– Ладно, постараюсь. Но я ухожу в десять, так что тебе придется…
– Погоди. – Рорк прищурился, глядя на настенный экран, где появилась Надин Ферст.
– Мы только что получили срочное сообщение, – заговорила Надин. – Сорок три человека, подозреваемых в принадлежности к организации, известной, как «Искатели Чистоты», были арестованы вчера вечером в церкви Спасителя на Франклин-стрит. Операцию возглавляла лейтенант Ева Даллас. Наши источники в полиции опознали среди арестованных судью Линкольна, Майкла и Эстер Стански…
– Откуда она взяла имена? – воскликнула Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не треснуть кулаком по экрану. – Мы их еще не обнародовали!
– Слушай дальше, – сказал Рорк. – Утечка наверняка этим не ограничилась.
– Доналд Дьюкс, – продолжала Надин, – отставной сержант морской пехоты и специалист по компьютерам, был арестован в частном доме в Олбени. Ему предъявлено несколько обвинений в связи с гибелью восьми человек на прошлой неделе в результате действий «Искателей Чистоты». – Она сделала паузу. – Но самое удивительное – информация, касающаяся мэра Стивена Пичтри. Официальные источники подтверждают, что мэр Нью-Йорка – один из главных подозреваемых в преступлениях, приписываемых «Искателям Чистоты», и что сегодня утром он будет подвергнут допросу. Доказательства, связывающие мэра Пичтри с организацией, включают видеозапись сексуальной оргии, которую изъяли в доме Ника Грина в процессе расследования его гибели. Подозревают, что видеозапись использовалась в целях шантажа. Мэр сейчас вне досягаемости, а его офис пока не делал никаких заявлений по вышеупомянутому поводу.
– Сукин сын! – выругалась Ева, и в то же мгновение ее мобильник и телефон у кровати засигналили одновременно. Она не сомневалась, что центры связи в ее домашнем и рабочем кабинетах мерцают огнями, как рождественская елка.
– Теперь СМИ на тебя набросятся, – предупредил Рорк. – Готовься к атаке.
Ева достала мобильный телефон.
– Лейтенант! – услышала она голос Уитни.
– Да, сэр, я видела передачу. Не знаю, откуда она взяла эти сведения, но выясню все, что могу.
– Только побыстрее. Адвокаты Пичтри уже жаждут крови.
– Была утечка или нет, майор, я все равно его арестую.
– Никаких заявлений прессе! – предупредил Уитни. – Ничего не подтверждать и не отрицать до моего распоряжения. Сначала расколите Дьюкса, Даллас. Я дам вам знать, когда можно будет заняться Пичтри.
– Не отвечай на звонки, – велела Ева Рорку, пряча телефон в карман. – Скажи Соммерсету, чтобы он принимал все сообщения, и присматривай за Джейми. Я не хочу, чтобы он разболтал что-нибудь даже своей матери.
– Ты думаешь, парень сообщил СМИ…
– Нет. Он для этого уже слишком хороший коп. Я знаю, откуда произошла утечка. – Ева схватила жакет. – Видит бог, я не хотела играть в эти игры, но я умею в них играть. И, в случае надобности, могу выиграть. Если ты со мной, – добавила она, – у тебя пять минут.
Потом она связалась с Надин Ферст.
– Прежде чем бросаться на меня, сначала выслушай, – сразу заговорила Надин. – Мне передали этот бюллетень за тридцать секунд до эфира. У меня не было времени даже отредактировать текст. Я бы не могла предупредить тебя, даже если бы захотела.
– Кто передал тебе это?
– Ты прекрасно знаешь, что я не имею права раскрывать источник. А в данном случае и не могу. Бюллетень передал мне режиссер, а его источник я не знаю. Вернее, источники, – поправилась она. – У него их было, безусловно, не меньше двух, иначе он не стал бы так рисковать. Мне известно лишь то, что какая-то важная шишка сообщила ему эти сведения с условием, что я выйду с ними в эфир. Он согласился – и вот результат.
– От него потребовали, чтобы в эфир вышла именно ты?
– Да.
– Ловко! – усмехнулась Ева.
– От тебя требуется срочное заявление. Какими ты располагаешь доказательствами, связывающими мэра Пичтри с деятельностью «Искателей Чистоты»?
– Без комментариев, Надин.
– Дерьмо полетит в лицо не только Пичтри, но и твоему департаменту, – предупредила Надин. – Рейтинг популярности мэра до сих пор составлял пятьдесят три процента, а многие его сторонники обладают большими деньгами и солидным влиянием. В то же время противники жаждут линчевать его, и используют тебя в качестве веревки.
– Без комментариев. Любопытно, на кого ты ставишь – на сторонников или на линчевателей?
– Пичтри уйдет в отставку. Иного выхода нет. Даже если не станут известны подробности этой сексуальной оргии, его забросают грязью за измену жене и отношения с Грином.
– Надеюсь, наш разговор не подлежит оглашению?
– Ну, разумеется. За кого ты меня принимаешь?!
– Что, если одной изменой дело не кончится? Если тут не обошлось без сексуальных извращений?
– Господи, ты меня убиваешь! Если дело обстоит так, с его политической карьерой покончено – во всяком случае, на определенный период. Конечно, обвинить мэра в убийстве будет труднее, если только ты не застукала его со свежей кровью на руках. Впрочем, людская память коротка и избирательна. Они могут запомнить то хорошее, что сделал Пичтри, а не то, что он поскользнулся на сексуальной почве. Если так, то через несколько лет он снова сможет баллотироваться и, возможно, победит.
– Это меня уже не касается, – заявила Ева. – Пока.
– Даллас…
Но Ева отключила связь.
– Вы очень ловко тянете за ниточку, лейтенант, – сказал Рорк. – Я начинаю видеть форму всего клубка.
– Давай посмотрим, как он будет разматываться. Поезжай прямо в гараж, и если по дороге задавишь несколько репортеров, это зачтется в твою пользу.
Через пятнадцать минут Ева уже сидела перед Дьюксом и командой его адвокатов. Она привела с собой Пибоди, дабы позлить Дьюкса тем, что его допрашивают две женщины.
Включив запись, Ева откинулась на спинку стула.
– Давайте начнем.
– Лейтенант Даллас, – обратился к ней Снайдер, широкоплечий мужчина с квадратным подбородком, возглавляющий группу адвокатов. – Мистер Дьюкс предпочитает, чтобы все вопросы и ответы передавались через меня или одного из моих коллег. Это его право. Он не желает вести переговоры с вами непосредственно.
– Нет проблем. Сообщите вашему клиенту, что, согласно ордеру, компьютеры и центры связи в его нью-йоркском доме и портативное оборудование в доме в Олбени конфискованы. Техники из полицейского департамента извлекли содержащиеся в них данные и тексты электронной почты. Упомянутых данных и текстов достаточно, чтобы упрятать вашего клиента за решетку до конца дней. – Ева произносила этот монолог, улыбаясь и глядя на Дьюкса. – Можете также передать вашему клиенту, что меня это несказанно радует. Я даже танцевала по дороге в Управление. Верно, Пибоди?
– Вы неплохо станцевали, лейтенант.
– Ваш сарказм занесен в протокол, – предупредил Снайдер.
– Ради бога.
– Если, как вы заявляете, у вас имеются неопровержимые доказательства вины моего клиента, то я не понимаю, почему вы тратите время на этот допрос.
– В основном чтобы позлорадствовать, – усмехнулась Ева. – А также, хотя мне противно это делать, я обязана дать этому мерзавцу… прошу прощения, вашему клиенту, возможность проявить раскаяние и готовность сотрудничать с полицией в такой степени, чтобы это учитывалось при вынесении приговора. Как у вас с математикой, ребята? Восемь убийств первой степени, и среди жертв один коп. Этого достаточно для пожизненного срока в исправительном учреждении без права условного освобождения.
