неуютно. У него оставалось очень мало времени до того момента, когда ему придется принять решение об отходе назад. Отданные ему приказы не оставляли ему никакой лазейки. И он беспокоился о шаттле. Он не доверял пилотским способностям Сулу после представления в Космодоке.
   Из лифта вышел доктор Маккой.
   – Доктор Маккой, – сказал Скотт, – вам не лучше ли было остаться в постели? Вы ужасно выглядите.
   – Спасибо, – сказал Маккой. – Рад узнать, что выгляжу лучше, чем чувствую себя. – Он бледно улыбнулся. – Что лежишь, что стоишь, – один черт, так же погано, так что я с равным успехом могу поинтересоваться, что тут происходит. – Он потер глаза, затем виски. – Мистеру Споку придется ответить за многое, когда Джим вернет его.
   – Если капитан Кирк вернет его.
   Павел Чехов, сидевший за рулевой консолью, пытался убедить себя,
   что ему не хочется зевнуть. Обычно он дежурил ночью, в поздние ночные часы. Сегодня же его вызвали, разбудив от крепкого сна, чтобы он занял место мистера Сулу за управлением.
   Он засек сигналы судна, идущего прямым курсом на «Энтерпрайз», и адреналин тут же смахнул его сонное состояние.
   – Мистер Скотт – неопознанный корабль… нет, корабли, – в пределах досягаемости наших сканеров! Направляются прямо к нам, к миру-кораблю, на большом ворпе. Из Клингонской Империи!
   – Спасибо, мистер Чехов, – сказал коммандер Скотт. И ничего не добавил.
   – Скотти, вы должны предупредить Джима!
   – Ни-и, доктор, – эт’ бы дало знать флоту, что «Коперник» в пределах их территории. Если мы будем молчать… возможно, они не засекут шаттл.
   Клингонский Флот вышел из ворпа в нормальное пространство и понесся к миру-кораблю.
   Скотт твердо держал «Энтерпрайз» на самой грани пространства
   Федерации. Мир-корабль продолжал дрейфовать внутрь пространства Империи.
   Скотт знал, что ему бросят вызов, и также знал, что Джеймс Кирк прав. Он не мог отвечать силой.
   – Нарушители принадлежностью к Звездному Флоту, отойдите на свою территорию.
   – Есть мнение, что мы и есть на своей территории, – ответил Скотт.
   Это был всего лишь девяностодевятипроцентный блеф. Местоположение
   свое они тщательно выдерживали. «Энтерпрайз» дрейфовал вдоль не окончательно установленной границы.
   – Значит, те, чье это мнение – дураки. – Тот, кто появился на экране, был одет в аккуратный гражданский костюм. Что бы это могло значить, – подумал Скотт, – это ведь явно был военный флот.
   – А как вас звать, – сказал Скотт, – К кому я имею честь обращаться? Мое имя…
   – Меня в любом случае не интересует. Что же до меня, – сказал он, – то мое имя – это государственная тайна. Вы можете называть меня «директор», или «ваша честь».
   – Мы не можем уйти! – сказал Скотт, отмахнувшись от сказанного. – У нас спасательная операция.
   – А. Вы подошли к этому интересному образованию, что находится между нами, с намерением спасти его? – Сарказм так и сквозил в его словах.
   – Я ничего не знал о мире-корабле, когда ответил на сигнал о помощи. Вы что, его не получили? Разве вы явились не на помощь?
   – Единственный, кому здесь нужна помощь, – это вы – поскольку вас поймали на приготовлениях к войне.
   – Мы занимаемся спасательной операцией, – снова сказал Скотт.
   В течение нескончаемой паузы со стороны директора Скотт весь покрылся потом.
   – Ваши фантазии меня утомляют, – сказал директор, когда он наконец соблаговолил заговорить снова.
   Их обволокло сильное блокирующее поле, отрезая «Энтерпрайз» от шаттла и от капитана.
