– Отставить, солдат! – рявкнул за спиной Майкла голос Упыря. – Гунну не поможешь. Эту тварь нельзя убивать, Малыш. Наши развяжут ему язык или просто выпотрошат мозги. Его знания очень важны. Не делай глупостей. Такая ошибка будет очень дорого стоить всем нам. Вспомни поставленную Джокером задачу.
   Нож словно живой шевелил клинком, примеряясь, куда ударить сначала, и дожидаясь, когда в голове хозяина закончится борьба с самим собой.
   – Поверь, Малыш, – просил Упырь. – Ты ведь сам все прекрасно понимаешь. Его заберут наши, и он сам окажется в роли препарируемой крысы. В его голове может оказаться спасение для многих людей.
   Майкл тяжело вздохнул и от души двинул кулаком в зубастую челюсть... И в это время где-то внизу застучали выстрелы.
 
* * *
 
   Тихий свист делающих боевой заход штурмовиков сменился залпами их бортовых пушек и какофонией разрывов. Звено из трех угловатых машин сделало несколько заходов, утюжа площадь брошенной базы и прилегающую к ней территорию. Все окна повыбивало взрывной волной еще во время первого захода, а по помещениям, словно осы, летали осколки. Все. кто готовился к эвакуации, сидели или лежали в коридоре, ведущем от дверей на лестницу из коридора лазарет-лаборатории. Здесь не было окон, лишь двери в другие помещения. Поэтому тут сейчас оказалась зона наименьшего поражения при налете штурмовиков. Во время последнего сеанса общения с висящим на орбите кораблем эту точку эвакуации оговорили, решив сажать бот на круглую взлетную площадку, расположенную на крыше казармы. Теперь все жались к стенам, оставив на время атаки штурмовиков оборонительные позиции и думая о том. как обидно будет умереть от шального осколка, почти выпутавшись из такой передряги.
   Только три человека не входили в эту компанию – Упырь, Малыш и Томпсон, вооруженные автоматами и пехотными ножами, дожидались отхода штурмовиков на площадке второго этажа. Нападающие временно прекратили попытки прорваться наверх, подавленные разверзшимся вокруг адом. Как оказалось, даже безумцы могут испугаться. Надо только взорвать достаточное количество боеприпасов. Упырь и Томпсон уже практически оклемались и теперь не являлись сильной помехой быстрому движению.
   – Кажется, уходят, – сообщил Малыш, пытающийся рассмотреть происходящее снаружи сквозь густую пылевую завесу, превратившую их костюмы из черных в песочные. – Что-то эти уроды сегодня такие вялые.
   – Я не заметил среди них никого из нормальных. Думаю, что ими командовать некому, вот они и действуют хаотично. Точно, уходят, – согласился Упырь, прислушиваясь. – Ну что, рвем когти, господа? Заодно и этих от ребят уведем.
   – Потанцуем! – рявкнул Томпсон, первым бросаясь вниз.
   Скатившись по лестнице, бойцы кинулись к вывороченным близким взрывом дверям, расстреливая одиночными выстрелами копошащиеся в пыли фигуры. Яростный вой из глубины первого этажа подтвердил, что их порыв не остался незамеченным и далеко не все инфицированные стали добычей штурмовиков. Задерживаться не было смысла, поэтому они побежали.
   Малыш держался позади, подстраиваясь под темп, приемлемый для товарищей, и прикрывая их со спины. Несмотря на то что выглядели они вполне сносно, силы и реакция были все же еще не те, что раньше.
   Свежие ошметки и трупы, валяющиеся повсюду, явно свидетельствовали, что на базе собралось очень большое количество зомбированных солдат. Перемещаясь перебежками, беглецы без помех достигли открытых ворот базы. Только пару раз сзади возникали торопящиеся за ускользающей добычей силуэты, но Малыш, приостановившись, расстреливал их, как в тире, после чего в несколько скачков догонял товарищей. Едва база осталась за плечами, движение ускорилось. Близость спасения подгоняла и придавала сил. Поэтому отделяющие от спрятанных моногравов километры удалось преодолеть одним броском. Машины дожидались своих седоков там же, где были оставлены, совершенно нетронутые. Раскидав скрывающие их ветви, Малыш помог выдохшимся товарищам поочередно выкатить моногравы из зарослей. А еще через минуту все трое уже мчались, сверяя направление с навигационными системами.
 
