Страница:
– Обычно так и бывает, – заметила Ева. – Каждый раз, когда какой-нибудь тип начинает бушевать и попадает в кровавую историю, все говорят, что он был тихим и безобидным. Хоть бы раз услышать, что он был маньяком, поедавшим живых змей.
– А помните парня, который откусывал головы голубям, прежде чем сигануть с крыши своего дома?
– Да, но он не нападал на других, так что не пытайся меня приободрить. – Ева достала из кармана сигналящий телефон. – Даллас.
– Хочу сообщить свежие данные, – заговорил Моррис. – Правда, я еще провожу тесты, и окончательных результатов пока нет…
– Как ты меня обрадовал!
– Терпение, Даллас. – Голос Морриса звучал торжественно, как у человека, заявляющего, что он обрел Иисуса. – То, что мы обнаружили, достойно упоминания в медицинских журналах всего мира. Мозг этого парня выглядит так, словно подвергся атаке изнутри. Но там нет ни опухоли, ни каких-либо признаков заболевания.
– Тем не менее, мозг поврежден?
– Еще как! Его словно начинили микроскопическими зарядами. Помнишь, как я сравнил его с надутым до предела воздушным шаром?
– Да.
– Вообрази такой шар в замкнутом пространстве – в данном случае, в черепе. Шар раздувается все сильнее, а пространство остается прежним. Ему не хватает места, давление растет, капилляры лопаются, кровь течет из ушей и носа, а потом – бах!
– Приятная картина, ничего не скажешь.
– Бедняга должен был страдать от мучительных головных болей. Я отправил ткань в лабораторию для дальнейших анализов, и вызвал невролога.
– Могло подобное повреждение спровоцировать внезапные насильственные действия?
– С уверенностью сказать не могу. Но такая боль могла заставить его утратить контроль над собой. В принципе боль служит предупреждением – человек чувствует, что с ним что-то не так. Однако очень сильная боль вполне способна свести с ума, а поражение мозга – например, опухоль, – спровоцировать неадекватное поведение. Этот мозг, безусловно, был поражен.
– Чем?
– Похоже, каким-то неврологическим вирусом. Более точного определения придется подождать.
– О'кей, держи меня в курсе. – Ева отключила связь. – Судя по всему, полицейская проблема превращается в медицинскую. Человек, страдающий пока что не диагностированным неврологическим заболеванием, убивает одного соседа и нападает на другого. Вмешательство полиции приводит к гибели нападавшего. Интересно, как бедняге Трухарту удастся объяснить это БВД.
– Так, может, до БВД не дойдет? Ведь этот тип был практически мертв еще до того, как он применил оружие.
– Уитни считает, что Трухарт все равно должен разобраться с БВД. Если я вмешаюсь, он будет выглядеть слабым.
– Трухарт не слабый, – улыбнулась Пибоди. – Он просто… ну… слишком чистый.
– Тогда пускай немного испачкается – это пойдет ему на пользу. Зайдем в электронный отдел и узнаем, удалось ли им разобраться с другой «Чистотой». Мне хочется поскорее отделаться от этой истории.
«Они оба не дают мне проявить себя, постоянно меня унижают, – думал Хэллоуэй, вытирая пот с лица. – Хотят меня уничтожить, но это им не удастся!»
Господи, как же ему хотелось очутиться дома в одиночестве, вдали от шума, духоты и боли!
Затуманенный взгляд Хэллоуэя устремился на внутренности компьютера, работу с которым поручил ему Фини. С куда большим удовольствием он бы занялся внутренностями Макнаба!
Этот сопляк приглашал его разобраться в спортзале! Хэллоуэй фыркнул, поднялся и положил руку на кобуру. Они разберутся здесь и сейчас. Как мужчина с мужчиной.
– Сейчас ты мне не нужна, Пибоди.
– Я ваша преданная помощница, сэр, и считаю своим долгом оставаться рядом с вами.
– Если ты рассчитываешь сопровождать меня в электронный отдел, чтобы хватать там Макнаба за задницу, то ты жестоко ошибаешься.
– Эта мысль мне даже в голову не приходила.
– Вот как? По твоей физиономии такого не скажешь.
Пибоди усмехнулась:
– Признаться, я рассчитывала только шлепнуть его по заднице. Она у него такая тощая, что ухватиться за нее трудновато.
Рот лейтенанта дернулся в подобии нервного тика, но Пибоди предпочла принять это за улыбку, и добавила:
– К тому же я могу получить из первых рук данные о компьютере Когберна и составить рапорт немедленно.
– Неплохая попытка, Пибоди. Горжусь тобой.
– У меня хорошая учительница.
Пройдя по коридору, они свернули к сектору детективов – и тут разверзся ад.
Послышались выстрелы, крики, топот ног. Ева с оружием в руке побежала вперед. По коридору, обгоняя ее, мчались полицейские.
– Господи, его подстрелили! – крикнул один из них. – Зовите врача!
– Кого подстрелили, детектив?
– Макнаба…
Ева схватила его за руку.
– Стоять! – приказала она, доставая телефон. – Пострадал полицейский. Электронный отдел, сектор детективов… Черт возьми, опишите ситуацию!
– Я сам ничего толком не знаю! Хэллоуэй вошел в отсек Макнаба, выстрелил в него, а потом захватил капитана Фини.
– Всем оставаться на месте! – приказала Ева копам, высыпавшим в коридор. – У нас ситуация с захватом заложника и, по крайней мере, одним раненым. Мне нужен переговорщик. Пибоди, сейчас мы войдем туда. Достань оружие. – Ева понизила голос: – Если не можешь держать себя в руках, скажи сразу. В таком состоянии от тебя не будет никакого толку.
– Есть, сэр. – В глазах Пибоди блеснули слезы. – Я справлюсь. Пошли.
– Не стреляйте! – крикнула Ева.
Она медленно вошла в сектор детективов. Несколько полицейских столпились в отсеке Макнаба, другие стояли у двери кабинета Фини.
– Я лейтенант Даллас! – крикнула Ева. – Сейчас я здесь командую, пока майор Уитни не возьмет ситуацию под контроль. Отойдите от двери!
– Он захватил капитана!
– Отойдите оттуда немедленно! Что с Макнабом?
Впрочем, теперь Ева видела, что он лежит на полу без сознания, с белым, как мел, лицом. Пибоди опустилась рядом с ним на колени, проверяя пульс.
– Он жив, – произнесла она дрожащим голосом. – Но пульс очень слабый.
– Он не получил полный заряд. Я детектив Гейтс. – Женщина с полосатыми, как шкура зебры, волосами шагнула вперед. – Я видела, как Хэллоуэй подошел к отсеку Макнаба и достал парализатор. Тогда я крикнула, Макнаб обернулся, и Хэллоуэй выстрелил.
