Лааит ударил кулаками по противоположным плечам:
   — Прошу прощения, о Великий. Разумеется, вы знаете, что Зонама-Секот оказалась беззащитной, если не считать горстку вражеских истребителей.
   — Разумеется.
   — И что командир тактической группы выслал против этих истребителей кораллы-прыгуны.
   — И что с того? — гневно спросил Шимрра. — Долго ещё ты будешь заставлять меня выслушивать твой бессмысленный доклад?
   Лааит снова ударил кулаками по плечам:
   — Конечно, боги сказали вам, повелитель, что противниками кораллов-прыгунов оказались живые корабли.
   Шимрра замер на месте и уставился на наместного командующего.
   — Грозный владыка, — молвил Оними.
   — Живые корабли, говоришь, — после долгого молчания произнёс Шимрра.
   Лааит кивнул:
   — Корабли, которые не только не отличаются от наших размерами и скоростью, но и перемещаются посредством гравитационного притяжения и отвечают на огонь наших плазменных орудий таким же огнём.
   Шимрра указал на ансамбль виллипов.
   — Я хочу увидеть эти живые корабли!
   Наместный командующий Лааит поднялся и сделал знак смотрительнице виллипов. Появилось призрачное изображение корабля из гладкого камня, усеянного плазменными орудиями и довинами-тягунами. Склонив голову, Шимрра молча созерцал картинку.
   — Командир домена доложил мастеру войны Нас Чоке, что живые корабли посеяли панику среди пилотов наших кораллов-прыгунов. Хуже того, сам йаммоск в замешательстве. Ему трудно отличать наши корабли от вражеских.
   Шимрра повернулся к Лааиту:
   — Почему мастер войны не приказал командиру домена бросить свои корабли против Зонамы-Секот?
   — Мастер войны именно этого и хочет, о избранник богов. Он просто ждёт вашего разрешения.
   Шимрра ничего не ответил.
   — Великий? — осторожно сказал Лааит после долгой паузы.
   — Что об этом всём скажут провидицы? — снова нарушил тишину Оними, словно специально отвлекая всеобщее внимание от Шимрры.
   — Знамения тревожат нас, о Великий владыка, — сказала их предводительница, с виду похожая на ведьму. — То, что нам противостоят живые корабли, в корне противоречит всем нашим верованиям. Даже в качестве испытания нашей твёрдости боги не пошли бы на такое святотатство. Мы умоляем вас, владыка, объяснить, каким образом неверные получили доступ к нашим биотехнологиям и кто разрешил им создать живые корабли, подобные нашим.
   — Это ещё не всё, владыка, — сказала другая провидица. — Несколько вражеских кораблей сумели перехитрить наших довинов-тягунов и прорваться к поверхности Йуужань'тара. Мы рискуем потерять наше главное посадочное поле.
   Шимрра, наконец, стряхнул с себя летаргию:
   — Должен ли я напоминать вам, что я глубоко заглянул в восьмой кортекс и имел беседу с Йун-Харлой относительно этого вопроса?
   Главная провидица кивнула:
   — Мы не забываем об этом, о Великий, и просим только разъяснения. Могли ли древние пророчества и откровения быть ошибочными? Могли ли они быть неверно истолкованы? Возможно ли, что боги не послали нам эти живые корабли в качестве дополнительного испытания, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО перешли на сторону джиидаев?
   Глаза Шимрры вспыхнули, как два солнца.
   — Ересь! Ересь в моём доме! — Верховный владыка устремил скипетр на провидиц. — Идиотки, бесполезные карги! — Он развернулся к «убийцам». — Прикончите их всех!
   Двое «убийц» размотали амфижезлы и со смертоносным спокойствием приблизились к четырём женщинам. Провидицы не сопротивлялись, они послушно подняли головы и вытянули тощие шеи, подставляя их под удары лезвий. «убийцы» обезглавили их точными движениями. Одна из отрубленных голов ещё катилась по полу, когда в зал вбежал глашатай:
   — О Великий владыка, верховный жрец Джакан, старшая формовщица Кела Кваад и верховный префект Дратул просят аудиенции!