   – Мистер Скотт, один из кораблей флота меняет курс, – сказал Чехов.
   – Вижу, парень. – Один из боевых истребителей директора ринулся к миру-кораблю.
   – Скотт, мы должны это остановить! – сказал Маккой. – У шаттла нет ни единого шанса против истребителя!
   – Я не могу это остановить, доктор Маккой, – сказал Скотт. – Если бы
   они представляли прямую угрозу… – И если бы они вышли за пределы своего пространства. Тогда бой можно было бы оправдать. Но пока что у Скотта не было законных причин возражать даже против присутствия флота. – Я не могу остановить это. Мы можем только надеяться, что они верят в спасательные операции… или не будут настолько тщательны, чтобы заметить «Коперник».
   Пока «Куундар» медленно проходил над землей, порой вздымавшейся
   внезапными зубьями, Коронин размышляла над тем, что сказал ей вулканский пленник. Счастливый случай спас ей жизнь, когда она ударила ножом стеновую сферу, поскольку мир-корабль защищался от межзвездной пыли, астероидов, излучений – или ударов кинжалом – возвращая силу удара нанесшему его. Он не обладал способностью намеренно проявлять агрессию; то есть, самой крайней его реакцией была полная, неотвратимая аннигиляция. Это могла быть его самая ужасная месть, совершаемая перед тем, как испариться самому. Но это было последней, крайней мерой.
   Если Коронин хотела царить в мире-корабле, она должна начать с
   утверждения своей власти над отдельными его обитателями. Скоро они прекратят укрывать своих лидеров, отрицать их существование. Она надеялась, что ей не придется убить слишком много крылатых людей, прежде чем они сдадутся. Они заинтересовали ее. Кроме того, она терпеть не могла напрасных растрат.
   Вулканский заложник сполз на палубу, уронив руки и подтянув колени к
   груди. Он даже не проверил пределы ограничивающего поля вокруг него. Не похоже было, что он ранен, но и в порядке он, видимо, тоже не был.
   Она снова задействовала сканеры, выискивая стаю чужаков. Она намеревалась продемонстрировать свою силу, сбив одного на виду у других.
   – Они опустились на землю, трусы, – пробормотала она. – Но где?…
   – В центре.
   Она резко развернулась к вулканцу. Он смотрел на нее, на его удлиненном лице читалось напряжение.
   – Что ты сказал?
   – Они в центре мира-корабля.
   – Кто?
   – Молчаливые.
   – Говори толком, вулканец, не то я вырву у тебя ответ!
   Ей показалось, что в его серьезном выражении лица обозначился
   намек на улыбку. Насмешка злила ее. Однако ей было известно, что вулканца сложно запугать болью.
   – Молчаливые – в центре мира-корабля, – сказал он. – И они ждут.
   Он так же открыто угрожал ей, как она ему. Коронин засмеялась. Угроза была вызовом, а вызов, если его принять, мог обратиться победой.
   – Им не придется ждать долго, – сказал она.
   Мир- корабль был малонаселен, его люди –редки. К тому времени, как
   кто- то обратил внимание на просьбу Алой помочь разыскать «Дионис», Сулу обнаружил корабль на сканерах. «Коперник» устремился в обозначенном направлении.
   – Капитан, смотрите! – указал Сулу.
   Высоко над ними, паря на эбонитового цвета крыльях, Афина играла в
   воздухе с одним из крылатых людей. Он подныривал под нее, выбрасывая вверх кончик крыла. Она игриво пыталась ухватить его. Он уворачивался и снова взмывал над ней. Она неизменно пыталась следовать за ним. Летун заметил ее неопытность, прекратил свою акробатику и полетел быстро и прямо.
   Внизу, на полозах яхты, сидели, глядя на летающую Афину, Линди и Стивен. Они помахали приближающемуся шаттлу. Линди встретила Джима, когда он открывал люк.
   Алая взмыла вверх, к Афине и другому летуну.