* * *
 
   Погоня появилась в тот момент, когда в просветах между деревьями уже показалось вздымающееся к небу нагромождение скал. Ребристое, как гигантское долото, тело имперской разведывательной бронемашины, срубив передним углом небольшое деревце, выскочило из редкого в этом месте леса всего метрах в тридцати за их спинами. Точно такую же, а может быть, даже эту машину Майкл видел раньше в лагере исследовательской имперской группы. Приплюснутый хищный силуэт скользил стремительно и почти бесшумно, неумолимо сокращая и без того небольшой разрыв. Экипаж такой машины состоял из пилота и стрелка, но сейчас стрелок не торопился открыть огонь. Пилот БРМ, повторяя все маневры пытающихся оторваться моногравов, решил, видимо, просто задавить беглецов.
   – Уходите! Я их отвлеку и догоню вас! – заорал изо всех сил Малыш, едва не столкнув моногравы, отчаянно жестикулируя. – Все будет хорошо!
   Упырь кивнул и резко свернул в сторону, ныряя в редкий лес. Томпсон секундой позже шарахнулся в другую сторону. Башня БРМ отреагировала мгновенно, и только устроенный Упырем слалом спас его от длинной очереди энергетической скорострельной пушки. Майкл, не меняя направления движения, убедился, что БРМ продолжил преследовать именно его, неудачно отстрелявшись по Упырю и даже не успев среагировать на уход в сторону Томпсона.
   Башня вернулась в исходное положение, уперев свой беспощадный взгляд в спину последнего оставшегося досягаемым «зайца». А Малыш, опасаясь, что разозленный потерей двух целей стрелок решит выстрелом прекратить погоню, начал петлять, как тот самый заяц. Он закладывал такие повороты, что едва не касался локтем земли, проносящейся слишком близко. Но броневик не отставал, только посвистывая тормозными турбинами на особо крутых поворотах. При этом он умудрялся съедать крошечные кусочки расстояния между ним и жертвой. Вынужденный постоянно влетать в полосы леса, Малыш здорово рисковал врезаться в один из стволов, проносящихся мимо со скоростью курьерского поезда. У водителя БРМ такой проблемы не было, и он уже срубил корпусом несколько попавшихся на пути деревьев. Выскочив на широкое поле, Малыш направил свой монограв в сторону заветной горы, стараясь выжать из машины все, что только возможно. На своем старом монограве, оставшемся на разграбление вандерским подросткам, он легко оторвался бы от этого бронированного гроба. Но сейчас в полной мере сказывались века технического прогресса, минувшие с момента выпуска несшего его аппарата. Чудес на свете не бывает.
   БРМ нагнал его на самом краю поля, когда до спасительного склона оставалось всего сотни три-четыре метров. Броневик ударил углом в заднюю часть монограва. Легкая машинка цапнула брюхом землю и, развернувшись боком по ходу движения, закувыркалась, раскидывая панели и обломки корпуса. В первом же кувырке Малыш вылетел из седла, преодолев в самостоятельном полете метров тридцать, и рухнул в невысокую траву. Монограв с грохотом промчался над безвольно раскинувшимся человеком, едва его не зацепив.
   БРМ плавно сбросил скорость, подплывая к «сбитому» беглецу. Остановившись в нескольких шагах, броневик осел на грунт. Верхний люк кабины плавно скользнул в сторону, открывая дорогу наружу человеку в форме имперца мотострелковой дивизии «Тигр». Лениво потянувшись, мотострелок неторопливо направился к распластавшемуся на земле телу.
   – Неплохо погонялись, – зазвучал насмешливый голос, от которого Малыш пришел в себя и открыл глаза. – В последнее время в этой дыре стало совсем скучно. Ну ничего, скоро повеселимся. Скоро начнется потеха. И куда же мы так спешили? Неужели где-то неподалеку еще остались действующие подразделения?