Снайдер развел руками:
– Это голословное утверждение, лейтенант. Вы не в состоянии повесить на моего клиента убийства первой степени и тем более гибель полицейского. Более того, у вас нет прямых улик, связывающих Доналда Дьюкса с деятельностью предполагаемой организации.
– Либо вы погрязли в этом так же, как ваш клиент, либо он не доверился вам полностью. Как думаешь, Пибоди?
– Я думаю, мы должны оправдать мистера Снайдера за недостатком улик. По-моему, Дьюкс чересчур уверен в собственной важности, чтобы считать себя обязанным полностью доверяться своему адвокату. Он слишком любит командовать.
– А вы думаете, будто ваша униформа делает вас кем-то, – сквозь зубы процедил Дьюкс.
– Да, – кивнула Пибоди. – Униформа делает меня копом – тем, кто поклялся защищать людей от таких, как вы. – Она наклонилась к нему, опершись ладонями на стол. – И благодаря этой униформе мне пришлось ходить по пролитой вами крови.
Снайдер вскочил со стула.
– Не обращайтесь непосредственно к моему клиенту!
Пибоди повернулась к нему:
– Ваш клиент сам обратился ко мне, и это зафиксировано в записи. Если он это сделал, то я имею право ответить.
– Ну-ну! – Ева хлопнула в ладоши и жестом велела обоим сесть, словно учительница в классе. – Не будем позволять нашему темпераменту брать верх над хорошими манерами. Если мы оправдываем Снайдера за неимением доказательств, значит, нам следует информировать его о доказательствах, имеющихся в нашем распоряжении.
– А может быть, сразу отправить их к прокурору? Пускай он с ними разбирается.
– Это слишком жестоко, Пибоди.
– Если вы обе думаете, что сможете играть со мной в доброго и злого следователя… – начал Снайдер.
– На это не рассчитывайте, – перебила его Ева. – К вашему сведению, я всегда была злым следователем.
– Сука! – пробормотал Дьюкс.
– Как видите, вашему клиенту это известно. В ответ на ваше замечание, Дон, скажу вам, что вы многого не знаете. Мы идентифицировали ваш вирус, смоделировали его и отследили источник – компьютер в вашей мастерской, ваши отпечатки пальцев, ваш голос, ваш персональный код. Вы не думали, что нам это удастся, верно? – Теперь Ева наклонилась вперед: – У меня есть пара техников, по сравнению с которыми вы просто новичок-хакер.
– Чепуха!
– 8 июля 2002 года в четырнадцать часов вы отправили с вашего компьютера инфицированное электронное письмо Луи К. Когберну, а в тот же день в двадцать три четырнадцать – такое же письмо Чедвику Фицхью.
Глядя в упор на Дьюкса, Ева прочитала наизусть тексты писем. Недоверие на его лице сменилось гневом. Это ей и было нужно.
– Те, кто затевал это, знали, что мы повесим все на вас. Для них вы не генерал, Дон, и даже не солдат, а просто жертвенный агнец.
– А вы всего лишь баба, пытающаяся сойти за мужчину!
– Я хочу проконсультироваться с моим клиентом наедине, – прервал их перепалку Снайдер. – До тех пор я требую прекратить допрос.
– Вы убили этих людей, не так ли? – настаивала Ева.
– Мы казнили их! – рявкнул Дьюкс и взмахнул рукой, едва не сбросив со стула Снайдера, который снова попытался вмешаться. – Заткнитесь, Снайдер! От вас, как и от нее, только один вред. За деньги вы готовы защищать самого сатану! Вы помогаете засорять город. Мне вы не нужны. Мне никто не нужен.
– Вы отказываетесь от услуг адвокатов, мистер Дьюкс? – спросила Ева.
– Я требую консультации наедине…
– Заткнитесь! – Дьюкс вскочил на ноги, отбросив стул к стене. – Мы делали великое дело! Думаете, я боюсь отправиться за это в тюрьму? Я служил моей стране и моим согражданам!
– Ну, и как же вы им служили?
Он скривил рот:
– Уничтожая тараканов.
– Мистер Дьюкс! – Снайдер поднялся, пытаясь сохранять спокойствие. – Я еще раз прошу вас воспользоваться вашим правом хранить молчание. Лейтенант Даллас прервет допрос, а мы удалимся в комнату для консультаций и обсудим…
– Убирайтесь к черту! – бросил Дьюкс, не глядя на него. – Вы и вся ваша компания уволены.
– Прошу зафиксировать, что «Снайдер и компания» больше не представляют интересы Доналда Дьюкса. – Снайдер взял портфель и подал знак двум помощникам. – Всего хорошего, лейтенант Даллас.
По знаку Евы Пибоди подошла к двери и открыла ее, выпустив адвокатов.
– Доналд Дьюкс, – снова заговорила Ева, – вы участвовали в заговоре с целью убийства Луи К. Когберна?
Дьюкс вскинул голову. Ненависть сочилась у него из пор, словно пот.
– Да!
– Вы участвовали в заговоре с целью убийства Чедвика Фицхью?
– Я создал вирус и сам проделал большую часть работы. Я заразил их всех!
– В результате этого вы также стали причиной гибели детектива Кевина Хэллоуэя?
Дьюкс пренебрежительно фыркнул:
– Что значит еще один мертвый коп? Мы также прикончили эту суку Джордж, Грина вместе со шлюшкой, которую он тренировал, и Геллер. Вас это устраивает?
– Кто отдавал вам приказы?
– Я не подчинялся никаким приказам!
– Мэр Стивен Пичтри участвовал вместе с вами в заговоре с целью убийства вышеупомянутых лиц?
– Мэр? Ха-ха! Попробуйте сами догадаться.
– Я уже догадалась, – сказала Ева. – Вы мне больше не нужны. Убери его отсюда, Пибоди. Остаток жизни он проведет за решеткой.
Дьюкс бросился на нее бесшумно, как пантера. Однако Ева была начеку, и ее кулак угодил ему в подбородок. Она выхватила оружие, но Пибоди опередила ее, воспользовавшись электронной дубинкой.
– Черт! – Ева с досадой хлопнула себя ладонями по бедрам, когда Дьюкс рухнул на пол. – Я сама хотела им заняться.
– Я тоже, и я успела раньше. Кроме того, вы ударили его первая. Так что мы поработали вместе.
– Да. – Ева улыбнулась одними губами. – И неплохо поработали, Пибоди.
– Вы обе сыграли на нем, как на скрипке. И притом сыграли виртуозно, учитывая, что встречались с ним только однажды.
– Тем не менее, я хорошо его знала.
– Да, ты точно знала, как развязать ему язык. Хорошо сработано, лейтенант.
– Но это еще не все. – Ева прислушалась к доносившимся из-за двери повышенным голосам. – Кажется, приближается следующая стадия. Хочешь присутствовать?
– Я бы не пропустил этого ни за какие богатства в мире.
– Значительная часть которых и так твоя, – усмехнулась Ева.
Чанг ворвался в кабинет, словно цунами.
– Вы немедленно обнародуете заявление, которое я написал! Вы возьмете на себя полную ответственность за передачу дезинформации представителю СМИ. – Он швырнул на стол диск и печатную копию. Взгляд его был диким, волосы растрепались.
– Почему я должна это делать?
– Потому что я вам приказываю! Потому что я больше не позволю делать из меня посмешище.
– Вы сами выставляете себя посмешищем, Чанг.