   – Ты можешь поверить, Джим? – воскликнула Линди. – Она летает так, словно только этим всю жизнь и занималась! – Она схватила его за руки и закружилась кругом, увлекая и его за собой. – Красавица, правда ведь?
   – Да, – сказал Джим. – А ты можешь позвать ее вниз?
   – Она сама потом опустится, Джим. Мне так не хочется ее звать, она так счастлива…
   – Мы должны вернуться на «Энтерпрайз».
   – Зачем?
   – Зачем? Что значит – зачем? Линди, начать с того, что тебе вообще не следовало сюда лететь! Ты ничего не знаешь об этом месте, оно вот-вот окажется на враждебной территории, Клингонская отступница захватила коммандера Спока, или задержала его как шпиона, – и то же самое она могла сделать с вами! – Он вдруг понял, что кричит на нее.
   – Мистер Спок! Он… Сейчас я позову Афину.
   Она свистнула. Афина взмыла выше – птица странных очертаний. Алая
   завертелась вокруг нее спиралью.
   Джим быстро подошел к Стивену, который стоял в надменной позе облокотившись о борт яхты.
   – Одно дело, Стивен, – это самому полезть на рожон, – сказал Джим, – но тащить с собой Линди? У нее совсем нет опыта внеземных путешествий – она никак не могла знать, во что вы ее втягиваете!
   – Я втянул ее разве в то, что она удержала свою лошадь от того, чтобы та не свихнулась, – сказал Стивен. – Если бы я продолжал оставаться на связи с «Энтерпрайзом», мне бы пришлось просто слушать ваши разглагольствования. Не слишком ли вы молоды, чтобы…
   – Я слишком устал слушать, что я слишком молод, вот что! – сказал Джим.
   – … молоды, чтобы быть таким занудным?… – закончил Стивен.
   Джим открыл было рот, чтобы парировать, но сдержался.
   – Может быть, я это и заслужил, – сказал он. – Но не в этот раз. Стивен, мне нужна ваша помощь. «Энтерпрайз» не может последовать за миром-кораблем на территорию Империи. Линди нужно улетать отсюда.
   – Что делает Линди – это дело Линди. Но я остаюсь. Мне многому нужно научиться у жителей мира-корабля.
   – Что вы имеете в виду? Стивен, что вы задумали? После того, что случилось со Споком…
   – Я… другой. Да это и не ваше дело. Может, вы сможете убедить Линди вернуться с вами.
   – Я пока не могу вернуться.
   – После всех ваших выступлений!…
   – Коммандер Спок позволил себя захватить…похитить… не знаю, как
   это называется. Но я не позволю, чтобы моего офицера выставили и судили как шпиона. – Вдали на равнине, Афина пробежала по земле, – достаточно долго, чтобы Линди успела взлететь ей на спину. Экираптор пошел кентером, затем полевым галопом, и снова заскользил над землей. – Может, я смогу убедить Линди транспортироваться обратно…
   – Забудьте об этом, если вы не можете одновременно с ней транспортировать Афину.
   Джим знал, что Стивен прав.
   – Тогда этим придется заняться вам. Пожалуйста, доставьте ее в безопасное место. У нас нет права подвергать ее опасности…
   – У нас нет права диктовать ей, что она должна делать! – сказал Стивен.
   – У нас нет времени на споры! «Энтерпрайз» скоро окажется далеко. Если Линди здесь застрянет… Послушайте, если вы потом захотите сюда вернуться, я не стану вам мешать. Я даю вам слово, что не стану.
   – А тем временем, вы поведете шаттл вслед за вооруженным истребителем, – для чего? Выпросить Спока назад?
   – Я не знаю, – признал Джим.
   – Иногда, – сказал Стивен, – я думаю, что вулканцы, в конце концов, правы, и человеческие существа действительно чокнутые. – Он поколебался. – Ладно. Двинули.