   Малыш попытался шевельнуться, но мотострелок остановил его, направив в грудь Майклу короткоствольный компактный пистолет. Майкл расслабился, чувствуя, как после удара стонет все тело.
   – Пошел ты! – процедил он сквозь зубы.
   – Ты сопротивляешься так же, как если бы война шла с обычным человеческим государством, – напыщенно заявил мотострелок, поигрывая пистолетом и пренебрежительно кривя губы. – Вам, привыкшим к своей крутости, трудно осознать, что все переменилось. Теперь условия диктуете не вы.
   – А ты себя, похоже, причисляешь к когорте новых хозяев? – поинтересовался Малыш, осторожно поворачиваясь в более удобное для рывка положение.
   – Я причисляю себя к когорте их верных последователей, – усмехнулся мотострелок, отходя на шаг и выравнивая направленный в грудь Майкла ствол. – Впрочем, кому я это рассказываю? Ты просто отработанный материал. Значит, говорить не будешь? Ну тогда извини, мне надо спешить за твоими товарищами.
   Мотострелок вытянул руку, медленно выбирая свободный ход курка. Малыш понял, что уже ничего не успеет предпринять – слишком неудобно он лежал, слишком сильно ударился при падении и слишком далеко был от него этот стрелок. Майкл расслабился и прикрыл глаза. Он ждал грохота выстрела, однако вместо этого услышал глухой удар, словно кто-то стукнул палкой по мешку с песком.
   Странный всхлип заставил Малыша открыть глаза. Мотострелок лежал на спине в паре метров от того места, где он стоял, конвульсивно царапая пальцами землю. Малыш перевел взгляд на турель броневика, ожидая реакции от оставшегося в кабине второго члена экипажа, и начал подниматься. Усилием воли подавив болевые ощущения, Малыш рванул к машине.
   Замедленно отреагировав на происходящее, турель шевельнулась, уже опаздывая за движением атакующего диверсанта. Подхватив на бегу выроненный мотострелком пистолет, Майкл, как заправский легкоатлет, коротко разбежался и метнул свое огромное тело в открытый люк кабины. Будто в воду рыбкой нырнул внутрь броневика, в полете открывая огонь. Пули завизжали, рикошетя от стен, кто-то истошно заорал – то ли от страха, то ли от боли... Малыш упал на пол, едва не свернув себе шею о небольшое водительское сиденье. Обойма пистолета опустела, затвор, последний раз звонко лязгнув, замер в заднем положении.
   Малыш вскочил, насколько это было возможно в тесной кабине броневика, и буквально уперся в сидящего на своем сиденье стрелка. Глаза мотострелка еще смотрели на Майкла, но жизнь уже покинула его через пулевое отверстие в голове над ухом.
   – Славная прогулка, – простонал Малыш, чувствуя, как течет теплая влага по плечу. – Самому в себя попасть надо еще постараться. Надеюсь, не посчитают за членовредительство.
   Малыш вывалился из люка и сполз по боку БРМа на землю. Несколько минут полежав, переводя дыхание, он перевернулся и на четвереньках добрался до трупа водителя. Только теперь у Майкла появилось время рассмотреть и понять происшедшее. В груди мотострелка зияло огромное отверстие от пули большого калибра.
   – Да она точно ведьма, – удивленно ахнул Малыш, всматриваясь в вершину близкой горы. – А я теперь опять должник.
   Он поднялся на ноги и полез в БРМ. Бортовая аптечка, на его счастье, покоилась в своих зажимах. Малыш снял верх комбинезона и, кое-как обработав сквозную рану в плече, сделал себе перевязку. Потом прислушался к своему самочувствию и вогнал себе два укола – обезболивающее средство и комплексный стимулятор. Только разделавшись со своими ранами, Малыш вытолкнул тело мертвого стрелка в люк.
   – Вот уроды, такой славный монограв угробили, – ворчал он, с трудом усаживаясь за рулем броневика. – Как же они в такой консервной банке ездят?
   БРМ негромко свистнул двигателями, пару раз неуклюже качнулся, а потом резко сорвался с места, по пологой дуге выходя на нужный курс.
 
