– А может, я не хочу, чтобы ты стал моим мужем. Уж больно ты несдержан.
   Она глядела на его волевое, с острыми чертами лицо. Крючковатый нос придавал ему властный, угрожающий вид. Управлять Максимо будет труднее, чем Джоном. Если он ее захочет, то не отступится.
   – Тебе правда нравятся такие, как Брендон? Что он может в постели? Я же тебя знаю, Фабиана, и что тебе нужно.
   – Я тоже знаю.
   – Так выйдешь за меня?
   – Какой ты серьезный, – засмеялась она.
   – Значит, ты за меня выходишь, – потеряв терпение, решительно заявил Максимо.
   – Ты слишком много себе позволяешь. – Фабиана сердито вывернулась из его объятий. – Я отказываю тебе, если мы не уедем жить в город.
   – Я не могу, ты сама знаешь. Ты же бросишь меня при первой возможности, потому что ты всегда будешь хотеть больше, чем имеешь.
   – Тогда Рамон даст мне то, чего я хочу. Для него мои желания важнее.
   Максимо зло рванул ее к себе.
   – Нечего болтать о Рамоне. Все это я делаю ради тебя. Ради тебя все годы я ждал, копил, вкладывал. У тебя будет гораздо больше того, что есть сейчас. И у тебя будет любящий мужчина.
   – Ты животное, признаешь только силу.
   – Ах, только силу? – насмешливо переспросил Максимо. – Я тебе покажу, как пользуюсь этой силой.
   Он закрыл ей рот страстным поцелуем, сунул руку под платье, нащупал тугую грудь и принялся теребить сосок до тех нор, пока у Фабианы не вырвался приглушенный стон. Задохнувшись, она резко оттолкнула его. – Нет!
   – Выходи за меня.
   – Не переступай границы, Максимо. Твой хозяин скоро вернется домой.
   Торрес едва сдержался, чтобы не дать ей пощечину.
   – Я ждал годы – слышишь, Фабиана, годы! Потому что знал: ты никогда не уйдешь, если я не предложу тебе больше, чем Брендон. – Он с трудом перевел дыхание и продолжил: – Ты пойдешь со мной, я это сделал ради тебя.
   – Ты это сделал ради себя, – зло рассмеялась она. – Ты сделал бы то же самое, если бы вообще не знал обо мне. Я с тобой не пойду.
   – Нет, пойдешь! – рявкнул Максимо, снова рванул ее к себе, хотел поцеловать, но она вырвалась и влепила ему пощечину. В ответ разъяренный Торрес ударил Фабиану по лицу и с мрачным удовольствием услышал ее рыдания. Ну что ж, если она после всех его жертв отказала ему… Остается единственный способ заставить ее согласиться. Он рывком грубо разорвал ей платье и склонился курчавой головой к ее груди.
   – Нет!
   Он взял в рот тугой сосок, легонько куснул его, не обращая внимания на попытки Фабианы вырваться, на удары ее кулаков. Наконец она утихомирилась, и ее руки легли ему на плечи.
   – Ты же не можешь отказать мне, – поддразнил Максимо. – Попробуй ну…
   – Нет! Прекрати это безумие!
   Максимо снова поцеловал се и начал ласкать. Гнев быстро сменился пламенным желанием; теперь он был уверен, что добьется своего.
   – Выходи за меня, Фабиана, – потребовал Максимо, когда она телом прильнула к нему и начала расстегивать его рубашку.
   Ее руки скользнули по спине Торреса, опустившись на бедра. Он опять ощутил любовный трепет Фабианы, услышал прерывистый шепот согласия, с заколотившимся сердцем впился ей в губы, но тут она вырвалась из объятий и, воспользовавшись его растерянностью, отскочила на безопасное расстояние.
   – Я никогда не выйду за тебя. Я не хочу бросать мужа. Уходи, Максимо.