Он шагнул к ней с таким видом, как будто собирался схватить ее за горло. Но предостерегающий взгляд Евы и присутствие Рорка удержали его.
– Вы преждевременно передали информацию СМИ. Вы использовали ваше влияние на тележурналиста в собственных целях, создавая ажиотаж и отвлекая от погрешностей в вашей работе. Хорохоритесь перед публикой, а я должен разгребать за вами мусор! Мэр Пичтри еще не был обвинен и допрошен, а вы уже позаботились о том, чтобы он выглядел виновным в глазах общественности!
– Одна маленькая корректива. Я не передавала информацию СМИ.
– Думаете, вас спасет ложь?
Ева напряглась, сдвинув брови. «Интересно, – подумал Рорк, – догадывается ли Чанг, насколько он близок к физической расправе?»
– Не вам называть меня лгуньей, Чанг!
– А кто связан личной дружбой с Надин Ферст? Кто постоянно удостаивает ее и канал 75 эксклюзивными интервью?
– Очевидно, я. И знаете, почему? Потому что ее заботит не только рейтинг. И я убеждена: тот, кто организовал утечку, проследил, чтобы информация попала именно к Надин. Все знают о моей дружбе с ней, и таким образом проще всего бросить тень на меня. Это ваш стиль, Чанг! – Не в силах больше сдерживаться, Ева схватила Чанга за грудки и приподняла его в воздух. – Вся эта буря в стакане воды выдвинет вас на передний план, верно?
– Уберите руки! Я добьюсь, чтобы вас арестовали за нападение!
– Держу пари, что целая бригада копов уже бежит сюда спасать от меня вашу скользкую задницу. На вас посыплются гонорары и премии, а на меня – сплошные неприятности. Вы организовали утечку, Чанг?
Лицо бедняги побагровело.
– Отпустите меня! – вопил он, пытаясь вырваться.
– Это вы обо всем разболтали?
– Нет! Такое нельзя сделать без подготовки! Это под силу только вам…
– Но я этого не делала. – Ева отпустила Чанга, и его каблуки гулко стукнули по полу. – Подумайте обо всем хорошенько. А сейчас убирайтесь из моего кабинета.
– Я подам жалобу! – Он дернул себя за воротник. – Вы зачитаете заявление, или…
– Укусите меня! – предложила Ева и вытолкнула его за дверь.
– Весьма увлекательное зрелище, – прокомментировал Рорк.
– Мы еще не закончили. Второй акт начнется с минуты на минуту.
– Пока он не начался… – Рорк обнял ее за плечи и привлек к себе, но Ева так испуганно отпрянула, что он рассмеялся. – В чем дело?
– Я на службе, – прошипела она. – Прекрати немедленно!
В следующий момент в коридоре послышался быстрый дробный стук высоких каблуков. Франко ворвалась в кабинет и выглядела при этом такой же свирепой, как Чанг, хотя и более элегантной.
– Лейтенант Даллас… – Увидев Рорка, она остановилась и кивнула ему. – Простите, но мне нужно поговорить с лейтенантом наедине.
– Конечно.
– Помоги Фини – он в конференц-зале «Б», – сказала Рорку Ева. – Возится с какой-то техникой, которая тебя заинтересует. Этажом ниже в пятом секторе.
– Хорошо. Оставляю вас, леди, дабы не мешать вашим делам. – Бросив выразительный взгляд на Еву, он вышел и закрыл за собой дверь.
– На сей раз вы зашли слишком далеко. – В отличие от Чанга, Франко говорила негромким и спокойным голосом.
– В каком смысле?
– Кто вы такая, чтобы решать, виновен ли мэр Пичтри? Кто дал вам право распространять информацию, которая разрушит его политическую карьеру и повредит личной жизни? Вы ведь еще не допросили его – не дали ему возможности защищаться!
– Утечка информации прижмет его к стене, не так ли? Хотите кофе?
– И вы смеете как ни в чем не бывало предлагать мне кофе?
– Почему бы и нет? – Ева, прищурившись, посмотрела на нее. – Ведь это вы организовали утечку, Франко.
– Вы спятили?
– Нет. И вы, судя по всему, тоже. Вы очень толковая женщина. Единственное, чего я не знаю, это вашей истинной цели. Почему вы создали вашу организацию и убивали людей? Потому что хотели опорочить Пичтри или потому что искренне верили в свою правоту? Я думала над этим все утро, но так и не пришла к определенному выводу. Пожалуй, верно и то, и другое.
– Если вам кажется, что вы можете спасти себя, пачкая меня той же кистью, что и мэра, то вы жестоко ошибаетесь.
– Я не собиралась пачкать мэра. Он был нужен мне для других целей. Я ведь знаю, что он не отправлял эти письма.
– О чем вы?
– Пичтри не отправлял письма Дьюксу по электронной почте из своего кабинета. Это делали вы, пользуясь его оборудованием. Письмо, предписывающее Дьюксу покинуть Нью-Йорк, было отправлено в шестнадцать сорок восемь, а Пичтри в тот день покинул офис в шестнадцать сорок две. Это подтверждают камеры слежения. У нас есть видеозапись, где он выходит из здания как раз в то время, когда передавалось сообщение. Эти шесть минут все меняют. – Ева отхлебнула кофе. – В тот момент вы находились в офисе. Более того, секретарша мэра видела, как вы вошли в кабинет Пичтри через две минуты после его ухода. Только вы могли связаться с Дьюксом через этот компьютер в указанное время.
Франко одернула жакет элегантного серого костюма.
– Это чепуха.
– Нет, всего лишь мелочи, из-за которых плохие парни обычно попадают в ловушку. Вы наверняка не думали, что нам удастся отследить источник, а использовать мэра, как прикрытие, всегда было так удобно… – Ева подошла к своему столу и присела на край. – Политика для меня темный лес, но вот как я это себе представляю. Вам нужна его должность. Возможно, вы стремитесь к большему, но мэр Нью-Йорка – неплохая стартовая площадка. Пичтри очень популярен, его могут избрать на второй срок, и вам снова придется ждать, довольствуясь ролью помощницы. И вы нашли способ устранить препятствие – тем более что Пичтри облегчил вам задачу, связавшись с Ником Грином.
– Сексуальные предпочтения мэра Пичтри – его личное дело.
– Разумеется. Давайте вернемся назад еще дальше. Вы в курсе текущих событий в городе и знаете, что нередко дети подвергаются сексуальной эксплуатации, становятся жертвами наркодилеров. Эти дети – будущие избиратели. Их родители и другие горожане – избиратели нынешние – обозлены и разочарованы. Что-то нужно предпринять, и вы подходите для этого лучше всего. У вас есть власть и юридическое образование. Вы знаете, что некоторые из этих подонков остаются безнаказанными, и находите способ заставить их заплатить за свои преступления. Это немалое достижение.
На губах Франко мелькнуло подобие улыбки. В глазах светился вызов.
– Вы действительно верите, что сможете это доказать?
Ева пожала плечами:
– У меня есть Дьюкс. Я разгромила организацию – арестовано более сорока человек. Это позволит мне примириться с тем, что вы выйдете сухой из воды.
– Значит, маленький сценарий, который вы пишете здесь, рассчитан только на нас двоих?
– Совершенно верно. Женская болтовня после окончания игры.
– Тогда продолжайте.
– Аресты сокрушили ваши планы, Франко, но вы смогли нажать еще одну кнопку, организовав утечку и вываляв мэра в грязи. Сейчас вы защищаете его, но осторожно. Если Пичтри осудят, вы будете публично оплакивать потерю человека, развращенного собственной властью и ложно понимающего свой долг. Если его оправдают, вы будете восхвалять систему, реабилитировавшую невинного человека. Но в любом случае вы займете его место и будете управлять городом. Так что мне представляется, что за всем этим стоит лишь одна политика.
