Страница:
– Лучше позови одного Дронта, в карете побеседуем, – предложила я.
Арс со мной согласился и пошел за гномом, а я вернулась в карету. Через минуту они присоединились ко мне.
– Ну что там еще у вас? – проворчал Дронт, устраиваясь поудобнее.
– Нашли мы тут неплохое месторождение меди, – сообщила я, – дай нам совет, кому доверить разработку.
– Медь, значит, – протянул гном задумчиво. – И много?
– Достаточно, – Арс протянул ему самородок, – сам посмотри.
Дронт, покрутив медяшку в руке, произнес, растягивая слова:
– Корс, мой племянник, работал на плавильных печах у Торвина, а когда тот с ума сошел, сбежал. Думаю, он справится, опыт есть, гномов знает, артель собрать ему – раз плюнуть.
– Где его найти?
– А чего искать? – Дронт хитро посмотрел на меня. – Он как от Торвина ушел, так к нам, строителям, стало быть, и подался. Тут он, со мной.
– Позови его, – попросил Арс.
– Одну минуту.
Вскоре Дронт привел племянника. Черная бородища, коренастый, как и все гномы, такой запросто лошадь на плечах утащит.
– Многоуважаемый Корс, твой дядя сказал, что ты разбираешься в добыче руды и выплавке металлов, – взяла я с места в карьер.
– Конечно. – Гном с достоинством кивнул. – Тридцать лет на Торвина работал. Прошел всю школу металлурга. – Корс гордо выпятил могучую грудь.
– Замечательно, – всплеснула я руками. – Хочешь иметь почти свой рудник и завод?
– Работать с металлом? – Невооруженным глазом видно, изголодался бедолага по любимому делу, глаза заблестели под косматыми бровями. – Это же мое заветное желание, с малолетства приставлен к печи, да и кайло мне как родное.
– Толковых ребят собрать в артель сможешь? – спросил Арс.
– Смогу.
– Отлично. Давай без проволочки обсудим условия договора на аренду крупного месторождения.
– Какого? – сразу ухватился гном за предложение Арса.
– Медь, серебро, золото – все тут, на территории Северного графства. – Мой муж обвел рукой, указывая холм и его округу.
Мы заключили с Корсом устный договор, который впоследствии оформили по всем правилам, при свидетелях и закрепили в имперской канцелярии печатями. Но это позже, и занимался всем Венька, как наш управляющий. А для начала на словах:
1. В государственную казну отходит десять процентов от всей получаемой меди, сорок процентов серебра и восемьдесят золота.
2. Пятьдесят процентов серебра (это все по местным законам) получаем мы, как владельцы земли.
3. Оставшиеся металлы делятся поровну.
Обсуждение длилось недолго, гном остался весьма доволен и радовался такой неожиданной удаче.
Найденное месторождение находилось всего в дне пути от намеченного места строительства столицы графства. Добравшись туда, я тщательно изучила окрестности, ползала, измеряла и в результате набросала план. Вышла неплохая карта, по которой совместно с Дронтом очертили периметр крепостных стен. Получилась большая прямоугольная трапеция с закругленным острым углом. Южная стена по замыслу главного архитектора (то есть меня) должна проходить по реке Стик, оттяпав у нее одну восьмую потока, широкого, но мелкого. Часть северной и западной стен выйдут на фьорд, там будет порт. Главные ворота получились на восточной стене, неподалеку решили строить мост через реку.
Два дня я потратила на составление чертежей и эскизов зданий, пытаясь совместить разные стили в гармоничный архитектурный ансамбль.
Увидев мои художества, Дронт удивленно пробормотал:
– Этак мы еще не строили. Ишь, какие шпили и кренделя. Интересные решения, н-да, н-да, – крутя чертежи и так и эдак, приговаривал гном, – ничего, за пару лет изладим, думаю так.
– За два года? – изумилась я, хотя и знала о трудоспособности гномьего народа.
– Раньше никак не получится, – сокрушенно покачал головой мой подрядчик и стал перечислять трудности: – Камень возить и резать надо, даже если часть заменим на медное литье. Лес завозить надо, без дерева нам никак не обойтись…
– Я думала, вам лет десять надо, – перебила я гнома, не дав закончить весь список, – а вы за два года.
– Ах, вот вы о чем, графиня. Уверяю, за пару лет построим.
