которое заключает в себе содержание этой французской книги в очень сжатом
виде, но со всею точностью и даже с теми же образами, -- а ведь "Упанишады"
не могли, около 1680 года, быть знакомы г-же Гюйон. В "Немецкой теологии"
(единственное неискаженное издание -- Штутгарт, 1851), во второй и третьей
главах, говорится, что падение как дьявола, так и Адама заключалось в том,
что первый и последний стали прилагать к себе я, меня, мое и мне, а на
странице 89 мы читаем: "В истинной любви не остается ни я, ни меня, ни мое,
ни мне, ни ты, ни твое и т. п.". Соответственно с этим в "Курале",
переведенном с тамильского Граулем, на странице 8 говорится: "Во мне идущая
страсть моего и во внутрь идущая страсть я исчезают" (ср. стих. 346). А в
"Руководстве по буддизму" Спенса Харди, стр. 258, Будда говорит: "Мои
ученики отвергают мысль, что это я или что это мое". Вообще, если отрешиться
от тех форм, которые обусловлены внешними обстоятельствами, и посмотреть в
корень вещей, то мы убедимся, что Шакья-Муни и Мейстер Экхард проповедуют
одно и то же, но только первый имел возможность и отвагу высказывать свои
мысли прямо, тогда как последний свои мысли вынужден был облекать в покровы
религиозной традиции и приспособлять к ней свои выражения. Но на этом пути
он зашел так далеко, что христианское предание обратилось у него едва ли не
в простую метафору, почти так же, как у неоплатоников -- предание эллинское.
Мейстер Экхард понимает христианское сказание безусловно аллегорически. В
этом же отношении замечательно, что переход св. Франциска из благосостояния
к нищенству совершенно похож на тот еще более великий шаг, который сделал
Будда Шакья-Муни от принца к нищему, и что, соответственно этому, жизнь, как
и орден Франциска, представляет собою лишь нечто в роде учреждения
саниассов. Заслуживает упоминания и то, что родство Франциска с индусским
духом проявляется и в его великой любви к животным: он часто общался с ними
и всегда называл их своими сестрами и братьями; его прекрасная кантата,
славящая солнце, луну, звезды, ветер, воду, огонь, землю, тоже обнаруживает
в себе прирожденный индусский дух*.
{sup}*{/sup} Св. Бонавентура. "Жизнь Франциска", гл. 8; К. Хазе.
"Франциск Ассизский", гл. 10; Кантаты св. Франциска, изд. Шлоссера и
Штейнле. Франкфурт-на-Майне, 1842.
* Bonaventurae. Vita S.Francisci. C.8. -- K.Hase. Franz von Assissi. C.
10 -- I cantici di S. Francesco. Editi da Schlosser e Steinle. Francforto s.
M. 1842.
Даже христианские квиетисты часто мало знали друг о друге, а иногда и
вовсе не знали; например, Молино и госпожа Гюйон не имели никаких сведений о
Таулере и "Немецкой теологии" или Гихтель ничего не знал о первых двух.
Точно так же не имела существенного влияния на их учение и значительная
разница в их образовании, -- ведь некоторые из них, как Молино, были ученые,
а иные, как Гихтель и многие другие, были несведущи. Тем более доказывает их
великое внутреннее сродство, соединенное с решительностью и уверенностью их
вещаний, что их устами говорил действительный внутренний опыт, -- тот опыт,
который, правда, доступен не всякому, а дается в удел немногим избранным и,
вследствие этого, считается благодатью, но в действительности которого, по
указанным выше причинам, сомневаться нельзя. Но для того чтобы все это
понять, нужно прочесть самые произведения мистиков, а не довольствоваться
показаниями из вторых рук, ибо прежде чем судить о ком-нибудь, надо
выслушать его самого. Для ознакомления с квиетизмом я и рекомендую поэтому в
особенности Мейстера Экхарда, "Немецкую теологию" Таулера, Гюйон, Антуанетту
Буриньон, англичанина Буньяна, Молино*, Гихтеля; как практическую
иллюстрацию и образец глубокой серьезности аскетизма следует очень
рекомендовать изданную Рейхлином "Жизнь Паскаля", написанную последним
"Историю Пор-Рояля", а также "Историю Святой Елизаветы" пера графа
Монталамбера (Montalembert) и "Жизнь Ранcе" Шатобриана (Châteaubriant -- La
vie de Rancé); но конечно это нисколько не исчерпывает всего значительного в
данной области. Кто читал подобные творения и сравнивал их дух с тем духом
аскезы и квиетизма, который проникает все произведения брахманизма и
буддизма и веет с их каждой страницы, тот согласится, что всякая философия,
которая, оставаясь верной самой себе, вынуждена отвергать подобный строй
мысли (а это возможно только втом случае, если представителей его она
считает обманщиками или сумасшедшими), -- всякая такаяфилософия уже по
одному этому непременно должна быть ложной. Между тем именно в таком
положении находятся все европейские системы философии, за исключением моей.