– Вы не правы. – Франко подошла к столу и взяла вторую чашку кофе, налитого Евой. – Так как нас здесь только двое и я вас уважаю, я не стану утверждать, что вы не правы целиком и полностью. «Искатели Чистоты» освобождали город от грязи. – Она склонила голову набок. – Выдвижение вас в качестве символа для медиа не было случайностью. Мы рассчитывали использовать вас, Даллас. С вашим опытом и энергией вы служили бы отличной рекламой, привлекая всеобщее внимание к нашей деятельности. Но когда мы встретились в кабинете Тиббла, я сразу подумала, что вы найдете способ это прекратить, и решила принять бой.
– Почему, если вы знали, что проиграете?
– Я всегда так поступаю. Каждый политик нуждается в платформе. Это моя платформа. Между прочим, Дьюкс хотел инфицировать вас, – добавила она. – Но это не соответствовало нашей программе. Вы хоть сознаете, сколько невинных детей мы спасли, Даллас?
– Это тоже ваша платформа?
– Будет ею в случае надобности. Тем более что это правда. Пичтри не способен быть хорошим мэром. У него добрые намерения, но он слишком мягок и осторожен. К тому же рано или поздно его сексуальные наклонности были бы разоблачены. Чего ради мне погибать вместе с ним?
– Поэтому вы назначили на роль жертвы Грина, убивая сразу двух зайцев? Вы устраняли очередного растлителя, одновременно разоблачая сексуальные эскапады Пичтри и делая его подозреваемым в убийствах. Но вы кое-чего не учли. Меня с самого начала озадачивало, что никто не пытался завладеть компрометирующими видеозаписями. Единственным объяснением было то, что их подбросили нам намеренно.
Франко нахмурилась:
– Фигурирующие там личности заслуживают разоблачения за свою слабость, глупость и сделки с субъектом вроде Грина.
– И вы берете на себя роль судьи, выносящего приговор им всем?
– Да. Я и группа людей, уверенных, что настало время для суда. Мы с вами, Даллас, не мягкие и не осторожные. Мы предпочитаем действовать. Я буду мэром Нью-Йорка, а через несколько лет губернатором, – просто сказала Франко. – Оттуда прямая дорога в Вашингтон. Я стану третьей женщиной-президентом США и смогу возвысить вас. Разве вы не хотели бы стать шефом полиции Нью-Йорка? Я могла бы осуществить это лет через пять-шесть.
– Нет, спасибо. На этом посту приходится слишком много заниматься политикой, а я ее не люблю. Да и каким образом вы намерены осуществить это, сидя за решеткой?
– Интересно, каким образом вы собираетесь отправить меня за решетку? – осведомилась Франко. – Я была очень осмотрительна. Что касается электронной почты, посланной из кабинета Пичтри, то мои адвокаты найдут этому объяснение. Возможно, письма заранее приготовили для отправки, а секретарша ошиблась, сказав, что видела меня входящей в кабинет в упомянутое время. Мэрия – весьма оживленное место.
– Но письма не были приготовлены заранее, и секретарша не ошиблась.
– Да, но вы никогда это не докажете. А то, что я говорила здесь, вам не поможет. Вам просто никто не поверит, Даллас. Так как Чанг убежден, что именно вы организовали утечку, а общество еще не сформировало определенное мнение относительно «Искателей Чистоты» и вашей роли в их уничтожении, мое слово значит больше вашего.
– Может быть. Однако того, что вы сказали, более чем достаточно. – Ева достала телефон, который все это время был включен. – Думаю, вы понимаете, что ваша игра окончена.
Франко доставила свою чашку.
– Нас прослушивали?
– Разумеется.
– Ничто, сказанное здесь, не имеет юридической силы! Вы не зачитали мне мои права и завлекли меня в ловушку! Все, что я говорила, было результатом вспышки гнева, вызванной организованной вами утечкой…
– Ловко придумано. Посмотрим, что сделают из этого ваши адвокаты. Дженна Франко, вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийства.
Перечисляя имена жертв, Ева достала наручники. Франко шагнула назад, но в этот момент дверь открылась. Первым вошел мэр, за ним последовали Уитни и Тиббл.
– Вы опозорили нас, Дженна, – заговорил Пичтри. – Надеюсь, что система, которой вы так бессовестно злоупотребляли, воздаст вам по заслугам.
– Мне нечего сказать. – Лицо Франко окаменело, когда Ева надела на нее наручники. – Я не стану делать никаких заявлений, не посоветовавшись с адвокатами.
– Вы опоздали. – Ева обернулась к двери, где появилась Надин вместе со своим оператором. – Ты все передала?
– Каждое слово, – заверила ее Надин. – Рейтинг наверняка ослепительный.
– Вы транслировали… – Лицо Франко побелело как мел. – Вы установили здесь камеры?!
– Всего лишь маленький трюк. Если вы рассчитываете обернуть это против департамента, напоминаю, что это мой служебный кабинет, куда вы явились без приглашения. Я не имела никаких юридических обязательств информировать вас о прослушивании или о присутствии СМИ. Прошу прощения, джентльмены. – Ева подтолкнула Франко к двери. – Пибоди!
– Сэр? – Пибоди шагнула в кабинет из коридора.
– Зачитай ей ее права.
Когда Франко уводили, Надин засыпала ее вопросами. Ева успела услышать яростное шипение Франко:
– Без комментариев!
– Отличная работа, лейтенант, – заговорил Пичтри. – Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для департамента, для города и для меня лично.
– Я выполняла свою работу. Если бы вы участвовали в этом, я бы не пощадила и вас.
– А разве я не участвовал? – отозвался он, глядя вслед Франко. – Ведь я не замечал того, что творилось у меня под носом!
– Обычно то, что творится под носом, труднее заметить, чем то, что происходит на расстоянии.
– Возможно. – Мэр пожал ей руку. – Шеф, майор, нам нужно все обсудить.
Проходя мимо Евы, Тиббл кивнул ей:
– Пресс-конференция через час. Спасибо за работу, лейтенант.
– Благодарю вас, сэр.
– Вы и ваша команда рекомендованы к поощрению, – сказал ей Уитни. – Мне нужен ваш рапорт до начала пресс-конференции.
– Хорошо, сэр. Сейчас я им займусь.
Как только Ева уселась за свой стол, в кабинет вошел Рорк.
– Вот это шоу!
– Рада, что тебе понравилось. Просто прекрасно, что удалось скормить ее СМИ. Я должна была действовать быстро и не успела тебя предупредить.
– Успела, – возразил он, – когда испугалась, что я поцелую тебя в кабинете.
– Еще бы! Ребята из электронного отдела смаковали бы это несколько дней.
– Камеры еще включены?
– Нет.
Рорк наклонился и крепко поцеловал Еву.
– Теперь я чувствую себя лучше, – заявил он.
– Хватит глупостей. Мне надо работать. Выметайся.
– Только один вопрос. Теперь ты уверена, что права?
Ева закрыла глаза. Он всегда знал, что спросить. Открыв глаза снова, она встретилась с ним взглядом.
– Уверена. Чувствую это кишками и костями.
– Я тоже. – Подойдя к двери, Рорк обернулся: – Лейтенант…
– Что?
– Вы настоящий коп!
Ева усмехнулась:
– Надеюсь.
Отодвинув холодный кофе, она повернулась к компьютеру. Пока другие играют в политику, ей нужно работать…
– Погоди. – Рорк прищурился, глядя на настенный экран, где появилась Надин Ферст.