– Врача уже вызвали. Мне нужно видеть, что творится в кабинете Фини. Включите мониторы, а я постараюсь с ним связаться. Пибоди, выясни, сколько здесь раненых, и в каком они состоянии.
Подойдя к центру связи, Ева позвонила в кабинет Фини. С каждым сигналом ее сердце колотилось все быстрее.
– Теперь капитан я! – Лицо Хэллоуэя, почти такое же белое, как у Макнаба, заполнило экран. На белках его глаз виднелись красные прожилки, из носу сочилась кровь. – Я здесь командую!
Он шагнул назад, и Ева увидела, что его оружие упирается в шею Фини. «Один выстрел означает немедленную смерть», – с ужасом подумала она.
– Это лейтенант Даллас.
– Я знаю, кто вы, черт возьми! Теперь я выше вас по званию. Что вам нужно?
– Я хочу узнать, что нужно вам, Хэллоуэй.
– Капитан Хэллоуэй!
– Хорошо, капитан. – Ева встретилась взглядом с Фини. За долю секунды они успели передать друг другу глазами очень многое. – Если вы объясните мне, сэр, в чем проблема, мы сможем решить ее, не прибегая к дальнейшему насилию. Вы ведь не хотите причинить вред капитану Фини. Если он пострадает, я не сумею вам помочь.
– Она права, сынок. – Голос Фини был абсолютно спокоен. – В чем проблема?
– Проблема в вас, и я не ваш сынок! Так что заткнитесь! – Он оттолкнул голову Фини парализатором и отключил связь.
Каждая клеточка тела Евы рвалась в кабинет, но инстинкт и опыт велели ей держаться подальше.
– Мне срочно нужны все данные о Хэллоуэе! Если он женат, приведите сюда его жену или свяжитесь с ней. Найдите его мать, брата, священника – кого-нибудь, к кому он прислушается. Все лишние пусть уйдут. Кто здесь лучше всех знает Хэллоуэя?
На нее молча смотрели испуганные, мрачные и сердитые лица.
– Мы все думали, что знаем его, – заговорила наконец Гейтс. – Все это какое-то безумие, лейтенант.
– Поговорите с ним, – Ева кивнула в сторону центра связи. – Только спокойно и дружелюбно. Спросите, что он хочет, что мы можем для него сделать. Не критикуйте его – просто займите разговором!
Она отошла и достала свой телефон.
– Майор!
– Я уже иду. – Голос Уитни был мрачным. – Переговорщика тоже вызвали. Что еще вам нужно?
– Снайперы. Мониторы включили, так что я вижу помещение. Фини обычно держит шторы поднятыми, но сейчас их опустили. Врываться в кабинет и начинать стрельбу слишком рискованно. Хэллоуэй прикончит Фини, прежде чем мы до него доберемся.
– Я подойду через две минуты. Отвлекайте его разговорами. Узнайте, что ему нужно.
– Да, сэр.
Ева вернулась к центру связи. Гейтс быстро набрала на мини-компьютере текст:
«Он меня не слушает. Говорит бессвязно. Не отвечает на вопросы. Выглядит больным».
Ева кивнула и подключилась к аппарату.
– С вами все в порядке, капитан Хэллоуэй? Вам что-нибудь нужно?
– Мне нужно уважение! Не хочу, чтобы меня игнорировали!
– Я вас не игнорирую, а внимательно слушаю. Но мне трудно сосредоточиться. Если бы вы опустили оружие, мы могли бы все обсудить.
– Чтобы вы ворвались сюда? – Он хрипло захохотал. – Не выйдет!
– Никто к вам не ворвется. Мы в состоянии все решить, не прибегая к насилию. Фини, ты обещаешь сидеть смирно?
Фини сразу понял, что от него требуется.
– Конечно, – отозвался он. – Я не сдвинусь с места, пока мы не договоримся.
– Здесь очень жарко. – Свободной рукой Хэллоуэй вытер сочащуюся из носа кровь.
Увидев это, Ева похолодела.
– Я отрегулирую кондиционер. – Она подала знак Гейтс. – Сейчас вам станет прохладнее. Больше вас ничего не беспокоит?
– Как бы не так! Этот сукин сын заставлял меня работать, пока у меня глаза не начали кровоточить! – Хэллоуэй яростно дернул себя за волосы. – У меня раскалывается голова! Меня тошнит!
– Можно, я вызову вам врача? Вы плохо выглядите. Вам необходима медицинская помощь.
– Оставьте меня в покое! – Из глаза Хэллоуэя потекла розовая слеза. – Мне нужно подумать!
Он снова отключил связь.
– Лейтенант, доложите ситуацию, – послышался сзади голос Уитни.
– Хэллоуэй болен. Те же симптомы, что и у Когберна. Я не могу этого объяснить, майор, но он умирает, и может прихватить с собой Фини.
Вместе с Уитни Ева склонилась над экраном монитора. Они видели весь кабинет Фини. Шторы были опущены, так что снайперы снаружи не смогли бы ничего разглядеть. Фини сидел на своем стуле, его запястья были прикованы наручниками к подлокотникам. Хэллоуэй стоял позади него; его лицо искажала свирепая гримаса, кровавые пятна походили на боевую раскраску. Одной рукой он дергал себя за волосы, другой, сжимающей оружие, яростно жестикулировал.
– Теперь я здесь командую! – Хэллоуэй злобно пнул ногой стул Фини. – Мне осточертели твои приказы, старый дурак!
– Я понятия об этом не имел, – спокойно отозвался Фини. – Каким образом я могу исправить положение?
– Хотите исправить положение? – Хэллоуэй вновь прижал оружие к шее Фини под подбородком, и Ева с трудом удержалась, чтобы не броситься к двери кабинета. – Может, подать вам рапорт?
– Сэр, переговорщик прибыл.
– Введите его в курс дела, Даллас, – распорядился Уитни. – Потом рассмотрим возможности.
Ева объяснила переговорщику ситуацию и подключила его к связи. Обернувшись, она увидела перед собой Рорка.
– А ты что здесь делаешь?
– Услышал сводку новостей, – кратко объяснил Рорк. Он не стал упоминать об ужасе, который испытал, узнав, что в Главном полицейском управлении есть раненые и взят заложник. Окинув взглядом помещение, он быстро оценил важнейшие аспекты ситуации.
Главное – его жена была невредима.
– Что с Фини?
– Он заложник. У меня нет для тебя времени.
Рорк положил Еве руку на плечо, прежде чем она успела отойти.
– Чем я могу помочь?
Ева не стала тратить драгоценные секунды, спрашивая, как Рорк сумел пройти через оцепление и какую помощь он рассчитывает оказать, когда сектор полон копов, чьим ремеслом было находить выход из кризиса.
– Макнаба подстрелили.
– Господи! – Повернувшись, Рорк увидел Пибоди на полу рядом с медиками.
– Я не знаю, в каком он состоянии. Постарайся это выяснить.
