Какое-то время они лежали, приходя в себя, но вдруг Каролина села.
   – Сойер, что мне делать? Я должна сказать Пирсу. Дядя Дэниел может аннулировать наш брак.
   – Он ничего не может сделать. Наш брак заключен по всем правилам. Но обручальное кольцо ты сняли, – заметил Сойер, нежно гладя ей пальцы.
   – Да, когда собиралась выйти замуж за Рамона. Он сам его снял, потому что не считал меня твоей настоящей женой.
   – Я это заслужил.
   Но она почти не обратила внимания на его слова, поскольку ее мысли уже занимало другое.
   – И все-таки я не могу ехать в Техас.
   – Почему? – весело осведомился Сойер.
   – Из-за Кейна. Я ранила его, когда он убил Рамона. Рамон защищал меня от него.
   Лицо у Сойера стало грозным.
   – Кейн обидел тебя?
   – Нет.
   – Слава Богу, я теперь знаю, что он тебя не насиловал, иначе, вернувшись в Техас, я отправил бы его прямиком в ад. До меня уже доходили слухи, что Кейн застрелил Рамона.
   – Это был самый жуткий день в моей жизни. Если бы не Рамон, я бы никогда не справилась с ранчо. Он примчался мне на помощь, и Кейн его убил. Потом снова начал приставать ко мне, но ты научил меня считать выстрелы. Патронов у него не осталось, я сказала ему об этом, тогда он запустил в меня револьвером, а я выстрелила. Если бы я не попала ему в колено, он бы наверняка меня изнасиловал.
   – Какого же дьявола ты его не пристрелила?
   – Не смогла.
   – Видно, я плохой наставник, раз не научил тебя защищаться от таких вонючек, как он. Когда мы вернемся домой, я им займусь.
   – Нет, хватит крови! Он тогда ускакал. Команчи подожгли дом, и мне пришлось уехать. Я выкопала часть золота, которое мы с тобой зарыли, и отправилась в Натчез. Чтобы Кейн ни сделал, я не вынесу, если ты его хладнокровно убьешь.
   – Будь я проклят! Значит, ты его подстрелила, и теперь он хромает.
   – Он хромает? Это, должно быть, ужасно для человека, который столь тщеславен. Он поклялся мне отомстить, если я вернусь…
   Сойер обнял ее за талию.
   – Ты вернешься как моя жена, я не дам тебя в обиду.
   – Ты же не сможешь не отходить от меня ни на шаг.
   – Очень даже смогу. А при необходимости найму телохранителей и поставлю об этом в известность Кейна, Мы одинаково не выносим друг друга. Если он сунется на мои земли, тут же получит от меня пулю. Один раз ему удалось застать меня врасплох и хорошенько отделать.
   – Какой ужас! Мне и вправду надо было его застрелить.
   – Стрелять надо так, чтобы убить, а ты приобрела злейшего врага. Нет, я действительно им займусь, когда мы вернемся.
   – Когда мы вернемся, – довольно повторила Каролина, и оба улыбнулись.
   Неожиданно Сойер опрокинул ее на спину.
   – Следующие пять недель, – вкрадчиво заявил он, – я намерен провести лишь с тобой и не желаю, чтобы нам мешали.
   – Ты сильный, – ответила Каролина, проводя рукой по его телу.
   – А ты прекрасна.
   Сев, она легонько толкнула Сойера в грудь и, когда он, улыбаясь, повалился на спину, устроилась рядом с ним.
   – Об этом я мечтала в нашу брачную ночь.
   – А я-то полагал, что девичья скромность шестнадцатилетней невесты защищает ее от похотливых мыслей.
   – Лежи спокойно и дай мне посмотреть на тебя. Если ты рядом, моей девичьей скромности явно не хватает.
   – Каролина, я не могу лежать спокойно, – взмолился он.
   Но любопытные руки пробежали по его груди, теребя курчавые волосы, опустились на твердый живот, погладили бедра, опять скользнули вверх, прямо к возбужденной плоти. Сойер вскочил и принялся целовать ее, сгорая от желания, которое она с великой охотой помогла ему удовлетворить.