   Он замер, не веря своим ушам. После этих жгучих поцелуев она посмела ему отказать, просто забавлялась с ним, дав понять, что согласна, хотя уже знала свой ответ. Торрес задохнулся от ярости. Он столько лет работал, чтобы ее завоевать, а она швырнула все ему в лицо, – оказывается, лишь дразнила его своими поцелуями и трепещущей грудью. Груди у нее в самом деле красивые, полные, тугие. Она даже не подумала их прикрыть, уставившись на него огромными черными глазами и тяжело дыша. Максимо с каким-то звериным рычанием схватил ее за руку, прежде чем она рванулась прочь.
   – Сука!
   – Отпусти! Мой муж никогда бы не стал так со мной обращаться.
   – А зря. Ты еще пожалеешь об этом, Фабиана, очень пожалеешь. Ты доводишь до бешенства и Джона Брендона, и Рамона, и меня, но, что бы ты там ни говорила, ты хочешь только меня.
   – Самонадеянное животное! Да ты всего лишь жалкий служащий моего мужа. Отпусти меня!
   Фабиана уперлась руками ему в грудь, и Максимо вдруг подумал, что, возможно, она проверяет, как далеко он позволит ей зайти в издевательствах. Впрочем, сейчас это не имело никакого значения.
   Он толкнул ее к тяжелому дубовому столу, потом грубо повалил на спину и принялся задирать юбки.
   Фабиана яростно отбивалась, пытаясь исцарапать ему лицо, но Максимо завел ей руки за голову и буквально пригвоздил к месту.
   – Ты издевалась надо мной – так получи. Мы оба знаем, что тебе нужно.
   – Нет! Ты не посмеешь…
   Он прервал крик поцелуем, затем принялся ласкать языком плотный сосок, раздвинул коленом ее ноги и вогнал в нее свою переполненную желанием плоть, снова заглушив вопль поцелуем. Он начал двигаться в медленном ритме и чутко ловил ее тихие стоны, ощущая, как постепенно расслабляется ее тело.
   Наконец Максимо отпустил ее руки и отдался действию, сдерживая палящую страсть, которая жгла его изнутри, подобно адскому пламени. Фабиана уже обнимала его и со стоном двигала бедрами в одном с ним ритме.
   – Максимо, пожалуйста… – Она крепко зажмурилась, прикусила нижнюю губу и впилась ногтями ему в спину.
   – Выходи за меня, – прошептал он. – Дорогая, я хочу тебя.
   – Пожалуйста!
   – Я буду любить тебя до бесчувствия.
   – Сейчас, сейчас… – пролепетала Фабиана, извиваясь под ним и еще больше распаляя его.
   – Выходи за меня.
   – Да! Да! – крикнула она и обхватила ногами его бедра. Посмотри на меня! – Максиме уже чувствовал приближение конца.
   – Да! Сейчас! Люби меня!
   Фабиана притянула его к себе, прижалась к его рту и до крови прикусила ему губу, пока он исступленно любил ее.
   – Ты моя, Фабиана, – наконец выдохнул Максимо, отвернувшись, чтобы женщина не услышала невольно вырвавшихся слов.
   Она вскрикнула и, вцепившись ему в плечи, изо всех сил прижалась к нему жарким телом. Наступила тишина, которую нарушало лишь их тяжелое дыхание. Максимо встал, посмотрел на лежащую перед ним женщину в разорванном платье и с бесстыдно задранными юбками.
   – Ты будешь моей женой, – заявил он, потом, не оглядываясь, вышел, громко звеня шпорами.
   Фабиана с трудом проковыляла к окну и увидела спину уходившего любовника.
   – Клянусь, ты мне за это заплатишь, – прошептала она. Джон Брендон наверняка постарается убить Максимо, но тот удивительно живуч, способен выпутаться из любого положения. Хотя она действительно издевалась над ним, тем не менее давно знала, что выбора нет и в один прекрасный день она будет принадлежать ему. Фабиана усмехнулась. Она отомстит Максимо за надругательство над ней, за его наглые притязания. Отомстит в свое время… в нужный момент.