– Будет сделано. – В голосе Рорка слышалась холодная ярость, более смертоносная, чем любая бурная вспышка гнева. – Лейтенант, если этому типу нужны деньги, то неограниченная сумма к услугам департамента.
– Спасибо, но дело не в деньгах. Лучше помоги Пибоди. Мне нужно вытащить оттуда Фини живым. Хотя постой. – Ева пригладила волосы. – Найди отсек Хэллоуэя. У него на столе старый компьютер. Ничего там не трогай – просто отключи его.
– Хотите поговорить со мной? Тогда уменьшите температуру в этом пекле! Если будете пытаться меня выкурить, я прикончу этого старого пердуна! А с тобой мне вообще говорить не о чем, тупица! Позовите Даллас! Позовите эту чертову лживую сучку! У вас десять секунд!
По знаку переговорщика Ева подбежала к центру связи.
– Я здесь, Хэллоуэй.
– Разве я не приказывал тебе отрегулировать кондиционер?
– Да, сэр. Я выполнила приказ.
– Не ври мне! Хочешь, чтобы я поработал над его клешнями? – Хэллоуэй прижал оружие к кисти Фини. – Один разряд – и он уже никогда не сможет шевелить этой рукой.
– Я постараюсь еще больше снизить температуру. Но посмотрите на Фини: он не потеет. В кабинете совсем не жарко.
– Вранье! Я нажариваюсь заживо!
– Потому что вы больны. У вас какая-то вирусная инфекция. Голова болит, верно? И нос у вас кровоточит. Вам нужен врач. Позвольте вам помочь, и мы все уладим.
– Тогда почему бы тебе не войти сюда, сучка? – Хэллоуэй злобно скривил губы. – Войди и увидишь, как быстро мы все уладим!
– Я могу принести вам лекарство.
– Пошла ты!
– Если я войду, Хэллоуэй, не стреляйте. У вас будет два заложника, и вы сможете контролировать ситуацию. Вы ведь знаете, что Фини мой друг, и я ни за что не подвергну его опасности. Я могу принести вам лекарство от головной боли и все, что вы хотите.
– Пошла ты! – повторил Хэллоуэй и отключил связь.
– В данной ситуации незачем предлагать еще одного заложника. – Переговорщик втиснулся между Евой и аппаратом связи. – Ваше самопожертвование ни к чему не приведет.
– В обычных обстоятельствах я бы с вами согласилась, но человек, который там засел, не попадется на вашу удочку. Во-первых, он коп и знает все ваши фокусы. Во-вторых, он страдает каким-то неврологическим заболеванием, которое влияет на его поведение.
– За переговоры отвечаю я!
– Здесь не конкурс на вакантное место, и я не собираюсь с вами соперничать. Я хочу, чтобы они оба вышли из кабинета одновременно. Простите, майор, но у меня нет времени на объяснения. Физическое и психическое состояние Хэллоуэя ухудшается с каждой минутой. Не знаю, сколько он еще продержится. Но, умирая, он постарается прихватить с собой Фини.
Уитни нахмурился.
– Снайперы заняли позицию. Они могут достать его, используя изображение на мониторе.
– Его убьет один выстрел из парализатора. Именно это произошло с Когберном. Хэллоуэй все-таки коп, майор. И сейчас он не отвечает за свои поступки. Дайте мне шанс взять его живым.
– Если вы войдете, погибнут три копа, – предупредил переговорщик.
– Или выживут. Я попробую его успокоить. Хэллоуэй испытывает страшную боль и, если ему принести лекарства, он согласится их принять. Фини был моим инструктором, майор. Он воспитал меня. Я должна войти туда.
Уитни посмотрел ей в глаза:
– Хорошо, попытайтесь. Только побыстрее.
Еве пришлось упрашивать майора несколько драгоценных минут, зато это помогло ей войти в образ, необходимый для переговоров. Ведь Хэллоуэю нужно было, чтобы перед ним унижались.
– Он может выстрелить в тебя, как только ты войдешь, – тихо сказал Рорк, покуда медики готовили для Евы лекарства и пневматические шприцы.
– Может.
– А ты идешь без бронежилета и без оружия.
– Я знаю, что делаю.
– Ты знаешь, что должна делать. Это не одно и то же, Ева. – Рорку стоило колоссальных усилий не схватить ее за руку и не вытащить из комнаты. – Я понимаю, что значит для тебя Фини. Но помни, что ты значишь для меня.
– Едва ли я могу это забыть.
– Макнаб в тяжелом состоянии. Он получил сильный заряд с близкого расстояния, но на какой-то момент пришел в себя, прежде чем медики его унесли. Это хороший признак.
– О'кей. – Сейчас Ева не могла думать о Макнабе.
– Пострадали еще трое, прежде чем Хэллоуэй схватил Фини. Хотел бы я знать – из чистого любопытства, – каким образом один человек смог уложить четырех копов, оставшись невредимым.
– Господи, Рорк, это же электронный отдел! Половина здешних сотрудников чаще держат в руке компьютерную «мышь», чем оружие.
К ним подошел врач с пакетом лекарств.
– Выбирайте, что хотите, лейтенант. В шприце с красной точкой на поршне транквилизатор. Усыпляет человека за пять секунд. Таблетки с желтой полосой действуют так же. Остальное – просто болеутоляющие.
– Хорошо, спасибо. Вернусь через несколько минут, – сказала Ева Рорку.
– Надеюсь.
Нисколько не заботясь о драгоценной репутации жены, он привлек ее к себе и поцеловал. Ева бросила на него испепеляющий взгляд, но тем не менее поцелуй немного успокоил ее. Подойдя к центру связи, она продемонстрировала пакет.
– Вот ваши лекарства, сэр. Болеутоляющие в шприцах и таблетках. Врач говорит, что укол уничтожит инфекцию и быстро снимет головную боль. – Ева подняла руки и повернулась кругом: – У меня нет оружия. Я знаю, что ситуация у вас под контролем, и просто хочу вам помочь.
Хэллоуэй вытер кровь, снова хлынувшую из носа. Он раскачивался на каблуках взад-вперед, словно пытаясь унять боль. Светлые волосы торчали в разные стороны, воротник ярко-зеленого спортивного костюма пропитался потом и кровью.
– Ладно, Даллас, входи. – Скривив рот в жуткой усмешке, он снова ткнул парализатором под подбородок Фини. – Но запомни: если кто-нибудь попытается передать тебе оружие, старику конец. Не опускай руки, чтобы я мог их видеть. – Он дико вращал глазами, стараясь сфокусировать зрение на экране. – О боже, моя голова!
– Я несу вам лекарства. – Ева медленно двинулась к двери кабинета Фини. По обе стороны от нее притаились два копа в бронежилетах, вооруженные лазерами и находящиеся вне поля зрения камер. – Мне нужно, чтобы вы открыли замки, сэр.