   Джим протянул руку, забыв, что Стивен – вулканец, но, прежде чем он
   успел ее отнять, Стивен взял его руку и пожал ее.
   Джим помахал руками, крикнул Алой, и побежал к шаттлу. Алая упала
   вниз и последовала за ним на борт. Едва люк закрылся, «Коперник» взмыл вверх.
   Афина поскакала кентером, едва касаясь копытами земли. Линди только стоило тронуть ее пятками – и она бы последовала в небо за «Коперником». Вместо этого, Линди перемещением центра тяжести дала ей знать, что нужно остановиться. Афина развернула крылья и, проехав по земле ногами, замерла прямо перед Стивеном.
   – Куда полетел Джим? – Линди соскользнула со спины Афины. – А как же мистер Спок?
   – Джим отправился за ним.
   – Почему же он нас не подождал?
   – Потому что предполагается, что ты должна вернуться на «Энтерпрайз».
   – Черта с два! – сердито сказала Линди. – мистер Спок где-то там пропадает… Давай поможем найти его.
   Афина простучав копытами, взошла на борт, Стивен подал энергию на двигатели, и «Дионис» рванулся вслед за «Коперником».
   В миг спокойствия посреди хаоса, Линди было нечего делать. Она
   потрепала Афину по шее, но экираптор спокойно отнесся к полету, и успокаивать его не было нужды. Линди бросила взгляд на Стивена. Он был полностью занят управлением кораблем, ведя его в совершенно незнакомых условиях. Его тонкая переливающаяся рубашка плотно облегала плечи; пряди мягких белокурых волос закручивались над воротником.
   Мысли ее возвращались к тому, что ей сказал Джим в нуль-
   гравитационном узле дендрария «Энтерпрайза», когда она сказала ему, что надеется, что Стивен ответит на ее чувства: «Если этого не случится, ты должна будешь следить за тем, чтобы не использовать свое положение против него». Теперь она должна была испробовать на правдивость и силу свое собственное решение не позволить своему разочарованию повлиять на это. Ей придется делать вид, что она ничего не предлагала, а он ей не отказывал; что ей не хотелось дотронуться до него и почувствовать в ответ его прикосновение.
   Это будет непросто – притворяться, что ей не больно. Но у нее уже была такая практика, и в избытке. Она знала, что сможет это сделать.
   Но это будет непросто.
   Алая смотрела на след «Куундара».
   – Спок убедил Коронин отвезти его в центр.
   – Но зачем? – спросил Джим. – Откуда Споку может быть известно что-
   либо о центре мира-корабля? Вы сказали, что центр – совершенно дикое место…
   – Спок знает это оттуда же, откуда он знает, как вести яхту, и как пройти сквозь стену мира-корабля: у него есть часть моих знаний, так же, как у меня есть часть его.
   – Что там находится?
   – Я боюсь за него, Джеймс. Он ищет молчаливых. – Алая невидящим взглядом уставилась на линию траектории, мерцающую на экране.
   – Я вас не понимаю!
   – Когда ты избираешь жизнь молчаливого, ты исцеляешь себя… или умираешь.
   Джим нахмурился.
   – Не думаю, что Коронин позволит ему то либо другое.
   Жалкое животное съежилось подле него. Он приласкал его. Оно
   боялось его, хотя и хотело ласки. Оно ухватилось за него, при этом дрожа от страха перед ним. Он тихо засвистел, пытаясь его успокоить. Как странно, что на нем была одежда, похожая на то, во что он был одет, хотя верхняя ее часть, которую он бросил, была голубой, а на животном – золотистой.
   Частичка прежнего знания прокралась в его сознание: одежда на
   животном – это странно. Но в то же время и разумные существа не носили одежду, если только они не нуждались в защите от космоса. Так что снова у него возникло странное чувство, что он смотрит одновременно на два несопоставимых образа. Он попытался сопоставить и понять их, но в итоге снова отступил в смятение и усталость.