   Позже, когда она лежала в его объятиях, вернулись прежние тревоги.
   – Дядя Дэниел придет в дикую ярость, узнав, что я все это время была твоей женой.
   – Это тебя расстраивает?
   – Нет, Матильда и Дэниел были очень добры ко мне, но любящими я их назвать не могу. В день совершеннолетия я получу отцовское наследство, ты сможешь вложить эти деньги в ранчо.
   Сойер засмеялся и крепко ее обнял.
   – Спасибо, дорогая.
   Видимо, Каролина представляла себе ранчо таким, каким оставила его в день бегства, а он собирался привезти ее в красивый дом со слугами. Пусть это будет для нее сюрпризом.
   – Не понимаю, зачем ты купил у меня ранчо, если мы женаты?
   – Потому что не знал, смогу ли убедить тебя вернуться в Техас. Если бы ты все-таки вышла замуж за Пирса, я уехал бы и расторгнул наш брак. Но в любом случае я хотел вернуться домой законным владельцем ранчо. Любовь моя, подай мне, пожалуйста, куртку.
   – Полагаю, это станет одной из моих ежедневных обязанностей?
   Сойер подмигнул, и ее переполнило такое счастье, что она подумала, сойдет ли когда-нибудь у нее с лица улыбка.
   – Посмотри в правом кармане.
   Каролина протянула ему коробочку, а он взял ее руку и осторожно снял с пальца кольцо Пирса.
   – Теперь открой.
   Девушка заглянула в его счастливые глаза и открыла крышку: на темном бархате лежало золотое кольцо с крупным бриллиантом, обрамленным изумрудами.
   – Какая красота!
   – Сначала я хотел подарить своей жене бриллиант, но потом решил, что это лучше. Изумруды очень идут к твоим глазам.
   – Сойер, оно великолепно! – Она подняла руку, любуясь подарком.
   – Если ты опять заплачешь от счастья…
   Что Каролина и сделала, уткнувшись ему в шею и не стесняясь слез, которые никак не хотели останавливаться.
   – Я люблю тебя! Я так давно тебя люблю!
   – И когда же началась твоя великая любовь? У меня в памяти осталась надоедливая девчонка, не устававшая повторять, какой я нехороший.
   – Думаю, когда ты меня поцеловал. Я очень хорошо помню этот поцелуй. С каждым днем мое чувство росло, росло, пока дело не закончилось дракой. Я очень тебя хотела…
   – К сожалению, пора возвращаться, хотя я предпочел бы никуда тебя не отпускать. Я скажу Дэниелу, что мы женаты, а потом, моя ненасытная жена…
   – Я? Ненасытная?
   – И слава Богу. Мы устроим свадебное путешествие в Новый Орлеан, снимем там самый роскошный номер в самой роскошной гостинице и не будем оттуда выходить.
   – Сойер, это ужасно. Я не хочу ждать.
   – Черт возьми, ты действительно ненасытная женщина, – расхохотался он.
   – Я такая из-за тебя, – мрачно заявила Каролина. – С Пирсом я ничего подобного не чувствовала.
   Он ласково погладил ее по животу.
   – Мне чертовски не хочется, но все же лучше поторопиться. Теперь, когда я буду смотреть на тебя, знай, что я вспоминаю это утро и думаю о Новом Орлеане.
   Каролина ответила ему поцелуем, вложив в него всю любовь, всю страсть и обещание на будущее.
   Сойер легко поставил ее на ноги и торжественно произнес:
   – Знаете, мисс Каролина, я просто вне себя, что приходится возвращать вас в цивилизованную жизнь.
   Они быстро оделись и поскакали обратно. Когда они выехали на тропу, ведущую к конюшне, то увидели направляющегося в их сторону Пирса.
   – Сойер, говорить с ним буду я.
   – А он, думаю, захочет потолковать именно со мной. Стоит ему взглянуть на тебя, и он сразу поймет, что я занимался с тобой любовью.
   – Нет, одежда у меня в полном порядке. – Каролина заглянула в его смеющиеся глаза и почувствовала, что краснеет. – Ну, мужчины!