– Если кто-нибудь подбежит к двери, я выстрелю!
– Я войду одна и без оружия. У меня только лекарства. Все поняли, что вы контролируете ситуацию.
– Давно пора! – Хэллоуэй быстро раскодировал замки и откинул назад голову Фини, не опуская оружие.
Ева понимала, что при малейшей оплошности погибнут все. Открыв дверь, она высоко подняла руки и шагнула через порог.
– Я одна, капитан Хэллоуэй, – сказала она, закрыв за собой дверь.
Бросив быстрый взгляд на Фини, Ева увидела гнев и разочарование на его лице и синяки на шее, куда Хэллоуэй время от времени тыкал парализатором.
– Положи пакет на стол. – Хэллоуэй облизнул пересохшие губы. – А теперь руки за голову и шаг назад!
– Есть, сэр.
– Почему здесь два шприца?
– Врач сказал, что для полного снятия боли может потребоваться вторая доза.
– Медленно обойди вокруг стола.
Ева слышала, как он тихо стонет, словно страдающее от боли животное. «Ему еще нет тридцати, – неожиданно подумала она. – Всего несколько часов назад Фини распекал его за игру в „Звездные войны“.
Левый рукав спортивного костюма, которым Хэллоуэй вытирал нос, разбух и покраснел. Ева чувствовала запах его крови и пота, ощущала клокотавшую в нем ярость.
– Сколько раз ты трахалась с этим старым ублюдком, чтобы стать лейтенантом?
– Сэр, мы с капитаном Фини никогда не состояли в интимных отношениях.
– Лживая сука! – Резко повернувшись, Хэллоуэй толкнул ее. Потеряв равновесие, Ева упала на стул. – Говори, сколько раз?
– Не помню. Потеряла счет.
Хэллоуэй удовлетворенно кивнул:
– Так всегда бывает. Кто-то трахает кого-то, чтобы тот мог трахать кого-нибудь еще.
– Все знают, что вы достигли вашего звания и положения только благодаря собственным заслугам.
– Что верно, то верно. – Хэллоуэй достал из пакета голубые болеутоляющие таблетки. – Откуда я знаю, что это не яд? – Он быстро сунул таблетку в рот Фини и направил оружие на Еву. – Глотай, иначе я ее прикончу!
Ева находилась близко от него, но не настолько, чтобы видеть, есть ли на таблетке тонкая желтая полоса. Она считала секунды, глядя на Фини и боясь, что игра проиграна.
Но взгляд Фини оставался ясным и осмысленным.
– Все здесь хотят как можно скорее решить эту проблему, Хэллоуэй, – спокойно заговорил он. – Объясни, что тебе нужно.
– Заткнись! – Ударив парализатором по щеке Фини, Хэллоуэй достал еще одну пилюлю, положил в рот и начал жевать, как конфету. – Может быть, яд в этих шприцах? Дай-ка мне один. – Он прожевал вторую пилюлю. – Сейчас проверим.
– Да, сэр. – Ева потянулась к пакету. – Прошу прощения, я немного нервничаю. – Она достала шприц с болеутоляющим. – Хотите, чтобы я ввела вам лекарство, сэр, или сделаете это сами?
– Сначала введи его себе! Если выживешь, то, может быть, умрешь своей смертью.
Не сводя с него глаз, Ева поднесла шприц к предплечью и нажала на поршень.
– Я следую вашим указаниям, сэр. Мне жаль, что вы так страдаете. Боль не позволяет ясно мыслить. Когда лекарство подействует, мы сможем обо всем договориться.
– Если хочешь стать капитаном, тебе придется трахаться со мной. Сейчас командую я. Встань и дай мне чертов шприц. От этих пилюль никакого толку.
Ева шагнула вперед. Теперь кровь шла из ушей Хэллоуэя. Она подняла шприц с красной точкой и положила палец на поршень.
– Это подействует быстрее.
Внезапно Хэллоуэй отскочил от нее.
– Яд! – взвизгнул он. – Моя голова раскалывается! Я убью тебя! Я убью вас всех!
Ева услышала шорох у двери и представила себе снайперов, целящихся в свою жертву. «Он тоже коп», – мелькнуло у нее в голове. Раздумывать было некогда. Прыгнув вперед, она выбила парализатор из руки Хэллоуэя, прижала шприц к его плечу и надавила на поршень.
Хэллоуэй обеими руками вцепился себе в волосы и заметался по комнате. В этот момент дверь распахнулась, и Ева быстро встала между Хэллоуэем и нацеленными на него лазерами.
– Не стрелять! – крикнула она.
Внезапно Хэллоуэй с криком ударился о стену, судорожно дернувшись, как будто его поразил луч лазера. Кровь фонтаном хлынула у него из носа, и он упал лицом вниз.
– Приведите медиков! – приказала Ева, опускаясь на колени рядом с Хэллоуэем.
Она видела смерть слишком часто, чтобы ошибиться, но на всякий случай проверила пульс.
– Черт! – Ударив себя кулаком по колену, Ева обернулась и встретила понимающий взгляд Фини. – Мы потеряли его.
ГЛАВА 5
– А помните парня, который откусывал головы голубям, прежде чем сигануть с крыши своего дома?
– Да, но он не нападал на других, так что не пытайся меня приободрить. – Ева достала из кармана сигналящий телефон. – Даллас.
– Хочу сообщить свежие данные, – заговорил Моррис. – Правда, я еще провожу тесты, и окончательных результатов пока нет…
– Как ты меня обрадовал!
– Терпение, Даллас. – Голос Морриса звучал торжественно, как у человека, заявляющего, что он обрел Иисуса. – То, что мы обнаружили, достойно упоминания в медицинских журналах всего мира. Мозг этого парня выглядит так, словно подвергся атаке изнутри. Но там нет ни опухоли, ни каких-либо признаков заболевания.
– Тем не менее, мозг поврежден?
– Еще как! Его словно начинили микроскопическими зарядами. Помнишь, как я сравнил его с надутым до предела воздушным шаром?
– Да.
– Вообрази такой шар в замкнутом пространстве – в данном случае, в черепе. Шар раздувается все сильнее, а пространство остается прежним. Ему не хватает места, давление растет, капилляры лопаются, кровь течет из ушей и носа, а потом – бах!
– Приятная картина, ничего не скажешь.
– Бедняга должен был страдать от мучительных головных болей. Я отправил ткань в лабораторию для дальнейших анализов, и вызвал невролога.
– Могло подобное повреждение спровоцировать внезапные насильственные действия?
– С уверенностью сказать не могу. Но такая боль могла заставить его утратить контроль над собой. В принципе боль служит предупреждением – человек чувствует, что с ним что-то не так. Однако очень сильная боль вполне способна свести с ума, а поражение мозга – например, опухоль, – спровоцировать неадекватное поведение. Этот мозг, безусловно, был поражен.