   Шимрра вернулся к трону и сел.
   — Зови их поскорее, глашатай.
   Троица стремительно вошла в зал, остановившись на мгновение при виде четырёх безголовых трупов. Шимрра едва заметно улыбнулся:
   — Они осмелились усомниться в правильности моего толкования откровения. — Взгляд Верховного владыки посуровел. — Помните об их судьбе, когда будете высказывать свои опасения.
   — У нас нет никаких опасений, о Грозный владыка, — сказал Дратул, явно импровизируя. — Узнав из доклада мастера войны о живых кораблях, мы пришли воздать хвалу вашему предвидению. Боги почтили йуужань-вонгов, послав им ещё большие испытания.
   — Вы так спешили сюда, чтобы высказать мне это? — спросил Шимрра.
   — Один лишь вопрос, повелитель, — сказал Джакан. — Это боги даровали живые корабли Альянсу, или эти корабли происходят непосредственно с живой планеты?
   Шимрра небрежно махнул рукой в сторону Ном Анора:
   — Ответь ему, префект, раз уж ты у нас главный эксперт по Зонаме-Секот.
   Ном Анор, чьё присутствие в зале немало удивило Джакана и Келу Кваад, испуганно сгорбился. От неожиданности он потерял дар речи.
   — О владыка, я… я знаю только то, что мне докладывают мои шпионы в подполье. Но я… я подозреваю, что никаких живых кораблей не существует. — Выдумка придала ему смелости. — Я полагаю, что наши пилоты стали жертвами джиидайских трюков.
   Дратул сердито показал на виллипы, демонстрирующие изображение живого корабля:
   — Значит, по-твоему, это тоже джиидайский трюк?
   Шимрра свирепо ухмыльнулся:
   — Отвечай своему начальнику, префект Ном Анор.
   Ном Анор расправил плечи.
   — Почему бы и нет? Мы знаем, что они умеют внушать ложные образы и вкладывать слова в уста тех, кем они манипулируют. Мы также знаем, что в прошлом им удавалось сбивать с толку наших йаммосков.
   Шимрра заговорил прежде, чем Дратул успел возразить.
   — Находчивость префекта Ном Анора достойна восхищения. Однако этот корабль, который показывают нам виллипы, и в самом деле не является порождением джиидайских хитростей. На вопрос верховного префекта Джакана я отвечу так: сами боги научили живую планету, как создать этих чудовищ. Но джиидаи здесь ни при чём. — Он помолчал, затем добавил: — Еретики навлекли на нас это последнее испытание. Боги не хотят отдавать нам эту галактику, пока еретики и «отверженные» свободно разгуливают среди нас. Они не позволят нам воспользоваться отравленным кораблем, пока мы не установим порядок на Йуужань'таре.
   Оними, шаркая, пробрался в середину зала.
   — О Великий, — начал он. — В небе смятенье, внизу вражья рать. Можно с расправой чуть-чуть подождать…
   — Довольно с меня твоих бесстыжих стихов, «отверженный»! — рявкнул на него Шимрра. — Только благодаря моему расположению ты избавлен от жалкой жизни, которую влачат такие, как ты. Что, ты тоже сомневаешься в правильности моего решения? Значит, ты тоже испугался поражения? Или, может, ты переметнулся на сторону еретиков?
   Оними простёрся ниц перед троном:
   — Я остаюсь вернейшим из ваших слуг, о владыка.
   Шимрра не обратил на него внимания.
   — Еретиков необходимо истребить! — Он повернулся к командиру «убийц». — Половину воинов гарнизона Цитадели я вкладываю в десницу префекта Ном Анора. Он поведет их против еретиков и «отверженных». Не оставлять в живых никого!
