Страница:
На связь вышел Кип.
— Мне только что сообщили: агенты Альянса отключили гипердвигатели всех фрахтовщиков, кроме одного. Теперь они наши.
— Отличные новости, — отозвалась Джейна.
— Есть новости ещё лучше. Твои родители здесь.
Джейна улыбнулась.
— Да. Я их почувствовала.
Взглядом она отслеживала передвижение крошечной точки на дисплее, коей мог быть лишь «Тысячелетний Сокол». И он направлялся прямо к ней.
Она уже несколько недель не виделась с родителями и лишь за день до вылета на миссию узнала, что именно они предоставили развединформацию о караване; мало того, они ещё и вызвались добровольцами на участие в спасательной операции.
Не то, что бы Джейну это сильно удивило.
Она послала им в Силе приветствие; мать поймёт, от кого оно.
Вскоре она уже могла видеть «Сокола» собственными глазами. Корабль выписывал такие пируэты, будто был крошечным истребителем; счетверённые пушки фрахтовщика уверенно отстреливали всех неудачливых прыгунов, решивших заступить «Соколу» дорогу. В хвосте у «Сокола», щетинясь дулами пушек, летел обтекаемый сторожевик Альянса. Как только оба корабля приблизились к кораллоносцу, сторожевик выстрелил гарпун в нос фрахтовщика «Бригады», с противоположной стороны от того места, где к фрахтовщику крепилась кишка органического стыковочного рукава.
— Абордажный гарпун, — пояснил Близнец-4. — Вроде гигантского подкожного шприца, наполненного кома-газом. К тому времени, как наши взойдут на борт, бригадники будут мирно посапывать во сне.
Глава 9
— Мне только что сообщили: агенты Альянса отключили гипердвигатели всех фрахтовщиков, кроме одного. Теперь они наши.
— Отличные новости, — отозвалась Джейна.
— Есть новости ещё лучше. Твои родители здесь.
Джейна улыбнулась.
— Да. Я их почувствовала.
Взглядом она отслеживала передвижение крошечной точки на дисплее, коей мог быть лишь «Тысячелетний Сокол». И он направлялся прямо к ней.
Она уже несколько недель не виделась с родителями и лишь за день до вылета на миссию узнала, что именно они предоставили развединформацию о караване; мало того, они ещё и вызвались добровольцами на участие в спасательной операции.
Не то, что бы Джейну это сильно удивило.
Она послала им в Силе приветствие; мать поймёт, от кого оно.
Вскоре она уже могла видеть «Сокола» собственными глазами. Корабль выписывал такие пируэты, будто был крошечным истребителем; счетверённые пушки фрахтовщика уверенно отстреливали всех неудачливых прыгунов, решивших заступить «Соколу» дорогу. В хвосте у «Сокола», щетинясь дулами пушек, летел обтекаемый сторожевик Альянса. Как только оба корабля приблизились к кораллоносцу, сторожевик выстрелил гарпун в нос фрахтовщика «Бригады», с противоположной стороны от того места, где к фрахтовщику крепилась кишка органического стыковочного рукава.
— Абордажный гарпун, — пояснил Близнец-4. — Вроде гигантского подкожного шприца, наполненного кома-газом. К тому времени, как наши взойдут на борт, бригадники будут мирно посапывать во сне.
Глава 9
Нацепив прозрачные респираторы, Хан и Лея выскользнули из ангара покалеченного фрахтовщика и очутились в гигантском грузовом трюме. Позади семенил Ц-3ПО. Повсюду, куда ни глянь, были бригадники — распластанные по палубе или неподвижно привалившиеся к переборкам. В трюме уже орудовали три отделения штурмовых пехотинцев Альянса, прилетевших на корабле, который и загарпунил фрахтовщик «Бригады мира».
Пехотинцы были облачены в камуфляжные скафандры и чёрные шлемы с затемнёнными визорами. Каждый был обвешан бластерными винтовками, поясами с гранатами, термическими детонаторами, полуметровыми виброножами и аварийным оборудованием. Штурмовая пехота, обученная стремительному захвату позиций противника, была относительно новым явлением на этой войне; многие из тех, кто сейчас находился в трюме, провели несколько месяцев, оттачивая свои навыки на захваченных йуужань-вонгских кораблях. Хан не сомневался, что другие отделения пехотинцев уже проникли в глубинные помещения корабля. Трое солдат занимались «обработкой» лежащих без сознания бригадников, сковывая их конечности наручниками.
Не успели Хан и Лея оценить ситуацию, как люк в передней переборке распахнулся, и в трюм вбежал клатуинец — гуманоид с морщинистым зелёным лицом. И не успел и лап когтистых поднять, как на него уставились дула двадцати бластерных винтовок.
— Я Хобио, — выкрикнул он. С его толстой шеи свободно свисала дыхательная маска. — Тот парень, что саботировал гипердвигатель! Вечеринка-сюрприз! — добавил он. — Вечеринка-сюрприз!
Командир пехотинцев — полковник человеческой расы — скомандовал подчинённым опустить оружие.
— В другой раз, прежде чем врываться в контролируемую зону, называй пароль, — буркнул он. — Тебе повезло, что мы тебя не подстрелили.
Хобио немного расслабился:
— Вы не найдёте здесь пленных. Их всех перевели на йуужань-вонгский корабль.
— В какую сторону идти? — осведомился полковник.
Клатуинец ткнул пальцем в направлении левого борта:
— Рукав подсоединён к смежному трюму.
Оставив нескольких солдат стеречь медленно пробуждающихся бригадников, полковник повёл оставшихся пехотинцев в широкий коридор, разделявший два трюма.
Решив, что дышать уже вполне безопасно, Хан стянул с лица респиратор и тут же ощутил рвотные позывы.
— Что за муть они перевозят? — закашлялся он, зажимая рот ладонью. — Тухлые яйца?
Лея сделала быстрый вдох и нацепила маску обратно.
— Что это, кома-газ?
Хобио покачал головой:
— Зловоние исходит от вонгского стыковочного рукава, а циркуляторы воздуха разносят запах по всему кораблю. Но вы привыкнете.
— Говори за себя, — бросил Хан, после чего мотнул головой в направлении коридора. — Ты идёшь?
— Как только помогу установить личности бригадников.
Хан кивнул и помахал рукой Ц-3ПО.
— Пойдём, Золотник.
Дроид встрепенулся:
— Хозяин, возможно, мне стоит остаться на «Тысячелетнем Соколе»?