– Чем?
– Похоже, каким-то неврологическим вирусом. Более точного определения придется подождать.
– О'кей, держи меня в курсе. – Ева отключила связь. – Судя по всему, полицейская проблема превращается в медицинскую. Человек, страдающий пока что не диагностированным неврологическим заболеванием, убивает одного соседа и нападает на другого. Вмешательство полиции приводит к гибели нападавшего. Интересно, как бедняге Трухарту удастся объяснить это БВД.
– Так, может, до БВД не дойдет? Ведь этот тип был практически мертв еще до того, как он применил оружие.
– Уитни считает, что Трухарт все равно должен разобраться с БВД. Если я вмешаюсь, он будет выглядеть слабым.
– Трухарт не слабый, – улыбнулась Пибоди. – Он просто… ну… слишком чистый.
– Тогда пускай немного испачкается – это пойдет ему на пользу. Зайдем в электронный отдел и узнаем, удалось ли им разобраться с другой «Чистотой». Мне хочется поскорее отделаться от этой истории.
* * *
Хэллоуэй работал в своей каморке, обливаясь потом. Он не знал, что умирает, но помнил, что его оскорбили. Фини унизил его, заставив копаться в этом паршивом старом компьютере. А тут еще этот недоумок Макнаб смеялся ему в лицо. Почему вся интересная работа всегда достается Макнабу? Такими делами должен заниматься он, Кевин Хэллоуэй! Так оно и было бы, если бы этот ублюдок Макнаб не целовал Фини задницу при каждом удобном случае.«Они оба не дают мне проявить себя, постоянно меня унижают, – думал Хэллоуэй, вытирая пот с лица. – Хотят меня уничтожить, но это им не удастся!»
Господи, как же ему хотелось очутиться дома в одиночестве, вдали от шума, духоты и боли!
Затуманенный взгляд Хэллоуэя устремился на внутренности компьютера, работу с которым поручил ему Фини. С куда большим удовольствием он бы занялся внутренностями Макнаба!
Этот сопляк приглашал его разобраться в спортзале! Хэллоуэй фыркнул, поднялся и положил руку на кобуру. Они разберутся здесь и сейчас. Как мужчина с мужчиной.
* * *
Ева шагнула в коридор, ведущий к электронному отделу.– Сейчас ты мне не нужна, Пибоди.
– Я ваша преданная помощница, сэр, и считаю своим долгом оставаться рядом с вами.
– Если ты рассчитываешь сопровождать меня в электронный отдел, чтобы хватать там Макнаба за задницу, то ты жестоко ошибаешься.
– Эта мысль мне даже в голову не приходила.
– Вот как? По твоей физиономии такого не скажешь.
Пибоди усмехнулась:
– Признаться, я рассчитывала только шлепнуть его по заднице. Она у него такая тощая, что ухватиться за нее трудновато.
Рот лейтенанта дернулся в подобии нервного тика, но Пибоди предпочла принять это за улыбку, и добавила:
– К тому же я могу получить из первых рук данные о компьютере Когберна и составить рапорт немедленно.
– Неплохая попытка, Пибоди. Горжусь тобой.
– У меня хорошая учительница.
Пройдя по коридору, они свернули к сектору детективов – и тут разверзся ад.
Послышались выстрелы, крики, топот ног. Ева с оружием в руке побежала вперед. По коридору, обгоняя ее, мчались полицейские.
– Господи, его подстрелили! – крикнул один из них. – Зовите врача!
– Кого подстрелили, детектив?
– Макнаба…
Ева схватила его за руку.
– Стоять! – приказала она, доставая телефон. – Пострадал полицейский. Электронный отдел, сектор детективов… Черт возьми, опишите ситуацию!
– Я сам ничего толком не знаю! Хэллоуэй вошел в отсек Макнаба, выстрелил в него, а потом захватил капитана Фини.
– Всем оставаться на месте! – приказала Ева копам, высыпавшим в коридор. – У нас ситуация с захватом заложника и, по крайней мере, одним раненым. Мне нужен переговорщик. Пибоди, сейчас мы войдем туда. Достань оружие. – Ева понизила голос: – Если не можешь держать себя в руках, скажи сразу. В таком состоянии от тебя не будет никакого толку.
– Есть, сэр. – В глазах Пибоди блеснули слезы. – Я справлюсь. Пошли.
– Не стреляйте! – крикнула Ева.
Она медленно вошла в сектор детективов. Несколько полицейских столпились в отсеке Макнаба, другие стояли у двери кабинета Фини.
– Я лейтенант Даллас! – крикнула Ева. – Сейчас я здесь командую, пока майор Уитни не возьмет ситуацию под контроль. Отойдите от двери!
– Он захватил капитана!
– Отойдите оттуда немедленно! Что с Макнабом?
Впрочем, теперь Ева видела, что он лежит на полу без сознания, с белым, как мел, лицом. Пибоди опустилась рядом с ним на колени, проверяя пульс.
– Он жив, – произнесла она дрожащим голосом. – Но пульс очень слабый.
– Он не получил полный заряд. Я детектив Гейтс. – Женщина с полосатыми, как шкура зебры, волосами шагнула вперед. – Я видела, как Хэллоуэй подошел к отсеку Макнаба и достал парализатор. Тогда я крикнула, Макнаб обернулся, и Хэллоуэй выстрелил.
– Врача уже вызвали. Мне нужно видеть, что творится в кабинете Фини. Включите мониторы, а я постараюсь с ним связаться. Пибоди, выясни, сколько здесь раненых, и в каком они состоянии.
Подойдя к центру связи, Ева позвонила в кабинет Фини. С каждым сигналом ее сердце колотилось все быстрее.
– Теперь капитан я! – Лицо Хэллоуэя, почти такое же белое, как у Макнаба, заполнило экран. На белках его глаз виднелись красные прожилки, из носу сочилась кровь. – Я здесь командую!
Он шагнул назад, и Ева увидела, что его оружие упирается в шею Фини. «Один выстрел означает немедленную смерть», – с ужасом подумала она.
– Это лейтенант Даллас.
– Я знаю, кто вы, черт возьми! Теперь я выше вас по званию. Что вам нужно?
– Я хочу узнать, что нужно вам, Хэллоуэй.
– Капитан Хэллоуэй!
– Хорошо, капитан. – Ева встретилась взглядом с Фини. За долю секунды они успели передать друг другу глазами очень многое. – Если вы объясните мне, сэр, в чем проблема, мы сможем решить ее, не прибегая к дальнейшему насилию. Вы ведь не хотите причинить вред капитану Фини. Если он пострадает, я не сумею вам помочь.
– Она права, сынок. – Голос Фини был абсолютно спокоен. – В чем проблема?
– Проблема в вас, и я не ваш сынок! Так что заткнитесь! – Он оттолкнул голову Фини парализатором и отключил связь.