* * *
 
   – Сегодня получен приказ начинать операцию «Авгиевы конюшни», – сообщил Ралф, восхищенно глядя на Майкла, невозмутимо терпящего обработку ран, устроенную Ирмгрид. – Я уже придумывал, о какой неполадке мне докладывать, чтобы и голову не сняли, и времени немного дали. Ты. конечно, крут, брат.
   – Я-то не крут, – возразил Малыш совершенно серьезно. – Вот тот выстрел, который Лилит сделала, вытащив меня практически с того света – это было действительно круто. Я такого никогда не видел.
   – Пустяки, – отмахнулась девушка, печально улыбаясь. – С такой пушкой я бы его и на километр дальше сняла. Будешь должен.
   – Слушай, Ралф, ты не мог бы поискать информацию о спасении сегодня группы с базы? – поинтересовался Малыш, вспоминая про Алекса Николаса и остальных пленных.
   – Ха! Твой друг Упырь уже интересовался ими, и я все выяснил, – гордо вскинул тонкий подбородок Филби. – Их благополучно вытащили всех. Сразу после этого и отмашку дали. Так что не переживай, все, кого ты освободил, сейчас в полной безопасности.
   – Готово, – легонько хлопнув ладошкой по перевязанному плечу, сообщила Лилит. – Регенератора у нас тут нет, но всех микробов мы перебили. Правда, шрамы у тебя теперь останутся, если только ты не заглянешь на процедуру косметической регенерации.
   – Шрамы украшают мужчину, – согласился Малыш, борясь с диким желанием обнять девушку. Да и не только обнять.
   – Слушайте, я понимаю, что вы оба хотели бы сейчас выгнать меня вон и хорошенько подлечить раны, – хитро усмехнулся Филби. – Но вместо того чтобы уйти, хочу пригласить вас на наше шоу. Вы же не собираетесь пропустить выход боевых роботов. Да и хочется уже закончить с этой бодягой.
   – С чего это ты взял, что мы... – начал Майкл, но Филби перебил его:
   – Может, вы и не знали, но вся эта база словно паутиной опутана единой системой контроля доступа. Датчики движения, скрытые камеры, микрофоны, сканеры... Тут мышка без позволения пробежать не сможет.
   – Так ты за нами подглядывал? – спросила Лилит, и Малышу на миг стало страшно за своего друга.
   – Нет, не подглядывал, – надулся Ралф. – Но знали бы вы, сколько сил я потратил, чтобы это интересное кино не попало ни на мониторы слежения, ни в базу памяти системы контроля доступа. Или вы хотели оставить память об этом потомкам? И вместо того чтобы поставить мне за труды кружку пива, вы сейчас на меня так смотрите, что я подумываю сбежать вместе с роботами.
   – Ладно, прости, – сдалась Ирмгрид. – С Майкла пиво...
 
* * *
 
   – Активация произведена!
   – Самотестирование закончено!
   – Переход в активный режим!
   Оглушительно щелкнули отсоединяющиеся разъемы. Звук падения кабелей слился в короткий тяжелый гул. сменившийся шелестом, с которым эти кабели втягивались в расположенные под полом гнезда. Грозно лязгнули вставшие на свое место бронепластины.
   – Все единицы зала полностью активны и работоспособны!
   Казалось, пол качнулся, поднявшись на полметра выше, когда все сто боевых роботов единым движением выпрямились на своих местах.
   – Всем покинуть транспортные коридоры со световым тревожным предупреждением! Десятисекундная задержка выхода! Десять, девять...
   В тоннелях, по которым должны были проследовать боевые роботы, вспыхнули багровые мигающие круги, набранные из множества светодиодов. Как запрещающие красные светофоры, они заставляли задуматься о безопасности. Одновременно со светом по помещениям разлился неприятный тоскливый вой, не слишком громкий, но Достаточный для создания дискомфорта у зазевавшегося человека.
   – Центральные створы открыты!
   – Восемь, семь, шесть...
   – АССУ деактивирована!
   – Пять, четыре, три...
   – Ну что, с Богом! – воскликнул Филби, и стоящему рядом Малышу показалось, что его друг сейчас перекрестится. – Вот и началось.
   – Два, один, начало движения!
   Все сто роботов одним четким движением развернулись кругом. Две крайние колонны качнулись в едином порыве, и по коридорам разнесся лязг выходящей из своего убежища древней армии.
   – Впечатляет, – пробормотал Малыш, глядя, как двумя колоннами машины покидают зал.
   – Меня больше впечатляет другое, – негромко отозвался Филби. – Сейчас сразу после выхода с базы они переходят во второй активный режим и начинают работать по боевой программе. Вот это страшное зрелище меня впечатляет куда больше. Представь, разрушительные машины, обменивающиеся друг с другом тактической информацией с помощью нескольких разнообразных систем коммуникации, уничтожающие все на своем пути. Они трудноуязвимы, способны выбирать наиболее эффективные варианты действий, взаимодействовать друг с другом, выполняя сложные тактические комбинации...
   – Знаешь, ты сейчас все это говоришь, а у меня мысль в башке крутится, – передернул плечами, словно от холода, Малыш. – А чем мы в бою лучше их, если они способны делать все то же, что и мы?
   – Ну про тебя сказать такого не могу, а вообще люди разумны, – усмехнулся Ралф. – Это хорошие автономные беспилотные боевые машины, но не более того. Кстати, интересно было бы проверить, выдержит ли такой железный солдат выстрел в лоб.
   Оба рассмеялись, вспоминая, какие глаза были у их командиров, когда они, просматривая файлы отчетного сканирования, впервые увидели этот выстрел в голову, после которого солдат не только выжил, но и быстро встал на ноги.
   – Боты для эвакуации прибыли! – доложил один из техников, отвечающий за системы кругового слежения базы.
   – Надо поторопиться, господа! – сбросив улыбку, воскликнул Ралф. – Нас уже заждались наверху, а нам еще четыре зала выпускать.
 