   Сойер довольно усмехнулся.
   – Губы пунцовые, щеки горят, шея порозовела… Сразу видно, что тебя целовал, и весьма основательно, мужчина, который даже не успел побриться, торопясь на свидание.
   Ответить чем-нибудь остроумным Каролина не успела, поскольку они уже подъехали к Пирсу.
   – Выбор оружия я оставляю за вами, – холодно обратился тот к Сойеру, хотя голос у него дрожал от ярости.
   – Нет, Пирс! – воскликнула девушка. – Это касается только нас с тобой, не надо вызывать Сойера на дуэль! Так решила я, а не он.
   Пирс даже головы не повернул в ее сторону.
   – Немедленно назовите время, место и оружие. А если вы трус, прячущийся за спину леди, то я повторю свой вызов сегодня вечером на приеме.
   – Пирс, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, – взмолилась Каролина.
   – Завтра на рассвете. – спокойно ответил Сойер. – Ножи.
   – Проклятый техасским дикарь! Я должен был знать, что ты не выберешь оружие джентльменов.
   – Просто нож менее опасен, чем пистолет. Кто пустит кровь первым, тот и победит.
   – То есть останется в живых, сэр. Ладно, пусть будет нож. Я неплохо им владею, хотя ненавижу за вульгарность. Впрочем, не имеет значения. Я еще ни разу не встречал утонченного техасца.
   – Пирс, – сказала Каролина, испуганная таким поворотом событий, – пожалуйста, не делай этого.
   – Не утруждай себя мольбами. А теперь, сэр, я просил бы вас оставить меня наедине с моей невестой.
   – Нет. Каролине ни к чему оставаться наедине с вашим гневом. – Сойер с радостью увидел в ее глазах подтверждение любви.
   – Спасибо, дорогой, но я хочу поговорить без свидетелей, – с достоинством произнесла Каролина, и он почувствовал гордость за любимую женщину.
   Кивнув, Сойер приотстал и медленно поехал следом.
   – Прости меня, но я люблю Сойера и разрываю нашу помолвку.
   К ее изумлению, Пирс улыбнулся.
   – Возможно, я это заслужил. Всю жизнь я легко расставался с женщинами, спокойно глядя, как они плачут, умоляют остаться и любить их.
   – Пожалуйста, не дерись с Сойером. Он не виноват, что я люблю его.
   – Я не намерен терять лицо из-за разорванной помолвки. Женщины не способны понять таких вещей, поэтому лучше не вмешивайся.
   – Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал.
   – Очень трогательно, но один из нас очень пострадает… Ты собираешься в Техас?
   – Да.
   – Отказываешься от дома и роскошной жизни, которые я тебе предлагал, ради скотовода и грубого существования?
   – Я люблю его, – Каролина протянула ему обручальное кольцо. – Я все время считала наш брак расторгнутым, но, как выяснилось, ошибалась. Я по-прежнему его жена.
   – Ты замужем! – нахмурился Пирс и вдруг расхохотался. Девушка возмущенно посмотрела на него, не понимая, что он находит таким смешным.
   – Мы поженились в Техасе, договорившись, что Сойер расторгнет брак, когда уедет. Это делалось только ради…
   – Каролина, несколько минут назад я гадал, какую сказку ты мне преподнесешь в нашу брачную ночь, а ты, оказывается, замужем.
   – Да. – Она с недоумением смотрела на Пирса, который вел себя отнюдь не как влюбленный, которому только что разбили сердце, – Знаешь, по-моему, я не единственная женщина в твоей жизни.
   – Конечно, единственная, – возразил Пирс, но едва заметная улыбка опровергла его утверждение.
   – Неправда.
   – Тебе рассказали про Элизу? Наверное, Сойер?
   – Нет, про Элизу мне никто не рассказывал, сама догадалась.
   – Думаю, сейчас ты меня переиграла. Женщинам такое редко удается. Ты могла стать прекрасной женой, весьма забавной и красивой. Отец уже дал мне пять тысяч долларов и теперь будет сильно разочарован.
   – Ты действительно меня не любишь.