   Он не переставал гладить животное. Зная о болезненности смятения, он хотел помочь этому существу успокоиться.
   – Вулканец – почему ты плачешь?
   Он поднял голову. И попытался придумать, что ответить этому
   странному существу с голым лицом и медными волосами, которое приблизилось к нему. Но он даже не был уверен, что существо обращалось именно к нему. Он чувствовал слезы на своем лице, их соль на своих губах. Он знал, что разумные существа иногда плачут, и при том не чувствуют печали, – но знал также, что они могут не плакать, когда их сердце обливается кровью. Застонав от отчаяния, он прижал руки к вискам, и попытался понять, что с ним происходит. Маленькое животное крепко ухватило его за руку крошечными ручками и издало мягкий, поющий звук. Но утешения не было. Он только знал, что должен попасть в центр.
   – Они ждут, – сказал он.
   Коронин выругалась. Если вулканец солгал ей, что она найдет там
   правителей, она заставит его пожалеть об этом. Можно придумать другие способы, кроме боли. Сенсорное голодание, например, – можно начать с него.
   Ей хотелось поиграть со Звездным Флотом – или, может, ей не нравилось,
   что животное так радо новому другу – но ей неохота было возиться, извлекая Звездный Флот из-под поля, которое держало в заключении вулканца. Она пожала плечами и обратила свое внимание к кораблю.
   «Куундар» достиг центра мира-корабля. Земля лежала под ним в хаосе
   разрушений. Если предположить, что мир-корабль составлен из материковых плит, как настоящая планета, тогда эти плиты, должно быть, сдвинулись к центру. Они вздыбили друг на друге ломаные горные хребты, затем раздробили эти хребты, действую с таким неистовством и геологически так быстро, что эрозия не успела смягчить грани расколотого камня.
   – Куда теперь, вулканец? – подозрительно спросила Коронин. – Что это за правители могли избрать это дикое запустение для своих дворцов?
   – Коронин! – Сержант указывал на экран сканера. Там был летун, устремившийся вверх по спирали. – Вы искали такого, чтобы захватить в плен…
   – Пусть летит, – сказала Коронин. – Не стоит давать правителям предостережение, демонстрируя нашу силу.
   – На землю, – сказал вулканец. – Они ждут.
   Она посадила корабль на наклонную каменную плиту, которая при
   нормальной гравитации была бы слишком крутой для посадки. Корабль аккуратно прошел между двумя скалами, чтобы сесть на вершину обрывистого камня.
   Коронин позволила вулканцу выбраться на нагретый камень. Затем
   просканировала раздробленный ландшафт.
   – Там ничего нет, вулканец. Ты мне солгал.
   – Я должен… позвать их, – сказал он. Он вдохнул разреженный
   воздух. Здесь, в горах, небо было очень близко. Он обшарил взглядом разрушенный ландшафт. И указал на одинокий каменный столб, зазубренный выступ плиты, на которой они стояли. Он поднимался почти перпендикулярно земле, на самом краю столь высокого утеса, что река у его основания казалась серебряным шнурком. – Там.
   Ветер перекатывал мелкие камешки у ног Коронин. Ее неопущенная
   вуаль трепетала на ветру. Она не доверяла вулканцу, и спрашивала себя, хватит ли у него сил забраться на столб. Он, казалось, не слишком твердо держался на ногах.
   – Я ничего не теряю, если ты залезешь на скалу и позовешь призраков, – сказала она. – Иди.
   Он пересек серую каменную площадку и начал карабкаться вверх. Сержант уставился ему вслед.
   – Коронин, эти вулканцы, они умны – он планирует побег…
   – И что он сделает – отрастит крылья? Даже вулканцы не настолько умны.
   Подпрыгивая на всех четырех ногах, и мимо промчался Звездный
   Флот. Он схватила было его, но ее пальцы только скользнули по рукаву его рубашки. Она, разозлившись, двинулась было за ним, но остановилась. Как и вулканцу, зверьку некуда было деться.