Каждая клеточка тела Евы рвалась в кабинет, но инстинкт и опыт велели ей держаться подальше.
– Мне срочно нужны все данные о Хэллоуэе! Если он женат, приведите сюда его жену или свяжитесь с ней. Найдите его мать, брата, священника – кого-нибудь, к кому он прислушается. Все лишние пусть уйдут. Кто здесь лучше всех знает Хэллоуэя?
На нее молча смотрели испуганные, мрачные и сердитые лица.
– Мы все думали, что знаем его, – заговорила наконец Гейтс. – Все это какое-то безумие, лейтенант.
– Поговорите с ним, – Ева кивнула в сторону центра связи. – Только спокойно и дружелюбно. Спросите, что он хочет, что мы можем для него сделать. Не критикуйте его – просто займите разговором!
Она отошла и достала свой телефон.
– Майор!
– Я уже иду. – Голос Уитни был мрачным. – Переговорщика тоже вызвали. Что еще вам нужно?
– Снайперы. Мониторы включили, так что я вижу помещение. Фини обычно держит шторы поднятыми, но сейчас их опустили. Врываться в кабинет и начинать стрельбу слишком рискованно. Хэллоуэй прикончит Фини, прежде чем мы до него доберемся.
– Я подойду через две минуты. Отвлекайте его разговорами. Узнайте, что ему нужно.
– Да, сэр.
Ева вернулась к центру связи. Гейтс быстро набрала на мини-компьютере текст:
«Он меня не слушает. Говорит бессвязно. Не отвечает на вопросы. Выглядит больным».
Ева кивнула и подключилась к аппарату.
– С вами все в порядке, капитан Хэллоуэй? Вам что-нибудь нужно?
– Мне нужно уважение! Не хочу, чтобы меня игнорировали!
– Я вас не игнорирую, а внимательно слушаю. Но мне трудно сосредоточиться. Если бы вы опустили оружие, мы могли бы все обсудить.
– Чтобы вы ворвались сюда? – Он хрипло захохотал. – Не выйдет!
– Никто к вам не ворвется. Мы в состоянии все решить, не прибегая к насилию. Фини, ты обещаешь сидеть смирно?
Фини сразу понял, что от него требуется.
– Конечно, – отозвался он. – Я не сдвинусь с места, пока мы не договоримся.
– Здесь очень жарко. – Свободной рукой Хэллоуэй вытер сочащуюся из носа кровь.
Увидев это, Ева похолодела.
– Я отрегулирую кондиционер. – Она подала знак Гейтс. – Сейчас вам станет прохладнее. Больше вас ничего не беспокоит?
– Как бы не так! Этот сукин сын заставлял меня работать, пока у меня глаза не начали кровоточить! – Хэллоуэй яростно дернул себя за волосы. – У меня раскалывается голова! Меня тошнит!
– Можно, я вызову вам врача? Вы плохо выглядите. Вам необходима медицинская помощь.
– Оставьте меня в покое! – Из глаза Хэллоуэя потекла розовая слеза. – Мне нужно подумать!
Он снова отключил связь.
– Лейтенант, доложите ситуацию, – послышался сзади голос Уитни.
– Хэллоуэй болен. Те же симптомы, что и у Когберна. Я не могу этого объяснить, майор, но он умирает, и может прихватить с собой Фини.
Вместе с Уитни Ева склонилась над экраном монитора. Они видели весь кабинет Фини. Шторы были опущены, так что снайперы снаружи не смогли бы ничего разглядеть. Фини сидел на своем стуле, его запястья были прикованы наручниками к подлокотникам. Хэллоуэй стоял позади него; его лицо искажала свирепая гримаса, кровавые пятна походили на боевую раскраску. Одной рукой он дергал себя за волосы, другой, сжимающей оружие, яростно жестикулировал.
– Теперь я здесь командую! – Хэллоуэй злобно пнул ногой стул Фини. – Мне осточертели твои приказы, старый дурак!
– Я понятия об этом не имел, – спокойно отозвался Фини. – Каким образом я могу исправить положение?
– Хотите исправить положение? – Хэллоуэй вновь прижал оружие к шее Фини под подбородком, и Ева с трудом удержалась, чтобы не броситься к двери кабинета. – Может, подать вам рапорт?
– Сэр, переговорщик прибыл.
– Введите его в курс дела, Даллас, – распорядился Уитни. – Потом рассмотрим возможности.
Ева объяснила переговорщику ситуацию и подключила его к связи. Обернувшись, она увидела перед собой Рорка.
– А ты что здесь делаешь?
– Услышал сводку новостей, – кратко объяснил Рорк. Он не стал упоминать об ужасе, который испытал, узнав, что в Главном полицейском управлении есть раненые и взят заложник. Окинув взглядом помещение, он быстро оценил важнейшие аспекты ситуации.
Главное – его жена была невредима.
– Что с Фини?
– Он заложник. У меня нет для тебя времени.
Рорк положил Еве руку на плечо, прежде чем она успела отойти.
– Чем я могу помочь?
Ева не стала тратить драгоценные секунды, спрашивая, как Рорк сумел пройти через оцепление и какую помощь он рассчитывает оказать, когда сектор полон копов, чьим ремеслом было находить выход из кризиса.
– Макнаба подстрелили.
– Господи! – Повернувшись, Рорк увидел Пибоди на полу рядом с медиками.
– Я не знаю, в каком он состоянии. Постарайся это выяснить.
– Будет сделано. – В голосе Рорка слышалась холодная ярость, более смертоносная, чем любая бурная вспышка гнева. – Лейтенант, если этому типу нужны деньги, то неограниченная сумма к услугам департамента.
– Спасибо, но дело не в деньгах. Лучше помоги Пибоди. Мне нужно вытащить оттуда Фини живым. Хотя постой. – Ева пригладила волосы. – Найди отсек Хэллоуэя. У него на столе старый компьютер. Ничего там не трогай – просто отключи его.
* * *
В кабинете Фини Хэллоуэй истерически кричал в микрофон. Ржавые ножи кромсали его мозг.– Хотите поговорить со мной? Тогда уменьшите температуру в этом пекле! Если будете пытаться меня выкурить, я прикончу этого старого пердуна! А с тобой мне вообще говорить не о чем, тупица! Позовите Даллас! Позовите эту чертову лживую сучку! У вас десять секунд!
По знаку переговорщика Ева подбежала к центру связи.
– Я здесь, Хэллоуэй.
– Разве я не приказывал тебе отрегулировать кондиционер?
– Да, сэр. Я выполнила приказ.
– Не ври мне! Хочешь, чтобы я поработал над его клешнями? – Хэллоуэй прижал оружие к кисти Фини. – Один разряд – и он уже никогда не сможет шевелить этой рукой.
– Я постараюсь еще больше снизить температуру. Но посмотрите на Фини: он не потеет. В кабинете совсем не жарко.