– Мы только что получили срочное сообщение, – заговорила Надин. – Сорок три человека, подозреваемых в принадлежности к организации, известной, как «Искатели Чистоты», были арестованы вчера вечером в церкви Спасителя на Франклин-стрит. Операцию возглавляла лейтенант Ева Даллас. Наши источники в полиции опознали среди арестованных судью Линкольна, Майкла и Эстер Стански…
– Откуда она взяла имена? – воскликнула Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не треснуть кулаком по экрану. – Мы их еще не обнародовали!
– Слушай дальше, – сказал Рорк. – Утечка наверняка этим не ограничилась.
– Доналд Дьюкс, – продолжала Надин, – отставной сержант морской пехоты и специалист по компьютерам, был арестован в частном доме в Олбени. Ему предъявлено несколько обвинений в связи с гибелью восьми человек на прошлой неделе в результате действий «Искателей Чистоты». – Она сделала паузу. – Но самое удивительное – информация, касающаяся мэра Стивена Пичтри. Официальные источники подтверждают, что мэр Нью-Йорка – один из главных подозреваемых в преступлениях, приписываемых «Искателям Чистоты», и что сегодня утром он будет подвергнут допросу. Доказательства, связывающие мэра Пичтри с организацией, включают видеозапись сексуальной оргии, которую изъяли в доме Ника Грина в процессе расследования его гибели. Подозревают, что видеозапись использовалась в целях шантажа. Мэр сейчас вне досягаемости, а его офис пока не делал никаких заявлений по вышеупомянутому поводу.
– Сукин сын! – выругалась Ева, и в то же мгновение ее мобильник и телефон у кровати засигналили одновременно. Она не сомневалась, что центры связи в ее домашнем и рабочем кабинетах мерцают огнями, как рождественская елка.
– Теперь СМИ на тебя набросятся, – предупредил Рорк. – Готовься к атаке.
Ева достала мобильный телефон.
– Лейтенант! – услышала она голос Уитни.
– Да, сэр, я видела передачу. Не знаю, откуда она взяла эти сведения, но выясню все, что могу.
– Только побыстрее. Адвокаты Пичтри уже жаждут крови.
– Была утечка или нет, майор, я все равно его арестую.
– Никаких заявлений прессе! – предупредил Уитни. – Ничего не подтверждать и не отрицать до моего распоряжения. Сначала расколите Дьюкса, Даллас. Я дам вам знать, когда можно будет заняться Пичтри.
– Не отвечай на звонки, – велела Ева Рорку, пряча телефон в карман. – Скажи Соммерсету, чтобы он принимал все сообщения, и присматривай за Джейми. Я не хочу, чтобы он разболтал что-нибудь даже своей матери.
– Ты думаешь, парень сообщил СМИ…
– Нет. Он для этого уже слишком хороший коп. Я знаю, откуда произошла утечка. – Ева схватила жакет. – Видит бог, я не хотела играть в эти игры, но я умею в них играть. И, в случае надобности, могу выиграть. Если ты со мной, – добавила она, – у тебя пять минут.
* * *
Ева позволила Рорку вести машину, давая по дороге указания своей команде и поручив тем, кто уже находился в Управлении, держать на расстоянии журналистов, которые наверняка толпятся у дверей.Потом она связалась с Надин Ферст.
– Прежде чем бросаться на меня, сначала выслушай, – сразу заговорила Надин. – Мне передали этот бюллетень за тридцать секунд до эфира. У меня не было времени даже отредактировать текст. Я бы не могла предупредить тебя, даже если бы захотела.
– Кто передал тебе это?
– Ты прекрасно знаешь, что я не имею права раскрывать источник. А в данном случае и не могу. Бюллетень передал мне режиссер, а его источник я не знаю. Вернее, источники, – поправилась она. – У него их было, безусловно, не меньше двух, иначе он не стал бы так рисковать. Мне известно лишь то, что какая-то важная шишка сообщила ему эти сведения с условием, что я выйду с ними в эфир. Он согласился – и вот результат.
– От него потребовали, чтобы в эфир вышла именно ты?
– Да.
– Ловко! – усмехнулась Ева.
– От тебя требуется срочное заявление. Какими ты располагаешь доказательствами, связывающими мэра Пичтри с деятельностью «Искателей Чистоты»?
– Без комментариев, Надин.
– Дерьмо полетит в лицо не только Пичтри, но и твоему департаменту, – предупредила Надин. – Рейтинг популярности мэра до сих пор составлял пятьдесят три процента, а многие его сторонники обладают большими деньгами и солидным влиянием. В то же время противники жаждут линчевать его, и используют тебя в качестве веревки.
– Без комментариев. Любопытно, на кого ты ставишь – на сторонников или на линчевателей?
– Пичтри уйдет в отставку. Иного выхода нет. Даже если не станут известны подробности этой сексуальной оргии, его забросают грязью за измену жене и отношения с Грином.
– Надеюсь, наш разговор не подлежит оглашению?
– Ну, разумеется. За кого ты меня принимаешь?!
– Что, если одной изменой дело не кончится? Если тут не обошлось без сексуальных извращений?
– Господи, ты меня убиваешь! Если дело обстоит так, с его политической карьерой покончено – во всяком случае, на определенный период. Конечно, обвинить мэра в убийстве будет труднее, если только ты не застукала его со свежей кровью на руках. Впрочем, людская память коротка и избирательна. Они могут запомнить то хорошее, что сделал Пичтри, а не то, что он поскользнулся на сексуальной почве. Если так, то через несколько лет он снова сможет баллотироваться и, возможно, победит.
– Это меня уже не касается, – заявила Ева. – Пока.
– Даллас…
Но Ева отключила связь.
– Вы очень ловко тянете за ниточку, лейтенант, – сказал Рорк. – Я начинаю видеть форму всего клубка.
– Давай посмотрим, как он будет разматываться. Поезжай прямо в гараж, и если по дороге задавишь несколько репортеров, это зачтется в твою пользу.
Через пятнадцать минут Ева уже сидела перед Дьюксом и командой его адвокатов. Она привела с собой Пибоди, дабы позлить Дьюкса тем, что его допрашивают две женщины.
Включив запись, Ева откинулась на спинку стула.
– Давайте начнем.
– Лейтенант Даллас, – обратился к ней Снайдер, широкоплечий мужчина с квадратным подбородком, возглавляющий группу адвокатов. – Мистер Дьюкс предпочитает, чтобы все вопросы и ответы передавались через меня или одного из моих коллег. Это его право. Он не желает вести переговоры с вами непосредственно.
– Нет проблем. Сообщите вашему клиенту, что, согласно ордеру, компьютеры и центры связи в его нью-йоркском доме и портативное оборудование в доме в Олбени конфискованы. Техники из полицейского департамента извлекли содержащиеся в них данные и тексты электронной почты. Упомянутых данных и текстов достаточно, чтобы упрятать вашего клиента за решетку до конца дней. – Ева произносила этот монолог, улыбаясь и глядя на Дьюкса. – Можете также передать вашему клиенту, что меня это несказанно радует. Я даже танцевала по дороге в Управление. Верно, Пибоди?
– Вы неплохо станцевали, лейтенант.
– Ваш сарказм занесен в протокол, – предупредил Снайдер.
– Ради бога.
– Если, как вы заявляете, у вас имеются неопровержимые доказательства вины моего клиента, то я не понимаю, почему вы тратите время на этот допрос.
– В основном чтобы позлорадствовать, – усмехнулась Ева. – А также, хотя мне противно это делать, я обязана дать этому мерзавцу… прошу прощения, вашему клиенту, возможность проявить раскаяние и готовность сотрудничать с полицией в такой степени, чтобы это учитывалось при вынесении приговора. Как у вас с математикой, ребята? Восемь убийств первой степени, и среди жертв один коп. Этого достаточно для пожизненного срока в исправительном учреждении без права условного освобождения.