   — Будет исполнено, о Великий владыка, — отвечал командир. «убийцы» синхронно повернулись к Ном Анору и выбросили вперёд кулаки, приветствуя его.
   Всё более растерянный Дратул переводил взгляд с Ном Анора на Шимрру и обратно:
   — Но что будет с Йуужань'таром, владыка? Наши довины-тягуны перегружены. Враги превратили наше небо в решето…
   — Я сам расправлюсь с теми, кто оскверняет нашу землю. — Шимрра обвёл взглядом Джакана, Келу Кваад и Дратула. — Отправляйтесь в Колодец Планетного Мозга. Я свяжусь с ним и приготовлю его к вашему прибытию.
   — И что потом? — спросил Джакан.
   — Ты увидишь, жрец.
   Движением пальцев Шимрра велел всем удалиться, в том числе Оними. Когда представители элиты выходили из зала, Дратул притянул Ном Анора к себе:
   — Мы знаем, что командир Эх'м Вал доставил на Йуужань'тар живой корабль, — прошипел он. — Ты мог при всех сказать об этом и положить конец шарадам Шимрры. В чьих интересах ты скрыл правду в тот момент, когда наша судьба висит на волоске?
   — В своих собственных интересах, — невозмутимо ответил Ном Анор.
   Дратул оттолкнул его от себя:
   — Как всегда. Я бы убил тебя прямо сейчас, если бы не твой легион телохранителей. Но ты умрёшь раньше, чем закончится этот день, Ном Анор. Если не от моей руки, то от руки кого-нибудь другого.
   Ном Анор посмотрел на Джакана, потом на Келу Кваад и, наконец, на Оними, который внимательно прислушивался к их разговору.
   — Становись в очередь, верховный префект, — заявил он. — У меня и без тебя хватает врагов.
 
* * *
   Солдат-человек протянул руку в перчатке и постучал костяшками пальцев по круглому фонарю кабины перевёрнутого «когтя» Джага.
   — Погоди минутку, летун! — крикнул он.
   Потом над — или под — головой Джага вдруг открылся люк, и показались несколько пар рук, которые принялись освобождать его от ремней безопасности.
   — Вылезай, — сказал тот, который стучал по фонарю.
   Джаг соскользнул на протянутые руки своих спасителей, которые поставили его на ноги и поддержали те несколько мгновений, пока мир вращался у него перед глазами, а прилившая к голове кровь растекалась по жилам. Кто-то снял с его головы шлем и поднёс к губам фляжку.
   Когда головокружение прошло, Джаг увидел, что его истребитель — у которого не хватало трёх когтеобразных солнечных панелей — свалился в заросли плодоносящих деревьев, росших посреди илистого поля виллипов. Вызволившие его солдаты носили ракетные ранцы, шлемы с голопередатчиками и костюмы биологической защиты. Сквозь переплетение ветвей виднелось истерзанное небо Корусканта, исчерченное инверсионными следами и метеорами. Сверху сыпались бесчисленные кораллы-прыгуны и истребители Альянса. За быстро движущимися клубами дыма мелькали вспышки взрывов.
   Над вонючим болотом висела дымовая завеса; со всех сторон доносились разрывы снарядов и шипение торпед, свист лазерных лучей, рёв йуужань-вонгских животных и кровожадные вопли воинов — все эти звуки отражались от отвесных йорик-коралловых стен и переваренных фасадов некогда величественных космоскрёбов, возвышавшихся в этом районе.
   — Он ранен? — громко спросил кто-то.
   Джаг узнал под камуфляжной раскраской покрытое морщинами лицо капитана Джаддера Пейджа. Он похлопал себя по ногам и туловищу.
   — Я не пострадал.
   Пейдж подозвал связиста:
   — Передай на «Право на власть», что полковник Фел совершил вынужденную посадку и временно записался в пехотинцы.
   — Атака! — крикнул далёкий голос.