— «Сокола» постерегут Кахмаим и Миуолх. А нам может понадобиться твой перевод.
— Перевод? Но, капитан Соло, мой йуужань-вонгский ещё далёк от совершенства. В настоящий момент я всё ещё пытаюсь освоить условное сослагательное наклонение!
Хан скривился:
— Ты всегда добивался того, чтобы тебя прекрасно понимали, Трипио. А теперь вперёд.
Они прошли в трюм левого борта; Хан вгляделся вглубь стыковочного рукава, подбежал было поближе, но у самого входа остановился, отвернулся и прижался спиной к переборке.
— Ты точно не захочешь туда смотреть, — сообщил он подошедшей Лее.
Она уставилась на супруга в замешательстве: глаза Хана были широко распахнуты, он тряс головой.
— О чём ты? — спросила она.
— Помнишь, как на Дантуине я подхватил балморрский грипп? Так вот, эта штука, — он ткнул большим пальцем в направлении проёма стыковочного рукава, — очень напоминает то, что в тот момент творилось у меня в носу.
С улыбкой, в которой явно сквозило сомнение, Лея обошла его и заглянула в проём.
— Ну, не может же быть всё настолько пло…. — она застыла.
— О, это же… оква, — подсказал Ц-3ПО, встав напротив проёма. — Название восходит к слову, которое обозначало хобот йуужань-вонгского вьючного животного. Пол оквы иногда называют микробным ковром. А в вязкой жидкости, стекающей с потолка, обитают бактерии, которые и породили весь этот канал.
— Я же говорил, что ты нам пригодишься, — буркнул Хан.
Ц-3ПО исчез в проёме; его ноги гулко захлюпали по влажному полу, а голос звучал так, словно робот слегка отсырел:
— О да, эти крошечные белые паукообразные, очень напоминают маленьких обитателей вулканических кратеров…
Хан уставился на Лею.
— Ненавижу микробные ковры! Может, найдётся другой путь?
— Не думаю, Хан.
Он сжал губы:
— Ну ладно, тогда ты первая. Главное… ни к чему не прикасайся.
Двигаясь строго по прямой, прижав руки к бокам, они покрыли стометровое расстояние, разделявшее два корабля, в рекордный срок. К тому времени как они вынырнули с обратной стороны стыковочного рукава, ноги Леи были по колено измазаны в жидкости, источавшей гнилостный запах.
Направление, которым двинулась группа захвата, можно было легко определить по пробоинам, разворотившим внутренние мембранные переборки и радужные клапаны. Петляющие коридоры корабля освещались одним лишь гнетущим зелёным свечением биолюминесцентного лишайника. Из мягко пульсирующих стен и жил соединительной ткани в пересечениях коридоров сочилась неопределённая жидкость. Воздух был богат кислородом, но вместе с тем едок. Сквозь разорванную мембрану они шагнули в просторный трюм, йорик-коралловый палубный настил которого сильно напоминал феррокрит, выкрашенный в розовый цвет.
Лея зажгла световой меч.
Из носовой части корабля донеслись боевые кличи и приглушённые выкрики, шум бластерной стрельбы и глухие удары амфижезлов.
— Кажется, кома-газ не действует на йуужань-вонгов, — заметила Лея.
— М-да, не повезло.
Бросившись на звук, они выбежали за угол и узрели картину битвы — множество тел (как своих, так и чужаков) лежали на полу в окружении целого выводка непонятных языкоподобных существ, жадно поглощавших пролитую кровь. Хан выстрелил от бедра, сразив йуужань-вонга, сжимавшего в обеих руках по кинжалу-куфи. Косым ударом меча Лея отсекла ноги у второго противника, бросившегося ей навстречу. Ц-3ПО, обхватив ладонями голову, выдал целую череду горестных стенаний.
Они двинулись дальше за штурмовыми пехотинцами. Солдаты, державшие бластеры наготове, водили дулами из стороны в сторону; они продвигались по одному, то и дело подавая друг другу сигналы; они расстреливали амфижезлы очередями и концентрировали бластерный огонь на уязвимых точках вондуун-крабовых доспехов, после чего прожигали оголённую плоть. С оружием или без, в броне или без неё, воины противника продолжали атаковать, при любых условиях предпочитая капитуляции смерть.
Перешагнув через распростёртые на полу тела, Хан, Лея и солдаты достигли нового пересечения коридоров. Командир отделения как раз решал, какой путь избрать, когда их, наконец, нагнал Хобио.
— Узники на верхней палубе, позади командной залы. — Протиснувшись к перекрестию, клатуинец указал направление. — Туда.
Скошенный коридор вёл прямиком на командную палубу. На вершине подъёма их уже встречали два штурмовых пехотинца, захватившие в плен одного из бригадников. Униформа человека источала едкий запах глиттерстима.
— Он заявляет, что большинство воинов сейчас на прыгунах, — сообщил пехотинец. — На борту остались только офицеры.
Остаток пути к носовым помещениям их уже вёл бригадник. Внутри обнаружились три йуужань-вонга, сгрудившиеся на полу, опутанные клейкой сетью. У одного из троицы чужаков на плечах были костяные наросты, с которых свешивался командный плащ. Вокруг них, уперев руки в бока, с гордым видом расхаживал полковник — командир пехотинцев.
— Мы застали этих троих врасплох. Скрутили их раньше, чем они поняли, что происходит.
У дальней стены обнаружилось по меньшей мере с полсотни военнопленных Альянса, пришпиленных к палубе клейкой массой блораш-желе.
— Хан! Лея! — позвал один из них — дородный мужчина с неприметными, но довольно приятными чертами лица и густой выцветшей бородой.
— Джаддер Пейдж. — Хан оскалился во весь рот, приблизившись к узникам. Затем он изучил остальные лица. — И Паш.
Кракен расцвёл:
— Нас спасают знаменитости. Я определённо тронут.
Бросив взгляд на блораш-желе, Лея скрестила руки на груди:
— Мы пока ещё не выбрались.
Хан присел на корточки напротив капитана Пейджа:
— Знай мы, что вы на Селварисе, мы бы не улетели без вас.
Пейдж озадаченно встряхнул головой:
— Вы были на Селварисе?
— Подобрали одного из ваших беглецов, — пояснил Хан. — Дженета.
— Гарбан… Торш, — облегчённо выдохнул Кракен.
— А откуда ещё мы могли узнать о караване?
— Хвала Силе, — пробормотал Пейдж.
— Ведж шлёт вам привет, — сообщил Хан. — Говорит, что сожалеет о Билбринджи и ещё больше — о том, что так долго вызволял вас.