   Очнувшись от раздумий, женщина последовала на кухню, чтобы согреть воды. До прихода мужа нужно успеть вымыться. Она взглянула на скромную обстановку и невольно вздрогнула от вернувшейся мысли сбежать отсюда с Максимо, который обещал раз в год ездить в Сан-Антонио. Он даст ей гораздо больше хотя бы потому, что не связан негласными правилами, как Джон, и возьмет желаемое, даже если ради этого ему придется драться. Сеньора Торрес… Но и требовать он будет гораздо больше, чем Джон, будет ежедневно домогаться ее тела, поскольку видит себя отцом многих сыновей. Фабиана пожала плечами. В свое время она с ним разберется, а пока можно помечтать о Сан-Антонио. Неожиданно ее губы тронула довольная улыбка. Она попросит свадебного путешествия в Сан-Антонио, настоит на этом. Настроение у Фабианы улучшилось, она даже замурлыкала какую-то легкомысленную песенку, потом сняла разорванное платье, взглянула на лохмотья и засмеялась. Нет, что ни говори, а они с Максимо стоят друг друга.
   Наслаждаясь горячей ванной, Фабиана вспомнила о Рамоне. Конечно, он узнал, что брат купил землю, потому и хочет встретиться с ней. Теперь с Рамоном придется расстаться. На миг она испытала угрызение совести, но тут же нетерпеливо тряхнула головой. Если только Рамон пообещает уехать в Сан-Антонио, еще лучше в Мехико-Сити, и возьмет ее с собой, тогда Максимо пусть катится ко всем чертям.
* * *
   Луна заливала хлопковые поля серебристым призрачным светом. Рамон стоял в темноте, глядя на дом, и наконец заметил Фабиану, которая в черном платье казалась призрачной тенью, бесшумно скользящей в полуночной тьме.
   – Дорогая, – прошептал он, прижимая ее, – какая ты красивая.
   Он нашел ее нетерпеливые губы; поцелуй вышел сладким и долгим, руки его сами собой легли на ее тугие ягодицы.
   – Дорогая… любимая… – шептал он, покрывая поцелуями шею Фабианы, а та ласково перебирала пальцами его волосы.
   – Мой нежный Рамон…
   – Я хочу, чтобы ты оставила Джона Брендона, забрала Джастина и стала моей женой.
   – Ты уезжаешь?
   – Скоро, дорогая. Подождешь еще чуть-чуть? – Он затаил дыхание в ожидании ее ответа.
   Фабиана ласково погладила его по щеке.
   Из всех мужчин, которых я знала, думаю, ты единственный, кого я смогла бы по-настоящему любить.
   Ты любишь меня, Джастин – мой ребенок. Я хочу тебя, – Рамон снова приник губами к ее шее.
   – Сейчас я отправлю вас обоих в ад.
   Торрес отпрянул от Фабианы, повернулся и оказался лицом к лицу с Джоном Брендоном. И его шестизарядником.
   У Рамона был револьвер – ведь ни один здравомыслящий мужчина не выйдет из дома безоружным, – но ему не хотелось затевать перестрелку с Брендоном. Интересно, сумеет ли тот хладнокровно его убить? Хозяин ниже ростом, зато вынослив, силен и полон решимости.
   Ты никогда не любила меня, Фабиана, ведь так? – бесстрастно спросил Джон.
   – Когда ты женился на мне, я была еще ребенком. Я отдала тебе свою юность, а что получила в замен? Дом в глуши и постоянную опасность. У меня нет ни служанки, ни драгоценностей.
   – Тебе всегда всего мало! – рявкнул Брендон.
   Тут Рамон заметил в темноте какое-то движение, потом человеческие фигуры, и кровь застыла у него в жилах.
   – Сеньор! – крикнул он, выхватывая револьвер. Команчи устремились прямо на них.
   Джон Брендон сразу же начал стрелять, Рамон тоже едва успевал прокручивать барабан с патронами. Все трое уже отступали к дому, как Брендон вдруг повалился на землю: одна стрела торчала у него в груди, другая вонзилась в бедро. Фабиана пронзительно закричала, и Торрес всадил пулю в подскакавшего индейца, который протянул руку, чтобы схватить ее за волосы.
   Выбежавшие из амбара Максимо и Фрэнк открыли пальбу, Фабиана скрылась в доме, а Рамон подхватил Брендона под мышки и поволок к крыльцу. Что-то горячее ударило ему в руку – он понял, что ранен, но все же, задыхаясь, сумел втащить хозяина в дом.