* * *
 
   – Мы благодарны судьбе, что довелось поработать совместно с такими достойными воинами, – немного напыщенно сказал лейтенант Медведев, подбирая слова прощания.
   Сейчас между двумя спустившимися ботами стояли все одной толпой – спецназовцы лейтенанта Медведева, диверсанты сержанта Макфлая, технари из группы Филби. Они сомневались, что когда-нибудь их пути пересекутся вновь, но за эти дни совместной акции всерьез изменили свое мнение друг о друге.
   – Вы потеряли своих товарищей, – добавил Медведев, делая едва заметный знак одному из своих людей. Тот метнулся в бот и вытащил оттуда связку из десятка простых армейских фляжек. – Я хочу помянуть их сейчас, как поминаем мы своих погибших солдат.
   Лейтенант взял протянутую ему фляжку и, сделав глоток, передал Макфлаю.
   – Спасибо. За всех, кого больше нет с нами, – ответил сержант и в свою очередь приложился к фляжке.
   Рядом с Малышом появился Томпсон.
   – Держи, – протянул он флягу в камуфлированном чехле.
   Майкл глотнул и почувствовал, как огнем опалило пищевод и перехватило дыхание. Он судорожно выдохнул, утирая выступившую слезу.
   – Черт! Что это? – с трудом выдавил он.
   – Спирт, – просто ответил Ник. – Универсальный продукт. На все случаи жизни. Ну будь здоров, Малыш. Может, Господь ещё даст встретиться.
   Молча разошлись по ботам – имперцы в свой, федералы в свой. Не задерживаясь больше на планете, которая еще утром была объявлена карантинной зоной, пилоты подняли машины в воздух.
   – Жаль все это бросать, – пробормотал Малыш, обращаясь не столько к сидящему рядом Ралфу, сколько к самому себе.
   – Что «это»? – не понял Филби.
   – Да все. Базу, леса, эти древние моногравы в хранилище. Да мало ли всего...
   – Не переживай. Когда-нибудь мы сюда обязательно вернемся...
 