Пейдж расплылся в улыбке:
— Расцелую его сразу, как только увижу.
— Я бы на твоём месте был поаккуратнее с этим, — предупредил Хан. — Он может запросто отослать тебя обратно.
Лея изучила взглядом блораш-желе.
— Нужно как-то вызволить вас из этой гадости.
Хобио подтолкнул к ним дородного бригадника:
— Этот знает, как оно работает.
Взгляд затуманенных спайсом глаз мужчины переместился на пленных йуужань-вонгских офицеров, и его зрачки в ужасе расширились:
— Вам придётся убить меня, потому как за вас это в любом случае сделают они.
Лея подошла к нему:
— У меня есть идея получше. Мы заберём тебя с собой. Предстанешь перед судом, отсидишь срок за военные преступления, будешь реабилитирован и освобождён годков через двадцать. В противном случае мы бросим тебя здесь, да ещё и обставим всё так, что именно тебя йуужань-вонги заподозрят в выдаче маршрута каравана. Возможно, они и не убьют тебя, просто заберут с собой. Но на Корусканте, в отличие от тюрьмы Галактического Альянса тебе будет куда как сложнее заполучить глиттерстим. А теперь представь, насколько мучительной будет ломка.
Мужчина тяжело сглотнул, но вскоре обрёл голос.
— Ладно. — Он кивнул на блораш-лужицу. — Нужна мышьяковая соль.
Хан придвинулся ближе к Лее:
— Твои ментальные трюки куда как утончённее тех, что проделывает твой брат.
Лея улыбнулась:
— Я беру верх хитростью.
— Да кто бы сомневался.
Пехотинцы разорвали несколько капсул с солью и принялись высыпать содержимое на лужицу. Как только Хан и Лея высвободили капитана Пейджа из плена желеобразной массы, тот сразу же двинулся в направлении троих связанных йуужань-вонгов и присел напротив длинноволосого.
— Хочешь поговорить с ним? — заинтересовался Хан. — Если что, наш дроид свободно говорит на их языке.
Ц-3ПО запротестовал:
— Капитан Соло, я…
— Нет необходимости, Хан, — перебил Пейдж. — Малик Карр вполне сносно разговаривает на общегале. Он был начальником лагеря на Селварисе. В особенности обожал бросать узников и дроидов в жертвенные ямы.
Хан протянул Пейджу свой бластер:
— Послушай, никто тебя не осудит, если…
Пейдж покачал головой:
— Мне известно, как ценны мы были для Шимрры, а теперь Малик Карр вернётся на Корускант с пустыми руками. — Он ухмыльнулся. м Он получит своё от собственных сородичей — разумеется, если прежде не успеет совершить какое-нибудь позорное самоубийство.
В помещение ворвался офицер штурмовых пехотинцев:
— К врагу прибыло подкрепление. Нужно уходить!
Полковник поднял на него недоумённый взгляд:
— Так быстро?
— Должно быть, вонги послали сигнал бедствия, сэр.
— Транспортники пристыковались?
— Один или два.
Подошёл Хан:
— Мы можем взять человек восемьдесят на борт «Сокола». — Он перевел взгляд на полковника. — Возьмёте остальных?
— Придётся.
— Капитан Пейдж, — вдруг подал голос Малик Карр, — я буду рад нашей новой встрече. Она состоится не позднее, чем Йуужань'тар совершит четверть оборота вокруг своей звезды. На жертвенном алтаре.
Пейдж вновь приблизился к нему:
— Если мы и вправду снова встретимся, сохрани в своей извращённой душе это пожелание. Из-за тебя погибло пятьдесят моих людей, и при нашей новой встрече я уже не буду так снисходителен, как сегодня.
«Тысячелетний Сокол» проследовал за канонеркой штурмовых пехотинцев в ангар фрахтовщика, пристыкованного к флагману йуужань-вонгов, и уже час как никто из них не показывал оттуда носу. Один из транспортников приготовился к стыковке, но в последнюю секунду прекратил манёвр. Смутное чувство обеспокоенности Джейны становилось всё более осязаемым.
Она потянулась в Силе к матери, но в ответ почувствовала лишь то, что мать куда-то спешит и сильно встревожена происходящим.
Из разговоров с ветеранами продолжительных войн Джейна почерпнула главное: финальная стадия любого конфликта зачастую самая тяжёлая. Начало войны — потрясение и хаос, середина — гнетущее чувство неотвратимости, когда кажется, что убивать придётся вечно. Но опаснее всего финал — период немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, возникающих в результате как излишнего самомнения, так и страха, смешанного с отчаянием.
Джейна редко задумывалась о подобных истинах; исключения составляли минуты боя, когда она пыталась отвлечься от череды бесконечных взрывов и вида корабельных обломков.
Недавняя битва за Билбринджи, практически соседа Селвариса, стала ярким примером тех самых немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, о которых и предупреждали Джейну. Тот рейд стал первой совместной операцией флотов Альянса и Империи со времён Эсфандии, а нарушение работы ГолоСети стало одним из крупнейших потрясений всей войны. Теперь, когда Люк, Мара, Джейсон и остальные джедаи остались без связи, она была в полной мере готова к новым неприятностям.
Её мысли вернулись к родителям, взгляд вновь упал на стыковочную зону фрахтовщика. От «Сокола» по-прежнему не было никаких вестей. Она как раз собиралась запросить у диспетчера обновлённые данные, когда на тактических дисплеях «крестокрыла» загорелись новые иконки.
— Внимание! — заговорила она в микрофон. — Из гипера вышли ещё корабли.
Вот почему транспортники остановились, поняла Джейна. Конечно, прибытие подкрепления ожидалось, но не так же скоро! Она стала ждать, когда системы идентификации распознают тип новоприбывших кораблей.
— Они похожи на прыгунов, — прозвучал в наушниках голос Хароны. — Движутся со стороны Селвариса. Три каскадных треугольника по шесть прыгунов.
Джейна тряхнула головой. Кораллы-прыгуны не умели летать через гиперпространство самостоятельно.
— Сабля-лидер, здесь что-то не так.
— Близнец-1, — вклинился голос Уэса Дженсона. — Эти корабли не подходят ни под одно описание.