   – Я любил тебя, насколько вообще способен любить женщину. Правда, с тобой мне было гораздо интереснее, чем с остальными. Ты самая умная женщина из всех, с кем я встречался, и мне жаль, что так вышло. Мысль о женитьбе всегда наводила на меня тоску, пока я не встретил тебя.
   – Видимо, мы особо и не старались понять, что нами движет, – ответила Каролина, чувствуя, что, похоже, ей удалось избежать пустого будущего.
   – О, в этом не было особой нужды, потому что деньги от отца я уже получил, хотя сумма не так велика, чтобы закабалить себя браком с женщиной, к которой не питаешь никаких чувств.
   – Значит, я была довольно сносной, – засмеялась она.
   – Более чем. До свидания, Каролина, Не отрицаю, я с удовольствием принял бы тебя в свою постель.
   – Видимо, именно этого ты и хотел больше всего, – сухо ответила девушка. – Если бы ты в самом деле любил меня, то никогда бы не стал драться с Сойером.
   Пирс вдруг привстал в стременах и быстро поцеловал ее в губы.
   – Ты уже с ним… Ладно, дорогая, многие женщины скажут, что я этого заслужил. Отправляйся в Техас.
   Каролина улыбнулась.
   – Благодарю за элегантное прощание. Мне кажется, мы оба избежали чего-то неприятного.
   – Вряд ли. Для тебя честь исключительно важна, а я нахожу ее скучным попутчиком и стараюсь пореже составлять ей компанию.
   – Пирс, ты же не такой плохой, каким хочешь казаться.
   Он ухмыльнулся:
   – Я всегда поражался твоей непредсказуемости, чего ни разу не встречал у женщин. Вот и сейчас ты верна себе. Подозреваю, если бы ты могла спасти мужа от дуэли, то не задумываясь пожертвовала бы своей честью. Ведь будучи замужем, ты никому не сказала об этом.
   – Мое замужество было фиктивным.
   – Теперь уже нет. У тебя вид женщины, получившей удовольствие от любви. Завидую. – Каролина залилась краской, но тут же взяла себя в руки и ответила ему ледяным взглядом. – Если он даже уедет сегодня вечером, я все равно не женюсь на тебе. Хотя я не против снять квартиру и назначить тебе щедрое содержание.
   – До свидания, Пирс.
   – До свидания, Каролина.
   Проехав несколько ярдов, она снова натянула поводья.
   – Пирс, я скажу, что свадьбу отменил ты.
   Он снова рассмеялся и дотронулся до полей шляпы.
   – Нет, дорогая, говори правду. Это ни в малейшей степени не заденет мою гордость.
   – Полагаю, ты прав.
   – Деньги – лучшая защита от подобных неприятностей, жаль, что ты этого не понимаешь.
   – У Тебя с Сойером гораздо больше общего, чем тебе кажется, – тихо пробормотала Каролина, вспомнив о любви Сoйepa к доллару. – Однако я надеюсь, что по поводу дуэли ты изменишь свое мнение.
   – После завтрашнего утра ты будешь со мной весьма неприветлива. Советую наглядеться на его красивое лицо сегодня ночью.
   – Пирс!
   – Скажи, Каролина… Я спрашиваю просто из любопытства… Ты потеряла невинность сегодня?
   Девушка разрывалась между нежеланием отвечать, чтобы сохранить чувство собственного достоинства, и желанием сказать правду, ведь она многим обязана Пирсу. Наконец она решилась.
   – Да.
   – Первый раз в жизни я сожалею, что оказался дьявольски почтительным. До свидания, Каролина. – Он развернул лошадь и ускакал.
   Каролина наконец поняла, как мало знала этого человека, хотя в одном она не сомневалась: если бы Пирс смог, то разрезал бы Сойера на кусочки, а пока явно намеревался попортить ему лицо. Она медленно ехала к конюшне, мысли у нее путались, но одна была предельно четкой: она – миссис Сойер Дэй. Он любил ее, обладал ею, остался ее мужем. Особую радость у нее вызывало то, что Сойер проявлял гораздо больше заботы о ней, чем признавался себе. Даже в Техасе. Каролина улыбнулась, глубоко вздохнула и подумала, что небо еще никогда не было таким синим, воздух таким свежим, а будущее таким светлым. Сойер. Как только она могла думать, что влюблена в Пирса?