   Пейдж и ещё несколько десантников швырнули Джага на землю за секунду до того, как из зарослей вырвался рой жуков-пуль и жуков-бритв, срывая листву и овальные плоды и срезая целые ветки. Раздались два оглушительных взрыва, и ливень живых снарядов утих.
   Над деревьями пронеслось звено жёлтых «крестокрылов» с чёрными полосами, стрелявших из счетверённых лазеров по невидимой цели внизу. Пейдж, Джаг и остальные присели на корточки, затем медленно поднялись на ноги. Боевые дроиды в ламинаниевой броне образовали периметр перед деревьями. Возле разбитого «когтя» Джага два медицинских дроида перевязывали раны нескольким людям и ботанам. Пейдж протянул руку:
   — Я капитан…
   — Я вас знаю, — прервал его Джаг. — Спасибо, что помогли.
   Пейдж пожал плечами и показал на двоих мужчин, стоявших по обе стороны от него.
   — Гарик Лоран, — сказал он, повернувшись к первому из них, человеку с бритой головой. — Келл Тайнер, — представил он второго, на этот раз просто лысеющего.
   — «Призрачная эскадрилья», — произнёс Джаг, пожимая им руки. — Мы с вами встречались на Борлейас.
   Он снова повернулся к Пейджу:
   — За секунду до того, как в мой «коготь» попали, я видел, как разбился второй транспорт.
   Пейдж угрюмо кивнул:
   — Гратчины облепили его и прогрызли корпус. Я послал в каньон отряд на поиски выживших.
   — Капитан Пейдж, — прервал их юный ботан. — Мы вступили в контакт с местными силами.
   Джаг, Пейдж и двое разведчиков из «Призрачной эскадрильи» повернулись и увидели четверых йуужань-вонгов мужского пола, которых проводили через периметр. По сравнению с большинством йуужань-вонгских воинов, которых до сих пор видел Джаг, эти гуманоиды носили очень мало татуировок, зато у каждого была какая-нибудь болячка — у кого на лице, у кого на руках или ногах.
   «Отверженные», понял он.
   Самый высокий и самый обезображенный из четверки воспроизвёл принятый в Альянсе салют.
   — Отведите нас к вашему начальству, — произнёс он на общегалактическом.
   Гарик Лоран и Келл Тайнер скептически переглянулись.
   — Кто тебя этому научил? — спросил Лоран.
   — Я, — ответил чей-то голос с отрывистым корускантским акцентом. «Отверженный» приложил палец к уху, очевидно, регулируя тизовирма-переводчика. Из-за деревьев показался высокий, худощавый черноволосый человек, весело улыбающийся обоим «Призракам».
   — Хаттов сын, — рассмеялся Тайнер.
   Имя Балджоса Арнжака было Джагу знакомо. Тоже «Призрак», Арнжак почти два года назад остался на Корусканте после совместной разведоперации «Призраков» и джедаев. Вместе с ним из леса вышел худощавый, но отчаянного вида человек — среднего возраста, загорелый, с рыжими волосами и ровными белыми зубами.
   Широко улыбаясь, Пейдж немедленно бросился пожимать ему руку, и они принялись обниматься, хлопая друг друга по спинам.
   — Я так и знал, что ты выжил, — сказал Пейдж, когда два приятеля закончили с приветствиями.
   Красавчик показал на четверых йуужань-вонгов.
   — Всё благодаря им. Эти еретики спасли меня и ещё массу народа от серьёзного кровопускания в одном из храмов.
   Пейдж снова повернулся к Джагу:
   — Фел, познакомься с майором Пашем Кракеном.
   Джаг приветствовал майора кивком головы. Корускант начинал напоминать ему Дом Ветеранов.
   — Как долго отсюда добираться до Вестпорта? — спросил Пейдж.
   — Около часа… но мы уже опоздали.
   Кракен сделал жест, приглашая всех следовать за ним. Подойдя к периметру, он показал на северный горизонт, окутанный густыми клубами дыма.
   — Все Священные Пределы в огне, — сказал Кракен.