— Таанаб-1, мои приборы с тобой согласны, — передала Джейна. — Через несколько секунд получим визуальный контакт…
То, что она увидела на дисплеях дальних сканеров, заставило её распрямится в кресле и напрячься. Истребители — если их так можно было назвать — состояли каждый из трёх йорик-коралловых треугольников, состыкованных вершина к основанию. Два ведущих треугольника венчались слюдяными колпаками, а третий — самый крупный — расширялся к корме и обладал длинным, загибающимся кверху хвостом, предназначенным, очевидно, для усиления воздействия довина-тягуна, расположенного в носовой части прыгуна. От передних сегментов чешуйчатого фюзеляжа расходились шесть лап-отростков — по три в каждую сторону, — с синими прожилками и наконечниками из установок для запуска плазменных ракет.
Близнец-3 в изумлении присвистнул:
— Они похожи на азурских ползучих ос.
«Скорее на воксинов»! — подумала Джейна.
— Сомкнуть ряды. Построиться за мной, — быстро скомандовала она. — У кого нехватка боеприпасов — в центр построения. Держитесь напарников; посмотрим, на что эти штуки способны.
— Противник разорвал строй, — объявил Харона. — Вот они!
Прыгуны атаковали на немыслимой скорости, их пушки беспрестанно извергали потоки плазмы. Джейна намеренно подвела «крестокрыл» под один из снарядов и тут же пожалела об этом. Кэппи взвизгнул: мощность щитов упала до пятидесяти процентов.
Джейна уклонилась от второго и третьего снарядов, позволяя щитам перезарядиться.
— Всем пилотам, держитесь подальше от этих штук. Они больно кусаются!
Предупреждение запоздало. Боевой канал связи уже заполнился яростными воплями.
— Близнецы Шесть и Семь сбиты!
— «Сабли» потеряли четверых!
— Таанаб-10, выходи из пике! Всю мощность на щиты!
Бросив взгляд через плечо, Джейна увидела, как на части разлетается истребитель Близнеца-2. «Этого не может быть», — запоздало промелькнуло в голове.
— «Ползучие осы» прорвали наш строй, — прокричал Близнец-6. — Идут прямо к транспортникам.
Джейна резко рванула рычаг на себя, на полной скорости устремляясь обратно к кораллоносцу.
— «Солнца-Близнецы», выйти из боя и перегруппироваться. Заградительное построение по моему сигналу! — скомандовала она. Оставшиеся на ходу истребители вновь построились и бросились в погоню за кораллами-прыгунами, увиливая от беспрестанных огненных потоков.
— «Сабли» просят поддержки в районе кораллоносца номер один.
— Враг берёт в кольцо наши транспортники. Мы не можем стрелять без риска задеть своих.
— Всем пилотам, заработали орудия первого кораллоносца! Повторяю…
Последние слова Сабли-3 потонули в агонизирующем вопле.
Джейна вклинилась в драку, не отрывая пальца от гашетки, но все её выстрелы ложились точнёхонько в зияющие пасти гигантских гравитационных колодцев, генерируемых довинами-тягунами. «Неужели караван был уловкой, призванной заманить Альянс в ловушку?» — спрашивала она себя. Это казалось совсем невероятным. Ведь если так, йуужань-вонги привели бы с собой большие корабли и йаммоска. Они ударили бы прежде, чем узников освободили и переправили на транспортники.
Лоубакка прорычал предупреждение.
В хвост Джейне устремились четыре снаряда. Она ловко увернулась от трёх первых, однако четвёртый зацепил стабилизатор левого борта, и «крестокрыл» бешено завертелся. Успокоившись, девушка вернула себе контроль над машиной, выведя её из штопора, и в этот момент транспортник прямо по курсу взорвался. Боль от случившегося на мгновение парализовала её; затем она вывела истребитель из облака металлических обломков и устремилась на поиски виновного во взрыве.
Кип и Алима Рар одновременно послали ей в Силе предупреждение.
Джейна закрутила бочку; в этот момент из ангара фрахтовщика «Бригады» вынырнул «Сокол» и в сопровождении канонерки Альянса устремился в открытый космос.
Джейна попыталась установить контакт с родителями, но боевой канал связи искрил статическими помехами.
«Мама!»
«Сокол» содрогнулся под ударом ракет, которые родители либо не заметили, либо были просто не в состоянии что-либо предпринять. Джейна мысленно представила, как Хан бросает корабль в череду уклоняющих манёвров… Но пилоты «ползучих ос» с лёгкостью предугадывали каждый шаг «Сокола».
Джейна, Алима, а также Близнецы 11 и 12 метнулись на выручку фрахтовщику, ударив по прыгунам сзади, но йуужань-вонгские пилоты не желали размениваться по мелочам. Джейну охватил слепой гнев, и она на мгновение потеряла концентрацию, пропустив удар в правый борт. Выписывая вираж, она беспомощно наблюдала за тем, как разлетаются на куски Одиннадцатый и Двенадцатый.
Противник устроил настоящую бойню.
— Всем звеньям, переключиться на протонные торпеды!
Яркие огненные сферы сверкнули и погасли. Защитные сингулярности «ползучих ос» впитывали вчетверо больше снарядов, чем был способен поглотить обычный прыгун.
С каждым попаданием в «Сокола» Джейна непроизвольно вздрагивала. Щиты держали, но фрахтовщик буквально трещал по швам. Три прыгуна ускорили ход в твёрдой решимости нагнать добычу. «Сокол», беспорядочно паля из счетверённых пушек, завалился на правый борт и тут же схлопотал неприятный тычок в брюхо. Один из прыгунов также получил серьёзную пробоину и на полной скорости понёсся в направлении корабля «Бригады мира»; ткнувшись в него, прыгун открыл в борту рваный пролом и отправил корабль в неконтролируемое вращение.
«Сокол» и канонерка практически вышли на позицию для перехода на сверхсветовую. Джейна представила себя за штурвалом в выносной пилотской кабине, представила, как она щёлкает переключателями и рукоятками привода, как давит на рычаг активации гипердвигателя. Не всегда надёжный навикомпьютер отсчитывает последние секунды до перехода на сверхсветовую…
«Поторопитесь, — передала она мысленную просьбу. — Поторопитесь!»
— Сколько ещё попаданий выдержит «Сокол»? — осведомился Пейдж.
— Столько, сколько потребуется, — без тени юмора прорычал Хан.
Лее показалось, что она слышит в голосе супруга неуверенность. Хан поднес микрофон ко рту:
— Кахмаим, Миуолх, не ослабляйте натиск! Плевать, что пушки перегреваются! Сейчас они — единственное, что держит этих прыгунов на дистанции!