Поистине странное это должно быть помешательство, которое при самых
разнообразных обстоятельствах и у самых разнообразных лиц находило себе
такое единодушное выражение и которое при этом самые древние и
многочисленные народы земли (именно, около трех четвертей всего населения
Азии) подняли на высоту главного учения своей религии... Нет, проблему
квиетизма и аскетизма не должна отвергать ни одна философия, коль скоро
перед ней возникает этот вопрос, -- ибо последний по своему содержанию
тожествен с проблемой всякой метафизики и этики. Здесь, таким образом,
находится тот предел, где я бросаю вызов всякой философии с ее оптимизмом и
требую, чтобы она об этом высказалась. И если в суждении моих современников
парадоксальное и беспримерное совпадение моей философии с квиетизмом и
аскетизмом составляет явный камень преткновения, то я, наоборот, именно в
этом вижу доказательство того, что она -- единственно правильная и истинная,
как этим же я объясняю и то, что ею благоразумно пренебрегают и ее
замалчивают в протестантских университетах.
{sup}*{/sup} Духовное руководство Михаила де Молино: по-испански 1675,
по-итальянски 1680, на латинском языке 1687, французское издание не
представляет редкости, его название: "Сборник разных работ касательно
квиетизма Молино и его последователей". Амстердам, 1688.
* Michaelos de Molinos manuductio spiritualis; hispanice 1675, italice
1680 latine 1687, gallice in libro non adeo raro, cui titulus: Recueil de
diverses pièces concernant le quiétisme, ou Molinos et ses disciples. Amstd.
1688.
Ибо не только религия Востока, но и подлинное христианство бесспорно
имеет тот основной аскетический характер, который моя философия
истолковывает как отрицание воли к жизни, -- хотя протестантизм, особенно в
его современном виде, и пытается это затушевать. Ведь недаром выступили в
последнее время явные враги христианства, которые уличали его в проповеди
лишений, самоотречения, безусловного целомудрия и вообще умерщвления плоти;
они совершенно правильно называют все это "антикосмической тенденцией",
основательно указывая, что она присуща первоначальному подлинному
христианству. В этом отношении они бесспорно правы. Но то, что они видят в
этом явную и неоспоримую укоризну для христианства, между тем как именно в
этом заключается его глубочайшая истинность, его величие и возвышенный
характер, -- это свидетельствует о каком-то затмении ума, которое можно
объяснить только тем, что эти умы, как и, к сожалению, тысячи других в
современной Германии, совершенно испорчены и навсегда загублены жалкой
гегельянщиной, этой школой плоскости, этим очагом неразумия и невежества,
этой пагубной лжемудростью; теперь, впрочем, ее начинают уже разоблачать,
преклонение перед нею скоро останется на долю одной только Датской академии,
в чьих глазах Гегель, этот грубый шарлатан -- summus philosophus{sup}345
{/sup}, за которого она и пускается в бой:
Car ils suivront la créance et estude
De l'ignorante et sotte multitude,
Dont le plus lourd sera reçu pour juge.
(Rabelais){sup}346{/sup}
{sup}345{/sup} наилучший философ, сумма философии(лат.){sup} {/sup}
{sup}346{/sup} Они идут за мненьями и верой,
Толпы глупцов, невеждами полна,

И самого тупого середь них -- почтут судьей (Рабле) (фр.).
В истинном и первоначальном христианстве, как оно из ядра Нового Завета
развилось в произведениях отцов церкви, аскетическая тенденция неоспорима:
она -- та вершина, к которой стремится все. Уже в Новом Завете мы находим
главное учение этой тенденции -- именно, призыв к истинному и чистому
безбрачию (ведь это -- первый и самый важный шаг в отрицании воли)*.