   Команчи издали леденящий душу воинственный клич, Фрэнк рухнул, сраженный томагавком, однако Максимо прыжком достиг порога. Братья вдвоем захлопнули дверь, заложили тяжелым засовом и устремились к окнам, чтобы продолжить бой.
   Фабиана с карабином в руках бросила на Рамона торжествующий взгляд, возбужденно проведя языком по губам, и Торрес подавил внезапный гнев. Надо же, бойня доставляет ей удовольствие!
   Он сердито отбросил эту мысль и выглянул в окно. Луна стояла высоко, поэтому ему было видно, как индейцы крадутся к амбару.
 
   Сколько они еще смогут продержаться? Уцелеет ли кто-нибудь? Только бы увести отсюда Фабиану с Джастином! Если представится возможность, он непременно заберет ее из этой глуши, ведь жить в большом городе, где кругом воспитанные люди, женщине несравненно легче. Он никогда не чурался работы, сумел накопить золота, Фабиана и Джастин ни в чем не будут нуждаться. Правда, ему придется очень постараться, а то Фабиана предпочтет более зажиточного. Рамон с гордостью подумал о Джастине. Это его сын, плод его семени.
   Дикое гиканье вернуло Торреса к действительности и, увидев приближающегося краснокожего, он взвел курок.

Глава 7

   В Атланте никогда не бывает такой жары, да еще в мае. Солнце иссушало землю, ручьи обмелели, но ее путешествие с Сойером подходит к концу, скоро они расстанутся навсегда. Жизнь без него представлялась Каролине невыносимой. Поскольку форт Гриффин был конечным пунктом кавалеристов, ей пришлось оставить свои вещи у начальника гарнизона, взяв с собой только золото, два платья, роман Диккенса и кое-какие мелочи.
   Теперь они ехали на юго-запад; местность становилась все более пустынной, никаких следов человеческого присутствия – ни могил вдоль дороги, ни брошенных фургонов. Дороги тоже не было, просто Сойер по одному ему ведомым приметам выбирал направление. Им попалось большое стадо бизонов, которые до смерти перепугали Каролину, хотя проводник едва обратил на них внимание. Когда он подстрелил одного мохнатого быка, чтобы пополнить запас еды, девушка обнаружила, что жареный бизоний язык совершенно восхитителен.
   После еды оба сели у костра, и Сойер, привалившись спиной к дереву, небрежно вытянул ноги. Он задумчиво глядел на пляшущие языки пламени и время от времени посматривал в сторону Каролины.
   – В чем дело, малыш? За целый час ты не задала ни единого вопроса.
   – Просто нет настроения разговаривать.
   – Ты должна сиять от радости, – ведь завтра или послезавтра вечером ты встретишься с дядей Джоном.
   – Не терпится получить свое золото? – огрызнулась Каролина, тут же пожалев о вырвавшихся словах.
   – Кто-то наступил тебе сегодня на ногу?
   – Извини, Сойер.
   – Извиняю. – Он с любопытством посмотрел на нее, потом сдвинул шляпу на лоб и сполз пониже, явно устраиваясь на ночлег.
   Значит, его совершенно не волновало скорое расставание, ему хочется только растянуться на земле да проспать до утра.
   – Сойер, ты холоден, как змея, У тебя не больше сердечного тепла, чем у проклятого старого крокодила!
   Он сдвинул шляпу со лба и искоса посмотрел на нее.
   – Что ты болтаешь? Я только пытаюсь немного соснуть.
   Каролина ощутила подступающие слезы и быстро отвернулась. Она умрет на месте, если Сойер увидит, как она плачет из-за скорого расставания. Девушка лежала молча, робко надеясь, что он продолжит свои расспросы или хотя бы поговорит с ней, но время шло, и ей становилось все неудобнее лежать не двигаясь. Наконец она чуть повернулась и посмотрела через плечо.
   Сойер даже не сменил позу, шляпа все так же закрывала ему лицо.
   Каролина от отчаяния села, погрозила ему кулаком, но тут же замерла, потому что у нее полились слезы.