– Вранье! Я нажариваюсь заживо!
– Потому что вы больны. У вас какая-то вирусная инфекция. Голова болит, верно? И нос у вас кровоточит. Вам нужен врач. Позвольте вам помочь, и мы все уладим.
– Тогда почему бы тебе не войти сюда, сучка? – Хэллоуэй злобно скривил губы. – Войди и увидишь, как быстро мы все уладим!
– Я могу принести вам лекарство.
– Пошла ты!
– Если я войду, Хэллоуэй, не стреляйте. У вас будет два заложника, и вы сможете контролировать ситуацию. Вы ведь знаете, что Фини мой друг, и я ни за что не подвергну его опасности. Я могу принести вам лекарство от головной боли и все, что вы хотите.
– Пошла ты! – повторил Хэллоуэй и отключил связь.
– В данной ситуации незачем предлагать еще одного заложника. – Переговорщик втиснулся между Евой и аппаратом связи. – Ваше самопожертвование ни к чему не приведет.
– В обычных обстоятельствах я бы с вами согласилась, но человек, который там засел, не попадется на вашу удочку. Во-первых, он коп и знает все ваши фокусы. Во-вторых, он страдает каким-то неврологическим заболеванием, которое влияет на его поведение.
– За переговоры отвечаю я!
– Здесь не конкурс на вакантное место, и я не собираюсь с вами соперничать. Я хочу, чтобы они оба вышли из кабинета одновременно. Простите, майор, но у меня нет времени на объяснения. Физическое и психическое состояние Хэллоуэя ухудшается с каждой минутой. Не знаю, сколько он еще продержится. Но, умирая, он постарается прихватить с собой Фини.
Уитни нахмурился.
– Снайперы заняли позицию. Они могут достать его, используя изображение на мониторе.
– Его убьет один выстрел из парализатора. Именно это произошло с Когберном. Хэллоуэй все-таки коп, майор. И сейчас он не отвечает за свои поступки. Дайте мне шанс взять его живым.
– Если вы войдете, погибнут три копа, – предупредил переговорщик.
– Или выживут. Я попробую его успокоить. Хэллоуэй испытывает страшную боль и, если ему принести лекарства, он согласится их принять. Фини был моим инструктором, майор. Он воспитал меня. Я должна войти туда.
Уитни посмотрел ей в глаза:
– Хорошо, попытайтесь. Только побыстрее.
Еве пришлось упрашивать майора несколько драгоценных минут, зато это помогло ей войти в образ, необходимый для переговоров. Ведь Хэллоуэю нужно было, чтобы перед ним унижались.
– Он может выстрелить в тебя, как только ты войдешь, – тихо сказал Рорк, покуда медики готовили для Евы лекарства и пневматические шприцы.
– Может.
– А ты идешь без бронежилета и без оружия.
– Я знаю, что делаю.
– Ты знаешь, что должна делать. Это не одно и то же, Ева. – Рорку стоило колоссальных усилий не схватить ее за руку и не вытащить из комнаты. – Я понимаю, что значит для тебя Фини. Но помни, что ты значишь для меня.
– Едва ли я могу это забыть.
– Макнаб в тяжелом состоянии. Он получил сильный заряд с близкого расстояния, но на какой-то момент пришел в себя, прежде чем медики его унесли. Это хороший признак.
– О'кей. – Сейчас Ева не могла думать о Макнабе.
– Пострадали еще трое, прежде чем Хэллоуэй схватил Фини. Хотел бы я знать – из чистого любопытства, – каким образом один человек смог уложить четырех копов, оставшись невредимым.
– Господи, Рорк, это же электронный отдел! Половина здешних сотрудников чаще держат в руке компьютерную «мышь», чем оружие.
К ним подошел врач с пакетом лекарств.
– Выбирайте, что хотите, лейтенант. В шприце с красной точкой на поршне транквилизатор. Усыпляет человека за пять секунд. Таблетки с желтой полосой действуют так же. Остальное – просто болеутоляющие.
– Хорошо, спасибо. Вернусь через несколько минут, – сказала Ева Рорку.
– Надеюсь.
Нисколько не заботясь о драгоценной репутации жены, он привлек ее к себе и поцеловал. Ева бросила на него испепеляющий взгляд, но тем не менее поцелуй немного успокоил ее. Подойдя к центру связи, она продемонстрировала пакет.
– Вот ваши лекарства, сэр. Болеутоляющие в шприцах и таблетках. Врач говорит, что укол уничтожит инфекцию и быстро снимет головную боль. – Ева подняла руки и повернулась кругом: – У меня нет оружия. Я знаю, что ситуация у вас под контролем, и просто хочу вам помочь.
Хэллоуэй вытер кровь, снова хлынувшую из носа. Он раскачивался на каблуках взад-вперед, словно пытаясь унять боль. Светлые волосы торчали в разные стороны, воротник ярко-зеленого спортивного костюма пропитался потом и кровью.
– Ладно, Даллас, входи. – Скривив рот в жуткой усмешке, он снова ткнул парализатором под подбородок Фини. – Но запомни: если кто-нибудь попытается передать тебе оружие, старику конец. Не опускай руки, чтобы я мог их видеть. – Он дико вращал глазами, стараясь сфокусировать зрение на экране. – О боже, моя голова!
– Я несу вам лекарства. – Ева медленно двинулась к двери кабинета Фини. По обе стороны от нее притаились два копа в бронежилетах, вооруженные лазерами и находящиеся вне поля зрения камер. – Мне нужно, чтобы вы открыли замки, сэр.
– Если кто-нибудь подбежит к двери, я выстрелю!
– Я войду одна и без оружия. У меня только лекарства. Все поняли, что вы контролируете ситуацию.
– Давно пора! – Хэллоуэй быстро раскодировал замки и откинул назад голову Фини, не опуская оружие.
Ева понимала, что при малейшей оплошности погибнут все. Открыв дверь, она высоко подняла руки и шагнула через порог.
– Я одна, капитан Хэллоуэй, – сказала она, закрыв за собой дверь.
Бросив быстрый взгляд на Фини, Ева увидела гнев и разочарование на его лице и синяки на шее, куда Хэллоуэй время от времени тыкал парализатором.
– Положи пакет на стол. – Хэллоуэй облизнул пересохшие губы. – А теперь руки за голову и шаг назад!
– Есть, сэр.
– Почему здесь два шприца?
– Врач сказал, что для полного снятия боли может потребоваться вторая доза.
– Медленно обойди вокруг стола.
Ева слышала, как он тихо стонет, словно страдающее от боли животное. «Ему еще нет тридцати, – неожиданно подумала она. – Всего несколько часов назад Фини распекал его за игру в „Звездные войны“.
Левый рукав спортивного костюма, которым Хэллоуэй вытирал нос, разбух и покраснел. Ева чувствовала запах его крови и пота, ощущала клокотавшую в нем ярость.