Снайдер развел руками:
– Это голословное утверждение, лейтенант. Вы не в состоянии повесить на моего клиента убийства первой степени и тем более гибель полицейского. Более того, у вас нет прямых улик, связывающих Доналда Дьюкса с деятельностью предполагаемой организации.
– Либо вы погрязли в этом так же, как ваш клиент, либо он не доверился вам полностью. Как думаешь, Пибоди?
– Я думаю, мы должны оправдать мистера Снайдера за недостатком улик. По-моему, Дьюкс чересчур уверен в собственной важности, чтобы считать себя обязанным полностью доверяться своему адвокату. Он слишком любит командовать.
– А вы думаете, будто ваша униформа делает вас кем-то, – сквозь зубы процедил Дьюкс.
– Да, – кивнула Пибоди. – Униформа делает меня копом – тем, кто поклялся защищать людей от таких, как вы. – Она наклонилась к нему, опершись ладонями на стол. – И благодаря этой униформе мне пришлось ходить по пролитой вами крови.
Снайдер вскочил со стула.
– Не обращайтесь непосредственно к моему клиенту!
Пибоди повернулась к нему:
– Ваш клиент сам обратился ко мне, и это зафиксировано в записи. Если он это сделал, то я имею право ответить.
– Ну-ну! – Ева хлопнула в ладоши и жестом велела обоим сесть, словно учительница в классе. – Не будем позволять нашему темпераменту брать верх над хорошими манерами. Если мы оправдываем Снайдера за неимением доказательств, значит, нам следует информировать его о доказательствах, имеющихся в нашем распоряжении.
– А может быть, сразу отправить их к прокурору? Пускай он с ними разбирается.
– Это слишком жестоко, Пибоди.
– Если вы обе думаете, что сможете играть со мной в доброго и злого следователя… – начал Снайдер.
– На это не рассчитывайте, – перебила его Ева. – К вашему сведению, я всегда была злым следователем.
– Сука! – пробормотал Дьюкс.
– Как видите, вашему клиенту это известно. В ответ на ваше замечание, Дон, скажу вам, что вы многого не знаете. Мы идентифицировали ваш вирус, смоделировали его и отследили источник – компьютер в вашей мастерской, ваши отпечатки пальцев, ваш голос, ваш персональный код. Вы не думали, что нам это удастся, верно? – Теперь Ева наклонилась вперед: – У меня есть пара техников, по сравнению с которыми вы просто новичок-хакер.
– Чепуха!
– 8 июля 2002 года в четырнадцать часов вы отправили с вашего компьютера инфицированное электронное письмо Луи К. Когберну, а в тот же день в двадцать три четырнадцать – такое же письмо Чедвику Фицхью.
Глядя в упор на Дьюкса, Ева прочитала наизусть тексты писем. Недоверие на его лице сменилось гневом. Это ей и было нужно.
– Те, кто затевал это, знали, что мы повесим все на вас. Для них вы не генерал, Дон, и даже не солдат, а просто жертвенный агнец.
– А вы всего лишь баба, пытающаяся сойти за мужчину!
– Я хочу проконсультироваться с моим клиентом наедине, – прервал их перепалку Снайдер. – До тех пор я требую прекратить допрос.
– Вы убили этих людей, не так ли? – настаивала Ева.
– Мы казнили их! – рявкнул Дьюкс и взмахнул рукой, едва не сбросив со стула Снайдера, который снова попытался вмешаться. – Заткнитесь, Снайдер! От вас, как и от нее, только один вред. За деньги вы готовы защищать самого сатану! Вы помогаете засорять город. Мне вы не нужны. Мне никто не нужен.
– Вы отказываетесь от услуг адвокатов, мистер Дьюкс? – спросила Ева.
– Я требую консультации наедине…
– Заткнитесь! – Дьюкс вскочил на ноги, отбросив стул к стене. – Мы делали великое дело! Думаете, я боюсь отправиться за это в тюрьму? Я служил моей стране и моим согражданам!
– Ну, и как же вы им служили?
Он скривил рот:
– Уничтожая тараканов.
– Мистер Дьюкс! – Снайдер поднялся, пытаясь сохранять спокойствие. – Я еще раз прошу вас воспользоваться вашим правом хранить молчание. Лейтенант Даллас прервет допрос, а мы удалимся в комнату для консультаций и обсудим…
– Убирайтесь к черту! – бросил Дьюкс, не глядя на него. – Вы и вся ваша компания уволены.
– Прошу зафиксировать, что «Снайдер и компания» больше не представляют интересы Доналда Дьюкса. – Снайдер взял портфель и подал знак двум помощникам. – Всего хорошего, лейтенант Даллас.
По знаку Евы Пибоди подошла к двери и открыла ее, выпустив адвокатов.
– Доналд Дьюкс, – снова заговорила Ева, – вы участвовали в заговоре с целью убийства Луи К. Когберна?
Дьюкс вскинул голову. Ненависть сочилась у него из пор, словно пот.
– Да!
– Вы участвовали в заговоре с целью убийства Чедвика Фицхью?
– Я создал вирус и сам проделал большую часть работы. Я заразил их всех!
– В результате этого вы также стали причиной гибели детектива Кевина Хэллоуэя?
Дьюкс пренебрежительно фыркнул:
– Что значит еще один мертвый коп? Мы также прикончили эту суку Джордж, Грина вместе со шлюшкой, которую он тренировал, и Геллер. Вас это устраивает?
– Кто отдавал вам приказы?
– Я не подчинялся никаким приказам!
– Мэр Стивен Пичтри участвовал вместе с вами в заговоре с целью убийства вышеупомянутых лиц?
– Мэр? Ха-ха! Попробуйте сами догадаться.
– Я уже догадалась, – сказала Ева. – Вы мне больше не нужны. Убери его отсюда, Пибоди. Остаток жизни он проведет за решеткой.
Дьюкс бросился на нее бесшумно, как пантера. Однако Ева была начеку, и ее кулак угодил ему в подбородок. Она выхватила оружие, но Пибоди опередила ее, воспользовавшись электронной дубинкой.
– Черт! – Ева с досадой хлопнула себя ладонями по бедрам, когда Дьюкс рухнул на пол. – Я сама хотела им заняться.
– Я тоже, и я успела раньше. Кроме того, вы ударили его первая. Так что мы поработали вместе.
– Да. – Ева улыбнулась одними губами. – И неплохо поработали, Пибоди.
* * *
Рорк подтвердил это, встретившись с Евой в ее кабинете через несколько минут.– Вы обе сыграли на нем, как на скрипке. И притом сыграли виртуозно, учитывая, что встречались с ним только однажды.
– Тем не менее, я хорошо его знала.
– Да, ты точно знала, как развязать ему язык. Хорошо сработано, лейтенант.
– Но это еще не все. – Ева прислушалась к доносившимся из-за двери повышенным голосам. – Кажется, приближается следующая стадия. Хочешь присутствовать?
– Я бы не пропустил этого ни за какие богатства в мире.
– Значительная часть которых и так твоя, – усмехнулась Ева.
Чанг ворвался в кабинет, словно цунами.
– Вы немедленно обнародуете заявление, которое я написал! Вы возьмете на себя полную ответственность за передачу дезинформации представителю СМИ. – Он швырнул на стол диск и печатную копию. Взгляд его был диким, волосы растрепались.
– Почему я должна это делать?
– Потому что я вам приказываю! Потому что я больше не позволю делать из меня посмешище.