   «Коперник» шел по следу «Куундара», пересекая равнину мира-корабля и направляясь к его центральному горному массиву.
   – Лейтенант Ухура, – попробуйте вызвать «Энтерпрайз».
   Не отвечая, она склонилась над консолью. Она гудела себе под но
   странную мелодию, – бесконечную серию последовательно меняющихся вариаций. Алая то и дело присоединялась к ней – в унисон, или контрастируя, или будто бы исполняя аккомпанемент.
   Джиму очень хотелось, чтобы они перестали.
   – Не отвечают, капитан.
   Скотт отошел назад, подумал Джим. Это хорошо. По крайней мере, корабль в безопасности.
   – Мы их нагоняем, капитан, – сказал Сулу. – «Куундар» не создан для
   полетов в атмосфере, – ему приходится идти очень осторожно. – Тут Сулу увидел на сенсорах кое-что неожиданное. – Капитан Кирк…
   – Одну секунду, – сказал капитан, обращаясь к Сулу. – Ухура – вызовите
   «Дионис». Попросите Стивена передать нам координаты «Энтерпрайза», как только он выйдет за пределы мира-кораббля.
   – Да, сэр. – Она, гудя себе под нос, стала выполнять приказ.
   – Капитан…
   – В чем дело, мистер Сулу?
   – «Дионис» идет прямо за нами.
   – Что?!
   Завернувшись в свой меховой плащ, Коронин сидела на камне и точила темное лезвие своего дуэльного кинжала. Вулканец с явным трудом взбирался на почти вертикальный каменный столб. Звездный Флот карабкался впереди него, затем подскакивал к нему, – светло-золотистое пятно на сером.
   – Коронин, я мог бы последовать… – сказал ее сержант.
   – Когда я захочу, чтобы ты что-то сделал, я тебе скажу.
   Он снова погрузился в обеспокоенное молчание.
   Коронин тоже было не по себе, но не оттого, что она боялась, что
   вулканец сбежит. Сначала она не могла понять причину своей тревоги. Затем ультразвуковая вибрация перешла на слышимый уровень. Она будто бы очутилась внутри огромного барабана. Его удары отдавались у нее в голове.
   Она поднялась и посмотрела в небо.
   Пульсация стала еще сильнее. Только разреженность атмосферы
   препятствовала тому, чтобы волны воздуха не превратились в неистовый шторм.
   Из- за пиков отдаленных гор появился боевой крейсер. За ним
   вспыхнула и погасла световая сеть, окрасив на мгновение звездолет в яркие цвета, которые тут же раздробились в радужные разряды.
   Волны от антиграв-поля крейсера обжали вокруг нее плащ. Вибрация
   изменилась с поворотом крейсера, который обернулся в ее сторону своим выступающим круглым носом.
   Коронин быстро устремилась к «Куундару». Сержант зачарованно
   уставился на крейсер.
   – Ну! Шевелись! – сказала она.
   – Он может… может не найти нас, если мы останемся…
   – Он найдет нас, идиот, если уже не нашел! – Коронин дернула сержанта за руку и указала на «Куундар» – Хочешь, чтоб тебя тут выловили?
   Он двинулся было к кораблю, затем снова остановился.
   – Вулканец…
   – Какой вулканец! – Она влетела на борт «Куундара» и начала
   набирать команду старта. Люк поднялся. Она слышала, как сержант карабкается по лестнице. Придурок! Как он думает – что ей толку от вулканского заложника? Она прямо-таки представила, как заявляет капитану флота: «Вы не можете открыть по мне огонь, потому что я взяла в заложники гражданина Федерации Планет». Торпеда достигла бы ее корабля прежде, чем она успела бы расслышать смех.
   Люк закрылся. Коронин совершенно равнодушно отметила про себя,
   что сержант успел-таки забраться внутрь.