Хан завалил «Сокола» на ребро и вместо пробоины получил лишь чувствительный удар по корпусу. В панорамном иллюминаторе промелькнули силуэты двух кораллов-прыгунов с парным управлением. Хан со слегка отвисшей челюстью повернулся к Кракену:
— Паш, что это за штуки? Я никогда не встречал ничего подобного. Твои парни что-нибудь подобное видели?
Кракен покачал головой.
— Никогда не поздно выложить очередной козырь, верно? — бросил Пейдж.
Хан шумно выдохнул:
— Точно.
С кормы донёсся новый скрежет.
— Мне этот звук не нравится, — заметила Лея.
Взгляд Хана метнулся к дисплеям, глаза в ужасе расширились:
— Это ещё слабо сказано. Но мы пока держимся.
Он щёлкнул несколькими переключателями, добавив энергии кормовым щитам.
— Мы сможем уйти на сверхсветовую? м спросил Кракен.
— Да, покуда я дышу.
В стороне по правому борту покалеченный йуужань-вонгский истребитель вонзился во фрахтовщик «Бригады мира», и тот треснул по швам; в космос начали просачиваться струи огня, воздух и водоворот обломков. Хан стукнул кулаком по панели связи.
— Отлично стреляешь, Кахмаим. — Он помолчал, затем добавил: — Ладно, ладно, смертельный выстрел был твоим, Миуолх.
Повернувшись в кресле, он криво ухмыльнулся:
Пехотинцы были облачены в камуфляжные скафандры и чёрные шлемы с затемнёнными визорами. Каждый был обвешан бластерными винтовками, поясами с гранатами, термическими детонаторами, полуметровыми виброножами и аварийным оборудованием. Штурмовая пехота, обученная стремительному захвату позиций противника, была относительно новым явлением на этой войне; многие из тех, кто сейчас находился в трюме, провели несколько месяцев, оттачивая свои навыки на захваченных йуужань-вонгских кораблях. Хан не сомневался, что другие отделения пехотинцев уже проникли в глубинные помещения корабля. Трое солдат занимались «обработкой» лежащих без сознания бригадников, сковывая их конечности наручниками.
Не успели Хан и Лея оценить ситуацию, как люк в передней переборке распахнулся, и в трюм вбежал клатуинец — гуманоид с морщинистым зелёным лицом. И не успел и лап когтистых поднять, как на него уставились дула двадцати бластерных винтовок.
— Я Хобио, — выкрикнул он. С его толстой шеи свободно свисала дыхательная маска. — Тот парень, что саботировал гипердвигатель! Вечеринка-сюрприз! — добавил он. — Вечеринка-сюрприз!
Командир пехотинцев — полковник человеческой расы — скомандовал подчинённым опустить оружие.
— В другой раз, прежде чем врываться в контролируемую зону, называй пароль, — буркнул он. — Тебе повезло, что мы тебя не подстрелили.
Хобио немного расслабился:
— Вы не найдёте здесь пленных. Их всех перевели на йуужань-вонгский корабль.
— В какую сторону идти? — осведомился полковник.
Клатуинец ткнул пальцем в направлении левого борта:
— Рукав подсоединён к смежному трюму.
Оставив нескольких солдат стеречь медленно пробуждающихся бригадников, полковник повёл оставшихся пехотинцев в широкий коридор, разделявший два трюма.
Решив, что дышать уже вполне безопасно, Хан стянул с лица респиратор и тут же ощутил рвотные позывы.
— Что за муть они перевозят? — закашлялся он, зажимая рот ладонью. — Тухлые яйца?
Лея сделала быстрый вдох и нацепила маску обратно.
— Что это, кома-газ?
Хобио покачал головой:
— Зловоние исходит от вонгского стыковочного рукава, а циркуляторы воздуха разносят запах по всему кораблю. Но вы привыкнете.
— Говори за себя, — бросил Хан, после чего мотнул головой в направлении коридора. — Ты идёшь?
— Как только помогу установить личности бригадников.
Хан кивнул и помахал рукой Ц-3ПО.
— Пойдём, Золотник.
Дроид встрепенулся:
— Хозяин, возможно, мне стоит остаться на «Тысячелетнем Соколе»?
— «Сокола» постерегут Кахмаим и Миуолх. А нам может понадобиться твой перевод.
— Перевод? Но, капитан Соло, мой йуужань-вонгский ещё далёк от совершенства. В настоящий момент я всё ещё пытаюсь освоить условное сослагательное наклонение!
Хан скривился:
— Ты всегда добивался того, чтобы тебя прекрасно понимали, Трипио. А теперь вперёд.
Они прошли в трюм левого борта; Хан вгляделся вглубь стыковочного рукава, подбежал было поближе, но у самого входа остановился, отвернулся и прижался спиной к переборке.
— Ты точно не захочешь туда смотреть, — сообщил он подошедшей Лее.
Она уставилась на супруга в замешательстве: глаза Хана были широко распахнуты, он тряс головой.
— О чём ты? — спросила она.
— Помнишь, как на Дантуине я подхватил балморрский грипп? Так вот, эта штука, — он ткнул большим пальцем в направлении проёма стыковочного рукава, — очень напоминает то, что в тот момент творилось у меня в носу.
С улыбкой, в которой явно сквозило сомнение, Лея обошла его и заглянула в проём.
— Ну, не может же быть всё настолько пло…. — она застыла.
— О, это же… оква, — подсказал Ц-3ПО, встав напротив проёма. — Название восходит к слову, которое обозначало хобот йуужань-вонгского вьючного животного. Пол оквы иногда называют микробным ковром. А в вязкой жидкости, стекающей с потолка, обитают бактерии, которые и породили весь этот канал.
— Я же говорил, что ты нам пригодишься, — буркнул Хан.
Ц-3ПО исчез в проёме; его ноги гулко захлюпали по влажному полу, а голос звучал так, словно робот слегка отсырел:
— О да, эти крошечные белые паукообразные, очень напоминают маленьких обитателей вулканических кратеров…
Хан уставился на Лею.
— Ненавижу микробные ковры! Может, найдётся другой путь?
— Не думаю, Хан.
Он сжал губы:
— Ну ладно, тогда ты первая. Главное… ни к чему не прикасайся.
Двигаясь строго по прямой, прижав руки к бокам, они покрыли стометровое расстояние, разделявшее два корабля, в рекордный срок. К тому времени как они вынырнули с обратной стороны стыковочного рукава, ноги Леи были по колено измазаны в жидкости, источавшей гнилостный запах.