   – Сойер, – прошептала она, вытирая рукавом мокрые глаза. Ей хотелось, чтобы он снова обнял ее, поцеловал, как в ту ночь: ведь послезавтра он исчезнет из ее жизни, и она никогда его не увидит. Наконец девушка легла, накрывшись с головой курткой, чтобы не было слышно, как она плачет.
   Они ехали весь день и останавливались только наскоро перекусить. Иногда Сойер слезал с коня, осматривал замеченные им следы. Под вечер, когда они устроили привал у ручья и расседлали лошадей, чтобы те передохнули, он исчез за деревьями, но тут же вернулся, молча приложил палец к губам, давая ей знак сидеть тихо, и тщательно замел ивовой веткой их следы. Потом так же молча взял лошадей под уздцы, отведя за густо разросшиеся кусты, где передал поводья Каролине, и вернулся назад, чтобы снова замести следы. Девушка замерла, хотя понимала, что ничего не сможет сделать, если одной из лошадей взбредет в голову заржать. Бесшумно подошедший Сойер, уже снявший с плеча ружье, сунул ей в руки карабин.
   Оба молча ждали. Ей казалось, что громкий стук ее сердца разносится на всю округу. Каролина ощущала тепло Сойера, видела трехдневную щетину на его лице, и ей вдруг очень захотелось, чтобы он прижался к ней щекой.
   Он покосился на девушку, и та сразу утонула в его серых глазах, однако взгляд Сойера уже скользнул дальше. Каролина окаменела от ужаса, когда через то место, где они недавно были, проехали на косматых низкорослых лошадях четверо индейцев. Оба ждали, казалось, целую вечность, у нее от неподвижности заломило спину. Наконец Сойер кивнул.
   – Садись на лошадь и поехали. Но тихо и держи наготове карабин, – мрачно сказал он.
   Испуганная Каролина послушно тронулась следом за проводником. Остановились они, лишь когда солнце почти опустилось за горизонт.
   – Если я правильно рассчитал, мы почти у цели, хотя придется ждать до утра.
   Как и в прошлую ночь, Сойер заснул мгновенно, а она долго еще ворочалась и проснулась среди ночи оттого, что он легонько тряс ее за плечо.
   – Слушай, – шепнул он.
   Каролина ощущала его руку у себя на плече, к тому же его колено прижималось к ее бедру. Тряхнув головой, девушка отогнала наваждение и наконец услышала в отдалении треск выстрелов.
   – Что это? – Она резко села и вопросительно посмотрела на Сойера.
   – Не знаю, но лучше нам уехать. Похоже, у твоего дяди неприятности – стреляют, кажется, там. Мне сказали в форте, что вокруг на мили нет ни одного белого, кроме твоего дяди, всех выкурили отсюда индейцы. А сегодня мы видели команчей.
   Они торопливо оседлали лошадей, некоторое время скакали вперед, а потом снова остановились, ибо выстрелы стали громче. Теперь Каролина уже не сомневалась, что пальба связана с дядей Джоном и его ранчо. Ее отца застрелили на дуэли, дядя Захария погиб на войне, и если дядю Джона убьют индейцы, она будет в этой глуши без всякой защиты. Совершенно одна. Девушка вздрогнула и уныло посмотрела на широкие плечи Сойера. Он суров и может быть недоброжелательным, он легко бросит ее.
   Когда они подъехали к ранчо достаточно близко, Сойер приказал остановиться.
   – Тебе сейчас там не место. Встань за тот кедр и подожди моего возвращения.
   – Ты просто хочешь избавиться от меня. Ты сам говорил, что, если моего дядю убьют команчи, ты не возьмешь меня с собой.
   – Господи! Я не собираюсь тебя бросать. Только…
   – Не надо, Сойер Дэй, иначе я отправлюсь следом и, честное слово, всажу пулю в твое бесчувственное сердце.
   – Давай оставим споры на потом. Сиди тихо и не высовывайся.
   – Если ты будешь сражаться, я тебя не оставлю.
   – Черт возьми! Я должен тебя связать?
   – Только попробуй!
   Сойер молча соскочил с коня и решительно направился к ней.