   Она соскочила с лошади, бросила поводья груму и заторопилась в дом, но не успела она перешагнуть порог, как из своей комнаты высунулась Лори.
   – Быстрее иди сюда! – прошептала она. Каролину охватило тягостное предчувствие.
   – Случилось ужасное! – воскликнула кузина, захлопывая за нею дверь.
   – Объясни, в чем дело.
   – Слава Богу, ты дома! – Лори схватила ее за руку; – Джастин убил Мейсона!

Глава 30

   – Что?
   – Это был кошмар! Мы катались в парке, там нас увидел Мейсон, начал избивать Джастина хлыстом, а когда Джастин выволок его из коляски, он достал оружие. Джастин бросился на него, они начали драться, раздался выстрел, и Мейсон упал мертвым.
   – О нет! – простонала Каролина, – Где Джастин?
   – Он не сумел найти мистера Дэя и теперь прячется.
   – Где?
   – В заброшенном доме на окраине. Папа еще ничего не знает, но когда узнает… – Лори зарыдала.
   – Успокойся, я немедленно еду к Сойеру. Где ты должна сейчас быть?
   – У мисс Карсон, на уроке музыки.
   – Вот туда и отправляйся. Делай вид, что ничего не произошло. Ни слова о Джастине или о Мейсоне.
   – Может, надо сказать, что Джастнн не виноват, а драку начал Мейсон?
   – Это всегда успеется. Скажи мисс Карсон., что опоздала потому… Сама придумаешь. И вытри глаза.
   – С Джастином ничего не случится?
   – Будем надеяться. Поторопись!
   Каролина бросилась обратно к конюшне, замирая от страха, что может не успеть – вдруг Сойер куда-нибудь уедет и она не сумеет его найти. Она торопливо впрягла в двуколку первую попавшуюся лошадь и выехала на улицу, стараясь не нестись сломя голову, чтобы не привлекать внимания.
   Ей открыл дворецкий.
   – Доброе утро, мэм.
   – Мистер Дэй у себя? Мне нужно его видеть.
   – Да, мэм. Проходите.
   – Каролина, это ты? – раздался из глубины дома голос Сойера.
   Каролина с облегчением бросилась к нему.
   – Идем в гостиную, – весело продолжил он. – Что случилось?
   – Джастин и Мейсон подрались. Мейсон убит.
   – Где Джастин? – Уверенный голос Сойера моментально успокоил девушку.
   – Он прячется в заброшенном доме на окраине. Там уже много лет никто не живет. Что нам делать?
   – Я этим займусь, а ты поезжай домой и оставайся с Лори. – Он позвонил в колокольчик, приказал дворецкому оседлать лошадь и, когда тот вышел, продолжил: – Я посажу Джастина на первый же пароход и отправлю в Техас. Вряд ли они там до него доберутся. Теперь объясни, где он прячется.
   Как и много лет назад, Сойер в трудной ситуации хладнокровно брал заботы на себя. Каролина, пожалуй, впервые по-настоящему разглядела его. Волосы еще спутаны, ворот рубашки небрежно расстегнут, открывая загорелую шею. Она вспомнила его нагое тело, и во рту сразу пересохло.
   – Каролина?
   – Что?
   – Где сейчас твои мысли?
   – У речного обрыва, – призналась она. Сойер быстро, но крепко поцеловал ее в губы.
   – Я бы хотел целовать тебя до конца дня, но Джастин сейчас в опасности. – И когда они уже шли к двери, спросил: – Как у тебя закончилось с Пирсом?
   – Он не особенно переживал, хотя завтра наверняка будет жаждать твоей крови.
   – Да, большинство мужчин становятся кровожадными, если собираются кого-нибудь прикончить.
   – Сойер, я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.
   – Все будет в порядке. Я не собираюсь убивать Пирса, если в этом не возникнет необходимости.