Направление, которым двинулась группа захвата, можно было легко определить по пробоинам, разворотившим внутренние мембранные переборки и радужные клапаны. Петляющие коридоры корабля освещались одним лишь гнетущим зелёным свечением биолюминесцентного лишайника. Из мягко пульсирующих стен и жил соединительной ткани в пересечениях коридоров сочилась неопределённая жидкость. Воздух был богат кислородом, но вместе с тем едок. Сквозь разорванную мембрану они шагнули в просторный трюм, йорик-коралловый палубный настил которого сильно напоминал феррокрит, выкрашенный в розовый цвет.
Лея зажгла световой меч.
Из носовой части корабля донеслись боевые кличи и приглушённые выкрики, шум бластерной стрельбы и глухие удары амфижезлов.
— Кажется, кома-газ не действует на йуужань-вонгов, — заметила Лея.
— М-да, не повезло.
Бросившись на звук, они выбежали за угол и узрели картину битвы — множество тел (как своих, так и чужаков) лежали на полу в окружении целого выводка непонятных языкоподобных существ, жадно поглощавших пролитую кровь. Хан выстрелил от бедра, сразив йуужань-вонга, сжимавшего в обеих руках по кинжалу-куфи. Косым ударом меча Лея отсекла ноги у второго противника, бросившегося ей навстречу. Ц-3ПО, обхватив ладонями голову, выдал целую череду горестных стенаний.
Они двинулись дальше за штурмовыми пехотинцами. Солдаты, державшие бластеры наготове, водили дулами из стороны в сторону; они продвигались по одному, то и дело подавая друг другу сигналы; они расстреливали амфижезлы очередями и концентрировали бластерный огонь на уязвимых точках вондуун-крабовых доспехов, после чего прожигали оголённую плоть. С оружием или без, в броне или без неё, воины противника продолжали атаковать, при любых условиях предпочитая капитуляции смерть.
Перешагнув через распростёртые на полу тела, Хан, Лея и солдаты достигли нового пересечения коридоров. Командир отделения как раз решал, какой путь избрать, когда их, наконец, нагнал Хобио.
— Узники на верхней палубе, позади командной залы. — Протиснувшись к перекрестию, клатуинец указал направление. — Туда.
Скошенный коридор вёл прямиком на командную палубу. На вершине подъёма их уже встречали два штурмовых пехотинца, захватившие в плен одного из бригадников. Униформа человека источала едкий запах глиттерстима.
— Он заявляет, что большинство воинов сейчас на прыгунах, — сообщил пехотинец. — На борту остались только офицеры.
Остаток пути к носовым помещениям их уже вёл бригадник. Внутри обнаружились три йуужань-вонга, сгрудившиеся на полу, опутанные клейкой сетью. У одного из троицы чужаков на плечах были костяные наросты, с которых свешивался командный плащ. Вокруг них, уперев руки в бока, с гордым видом расхаживал полковник — командир пехотинцев.
— Мы застали этих троих врасплох. Скрутили их раньше, чем они поняли, что происходит.
У дальней стены обнаружилось по меньшей мере с полсотни военнопленных Альянса, пришпиленных к палубе клейкой массой блораш-желе.
— Хан! Лея! — позвал один из них — дородный мужчина с неприметными, но довольно приятными чертами лица и густой выцветшей бородой.
— Джаддер Пейдж. — Хан оскалился во весь рот, приблизившись к узникам. Затем он изучил остальные лица. — И Паш.
Кракен расцвёл:
— Нас спасают знаменитости. Я определённо тронут.
Бросив взгляд на блораш-желе, Лея скрестила руки на груди:
— Мы пока ещё не выбрались.
Хан присел на корточки напротив капитана Пейджа:
— Знай мы, что вы на Селварисе, мы бы не улетели без вас.
Пейдж озадаченно встряхнул головой:
— Вы были на Селварисе?
— Подобрали одного из ваших беглецов, — пояснил Хан. — Дженета.
— Гарбан… Торш, — облегчённо выдохнул Кракен.
— А откуда ещё мы могли узнать о караване?
— Хвала Силе, — пробормотал Пейдж.
— Ведж шлёт вам привет, — сообщил Хан. — Говорит, что сожалеет о Билбринджи и ещё больше — о том, что так долго вызволял вас.
Пейдж расплылся в улыбке:
— Расцелую его сразу, как только увижу.
— Я бы на твоём месте был поаккуратнее с этим, — предупредил Хан. — Он может запросто отослать тебя обратно.
Лея изучила взглядом блораш-желе.
— Нужно как-то вызволить вас из этой гадости.
Хобио подтолкнул к ним дородного бригадника:
— Этот знает, как оно работает.
Взгляд затуманенных спайсом глаз мужчины переместился на пленных йуужань-вонгских офицеров, и его зрачки в ужасе расширились:
— Вам придётся убить меня, потому как за вас это в любом случае сделают они.
Лея подошла к нему:
— У меня есть идея получше. Мы заберём тебя с собой. Предстанешь перед судом, отсидишь срок за военные преступления, будешь реабилитирован и освобождён годков через двадцать. В противном случае мы бросим тебя здесь, да ещё и обставим всё так, что именно тебя йуужань-вонги заподозрят в выдаче маршрута каравана. Возможно, они и не убьют тебя, просто заберут с собой. Но на Корусканте, в отличие от тюрьмы Галактического Альянса тебе будет куда как сложнее заполучить глиттерстим. А теперь представь, насколько мучительной будет ломка.
Мужчина тяжело сглотнул, но вскоре обрёл голос.
— Ладно. — Он кивнул на блораш-лужицу. — Нужна мышьяковая соль.
Хан придвинулся ближе к Лее:
— Твои ментальные трюки куда как утончённее тех, что проделывает твой брат.
Лея улыбнулась:
— Я беру верх хитростью.
— Да кто бы сомневался.
Пехотинцы разорвали несколько капсул с солью и принялись высыпать содержимое на лужицу. Как только Хан и Лея высвободили капитана Пейджа из плена желеобразной массы, тот сразу же двинулся в направлении троих связанных йуужань-вонгов и присел напротив длинноволосого.
— Хочешь поговорить с ним? — заинтересовался Хан. — Если что, наш дроид свободно говорит на их языке.
Ц-3ПО запротестовал:
— Капитан Соло, я…
— Нет необходимости, Хан, — перебил Пейдж. — Малик Карр вполне сносно разговаривает на общегале. Он был начальником лагеря на Селварисе. В особенности обожал бросать узников и дроидов в жертвенные ямы.