{sup}*{/sup} Матфей 19:11, сл.; Лука 20:35-37; 1. Коринф. 7:1-11,
25-40; 1. Фесс. 4:3; 1. Иоанн. 3:3; Апокал. 14:4.
И Штраус в своей "Жизни Иисуса" (том 1, стр. 618 первого издания)
говорит о призыве к безбрачию, высказанном у Матфея (19:11, сл.): "Для того
чтобы не оставить в словах Христа ничего противоречащего современным
представлениям, наши протестанты поспешили незаконно провести ту мысль,
будто Христос призывал к безбрачию, только соображаясь с обстоятельствами
своего времени и в целях беспрепятственного осуществления апостолами их
деятельности; но в контексте на это имеется еще меньше указаний, чем в
сходном месте из Первого послания к Коринфянам 7:25 и сл., -- нет, и здесь
мы опять встречаем одно из тех мест, где аскетические принципы,
распространенные среди ессеев и, вероятно, еще больше среди прочих евреев,
просвечивают и у Христа". Это аскетическое направление позднее выступило
более отчетливо, чем на первых порах, когда христианство еще искало
приверженцев и поэтому не могло предъявлять слишком строгих требований. С
наступлением же третьего века это направление значительно усилилось. В
подлинном христианстве брак -- это только компромисс с греховной природой
человека, уступка и снисхождение тем, у кого нет сил стремиться к высшей
цели, средство избежать большего зла. В этом смысле брак и санкционируется
церковью для того, чтобы узы его были нерасторжимы. Но как высшее посвящение
в христианскую религию, вводящее в ряды избранных, указываются безбрачие и
девственность. Только посредством их обретается тот венец победы, на что
даже и в наши дни указывает еще венок, возлагаемый на гроб безбрачных, как и
тот, который надевает на себя невеста в день венчания.
Как свидетельство этого, ведущее свое начало, во всяком случае, с
первых годов христианства, может послужить приводимый Климентом
Александрийским (Strom. Ill, 6 et 9) из евангелия египтян выразительный
ответ Господа: Τη Σαλώμη ο
κύριος
πυνθανομενη,
μέχρι ποτέ
θάνατος
ιοχυσει,
μέχρις αν
ειπεν, υμείς, αϊ
γυναίκες,
τίκτετε{sup}347{/sup}.
Τουτ εστί,
μέχρις αν αϊ
ωπιθυμιαι
ενεργώ σι{sup}348{/sup}, прибавляет
в главе 9 Климент, затем цитируя известное место из послания к Римлянам
(5:12). Далее в главе 13 он приводит следующие слова Кассиана: "На вопрос
Саломеи, когда познается то, о чем она спрашивала, Господь ответил:"Когда
износите одеяние стыда, и когда двое сделаются одно, и мужчина с женщиной не
будут мужское и женское"", -- иначе говоря, когда вам больше не нужно будет
покрывало стыдливости, поскольку исчезнет всякое половое различие.
{sup}347{/sup} Когда Саломея спросила "Доколе будет властвовать
смерть?", Господь ответил ей: "Доколе вы, женщины, будете рожать" (греч.).
{sup}348{/sup} пока будут в силе вожделения (греч.).
Дальше всех зашли в этом пункте, конечно, уже во втором веке еретики:
татианиты, или энкратиты, гностики, маркиониты, монтанисты, валентиниане и
последователи Кассиана. Но сделали они это только потому, что с беззаветной
последовательностью воздавали должное истине и в силу этого, согласно духу
христианства, проповедовали совершенное воздержание,
εγκράτεια, между тем как
церковь мудро провозглашала ересью все, что противоречило ее дальнозоркой
политике. О татианитах Августин сообщает: "Nuptias damnant, atque omnino
pares eas fornicationibus aliisque corruptionibus faciimt: nee recipiunt in
suum numerum conjugio utentem, sive marem, sive foeminam. Non vescuntur
carnibus, easque abominantur"{sup}3{/sup}{sup}49{/sup} (De haeresi ad quod
vult Deum. haer. 25). Но и ортодоксальные отцы церкви рассматривают брак так
же и ревностно проповедуют полное воздержание,
"αγεια". Афанасий так объясняет причину брака: "Ибо
над нами тяготеет осуждение прародителя нашего... ведь замысел Бога такой
был, чтобы мы рождались не через брак и не через блуд; и только преступление
заповеди привело к браку -- вследствие нарушения закона Адамом" (Объяснение
псалма 50-го). Тертуллиан называет брак genus mali inferioris, ex
indulgentia ortum (de pudicitia, c. 16): "зло меньшего порядка, возникшее от
снисхождения". И говорит он: "Брак и блуд -- совокупление плоти, т.е. Бог
вожделение приравнял к блуду. Итак, скажут мне, ты отвергаешь и первый,
единый брак? Да, и по справедливости: потому что и брак произошел из того,
что есть блуд" (de exhort, castit., с. 9). Даже бл. Августин полностью
присоединяется к этому учению и ко всем его следствиям. Он говорит: "Novi
quosdam, qui murmurent: quid, si, inquiunt, omnes velint ab omni concubitu
abstinere, unde subsistet genus hunanum? -- Utinam omnes hoc vellent!