   Пейдж сунул бластер в правую руку Джага:
   — Добро пожаловать в десантники, полковник.
 
* * *
   — Пожары — это работа Шимрры, — пояснил Харрар. — Верховный владыка приказал Планетному Мозгу поджечь Йуужань'тар, чтобы больше никто не смог на нём жить. — У жреца был подавленный вид. — Шимрра мог пойти на это только из боязни поражения. Либо эта боязнь, либо близость Зонамы-Секот довела его до сумасшествия.
   — Отчаялся он или сошёл с ума — главное, что мы его шуганули, — с довольным видом сказал Хан.
   Харрар обвёл взглядом присутствующих. Судя по одобрительным кивкам, забавный и временами непонятный Хан Соло выразил мнение всех собравшихся на посадочной платформе — своей жены Леи; мастера Люка Скайуокера и его жены Мары; близнецов Джейсона и Джейны; Тахири, носившей на лице йуужань-вонгские татуировки; джедая-военного Кента Хамнера; Джабиты, магистра Зонамы-Секот; двух разумных машин с цифровыми именами — дроидов — которые временами казались такими же живыми, как их создатели и хозяева; и пары ногри, бывших одновременно телохранителями, спутниками и друзьями.
   Остальные джедаи бороздили небо на секотских истребителях или улетели на челноке на свой военный корабль. Хан Соло тоже поднялся на орбиту вместе с «Буйными рыцарями», но лишь для того, чтобы забрать свой потрепанный фрахтовщик, «Тысячелетний Сокол», который, с разрешения Секота, теперь стоял с включенными двигателями на посадочном диске рядом с «Тенью Джейд» Мары Скайуокер. Весть о пожарах на Йуужань'таре пришла от Бустера Террика — предпоследнего звена в цепи связи, которая начиналась с отряда десантников, высадившихся на Йуужань'таре, и, по-видимому, включала в себя гигантские корабли «Право на власть» и «Мон Мотму».
   — Даже Шимрра не сможет убедить дуриам причинить вред Йуужань'тару, — сказал Джейсон.
   — Все йуужань-вонгские создания подчиняются Шимрре, — отвечал Харрар. — Дуриам координирует работу всей терраформирующей флоры и фауны. Это не слуга, а партнёр — разумный, наделенный сознанием, способный принимать решения на основе информации, которую он получает телепатически от других существ и от самого Верховного владыки. Но Шимрра мог убедить дуриама, что сильные пожары помогут открыть спрятанные в почве семена, из которых вырастут деревья на смену тем, что были повалены во время землетрясения. Он мог посоветовать дуриаму выжечь поляны, чтобы молодые деревца могли получать больше света, а почва была удобрена золой.
   — Тем более, надо побыстрее добраться до Шимрры, — сказал Хан, подходя к трапу «Тысячелетнего Сокола». — Если Пейдж провёл свои транспорты мимо довинов-тягунов, то и я смогу провести «Сокола».
   Харрар покачал головой.
   — Что такое? — спросил Соло, нетерпеливо уперев руки в бока.
   — Даже если захватить Шимрру, этого может оказаться недостаточно, чтобы спасти планету. Планетный Мозг неумолим. Если он начнёт что-то делать, то ничто не заставит его изменить своё намерение — даже приказ Шимрры. — Харрар бросил взгляд на Скайуокеров. — Если вы хотите спасти столицу, Мозг тоже необходимо уничтожить.
   — Этого нельзя делать, Харрар, — заметил Джейсон.
   Жрец посмотрел на юного джедая:
   — В таком случае иди и убеди его прекратить.
   — Это будет наша работа, — вдруг сказал Хан, взяв Лею за руку. Увидев, что остальные джедаи, магистр Джабита и дроиды смотрят на него, разинув рты, он добавил: — Вы думаете, мы просто свозим вас туда, и всё? — Хан ткнул пальцем в сторону «Тысячелетнего Сокола». — Этот корабль — не аэротакси. — Он фыркнул, затем очень серьёзно произнёс: — Мы вместе начали это дело во Внешнем кольце, и закончим его тоже вместе.