Хан протянул Пейджу свой бластер:
— Послушай, никто тебя не осудит, если…
Пейдж покачал головой:
— Мне известно, как ценны мы были для Шимрры, а теперь Малик Карр вернётся на Корускант с пустыми руками. — Он ухмыльнулся. м Он получит своё от собственных сородичей — разумеется, если прежде не успеет совершить какое-нибудь позорное самоубийство.
В помещение ворвался офицер штурмовых пехотинцев:
— К врагу прибыло подкрепление. Нужно уходить!
Полковник поднял на него недоумённый взгляд:
— Так быстро?
— Должно быть, вонги послали сигнал бедствия, сэр.
— Транспортники пристыковались?
— Один или два.
Подошёл Хан:
— Мы можем взять человек восемьдесят на борт «Сокола». — Он перевел взгляд на полковника. — Возьмёте остальных?
— Придётся.
— Капитан Пейдж, — вдруг подал голос Малик Карр, — я буду рад нашей новой встрече. Она состоится не позднее, чем Йуужань'тар совершит четверть оборота вокруг своей звезды. На жертвенном алтаре.
Пейдж вновь приблизился к нему:
— Если мы и вправду снова встретимся, сохрани в своей извращённой душе это пожелание. Из-за тебя погибло пятьдесят моих людей, и при нашей новой встрече я уже не буду так снисходителен, как сегодня.
* * *
«Крестокрыл» Джейны кружился в бешеном танце вокруг йуужань-вонгского кораллоносца, на каждом проходе отбивая атаки очередного роя кораллов-прыгунов. Роли в бою поменялись: истребители превратились в защитников, прыгуны — в агрессоров; последние пытались ужалить противника при любой удобной возможности. «Сабли» Хароны и «Жёлтые асы» Уэса Дженсона испытывали аналогичные трудности возле своего кораллоносца. После того как канонерки Альянса вывели из строя несколько фрахтовщиков «Бригады мира», «Чёрные луны» и «Дюжина» получили возможность сопровождать спасательные транспортники в бою.«Тысячелетний Сокол» проследовал за канонеркой штурмовых пехотинцев в ангар фрахтовщика, пристыкованного к флагману йуужань-вонгов, и уже час как никто из них не показывал оттуда носу. Один из транспортников приготовился к стыковке, но в последнюю секунду прекратил манёвр. Смутное чувство обеспокоенности Джейны становилось всё более осязаемым.
Она потянулась в Силе к матери, но в ответ почувствовала лишь то, что мать куда-то спешит и сильно встревожена происходящим.
Из разговоров с ветеранами продолжительных войн Джейна почерпнула главное: финальная стадия любого конфликта зачастую самая тяжёлая. Начало войны — потрясение и хаос, середина — гнетущее чувство неотвратимости, когда кажется, что убивать придётся вечно. Но опаснее всего финал — период немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, возникающих в результате как излишнего самомнения, так и страха, смешанного с отчаянием.
Джейна редко задумывалась о подобных истинах; исключения составляли минуты боя, когда она пыталась отвлечься от череды бесконечных взрывов и вида корабельных обломков.
Недавняя битва за Билбринджи, практически соседа Селвариса, стала ярким примером тех самых немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, о которых и предупреждали Джейну. Тот рейд стал первой совместной операцией флотов Альянса и Империи со времён Эсфандии, а нарушение работы ГолоСети стало одним из крупнейших потрясений всей войны. Теперь, когда Люк, Мара, Джейсон и остальные джедаи остались без связи, она была в полной мере готова к новым неприятностям.
Её мысли вернулись к родителям, взгляд вновь упал на стыковочную зону фрахтовщика. От «Сокола» по-прежнему не было никаких вестей. Она как раз собиралась запросить у диспетчера обновлённые данные, когда на тактических дисплеях «крестокрыла» загорелись новые иконки.
— Внимание! — заговорила она в микрофон. — Из гипера вышли ещё корабли.
Вот почему транспортники остановились, поняла Джейна. Конечно, прибытие подкрепления ожидалось, но не так же скоро! Она стала ждать, когда системы идентификации распознают тип новоприбывших кораблей.
— Они похожи на прыгунов, — прозвучал в наушниках голос Хароны. — Движутся со стороны Селвариса. Три каскадных треугольника по шесть прыгунов.
Джейна тряхнула головой. Кораллы-прыгуны не умели летать через гиперпространство самостоятельно.
— Сабля-лидер, здесь что-то не так.
— Близнец-1, — вклинился голос Уэса Дженсона. — Эти корабли не подходят ни под одно описание.
— Таанаб-1, мои приборы с тобой согласны, — передала Джейна. — Через несколько секунд получим визуальный контакт…
То, что она увидела на дисплеях дальних сканеров, заставило её распрямится в кресле и напрячься. Истребители — если их так можно было назвать — состояли каждый из трёх йорик-коралловых треугольников, состыкованных вершина к основанию. Два ведущих треугольника венчались слюдяными колпаками, а третий — самый крупный — расширялся к корме и обладал длинным, загибающимся кверху хвостом, предназначенным, очевидно, для усиления воздействия довина-тягуна, расположенного в носовой части прыгуна. От передних сегментов чешуйчатого фюзеляжа расходились шесть лап-отростков — по три в каждую сторону, — с синими прожилками и наконечниками из установок для запуска плазменных ракет.
Близнец-3 в изумлении присвистнул:
— Они похожи на азурских ползучих ос.
«Скорее на воксинов»! — подумала Джейна.
— Сомкнуть ряды. Построиться за мной, — быстро скомандовала она. — У кого нехватка боеприпасов — в центр построения. Держитесь напарников; посмотрим, на что эти штуки способны.
— Противник разорвал строй, — объявил Харона. — Вот они!
Прыгуны атаковали на немыслимой скорости, их пушки беспрестанно извергали потоки плазмы. Джейна намеренно подвела «крестокрыл» под один из снарядов и тут же пожалела об этом. Кэппи взвизгнул: мощность щитов упала до пятидесяти процентов.
Джейна уклонилась от второго и третьего снарядов, позволяя щитам перезарядиться.
— Всем пилотам, держитесь подальше от этих штук. Они больно кусаются!
Предупреждение запоздало. Боевой канал связи уже заполнился яростными воплями.
— Близнецы Шесть и Семь сбиты!
— «Сабли» потеряли четверых!
— Таанаб-10, выходи из пике! Всю мощность на щиты!
Бросив взгляд через плечо, Джейна увидела, как на части разлетается истребитель Близнеца-2. «Этого не может быть», — запоздало промелькнуло в голове.