dumtaxat in caritate, de corde puro, et conscientia bona, et fide non ficta:
multo citius Dei civitas compleretur, ut acceleraretur terminus
mundi"{sup}350{/sup} (de bono conjugali, c. 10) И в другом месте: "Non vos
ab hoc studio, quo multos ad imitandum vos excitatis, frangat querela
vanorum, qui dicunt: quomodo subsistet genus humanum, si omnes fuerint
continentes? Qvasi propter aliud retardetur hoc seculum, nisi ut impleatur
praedestinatus numerus ille sanctorum, quo citius impleto, profecto nee
terminus seculi differetur"{sup}351 {/sup}(de bono viduitatis, c. 23).
{sup}349{/sup} "Они осуждают брак и всецело приравнивают его к блуду и
прочему разврату, и в свое общество не допускают они живущих в браке -- ни
мужчин, ни женщин. Они не употребляют мяса и гнушаются им" (лат.).
{sup}350{/sup} "Я знаю иных людей, которые станут роптать: ведь если бы
все захотели воздержаться от всякого сожительства, то как мог бы
существовать человеческий род? О, если бы все захотели этого! Но только -- с
любовью, чистосердечно, добросовестно и с нелицемерной верой; тогда скорее
бы исполнилось царство Божие и ускорился бы конец мира" (лат.).
{sup}351{/sup} "Да не отвратит вас от вашего рвения, которым вы
склоняете многих к подражанию себе, жалоба суетных, говорящих: как будет
существовать род человеческий, если все будут воздержны? Точно век
человеческий замедляется чем-либо иным, а не тем, что не достигнуто
предустановленное число святых: как только оно исполнится, конец мира не
замедлит наступить" (лат.).
Здесь мы видим также, что Августин отождествляет спасение с концом
мира. Прочие места из Августина, касающиеся этого пункта, собраны в
"Gonfessio Augustiniana" и "D. Augustini operibus compilata" Hieronymo
Torrense{sup}352{/sup},
1610, под рубриками "De matrimonio"{sup}353{/sup},
"De coelibatu"{sup}354 {/sup}и т.д.
{sup}352{/sup} "Исповедание Августина" и "Собрание сочинений св.
Августина" Иеронима Торрензе (лат.).
{sup}353{/sup} "О браке" (лат.).
{sup}354{/sup} "О безбрачии" (лат.).
Все это доказывает, что в древнем, истинном христианстве брак был
только уступкой, которая сверх того имела своей целью исключительно рождение
детей, и что настоящей добродетелью считалось полное воздержание как гораздо
более предпочтительное, чем брак. А для тех, кто не желает обращаться
непосредственно к первоисточникам, я, для устранения всех сомнений
относительно этой тенденции христианства, рекомендую две книги: Карове, "О
законе безбрачия" (1832), и Линд, "De coelibatu Christianorum per tria
priora secula" (Havniae, 1839)*. Однако я не говорю о личных взглядах этих
писателей, поскольку они противоположны моим. Я имею в виду исключительно
тщательно собранные ими рассказы и цитаты, совершенно беспристрастные и
заслуживающие полного доверия именно потому, что оба писателя -- противники
безбрачия, первый -- как рационалист-католик, второй -- как протестантский
кандидат, все слова которого вполне соответствуют этому сану. В первом из
этих сочинений (т. I) мы находим: "Согласно точке зрения церкви, как она
выражена у канонических отцов церкви, в синодальных и папских проповедях и в
бесчисленных сочинениях правоверных католиков, постоянное целомудрие
именуется божественной, небесной, ангельской добродетелью, и снискание в
помощь ей божественной благодати зависит от серьезных молений о ней..." То,
что это августиновское учение у Канизия и на Тридентском соборе
проповедуется как неизменный церковный догмат, мы уже показали. А о том, что
он сохранил свое значение до сих пор, в достаточной мере свидетельствует
июньский выпуск журнала "Католик", где говорится: "В самом по себе
соблюдении вечного целомудрия по воле Бога католицизм усматривает высшую
заслугу человека. Взгляд, что соблюдение постоянного целомудрия как самоцель
освящает
и возвышает человека, по убеждению всякого сведущего католика,
имеет свои глубокие корни в христианстве и соответствует его духу и его
твердым правилам. Тридентский собор не оставил по этому поводу никаких
сомнений". Конечно, всякий, кто беспристрастно посмотрит на это, должен
признать, что не только выраженное в "Католике" учение безусловно
католическое, но и что приведенные там аргументы должны быть для всякого
католического разума безусловно неопровержимыми, так как они прямо взяты из
основного учения церкви на жизнь и ее смысл. Далее говорится: "Хотя апостол
Павел считает запрещение брака еретичным, и, еще более близкий иудаизму
автор "Послания к Евреям" учит: "Брак у всех да будет честен и ложе
непорочно" (К Евреям 13:4), все-таки не следует заблуждаться насчет главного
направления этих обоих агиографов. В глазах и того и другого девственность
была идеалом, а брак -- только неизбежной уступкой для слабых духом и лишь
как таковой допускался. Высшей же целью было для них полное физическое
самоотречение. Личное я должно отвращаться и воздерживаться от всего,
дающего наслаждение только ему и только во времени". Наконец: "Мы согласны с
аббатом Захарией, который считал, что безбрачие (а не закон целибата)
возникло прежде всего из учения Христа и апостола Павла".
* "О безбрачии христиан первых трех веков", 1839
Все противоположное этому фундаментальному учению истинного
христианства всегда и всюду сводится к иудаизму с его
πάντα καλά
λίαν ("все очень хорошо" - греч.). Это особенно хорошо
заметно в имеющей важное значение третьей книге "Ковры"
Στρωματα Климента. Там он,
полемизируя с вышеназванными еретиками-энкратистами, всегда
противопоставляет им только иудаизм с его оптимистической историей творения,
с которой мироотрицающее направление Нового Завета бесспорно находится в
противоречии. Но связь Нового Завета с Ветхим, в сущности, только внешняя,
случайная и даже натянутая. Единственной точкой соприкосновения с
христианскими догматами служит здесь, как я уже сказал, только история
грехопадения, которая, впрочем, в иудаизме стоит особняком и никакого
влияния в дальнейшем на его священные книги не оказывает. Не зря, согласно
евангельскому повествованию, именно ортодоксальные приверженцы Ветхого
Завета предали смерти на кресте Спасителя потому, что они признали его
учение противоречащим их собственному. В упомянутой третьей книге
Στροματα Климента с поразительной
отчетливостью выступает антагонизм между оптимизмом и теизмом с одной
стороны и пессимизмом и аскетической моралью -- с другой. Эта книга
направлена против гностиков, которые как раз и проповедовали пессимизм и
аскезу, в частности, всякого рода воздержание, особенно от какого бы то ни
было полового удовлетворения), за что Климент и страстно порицает их. Но при
этом проявляется то, что уже и сам дух священных книг евреев находится в
антагонизме с духом Нового Завета. Действительно, за исключением
грехопадения, представляющего собой у евреев какую-то hors
d'oeuvre{sup}355{/sup}, дух Ветхого Завета диаметрально противоположен духу
Нового Завета. Первый оптимистичен, второй пессимистичен. На эту
противоположность указывает и сам Климент в конце одиннадцатой главы
προσαποτεινομενον
τον Παυλον τψ
Κτίστη κ.τ.λ., хотя как
правоверный иудей, каким он и был, он не придает ей реального значения, а
считает ее мнимой. Вообще, интересно видеть, как Климент повсюду старается
соединить и примирить Новый и Ветхий Завет, но чаще всего Ветхим Заветом
вытесняет Новый. В начале третьей главы он упрекает маркионитов в том, что
они по примеру Платона и Пифагора воспринимают сотворение мира как плохое,
поскольку Маркион учит, что мир -- дурная природа, сделанная из дурного
материала (φύσις κακή,
εκ τε ύλης
κακής), и что, следовательно, нужно не населять
этот мир, а воздерживаться от брака (μη
βουλομενοι
τοι κοσμον
συμπληρουν,
απεχεσθαι
γάμου). Климент, для которого вообще иудаизм был
убедительнее и ближе Нового Завета, обвиняет их в этом. Он видит в этом
вопиющую неблагодарность, вражду и возмущение против Того, Кто создал мир,
против справедливого Демиурга, создавшего их самих и творениями которого
они, однако, пренебрегают, в нечестивом возмущении "отрешаясь от
естественных взглядов"
(αντιτασσομενοι
τψ ποιητή τψ
σφων...
εγκρατείς τη
προς τον
πεποιηκοτα
έχθρα, μη
βουλομενοι
χρησϋαι τοις
υπ αυτού
κτισθεισιν...
ασεβεί
ϋεομαχια των
κατά φυσιν
εκσταντες
λογισμών). При этом в своем
священном рвении он не видит в теории маркионитов даже оригинальности, а,
вооружившись своей известной ученостью, уличает их, используя прекрасные
цитаты, в том, что уже древние философы -- Гераклит и Эмпедокл, Пифагор и
Платон, Орфей и Пиндар, Геродот и Бврипид и к тому же еще и Сивилла --
печалились о состоянии мира, т.е. проповедовали пессимизм. В этом ученом
энтузиазме он не замечает, что льет воду на мельницу маркионитов, доказывая,
что "мудрые люди всех стран и веков" проповедовали и воспевали то же, что и
они. Не замечая этого, он смело и страстно приводит самые решительные и
энергичные изречения древних в соответственном духе. Его, конечно, эти
изречения не смущают: пусть мудрецы скорбят о горести бытия, пусть поэты
изливаются в потрясающих жалобах на это, пусть природа и опыт громко вопиют
против оптимизма, все это не касается нашего автора. Он спокойно держится
своего иудейского мировоззрения. Мир сотворен Демиургом, а отсюда а priori
несомненно, что он прекрасен, безотносительно к тому, как он выглядит. То же
точно -- со вторым пунктом, касающимся
εγρατεια ("воздержания"), в котором,
по его мнению, маркиониты проявляют свою неблагодарность к Демиургу
(αχαρινστειν
τψ δημιουργψ), упрямо
отклоняя от себя его дары (δι
αντιταξιν
προς τον
δημιουργον,
την χρησιν των
κοσμικών
παραιτούμενοι).
И трагики тоже в этом отношении прокладывали путь энкратитам (в ущерб их
оригинальности) и проповедовали то же самое, а именно: печалясь о
неисчерпаемой горести бытия, они говорили, что было бы лучше не рождать для
такого мира детей. Это Климент опять подтверждает прекрасными цитатами из
трагиков и вместе с тем обвиняет пифагорейцев, что они по тем же причинам
воздерживались от полового наслаждения. Но все это нисколько его не смущает,
он остается убежден, что все эти люди своим воздержанием грешили против
Демиурга, так как они учили, что не следует вступать в брак, рождать детей,
не следует создавать новых страдающих существ и бросать смерти новую пищу
(δι εγκράτειας
ασεβουσι εις
τε την κτισιν
και τον αγιον
δημιουργον,
τον
παντοκράτορα
μόνον ϋεον, και
διδασκουσι μη
δειν
παραδεχεσφαι
γαμον και
παιδοποιιαν,
μηδέ
αντεισαγειν
τψ κοσμψ
δυστυχησοντας
ετέρους, μηδέ
επιχορηγειν
ϋανατψ τροφην).
{sup}355{/sup} добавка (фр.).
По-видимому, ученый Климент, сетуя на
εγκράτεια, не предвидел, что
непосредственно после его смерти безбрачие в христианском духовенстве будет
все более и более распространяться и наконец в XI веке будет узаконено,
поскольку оно, по мнению католической церкви, соответствует духу Нового
Завета. Этот дух гностики восприняли глубже и поняли лучше, чем Климент,
который больше был иудеем, чем христианином. Взгляды гностиков очень ясно