– Сколько раз ты трахалась с этим старым ублюдком, чтобы стать лейтенантом?
– Сэр, мы с капитаном Фини никогда не состояли в интимных отношениях.
– Лживая сука! – Резко повернувшись, Хэллоуэй толкнул ее. Потеряв равновесие, Ева упала на стул. – Говори, сколько раз?
– Не помню. Потеряла счет.
Хэллоуэй удовлетворенно кивнул:
– Так всегда бывает. Кто-то трахает кого-то, чтобы тот мог трахать кого-нибудь еще.
– Все знают, что вы достигли вашего звания и положения только благодаря собственным заслугам.
– Что верно, то верно. – Хэллоуэй достал из пакета голубые болеутоляющие таблетки. – Откуда я знаю, что это не яд? – Он быстро сунул таблетку в рот Фини и направил оружие на Еву. – Глотай, иначе я ее прикончу!
Ева находилась близко от него, но не настолько, чтобы видеть, есть ли на таблетке тонкая желтая полоса. Она считала секунды, глядя на Фини и боясь, что игра проиграна.
Но взгляд Фини оставался ясным и осмысленным.
– Все здесь хотят как можно скорее решить эту проблему, Хэллоуэй, – спокойно заговорил он. – Объясни, что тебе нужно.
– Заткнись! – Ударив парализатором по щеке Фини, Хэллоуэй достал еще одну пилюлю, положил в рот и начал жевать, как конфету. – Может быть, яд в этих шприцах? Дай-ка мне один. – Он прожевал вторую пилюлю. – Сейчас проверим.
– Да, сэр. – Ева потянулась к пакету. – Прошу прощения, я немного нервничаю. – Она достала шприц с болеутоляющим. – Хотите, чтобы я ввела вам лекарство, сэр, или сделаете это сами?
– Сначала введи его себе! Если выживешь, то, может быть, умрешь своей смертью.
Не сводя с него глаз, Ева поднесла шприц к предплечью и нажала на поршень.
– Я следую вашим указаниям, сэр. Мне жаль, что вы так страдаете. Боль не позволяет ясно мыслить. Когда лекарство подействует, мы сможем обо всем договориться.
– Если хочешь стать капитаном, тебе придется трахаться со мной. Сейчас командую я. Встань и дай мне чертов шприц. От этих пилюль никакого толку.
Ева шагнула вперед. Теперь кровь шла из ушей Хэллоуэя. Она подняла шприц с красной точкой и положила палец на поршень.
– Это подействует быстрее.
Внезапно Хэллоуэй отскочил от нее.
– Яд! – взвизгнул он. – Моя голова раскалывается! Я убью тебя! Я убью вас всех!
Ева услышала шорох у двери и представила себе снайперов, целящихся в свою жертву. «Он тоже коп», – мелькнуло у нее в голове. Раздумывать было некогда. Прыгнув вперед, она выбила парализатор из руки Хэллоуэя, прижала шприц к его плечу и надавила на поршень.
Хэллоуэй обеими руками вцепился себе в волосы и заметался по комнате. В этот момент дверь распахнулась, и Ева быстро встала между Хэллоуэем и нацеленными на него лазерами.
– Не стрелять! – крикнула она.
Внезапно Хэллоуэй с криком ударился о стену, судорожно дернувшись, как будто его поразил луч лазера. Кровь фонтаном хлынула у него из носа, и он упал лицом вниз.
– Приведите медиков! – приказала Ева, опускаясь на колени рядом с Хэллоуэем.
Она видела смерть слишком часто, чтобы ошибиться, но на всякий случай проверила пульс.
– Черт! – Ударив себя кулаком по колену, Ева обернулась и встретила понимающий взгляд Фини. – Мы потеряли его.
ГЛАВА 5
– Давно тебе так не доставалось, – заметила Ева, глядя на длинную узкую царапину, пересекающую щеку Фини. Его уже накачали лекарствами, но выглядел он не лучшим образом.
– Мы с тобой оба оплошали, Даллас. Я был о тебе лучшего мнения. Добавить еще одного заложника…
– Разве я похожа на заложника? Что-то не помню, чтобы меня приковывали к моему стулу моими же наручниками.
Фини вздохнул.
– Мне просто не повезло. Такое бывает с каждым.
– Кое-кто однажды говорил мне, что невезение – награда за добросовестную полицейскую службу. – Улыбнувшись, Ева коснулась его руки.
– Надеюсь, твой муж понимает, что вся эта болтовня о наших с тобой… отношениях – полная чушь?
– Наверняка он сейчас кипит от ревности и лелеет планы мщения, но я постараюсь его успокоить.
Фини усмехнулся, но сразу же помрачнел.
– Этот парень застиг нас врасплох. Я ничего не подозревал…
– Ты и не мог ничего заподозрить, – перебила его Ева. – Хэллоуэй был болен, Фини. Какой-то вирус – Моррис сейчас этим занимается. То же самое произошло с человеком, которого пытался задержать Трухарт. Что-то было в том компьютере.
Фини устало покачал головой.
– Все это чистой воды фантастика, Даллас. От компьютера могут заболеть только глаза.
– Ты поручил Хэллоуэю разобраться с компьютером Когберна, и к концу дня у него появились те же симптомы, что и у Когберна. Так что если это и фантастика, то вполне научная. Что-то есть в этом аппарате, и его нужно отправить в карантин, пока мы не получим ответ.
– Мы с тобой оба оплошали, Даллас. Я был о тебе лучшего мнения. Добавить еще одного заложника…
– Разве я похожа на заложника? Что-то не помню, чтобы меня приковывали к моему стулу моими же наручниками.
Фини вздохнул.
– Мне просто не повезло. Такое бывает с каждым.
– Кое-кто однажды говорил мне, что невезение – награда за добросовестную полицейскую службу. – Улыбнувшись, Ева коснулась его руки.
– Надеюсь, твой муж понимает, что вся эта болтовня о наших с тобой… отношениях – полная чушь?
– Наверняка он сейчас кипит от ревности и лелеет планы мщения, но я постараюсь его успокоить.
Фини усмехнулся, но сразу же помрачнел.
– Этот парень застиг нас врасплох. Я ничего не подозревал…
– Ты и не мог ничего заподозрить, – перебила его Ева. – Хэллоуэй был болен, Фини. Какой-то вирус – Моррис сейчас этим занимается. То же самое произошло с человеком, которого пытался задержать Трухарт. Что-то было в том компьютере.
Фини устало покачал головой.
– Все это чистой воды фантастика, Даллас. От компьютера могут заболеть только глаза.
– Ты поручил Хэллоуэю разобраться с компьютером Когберна, и к концу дня у него появились те же симптомы, что и у Когберна. Так что если это и фантастика, то вполне научная. Что-то есть в этом аппарате, и его нужно отправить в карантин, пока мы не получим ответ.