— «Ползучие осы» прорвали наш строй, — прокричал Близнец-6. — Идут прямо к транспортникам.
Джейна резко рванула рычаг на себя, на полной скорости устремляясь обратно к кораллоносцу.
— «Солнца-Близнецы», выйти из боя и перегруппироваться. Заградительное построение по моему сигналу! — скомандовала она. Оставшиеся на ходу истребители вновь построились и бросились в погоню за кораллами-прыгунами, увиливая от беспрестанных огненных потоков.
— «Сабли» просят поддержки в районе кораллоносца номер один.
— Враг берёт в кольцо наши транспортники. Мы не можем стрелять без риска задеть своих.
— Всем пилотам, заработали орудия первого кораллоносца! Повторяю…
Последние слова Сабли-3 потонули в агонизирующем вопле.
Джейна вклинилась в драку, не отрывая пальца от гашетки, но все её выстрелы ложились точнёхонько в зияющие пасти гигантских гравитационных колодцев, генерируемых довинами-тягунами. «Неужели караван был уловкой, призванной заманить Альянс в ловушку?» — спрашивала она себя. Это казалось совсем невероятным. Ведь если так, йуужань-вонги привели бы с собой большие корабли и йаммоска. Они ударили бы прежде, чем узников освободили и переправили на транспортники.
Лоубакка прорычал предупреждение.
В хвост Джейне устремились четыре снаряда. Она ловко увернулась от трёх первых, однако четвёртый зацепил стабилизатор левого борта, и «крестокрыл» бешено завертелся. Успокоившись, девушка вернула себе контроль над машиной, выведя её из штопора, и в этот момент транспортник прямо по курсу взорвался. Боль от случившегося на мгновение парализовала её; затем она вывела истребитель из облака металлических обломков и устремилась на поиски виновного во взрыве.
Кип и Алима Рар одновременно послали ей в Силе предупреждение.
Джейна закрутила бочку; в этот момент из ангара фрахтовщика «Бригады» вынырнул «Сокол» и в сопровождении канонерки Альянса устремился в открытый космос.
Джейна попыталась установить контакт с родителями, но боевой канал связи искрил статическими помехами.
«Мама!»
«Сокол» содрогнулся под ударом ракет, которые родители либо не заметили, либо были просто не в состоянии что-либо предпринять. Джейна мысленно представила, как Хан бросает корабль в череду уклоняющих манёвров… Но пилоты «ползучих ос» с лёгкостью предугадывали каждый шаг «Сокола».
Джейна, Алима, а также Близнецы 11 и 12 метнулись на выручку фрахтовщику, ударив по прыгунам сзади, но йуужань-вонгские пилоты не желали размениваться по мелочам. Джейну охватил слепой гнев, и она на мгновение потеряла концентрацию, пропустив удар в правый борт. Выписывая вираж, она беспомощно наблюдала за тем, как разлетаются на куски Одиннадцатый и Двенадцатый.
Противник устроил настоящую бойню.
— Всем звеньям, переключиться на протонные торпеды!
Яркие огненные сферы сверкнули и погасли. Защитные сингулярности «ползучих ос» впитывали вчетверо больше снарядов, чем был способен поглотить обычный прыгун.
С каждым попаданием в «Сокола» Джейна непроизвольно вздрагивала. Щиты держали, но фрахтовщик буквально трещал по швам. Три прыгуна ускорили ход в твёрдой решимости нагнать добычу. «Сокол», беспорядочно паля из счетверённых пушек, завалился на правый борт и тут же схлопотал неприятный тычок в брюхо. Один из прыгунов также получил серьёзную пробоину и на полной скорости понёсся в направлении корабля «Бригады мира»; ткнувшись в него, прыгун открыл в борту рваный пролом и отправил корабль в неконтролируемое вращение.
«Сокол» и канонерка практически вышли на позицию для перехода на сверхсветовую. Джейна представила себя за штурвалом в выносной пилотской кабине, представила, как она щёлкает переключателями и рукоятками привода, как давит на рычаг активации гипердвигателя. Не всегда надёжный навикомпьютер отсчитывает последние секунды до перехода на сверхсветовую…
«Поторопитесь, — передала она мысленную просьбу. — Поторопитесь!»
* * *
Сотрясение едва не вырвало Лею из кресла вместе с ремнями. Костяшки пальцев Хана на рукоятке управления побелели. Прижатые к высоким спинкам кресел Кракен и Пейдж вытянули руки вперёд, чтобы не потерять равновесие. Остальные вызволенные из плена офицеры под завязку набились в передний салон и прочие пригодные для размещения пассажиров отсеки корабля.— Сколько ещё попаданий выдержит «Сокол»? — осведомился Пейдж.
— Столько, сколько потребуется, — без тени юмора прорычал Хан.
Лее показалось, что она слышит в голосе супруга неуверенность. Хан поднес микрофон ко рту:
— Кахмаим, Миуолх, не ослабляйте натиск! Плевать, что пушки перегреваются! Сейчас они — единственное, что держит этих прыгунов на дистанции!
Хан завалил «Сокола» на ребро и вместо пробоины получил лишь чувствительный удар по корпусу. В панорамном иллюминаторе промелькнули силуэты двух кораллов-прыгунов с парным управлением. Хан со слегка отвисшей челюстью повернулся к Кракену:
— Паш, что это за штуки? Я никогда не встречал ничего подобного. Твои парни что-нибудь подобное видели?
Кракен покачал головой.
— Никогда не поздно выложить очередной козырь, верно? — бросил Пейдж.
Хан шумно выдохнул:
— Точно.
С кормы донёсся новый скрежет.
— Мне этот звук не нравится, — заметила Лея.
Взгляд Хана метнулся к дисплеям, глаза в ужасе расширились:
— Это ещё слабо сказано. Но мы пока держимся.
Он щёлкнул несколькими переключателями, добавив энергии кормовым щитам.
— Мы сможем уйти на сверхсветовую? м спросил Кракен.
— Да, покуда я дышу.
В стороне по правому борту покалеченный йуужань-вонгский истребитель вонзился во фрахтовщик «Бригады мира», и тот треснул по швам; в космос начали просачиваться струи огня, воздух и водоворот обломков. Хан стукнул кулаком по панели связи.
— Отлично стреляешь, Кахмаим. — Он помолчал, затем добавил: — Ладно, ладно, смертельный выстрел был твоим, Миуолх.
Повернувшись в кресле, он криво ухмыльнулся: