер на проведение анализа волос, крови и слюны Бреммера. Важно было также установить его прикус.
   Прежде чем отнести необходимые документы в здание суда, он побывал на кратком совещании следственной группы, где каждый отчитывался о выполнении своего задания.
   Эдгар сообщил, как прошла его встреча с Джорджией Стерн в Сибил Брэнд. Он показал ей фотографию Бреммера, но Джорджия не опознала в нем человека, который ранее напал на нее. Впрочем, она и отрицала не категорически, что с карточки на нее вновь глядит тот самый злодей.
   Шиэн, в свою очередь, поведал, что они с Опельтом показали полицейское фото Бреммера управляющему складом Бинга. Тот долго мялся и наконец признал, что Бреммер, возможно, снимал одно из складских помещений года два назад, но сейчас точно вспомнить трудно. Сетуя на плохую память, управляющий не хотел утверждать ничего такого, из-за чего, по его словам, человек может запросто угодить в газовую камеру.