   Вернувшись домой, Каролина услышала сердитый голос дяди и поняла, что он узнал про Мсйсона. Раздавшийся затем пронзительный крик заставил ее кинуться в библиотеку.
   – Не надо, папа!
   Звук пощечины, снова крик Лори и яростный рев Дэниела.
   – Чертовы техасцы! Этот малый – полукровка и твой кузен! У вас одна кровь, Лори! Мейсон был настоящим благородным южанином. Это все из-за Каролины! Взяли на свою голову сироту с замашками шлюхи!
   Каролина открыла дверь библиотеки, и Дэниел резко обернулся. Лицо налито кровью, шея пошла красными пятнами. Девушка невольно сжала кулаки, поскольку у дяди был такой вид, словно он хотел броситься на нее.
   – Ты!
   – Я не заслужила таких слов, – спокойно произнесла Каролина, хотя сердце у нее разрывалось, когда она увидела рыдающую Лори и хлыст на столе.
   – Иди к себе, Лори. Я разберусь с тобой позже. – Та выскочила из библиотеки. – Закрой дверь.
   Каролина выполнила приказание.
   – Значит, вы уже слышали про Мейсона.
   – Да, слышал! Я узнал об этом, потому что Пирс приехал на ипподром. Он рассказал мне про Мейсона. И про тебя.
   – Не вздумайте меня ударить, – предупредила Каролина, глядя ему в глаза.
   – Я твой опекун и, если захочу, могу избить тебя хоть до полусмерти, ясно?
   Удар отбросил ее от Бренданa, а взрыв боли породил гнев. Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, девушка отбежала за стол.
   – Шлюха! Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем взять тебя в свой дом. Ты погубила надежды Лори и собственную жизнь!
   – Вы знаете, что Мейсон наводил на нее ужас, – возразила Каролина, прикидывая, как выбраться из библиотеки, и машинально вытирая кровь с разбитых губ.
   – Мейсон стал бы замечательным мужем, а она богатой женщиной. Пирс дал бы тебе все, о чем мечтают сотни женщин. Завтра утром он убьет техасца, и что ты будешь делать? Отвечай! – Дэниел грохнул кулаком о стол, заставив девушку подскочить. – Что будешь делать, когда его зарежут?
   – Надеюсь, этого не случится, – ответила Каролина, решив, что если проскочит мимо дяди, то сумеет выскочить в коридор.
   – После обеда покинешь этот дом, оставив тут всю одежду, которую я тебе столь щедро покупал. Уйдешь в том же, в чем пришла сюда, а если тебе придется торговать собой ради куска хлеба, это дело твое. К нашей родне ты больше не принадлежишь.
   Несмотря на страх и гнев, Каролина вдруг почувствовала к нему жалость.
   – До последнего времени вы были очень добры ко мне. Я не сделала ничего предосудительного, только сказала Пирсу, что не могу выйти за него замуж. Это не должно причинять боль ни вам, ни тете Матильде.
   – Не называй ее тетей! А с сегодняшнего дня и я не твой дядя!
   Увидев, что он приготовился схватить ее, Каролина обошла стол, метнулась к двери, но хлыст ожег ей плечо и она упала на пол, закричав от жуткой боли. Краем глаза девушка увидела, как дядя снова замахнулся. Вместо того чтобы сжаться в ожидании следующего удара, она вскочила, одним прыжком оказалась у окна, схватила ближайший стул и изо всех сил швырнула его в раму. Дэниел что-то вопил ей вслед, но она уже прыгнула наружу, порезав о стекло руки. Каролина неслась к речному обрыву, на ходу соображая, что делать. К Сойеру бежать не имело смысла, на лошади дядя окажется там раньше нее. Он может вызвать шерифа, который обязан ему своей должностью и сделает все, чтобы вернуть ее к Брендонам.
   На краю обрыва Каролина наконец остановилась, немного перевела дух и начала осторожно спускаться, хватаясь руками за торчавшие корни. Внизу уже собрались зеваки, но ей было не до них. Единственное, что сейчас имело значение, – так это время. Каролина спрыгнула на землю и побежала к двухэтажному строению с вывеской “У Глории”.