– Вы сами выставляете себя посмешищем, Чанг.
Он шагнул к ней с таким видом, как будто собирался схватить ее за горло. Но предостерегающий взгляд Евы и присутствие Рорка удержали его.
– Вы преждевременно передали информацию СМИ. Вы использовали ваше влияние на тележурналиста в собственных целях, создавая ажиотаж и отвлекая от погрешностей в вашей работе. Хорохоритесь перед публикой, а я должен разгребать за вами мусор! Мэр Пичтри еще не был обвинен и допрошен, а вы уже позаботились о том, чтобы он выглядел виновным в глазах общественности!
– Одна маленькая корректива. Я не передавала информацию СМИ.
– Думаете, вас спасет ложь?
Ева напряглась, сдвинув брови. «Интересно, – подумал Рорк, – догадывается ли Чанг, насколько он близок к физической расправе?»
– Не вам называть меня лгуньей, Чанг!
– А кто связан личной дружбой с Надин Ферст? Кто постоянно удостаивает ее и канал 75 эксклюзивными интервью?
– Очевидно, я. И знаете, почему? Потому что ее заботит не только рейтинг. И я убеждена: тот, кто организовал утечку, проследил, чтобы информация попала именно к Надин. Все знают о моей дружбе с ней, и таким образом проще всего бросить тень на меня. Это ваш стиль, Чанг! – Не в силах больше сдерживаться, Ева схватила Чанга за грудки и приподняла его в воздух. – Вся эта буря в стакане воды выдвинет вас на передний план, верно?
– Уберите руки! Я добьюсь, чтобы вас арестовали за нападение!
– Держу пари, что целая бригада копов уже бежит сюда спасать от меня вашу скользкую задницу. На вас посыплются гонорары и премии, а на меня – сплошные неприятности. Вы организовали утечку, Чанг?
Лицо бедняги побагровело.
– Отпустите меня! – вопил он, пытаясь вырваться.
– Это вы обо всем разболтали?
– Нет! Такое нельзя сделать без подготовки! Это под силу только вам…
– Но я этого не делала. – Ева отпустила Чанга, и его каблуки гулко стукнули по полу. – Подумайте обо всем хорошенько. А сейчас убирайтесь из моего кабинета.
– Я подам жалобу! – Он дернул себя за воротник. – Вы зачитаете заявление, или…
– Укусите меня! – предложила Ева и вытолкнула его за дверь.
– Весьма увлекательное зрелище, – прокомментировал Рорк.
– Мы еще не закончили. Второй акт начнется с минуты на минуту.
– Пока он не начался… – Рорк обнял ее за плечи и привлек к себе, но Ева так испуганно отпрянула, что он рассмеялся. – В чем дело?
– Я на службе, – прошипела она. – Прекрати немедленно!
В следующий момент в коридоре послышался быстрый дробный стук высоких каблуков. Франко ворвалась в кабинет и выглядела при этом такой же свирепой, как Чанг, хотя и более элегантной.
– Лейтенант Даллас… – Увидев Рорка, она остановилась и кивнула ему. – Простите, но мне нужно поговорить с лейтенантом наедине.
– Конечно.
– Помоги Фини – он в конференц-зале «Б», – сказала Рорку Ева. – Возится с какой-то техникой, которая тебя заинтересует. Этажом ниже в пятом секторе.
– Хорошо. Оставляю вас, леди, дабы не мешать вашим делам. – Бросив выразительный взгляд на Еву, он вышел и закрыл за собой дверь.
– На сей раз вы зашли слишком далеко. – В отличие от Чанга, Франко говорила негромким и спокойным голосом.
– В каком смысле?
– Кто вы такая, чтобы решать, виновен ли мэр Пичтри? Кто дал вам право распространять информацию, которая разрушит его политическую карьеру и повредит личной жизни? Вы ведь еще не допросили его – не дали ему возможности защищаться!
– Утечка информации прижмет его к стене, не так ли? Хотите кофе?
– И вы смеете как ни в чем не бывало предлагать мне кофе?
– Почему бы и нет? – Ева, прищурившись, посмотрела на нее. – Ведь это вы организовали утечку, Франко.
– Вы спятили?
– Нет. И вы, судя по всему, тоже. Вы очень толковая женщина. Единственное, чего я не знаю, это вашей истинной цели. Почему вы создали вашу организацию и убивали людей? Потому что хотели опорочить Пичтри или потому что искренне верили в свою правоту? Я думала над этим все утро, но так и не пришла к определенному выводу. Пожалуй, верно и то, и другое.
– Если вам кажется, что вы можете спасти себя, пачкая меня той же кистью, что и мэра, то вы жестоко ошибаетесь.
– Я не собиралась пачкать мэра. Он был нужен мне для других целей. Я ведь знаю, что он не отправлял эти письма.
– О чем вы?
– Пичтри не отправлял письма Дьюксу по электронной почте из своего кабинета. Это делали вы, пользуясь его оборудованием. Письмо, предписывающее Дьюксу покинуть Нью-Йорк, было отправлено в шестнадцать сорок восемь, а Пичтри в тот день покинул офис в шестнадцать сорок две. Это подтверждают камеры слежения. У нас есть видеозапись, где он выходит из здания как раз в то время, когда передавалось сообщение. Эти шесть минут все меняют. – Ева отхлебнула кофе. – В тот момент вы находились в офисе. Более того, секретарша мэра видела, как вы вошли в кабинет Пичтри через две минуты после его ухода. Только вы могли связаться с Дьюксом через этот компьютер в указанное время.
Франко одернула жакет элегантного серого костюма.
– Это чепуха.
– Нет, всего лишь мелочи, из-за которых плохие парни обычно попадают в ловушку. Вы наверняка не думали, что нам удастся отследить источник, а использовать мэра, как прикрытие, всегда было так удобно… – Ева подошла к своему столу и присела на край. – Политика для меня темный лес, но вот как я это себе представляю. Вам нужна его должность. Возможно, вы стремитесь к большему, но мэр Нью-Йорка – неплохая стартовая площадка. Пичтри очень популярен, его могут избрать на второй срок, и вам снова придется ждать, довольствуясь ролью помощницы. И вы нашли способ устранить препятствие – тем более что Пичтри облегчил вам задачу, связавшись с Ником Грином.
– Сексуальные предпочтения мэра Пичтри – его личное дело.
– Разумеется. Давайте вернемся назад еще дальше. Вы в курсе текущих событий в городе и знаете, что нередко дети подвергаются сексуальной эксплуатации, становятся жертвами наркодилеров. Эти дети – будущие избиратели. Их родители и другие горожане – избиратели нынешние – обозлены и разочарованы. Что-то нужно предпринять, и вы подходите для этого лучше всего. У вас есть власть и юридическое образование. Вы знаете, что некоторые из этих подонков остаются безнаказанными, и находите способ заставить их заплатить за свои преступления. Это немалое достижение.
На губах Франко мелькнуло подобие улыбки. В глазах светился вызов.
– Вы действительно верите, что сможете это доказать?
Ева пожала плечами:
– У меня есть Дьюкс. Я разгромила организацию – арестовано более сорока человек. Это позволит мне примириться с тем, что вы выйдете сухой из воды.
– Значит, маленький сценарий, который вы пишете здесь, рассчитан только на нас двоих?
– Совершенно верно. Женская болтовня после окончания игры.
– Тогда продолжайте.