   – Станции! – заорала она.
   Она не слышала ничего на частотах передачи, ни координационных
   указаний, ни приготовлений к атаке, – только потрескивание блокирующего поля. Быть может, здесь только один корабль; быть может, он еще не обнаружил «Куундар» посреди хаоса центра мира-корабля.
   Поле ослабело по одной частоте.
   – Коронин, сдавайте свой корабль и я подарю вам жизнь!
   Она заторопилась с приготовлениями к взлету. Она не верила этому
   гладенькому обещанию. Жизнь? Да, конечно, – насколько ее смогут затянуть олигархи. Они разберут ее на части медленно, атом за атомом. Она предпочитает вспышку – пламя и вакуум.
   – Сбейте меня, если сможете, – ответила она. – Или ж вы так же трусливы,
   как тот несчастный капитан, что отдал мне этот корабль?
   «Куундар» поднялся над землей и рванулся в небо с опасным
   ускорением. Борта засветились от трения о воздух, а вся конструкция корабля застонала от напряжения прохода сквозь атмосферу на форсаже. Он вырвался через нити световой сети в свободу космоса.
   Вид остального флота за пределами световой паутины развеял ее
   иллюзии насчет побега.
   Директор оттащил капитана от командной консоли флагмана.
   Капитан в ярости попытался вырваться, чтобы провести начатую было атаку.
   – Она скоро будет в наших руках, капитан. Она в ловушке. – Директор поднял руку и медленно сжал пальцы в кулак. – А вам было приказано нестрелять!
   – Она оскорбила меня!…
   Директору послышалось в тоне флотского капитана обвинение в трусости.
   – Императрица не поблагодарит вас за разрушение нашего же опытного корабля.
   – Отступница заслужила смерть! – прорычал капитан, пытаясь оправдать свой порыв.
   – И она умрет, – сказал директор, цедя слова. – Она будет умолять о смерти. Но пока она еще не готова умолять.
   Медленно, тяжело, из мира-корабля поднялся огромный дредноут. Коронин была поймана.
   Почти прямо под ними Сулу пытался удержать «Коперник» на курсе,
   борясь с антигравитационной турбулентностью. Шаттл нырял и подпрыгивал, словно буйное животное, словно, должно быть, рафт, на котором сплавлялся доктор Маккой, – рафт, заверченный в четырехмерном водовороте.
   Пульсация прекратилась.
   Шаттл продвинулся вперед. Гравитационный каскад превратился в спокойный поток.
   Наверху, в небе над «Коперником», восстанавливалась световая сеть. Дредноут прошел над «Коперником» и исчез внезапно и удивительно, словно одна из иллюзий Линди.
   Перед ним маячила более важная дичь, чем «Коперник»: корабль Коронин, выскочивший в космос прямо под носом у дредноута. С коммандером Споком на борту.
   Джим выругался. Империя состряпает невероятную пропаганду, имея в своем распоряжении захваченного офицера Звездного Флота. Сначала они вырвут у него нужное им признание. Джим сомневался, что даже вулканец сможет выстоять против их методов убеждения. Как бы ни относился Джим к коммандеру Споку и его действиям, такой участи он бы не пожелал никому.
   – Джеймс… – сказала Алая. – Спок, должно быть, убедил Коронин, что она действует в своих собственных интересах, доставляя его сюда. Он ищет неба. Возможно, он убедил ее отпустить его…
   – … и, может быть, она взлетела без него?…
   – Это возможно.
   Коронин подняла корабль с высокого, иззубренного утеса. «Коперник»
   облетел гору и оказался над смешением беспорядочных скал, каньонов, утесов, – обширный ландшафт, состоящий из горных обломков, – на котором мог где-то находится коммандер Спок. Они прошли по следу «Куундара» так далеко, как могли, но выброс от его внезапного взлета смазал след к месту его посадки.
   Алая открыла люк шаттла и выпорхнула наружу, – чтобы расширить