   — Иначе он не Хан Соло, — заключила вместо него Лея со смешанными нотками восхищения и покорности в голосе.
   Хан криво усмехнулся:
   — Читаешь мои мысли — я только хотел это сказать.

Глава 36

   Три сотни бронированных воинов, взятые префектом Ном Анором из гарнизона Цитадели, мчались по площадям и дорожкам Священных Пределов, словно армия мстителей, зарубая амфижезлами и куфи всех еретиков и «отверженных», которым не хватило ума куда-нибудь спрятаться. Таких несчастных было много.
   Сотни.
   Тысячи.
   Взбудораженные предсказанным прибытием Зонамы-Секот, убеждённые в том, что тысячеокая Йун-Шуно дарует им блаженную загробную жизнь, смакующие свою ненадолго обретённую свободу, уверенные, что они свергнут Шимрру и его элиту, еретики с радостью принимали мученическую смерть. Изгнанные из общества не за грехи, а из-за физиологических дефектов, вынужденные жить в тени своих полноценных сородичей под недремлющим оком безжалостных богов, обвинённые в прегрешениях, которых они не могли себе даже представить и в которых им предстояло каяться всю свою жалкую жизнь, они, наконец, примирились со своей отверженностью и соединили свою судьбу с джедаями.
   Их было просто невозможно остановить.
   Движимые самой своей многочисленностью, во всеуслышание заявляя о равенстве и спасении, они растекались из своих убежищ, как нгдины на жертвоприношение; и в самом деле, тысячи этих метровых кровососов следовали за ними в сгущающихся сумерках, рассчитывая на обилие чёрной питательной жидкости.
   Йуужань'тар превратился в безумное пиршество воинов, озверевших от убийств, и животных, делавших всего лишь то, для чего их создали. Глядя на площадь Иерархии, Ном Анор ужасался той резне, которую он сам развязал по воле Шимрры, но остановить уже не был способен. Он не мог ни приказать воинам прекратить побоище, ни убедить «отверженных» бежать. Как всегда, он оказался меж двух огней, хотя виноват в этом был только он сам со своими планами, обманом и притворством.
   Эта мысль повергала его в отчаяние.
   Ненасытные воины продвигались на юг от Цитадели, через Висту и Нумеш, по мостам и аллеям, убивая всех на своём пути, пока не добрались до площади, с недавних пор ставшей для еретиков святым местом из-за огромного количества погибших во время демонстраций и бунтов.
   Сразу же стало ясно, что до сих пор воины просто упражнялись. На площади Иерархии стояла толпа, в которую они могли врезаться, как молотильные животные. Перед ними были те, кто препятствовал йуужань-вонгам одержать полную победу при Зонаме-Секот. Те, кому предстояло заплатить, на ком воины могли поквитаться за свои страх и смятение — даже если те, кого они предавали смерти, были совершенно невиновны и отвержены беспричинно.
   Но едва успела начаться бойня, едва раздались первые воинственные кличи и крики боли, как вдруг повсюду взметнулись языки пламени, вырвавшиеся из множества разрушенных землетрясением зданий, окружавших площадь, в том числе из префектория и храма Любовников Йун-Тксиина и Йун-К'аа.
   В первое мгновение Ном Анор решил, что внезапный пожар вызван бомбовым ударом истребителей Альянса, прорвавшихся мимо воронок довинов-тягунов Корусканта. С йорик-коралловой лестницы на фасаде префектория он мог видеть такие же пожары, пылавшие во всех концах города и за его пределами. Пожирая растительность, покрывавшую обломки домов и башен, огонь разносился ветром во всех направлениях.
   Но тот же горячий ветер донёс до сплюснутых ноздрей Ном Анора отвратительную вонь болотного газа; префект повернул голову и, к своему удивлению, увидел кавалькаду йуужань-вонгских огнедышащих зверей.
   Он быстро поднял глаза к небесам.
   Там было слишком мало истребителей, чтобы можно было считать их виновниками столь многочисленных пожаров, и не было заметно ни орбитальной бомбардировки, ни турболазерных залпов, ни протонных торпед. Ном Анор всё понял. Его сердце захлестнула такая боль, что он рухнул на колени и оставался в этой позе, пока к нему не вернулись дыхание и способность рассуждать.
   Виновником был Шимрра!
   Гений или сумасшедший, Верховный владыка договорился с дуриамом, чтобы тот уничтожил Корускант — Корускант Ном Анора! С той же безжалостностью, с какой он отправил армаду мастера войны Нас Чоки в самоубийственную миссию против Зонамы-Секот, Шимрра решил уничтожить всё йуужань-вонгское. Он превратился в анти-йуужань-вонгское биологическое оружие, которое он применил против своей элиты — пускай просто назло богам, в которых, по собственному признанию, он не верил!
   Ном Анор грязно выругался и воздел кулаки в небо, мутное от дыма и золы.
   «Мне следовало убить тебя, когда у меня был шанс!»
   Он медленно поднялся на ноги; его лицо становилось всё более угрюмым. Его руки были сжаты в кулаки, единственный глаз сверкал. Безгубый рот кривился от ярости, мускулы вздулись буграми под тонкой накидкой. Его скошенный лоб пылал так же, как и сам город.
   Префект выбросил вперёд руку и впечатал кулак в горло одного из воинов; тот настолько осатанел от жажды крови, что не заметил удара. Воин повалился на землю, схватившись за шею, издавая булькающие звуки и зажмурившись от боли. Ном Анор призвал к себе амфижезл воина и одним милосердным ударом прикончил задыхающегося солдата. В забытии он начал спускаться по лестнице, снимая с себя зелёное одеяние и тюрбан, указывавшие на его принадлежность к касте надзирателей. Ступив на землю, он схватил изодранное живое одеяние убитого «отверженного», нацепил его на себя и, не обращая внимания на творящуюся вокруг резню, начал пробираться в центр площади Иерархии, к груде булыжников. Возле самой груды путь ему преградил воин, вынудивший его принять бой. Отразив два удара, Ном Анор нырнул и ударил противника по коленям; затем вскочил и ударил острым змеиным хвостом наискось по его лицу. Воин закричал и вскинул руки, и Ном Анор пронзил его шею.
   Не обращая внимания на падающие вокруг него тела, он взобрался на кучу камней. С её верхушки он издал ужасный вопль и воздел вверх руку с намотанным на ней амфижезлом.
   — Я Йу'шаа, Пророк! — вскричал он во всю силу своих лёгких. — Наш час настал! Я поведу вас к победе!
   На площади Иерархии воцарилась поражённая тишина. Затем угнетённые испустили ужасающий рев и бросились на воинов. Грубое оружие раскалывало черепа, чёрная кровь лилась ручьями и застилала воздух туманом, пылающие угли кружились вокруг, словно знаки богов…
 
* * *
   С высоты в сто тысяч километров Корускант казался водоворотом разрушения — прошитый со всех сторон турболазерными выстрелами, усеянный зияющими сингулярностями довинов-тягунов, освещённый взрывами и пожарами.
   — Тут играют по тем же ставкам, что и в тот день, когда мы сваливали отсюда, — прокомментировал Хан, пока «Сокол» приближался к охваченному сражением галактическому центру.
   — Я ту игру пропустила, папа, — не оборачиваясь, сказала Джейна из кресла второго пилота.
   — Я тоже, — сообщил Джейсон сзади. Краем глаза Хан увидел, как его сын бросил взгляд на йуужань-вонгского жреца, сидевшего в соседнем кресле. — Мы с Харраром были на «летающем мире» над Миркром.
   Хан опустил взгляд на приборную доску, чувствуя стыд за свой легкомысленный комментарий.