   Ловя ртом воздух, она ворвалась в гостиную, где сидели три женщины разной степени раздетости, которые в другое время шокировали бы ее.
   – Помогите мне! – взмолилась Каролина. Первой заговорила черноволосая.
   – Ты, похоже, малость не в себе, дорогая. Только сумасшедший будет слезать с этого обрыва.
   – Может, ей работа нужна – предположила другая, и все трое засмеялись.
   – Пожалуйста, мне нужна ваша помощь.
   – Я как-то видела тебя на улице рябом с Пирсом Лепрестоном. Вот у него и проси помощи.
   – Что тебе нужно?
   Каролина обернулась и увидела высокую ярко-рыжую женщину в зеленом платье, которая оценивающе смотрела на нее.
   – Я Каролина Брендон Дэй и пытаюсь спрятаться от моего дяди Дэниела Брендона. Мой муж – Сойер Дэй.
   – Иди за мной.
   Они прошли в элегантную маленькую гостиную, и женщина плотно закрыла за собой дверь.
   – Меня зовут Глория. Садись и расскажи, что случилось. Вот чистая тряпка, вытри кровь на руках. Это твой дядя постарался.
   – Нет. Я сама порезалась, когда выпрыгивала в окно. Я бросила в него стул и выбила стекло.
   Каролина быстро рассказала о случившемся, упомянув, что Джастин Брендон – ее племянник и здесь вместе с Сойером.
   – Джастин – техасец?
   – Да, мэм.
   – А кто тебя ударил?
   – Дядя. Если вы кого-нибудь пошлете к Сойеру и сообщите ему, где я нахожусь, я заплачу сколько пожелаете.
   – Ты доставишь мне кучу неприятностей, если я тебя спрячу. В этих краях Дэниел Брендон – могущественный человек. Как и семейство Лебрестонов.
   – Пожалуйста, Сойер вам хорошо заплатит. Глория вдруг улыбнулась.
   – Одного слугу я отправлю в салуны, а второго – к нему домой. Где-то мы его обязательно найдем. А пока располагайся и будь как дома.
   – Я не хочу занимать вашу комнату.
   – Это же ненадолго, вдруг тебя придется быстро прятать. Не приведи Господь, конечно.
   – Спасибо! Даже не могу высказать, как я вам благодарна.
   – Оставь, дорогая. У женщины обычно меньше шансов, чем у мужчины, иногда нам требуется хоть какое-то преимущество. Моя спальня за этой дверью, там найдешь кувшин с чистой водой. Умойся, промой порезы.
   Глория вышла, а девушка бессильно откинулась на спинку кресла и закрыла глаза, молясь, чтобы Джастин успел бежать: если его поймают, пощады ему не будет. Вернуться в дом Брендонов за вещами или попрощаться с Лори она не могла. Тряхнув головой, Каролина выпрямилась и оглядела комнату. Палисандровая мебель, узорчатый ковер на полу, темно-зеленые бархатные кресла на первый взгляд казались слишком яркими, по оставляли приятное впечатление. В спальне девушка постояла возле большой кровати, застеленной голубым бархатным покрывалом, стулья тоже были с голубой обивкой. В углах стояла пара изящных сундучков красного дерева. Увидев на высоком мраморном столике кувшин с водой, Каролина занялась своими ранами. Щека и подбородок опухли, нижняя губа разбита.
   Час спустя в комнату вошел Сойер, плотно затворил дверь и схватил Каролину за плечи.
   – Дьявол! Кто тебя ударил? Брендон?
   – Да, но со мной все в порядке. – Она крепко обняла его. – Пирс рассказал ему о нашей расторгнутой помолвке и о смерти Мейсона. Дядя просто обезумел от ярости, приказал мне сегодня же покинуть его дом и оставить все свои вещи. Потом хотел избить меня, но я убежала.
   – Слава Богу. Я с удовольствием дал бы ему попробовать его собственное лекарство! А это что за порезы?
   – Порезалась, когда убегала от него. Где Джастин?