   – Ладно, договорились. – Каролина быстро развернула лошадь к толстому кедру и, обернувшись, увидела, как Сойер осторожно двинулся вперед. К ее страхам теперь прибавился новый: она боялась, что его убьют.
   Девушка сменила направление и поехала следом, пытаясь держаться в тени. Перестрелка стала громче, слышался жуткий крик идущих в атаку дикарей, от которого мороз шел по коже.
   Когда Сойер бесшумно спрыгнул на землю, она придержала свою кобылу, глядя, как он, держа наготове винтовку, тенью заскользил к ранчо.
   Каролина тоже слезла с лошади, стараясь поспеть за ним. На открытом месте Сойер упал на живот и медленно пополз вперед, пока не добрался до вершины холма, а потом исчез из виду.
   На вершине холма Каролина осторожно посмотрела вниз. Сойер устроился за большим валуном, прицелился и выстрелил в индейцев, окруживших дом. Мгновенно несколько краснокожих развернули лошадей и поскакали в его направлении. Девушка начала судорожно оглядываться, наконец заметила неподалеку беспорядочно разбросанные обломки скал, за которыми можно было спрятаться и видеть Сойера. Промчавшись несколько ярдов, она упала на землю за новым укрытием, выставила перед собой карабин и со страхом принялась ждать. Когда перед ней оказались индейцы, несущиеся к Сойеру, Каролина нажала на спуск.
   Оказавшись между двух огней – ею и Сойером, – команчи повернули обратно: видимо, они просто не догадывались, что стреляют всего двое.
   Теперь было самое время вернуться к своей лошади, иначе она может оказаться лицом к лицу с разъяренным Сойером. Девушка собралась бежать назад, когда чья-то рука вдруг схватила ее за волосы. Она даже ке успела закричать, потому что рот ей накрыла мозолистая ладонь. Каролина виновато подняла глаза, думая, что это Сойер, и ее охватил ужас. Она увидела скуластое, раскрашенное поперечными белыми полосами лицо в обрамлении иссиня-черных жестких волос. Каролина отчаянно рванулась, но, похоже, ее держали не руки, а стальные клещи. Она рванулась еще раз, пронзительно закричала и тут же получила сильнейший удар, отчего щека у нее сразу онемела, хотя это были сущие пустяки по сравнению с ее животным страхом. Она тщетно упиралась: команч, не обращая внимания на ее сопротивление, качал срывать с нее одежду.
   – Каролина!
   Голос Сойера удесятерял ее силы. Она впилась зубами в руку индейца и завопила что было мочи. Тут на краснокожего бросился подоспевший Сойер, и оба покатились по земле. Девушка схватила валявшийся неподалеку карабин, повернулась к дерущимся, но сразу поняла, что легко может попасть в Сойера, а не в индейца. Из темноты неожиданно появилась еще одна фигура. Каролина выстрелила в тот момент, когда второй индеец уже натянул тетиву; пуля угодила ему в грудь. Тем не менее пущенная стрела все же настигла Сойера.
   Захлебываясь рыданиями, девушка прицелилась в хотевшего надругаться над ней дикари, который успел вскочить на ноги, и выстрелила. Команч упал лицом в пыль.
   – Сойер!
   Каролина с трудом подняла его ставшее вдруг удивительно тяжелым тело, моля Бога, чтобы он был жив. Веки у раненого дрогнули, затуманенные глаза приоткрылись, и он увидел склонившуюся над ним девушку.
   – Черт возьми! – хрипло выругался он. – Я же сказал тебе, где нужно оставаться.
   – Сойер, прости! Только живи, пожалуйста! Ты слишком выносливый и упрямый, чтобы умереть!
   – Малыш… помоги мне встать. Здесь опасно… Каролина подставила ему плечо: Сойер поднялся на ноги, открыл глаза и помотал головой, как пьяный.
   – Господи, Сойер, пожалуйста! Ты должен жить.
   – Конечно, малыш. Не так просто… меня убить…
   Он пошатнулся, осел на землю, и девушка чуть не упала вместе с ним.
   – Сойер! – Она похлопала его по щекам. Голова бессильно склонилась ей на плечо, но он все же попытался снова встать.