– Аресты сокрушили ваши планы, Франко, но вы смогли нажать еще одну кнопку, организовав утечку и вываляв мэра в грязи. Сейчас вы защищаете его, но осторожно. Если Пичтри осудят, вы будете публично оплакивать потерю человека, развращенного собственной властью и ложно понимающего свой долг. Если его оправдают, вы будете восхвалять систему, реабилитировавшую невинного человека. Но в любом случае вы займете его место и будете управлять городом. Так что мне представляется, что за всем этим стоит лишь одна политика.
– Вы не правы. – Франко подошла к столу и взяла вторую чашку кофе, налитого Евой. – Так как нас здесь только двое и я вас уважаю, я не стану утверждать, что вы не правы целиком и полностью. «Искатели Чистоты» освобождали город от грязи. – Она склонила голову набок. – Выдвижение вас в качестве символа для медиа не было случайностью. Мы рассчитывали использовать вас, Даллас. С вашим опытом и энергией вы служили бы отличной рекламой, привлекая всеобщее внимание к нашей деятельности. Но когда мы встретились в кабинете Тиббла, я сразу подумала, что вы найдете способ это прекратить, и решила принять бой.
– Почему, если вы знали, что проиграете?
– Я всегда так поступаю. Каждый политик нуждается в платформе. Это моя платформа. Между прочим, Дьюкс хотел инфицировать вас, – добавила она. – Но это не соответствовало нашей программе. Вы хоть сознаете, сколько невинных детей мы спасли, Даллас?
– Это тоже ваша платформа?
– Будет ею в случае надобности. Тем более что это правда. Пичтри не способен быть хорошим мэром. У него добрые намерения, но он слишком мягок и осторожен. К тому же рано или поздно его сексуальные наклонности были бы разоблачены. Чего ради мне погибать вместе с ним?
– Поэтому вы назначили на роль жертвы Грина, убивая сразу двух зайцев? Вы устраняли очередного растлителя, одновременно разоблачая сексуальные эскапады Пичтри и делая его подозреваемым в убийствах. Но вы кое-чего не учли. Меня с самого начала озадачивало, что никто не пытался завладеть компрометирующими видеозаписями. Единственным объяснением было то, что их подбросили нам намеренно.
Франко нахмурилась:
– Фигурирующие там личности заслуживают разоблачения за свою слабость, глупость и сделки с субъектом вроде Грина.
– И вы берете на себя роль судьи, выносящего приговор им всем?
– Да. Я и группа людей, уверенных, что настало время для суда. Мы с вами, Даллас, не мягкие и не осторожные. Мы предпочитаем действовать. Я буду мэром Нью-Йорка, а через несколько лет губернатором, – просто сказала Франко. – Оттуда прямая дорога в Вашингтон. Я стану третьей женщиной-президентом США и смогу возвысить вас. Разве вы не хотели бы стать шефом полиции Нью-Йорка? Я могла бы осуществить это лет через пять-шесть.
– Нет, спасибо. На этом посту приходится слишком много заниматься политикой, а я ее не люблю. Да и каким образом вы намерены осуществить это, сидя за решеткой?
– Интересно, каким образом вы собираетесь отправить меня за решетку? – осведомилась Франко. – Я была очень осмотрительна. Что касается электронной почты, посланной из кабинета Пичтри, то мои адвокаты найдут этому объяснение. Возможно, письма заранее приготовили для отправки, а секретарша ошиблась, сказав, что видела меня входящей в кабинет в упомянутое время. Мэрия – весьма оживленное место.
– Но письма не были приготовлены заранее, и секретарша не ошиблась.
– Да, но вы никогда это не докажете. А то, что я говорила здесь, вам не поможет. Вам просто никто не поверит, Даллас. Так как Чанг убежден, что именно вы организовали утечку, а общество еще не сформировало определенное мнение относительно «Искателей Чистоты» и вашей роли в их уничтожении, мое слово значит больше вашего.
– Может быть. Однако того, что вы сказали, более чем достаточно. – Ева достала телефон, который все это время был включен. – Думаю, вы понимаете, что ваша игра окончена.
Франко доставила свою чашку.
– Нас прослушивали?
– Разумеется.
– Ничто, сказанное здесь, не имеет юридической силы! Вы не зачитали мне мои права и завлекли меня в ловушку! Все, что я говорила, было результатом вспышки гнева, вызванной организованной вами утечкой…
– Ловко придумано. Посмотрим, что сделают из этого ваши адвокаты. Дженна Франко, вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийства.
Перечисляя имена жертв, Ева достала наручники. Франко шагнула назад, но в этот момент дверь открылась. Первым вошел мэр, за ним последовали Уитни и Тиббл.
– Вы опозорили нас, Дженна, – заговорил Пичтри. – Надеюсь, что система, которой вы так бессовестно злоупотребляли, воздаст вам по заслугам.
– Мне нечего сказать. – Лицо Франко окаменело, когда Ева надела на нее наручники. – Я не стану делать никаких заявлений, не посоветовавшись с адвокатами.
– Вы опоздали. – Ева обернулась к двери, где появилась Надин вместе со своим оператором. – Ты все передала?
– Каждое слово, – заверила ее Надин. – Рейтинг наверняка ослепительный.
– Вы транслировали… – Лицо Франко побелело как мел. – Вы установили здесь камеры?!
– Всего лишь маленький трюк. Если вы рассчитываете обернуть это против департамента, напоминаю, что это мой служебный кабинет, куда вы явились без приглашения. Я не имела никаких юридических обязательств информировать вас о прослушивании или о присутствии СМИ. Прошу прощения, джентльмены. – Ева подтолкнула Франко к двери. – Пибоди!
– Сэр? – Пибоди шагнула в кабинет из коридора.
– Зачитай ей ее права.
Когда Франко уводили, Надин засыпала ее вопросами. Ева успела услышать яростное шипение Франко:
– Без комментариев!
– Отличная работа, лейтенант, – заговорил Пичтри. – Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для департамента, для города и для меня лично.
– Я выполняла свою работу. Если бы вы участвовали в этом, я бы не пощадила и вас.
– А разве я не участвовал? – отозвался он, глядя вслед Франко. – Ведь я не замечал того, что творилось у меня под носом!
– Обычно то, что творится под носом, труднее заметить, чем то, что происходит на расстоянии.
– Возможно. – Мэр пожал ей руку. – Шеф, майор, нам нужно все обсудить.
Проходя мимо Евы, Тиббл кивнул ей:
– Пресс-конференция через час. Спасибо за работу, лейтенант.
– Благодарю вас, сэр.
– Вы и ваша команда рекомендованы к поощрению, – сказал ей Уитни. – Мне нужен ваш рапорт до начала пресс-конференции.
– Хорошо, сэр. Сейчас я им займусь.
Как только Ева уселась за свой стол, в кабинет вошел Рорк.
– Вот это шоу!
– Рада, что тебе понравилось. Просто прекрасно, что удалось скормить ее СМИ. Я должна была действовать быстро и не успела тебя предупредить.
– Успела, – возразил он, – когда испугалась, что я поцелую тебя в кабинете.
– Еще бы! Ребята из электронного отдела смаковали бы это несколько дней.
– Камеры еще включены?
– Нет.
Рорк наклонился и крепко поцеловал Еву.
– Теперь я чувствую себя лучше, – заявил он.
– Хватит глупостей. Мне надо работать. Выметайся.
– Только один вопрос. Теперь ты уверена, что права?
Ева закрыла глаза. Он всегда знал, что спросить. Открыв глаза снова, она встретилась с ним взглядом.
– Уверена. Чувствую это кишками и костями.
– Я тоже. – Подойдя к двери, Рорк обернулся: – Лейтенант…
– Что?
– Вы настоящий коп!
Ева усмехнулась:
– Надеюсь.
Отодвинув холодный кофе, она повернулась к компьютеру. Пока другие играют в политику, ей нужно работать…