* * *
 
   – Привет, Майк! Ну уж теперь-то ты действительно крут! – воскликнул Филби, подсаживаясь за столик к одиноко сидящему в корабельном баре Никсону и кивком показывая на новенький орден «Кровь и мужество». – Такую награду нечасто дают.
   – Привет, – смутился Малыш. – Не уверен, что заслужил, но раз дали...
   – Не гони, брат, – усмехнулся Ралф, подзывая официанта и быстро шепча ему что-то на ухо. – Ты, может, и не знаешь, что сделал. Так я, как обычно, могу тебя просветить.
   Официант вернулся и поставил на стол квадратную бутылку виски и небольшие толстостенные стаканчики. Ралф кивнул, и, разлив по стаканам, продолжил:
   – Во-первых, это ты вытащил нескольких человек, попавших в плен, что уже достойно поощрения. Хоть ты и проинструктировал их не рассказывать про ваше участие в этой операции, но ты, видимо, забыл о том, что во всех таких экстремальных случаях проводят отчетное сканирование. Аналитики здорово повеселились, глядя, как ты объясняешь бойцам, что вас не должны видеть.
   – Не поверишь, совершенно из головы вылетело, – честно признался Майкл.
   – Во-вторых, тот чужой, которого ты взял и опять же скромно передал через спасенных, оказался какой-то важной шишкой. Или ученым их. Хотя какая разница. Главное в другом. Не знаю пока, что там из него еще выкачали, но одно узнали совершенно точно. – Филби поднял свой стакан и отхлебнул половину. – Это еще не экспансия. Этот боевой корабль должен был сбросить заряды с вирусом на Землю еще много веков назад. Но по дороге на них кто-то напал, и они упали на эту планету. Ты следишь за мыслью?
   – Черт! Ты прикалываешься сейчас или серьезно говоришь? – изумленно спросил Майкл, разливая по следующей порции виски и сразу заглатывая свой стакан.
   – Я абсолютно серьезен. Тебя, как я вижу, тоже пробрало? – улыбнулся довольно Ралф, наполняя опустевший стакан друга. – Что тебя больше удивило?
   – Я что-то не понял, одни летели к нам, другие их сбили... Это что значит?
   – Это значит, брат, что мы не одни в этом мире, – рассмеялся Ралф.
   – Я догадался об этом во время посещения их корабля.
   – Все еще интереснее. Определенности полной еще нет. Его язык сейчас осваивается, и только после окончания этого процесса будут получены не искаженные языковым барьером сведения. Но сейчас уже понятно, что существуют как минимум две расы, которые между собой ведут войну. И именно из-за этой начавшейся между ними войны им стало не до нас. Потому и их корабль никто не ищет. Их просто посчитали погибшими, как и многих других. Так что нам повезло. У нас появилась фора, которую мы должны использовать для подготовки к встрече. И эта информация получена от взятого тобой «языка». Это первая из основных причин, по которым ты получил свой заслуженный орден.
   Майкл вдруг вспомнил, как едва не пустил этого чужака на фарш, и, если бы Упырь не оказался рядом, допрашивать сейчас было бы некого. Вот будет весело, когда его самого вызовут на отчетное сканирование и увидят, как именно он брал «языка». Неизвестно, как ещё отнесутся к тому, что он сделал с попавшимися ему после трупа Гунна медиками. Майкл пообещал себе, что сразу после прибытия к новому месту дислокации обязательно наведается к психологу.
   – Ну а в-третьих, – продолжил Ралф, расценив задумчивое молчание друга как ожидание продолжения рассказа, – там, когда эвакуировали спасенную тобой группу, вывезли все оборудование и препараты из лабораторий. И ты только представь, среди всяких разных препаратов оказались штаммы вирусов, которые должны были быть скинуты на Землю. Сам понимаешь – это небывалое везение. Одно дело – работать с зараженными людьми и совсем другое – иметь на руках чистый штамм.
   – Да уж. Везение небывалое. Того и гляди чужие хлынут к нам с экспансией. Вот уж повезло так повезло.
   – Раз есть те, кто с ними воюет, значит, у нас есть потенциальные союзники, – возразил Филби. – Давай не будем глобальными вопросами заморачиваться. Для этого есть умные головы в командовании. Мы с тобой рядовые, и сейчас самое время хорошенько надраться.
   – Согласен. – Майкл подхватил бутылку, расплескивая виски по стаканам. – Скоро все ребята должны подойти. И посидим, и помянем, и надеремся.
   – Послушай, Майк, а что у тебя с твоей подружкой? Что-то вас не видно вместе.
   – Все кончилось, Ралф, – нахмурился Малыш. – Лилит сказала, что все надо заканчивать еще тогда, когда все хорошо и не будет слишком больно. Мы только друзья теперь.
   Филби помолчал, переваривая информацию, полученную от друга. Затем подхватил свой стакан:
   – Надеюсь, ты из-за этого не подумываешь о самоубийстве? Что ни делается, все к лучшему, брат. И это просто еще один повод выпить.
   – Эй, что за дела? Договорились встретиться и посидеть, а вы тут уже выпили виски вдвоем. И вы считаете, что это по-дружески? – зазвучал голос сержанта Макфлая.
   Никсон и Филби повернулись на голос и увидели сержанта, идущего к их столику в сопровождении всех четверых оставшихся бойцов его группы. Официант, мгновенно сориентировавшись, выставил на стол еще пять стаканов.
   – У меня новость, которую даже всезнающий Ралф вряд ли знает, – сообщил Макфлай, подсаживаясь за стол и на правах старшего разливая на первый тост по всем стаканам. – Но сначала помянем всех тех, кого больше нет с нами.
   Бойцы несколько секунд посидели молча, вспоминая каждый что-то свое, а затем вразнобой выпили.