   – Возьми лошадь, шестизарядник и винтовку. Если найдешь лошадь…
   – Замолчи и сиди спокойно, – перебила его Каролина, бросаясь за его конем. Когда девушка вернулась, Сойер неподвижно лежал на земле, и она, вне себя от ужаса, что проводник умер, припала ухом к его груди. Нет, сердце билось.
   – Сойер! – закричала Каролина, тряся его за здоровое плечо. Наконец он медленно открыл глаза и непонимающе уставился на нее. – Команчи ушли, я могу доехать до ранчо, позвать на помощь.
   – Лучше помоги мне встать. На ранчо мы поедем вместе. Здесь нельзя оставаться. Команчи.
   Она держала Сойера, пока тот вставал, затем посадила на лошадь, и они начали медленно спускаться с холма. Раненый качался в седле, и девушка боялась, как бы он не свалился на землю. Наконец им все же удалось добраться до места.
   На стук Каролины дверь открылась, и на пороге возник черноволосый мужчина с шестизарядником.
   Она смотрела в его мрачные угольно-черные глаза. Инстинкт подсказывал ей, что от этого человека с револьвером следует держаться подальше, но девушка упрямо вздернула подбородок.
   – Я Каролина Брендон. Джон Брендон – мой дядя. Со мной раненый.
   – Я Максимо Торрес. – Черноглазый махнул рукой. – Входите.
   – Спасибо, сэр. Тетя Летти написала дяде о моем приезде.
   – По-моему, никакого письма он не получал, – без всякого намека на доброжелательность произнес Торрес.
   Дом был полон незнакомых людей, которые молча уставились на нее, за исключением мальчика, стоящего у окна. Горела только одна керосиновая лампа, в воздухе стоял густой запах пороха.
   – А где дядя Джон? – спросила Каролина.
   – Лежит в соседней комнате. Одна стрела попала ему в грудь, другая – в ногу. Я помогу вашему другу.
   Максимо вышел наружу, стащил Сойера с лошади и внес в дом. Положив следопыта на диван, он повернулся к Каролине.
   – Я старший работник у сеньора Брендона. А это Фабиана, его жена.
   Каролина перевела взгляд на женщину ослепительной красоты, с идеально правильными чертами лица, нежной смуглой кожей и огромными, чуть раскосыми глазами в обрамлении густых ресниц. Она была стройной, с пышной грудью. Фабиана окинула гостью оценивающим взглядом, презрительно кивнула и отошла к плите.
   – Это мой брат Рамон Торрес, – сказал Максимо, и девушке улыбнулся высокий красивый мужчина. – А это Джастин Брендон, сын Фабианы.

Глава 8

   Каролина поздоровалась со своим кузеном. Сын дяди Джона… а удивительно похож на Торресов.
   – Джастин, отведи их лошадей в конюшню.
   Из спальни донесся громкий стон, и Каролина вошла, чтобы поздороваться с дядей, который лежал на спине, весь окровавленный, грязный. Тяжелым подбородком и прямым носом он напомнил ей дядю Захарию. Его зеленые, как и у девушки, глаза остановились на ней, и раненый озадаченно нахмурился.
   – Дядя Джон, я Каролина.
   – Неужто Каролина Брендон, дочка Калвина? Это ты стреляла с холма?
   – Да. Нас там было двое.
   – Двое… вы нас спасли.
   Брендон дышал с трудом, говорил с заметными паузами. Каролина отошла от кровати, чтобы Максимо смог поменять окровавленные простыни и перевязать Джона.
   Вымыв руки в тазу, Максимо приказал ей:
   – Мойте руки, поможете мне с ранеными. Следующие несколько часов превратились в настоящий кошмар. Тяжелее всех пострадал Джон Брендон, поэтому основное внимание уделялось ему. От боли он часто терял сознание. Перевязывая очередного раненого, Каролина бросила взгляд в сторону кровати, где лежал дядя, и заметила полный ненависти взгляд Фабианы, когда та смотрела на мужа. “Значит, не все благополучно у дяди”, – подумала девушка, но тут ее позвал Максимо, и она снова погрузилась в работу.