«Что за народец! – подумала я. – Быстро и наверняка качественно. Таких работяг еще поискать надо, не строители – чудо». А вслух сказала:
– Дронт, ты прелесть.
Довольный похвалой глава артели ушел, забрав мои чертежи и эскизы.
Делать тут нам больше было нечего, работа закипела сама собой, поэтому Арс назначил Веньку управляющим и передал ему все полномочия и графскую печать. И охрану из церковной стражи тоже оставил. А сами графья, то есть я и Арс, прихватили с собой Соловья и поехали в столицу.
– Стой, – крикнул воин с копьем, выходя из-за деревьев. – За проезд платить надо. Господин Пилип повелел со всех подорожный налог брать.
– Да что вы говорите, – изумился Арс. – И сколько?
– Злат с человека, серебряный с лошади, за обоз плат, но его у вас нет, так что платите три злата и три серебряных.
– А не послать ли нам этого разбойника подальше? – предложил Арс. – Что скажешь, Джо?
– Бревно на дороге мешает, не люблю скачек через препятствия, – проворчала я и тише добавила: – И вообще скачек, пешком лучше.
– Сейчас уберу, – усмехнулся Арс, услышав мои слова.
– Вам не проехать без оплаты, – закричал солдат, покраснел, разозлился, что никто не обращает на него внимания.
Только его-то никто и не слушал. Арс спрыгнул с лошади, к удивлению разбойника поднял бревно и как жердочку закинул в лес.
Все же не зря я отдала ему часть магических сил, при помощи Живдерева, конечно, ну и обручальное кольцо из мифарга тоже сыграло свою роль. В итоге мой муж приобрел силу физическую и умственную, как у древних разумных, кто с ними сталкивался, тот меня поймет, а другим и знать необязательно.
Бревно пролетело метров десять и рухнуло, сломав небольшую березку, примяв кусты и распугав птиц.
Страж, как ни удивительно, быстро пришел в себя. Его изумление длилось то время, которое Арсу потребовалось на возвращение к лошади. Только муж уселся в седле, разбойник засвистел, и из леса высыпал целый десяток его подручных с арбалетами, направленными в нашу, разумеется, сторону.
– Я сказал, что вам так просто не проехать, – взвизгнул солдатик.
– Соловей, покажи недотепам, как надо свистеть, – попросила я.
– Конечно, графиня, – приложив руку к груди, поклонился мальчик и свистнул.
Прошел легкий ультразвуковой ураганчик, снесший только человеческие фигурки, на деревьях ни один листочек не шелохнулся.
– Ай да молодчина Соловей, как свистеть наловчился, загляденье! Вот что значит точечные удары – только в цель.
– Путь свободен, графиня, граф, – с некоторой помпой, надувшись, сообщил герой, – уборка препятствий закончена.
– Спасибо, Соловей, – поблагодарила я, – две минутки, и поедем.
Я слезла с лошади, как приятно размять ноги! И стала развешивать разбойников по деревьям, выбирая потолще, прикалывая кольчуги кинжалами и мечами.
Арс стал хохотать над моей невинной шуткой:
– Правильно, Джо, пусть повисят, может, поумнеют.
Подвесив последнего «дорожного стража», я вскарабкалась на лошадь, а усевшись в седло, лихо глянула на спутников:
– Поехали?
Арс и Соловей засмеялись.
– Это называется приколоться, – вытирая слезы смеха, произнес Арс.
Когда мы выбрались из диких мест, вдоль тракта появились постоялые дворы, и ночевки в лесах отпали сами собой. Дороги оживились, люди, пешие и конные, с грузом и без, все чаше встречались нам.
Во время путешествия по безлюдной местности мы знатно пообтрепались и запылились и, как только добрались до первого трактира, сделали большую остановку. Заказали море теплой воды и велели вычистить наши костюмы. С этого времени на каждой ночевке денег на приведение себя в человеческий вид мы не жалели. А для чего же они тогда нужны, если их не тратить на собственные нужды?
Так и доехали до славного города Эола – столицы Эола.
– Рад видеть вас живыми и здоровыми, – приветствовал нас Мумит, не успели мы и двух шагов ступить по его заведению. – А этот молодой человек, наверное. Соловей? Рем, не то, что вы, отписал мне, все о ваших приключениях поведал.
Арс сделал попытку что-то сказать, но не успел, его большой двоюродный брат сгреб нас своими тролльими ручищами в объятия, выдавив весь воздух из наших бедных легких. Возможность говорить, как и дышать, появилась, лишь когда он отпустил нас на грешную землю.
– Когда пришло письмо? – переведя дух, спросил Арс.
– На прошлой неделе… Вы же голодные, – спохватился тролль, – пошли за стол, там и обменяемся новостями.
– Ужин за твой счет. – Арс ткнул в тролля пальцем.
– Как всегда! – Мумит расхохотался и усадил нас за свой персональный огромный стол.
Я помахала Морку, и тот ответил мне зубастой улыбкой, напомнив акулу. Пышная ухмыляющаяся Галла поставила перед нами миски с кашей и поджаренным мясом.
– Что пишет Рем? – спросил Арс, утоляя голод.
– Нет, сядь покрепче, а то ты упадешь, – Мумит довольно потер руки, предвкушая будущую реакцию брата. – Дядюшка Клим женится!
– Шутишь? Отец женится? На ком? – Ошарашенный Арс уставился на Мумита, выпучив глаза. – С ума сойти…
– Во! А что я говорил? Ты удивишься. – Тролль был сама веселость. – А жену себе он выбрал! Молодая вдова из клана охотников, ровесница Рема.
– Джокер, что ты сотворила с батей? – Арс посмотрел на меня, в глазах упрек.
– Отдала оставшиеся годы жизни Труппа, не пропадать же добру. Мне показалось это лучшим вложением. – Тут я засмеялась и сразу поделилась с мужчинами догадкой: – Уверена, скоро у вас появятся маленькие братья и сестры.
– Это все здорово, но цель? – не унимался мой муж.
– Повторяю, мне некуда было девать эти проклятые три-четыре десятка лет. Сам посуди, куда? Своих уйма, если тебе или кому другому из той компании, очутились бы в утробе, еще не родившимися, а время утекало, и…
– Хорошо, согласен. Это на самом деле неплохой вариант. – Арс перебил поток моих оправданий, он успокоился и снова обратился к Мумиту: – Что еще новенького?
– Да вроде и добавить нечего, в городе спокойно. – Он пожал могучими плечами. – Теперь твоя очередь, слушаю внимательно и не перебиваю.
Попивая пиво, принесенное Галлой, Арс неспешно, в подробностях, рассказал о наших приключениях.
– Классно вы повеселились, – одобрил Мумит. – Чем дальше займетесь?
– Осталась одна маленькая проблема, которая связана с некой дамой, одевающейся во все черное. Кстати, ты с ней знаком и Соловей тоже. – Арс посмотрел на меня и, получив кивок, сообщил: – Есть у нас одна ниточка путеводная, это ее связь с пиратами. Нам нужна посудина, способная плавать по морям. Как ее получим, откроется сезон охоты на торговцев «живым товаром». Что скажешь?
– Есть в порту, точнее еще на верфи, одна лодочка, – после минутного раздумья заявил Мумит, – через пару дней спускают на воду. Купец, заказавший ее, недавно преставился, а наследник отказывается выплачивать остаток и требует возврата аванса.
– Что за корабль? – Я тут же ухватилась за перспективу быстрого решения дела.
– Скамповей на десять пар весел, с одной мачтой, думаю, это то, что вам надо, – сообщил тролль.
– Значит, он еще на верфи? – уточнил Арс.
– Да, но почти готов, судостроители в отчаянии. Кому сейчас нужны разведывательные корабли?
– Завтра идем на верфь. А сейчас спать. – Я поднялась из-за стола, вечер был уже поздним. – Мумит, будь любезен, пристрой Соловья на ночлег.
– Ладно, обеспечу койко-местом, не переживай.
Пожелав всем спокойной ночи, я потащила Арса на свой любимый чердак, иначе он всю ночь с Мумитом проговорит.
Мы назвали кораблик «Волком» в честь герба нашего графства. Осталось набрать команду. Арс поволок нас в ближайшую таверну, где обычно обретаются матросы.
Бармен, как я и ожидала, оказался хорошим знакомым моего мужа и обещал помочь. Недолго подумав, он ткнул пальцем в мужика, сидевшего в углу и пившего горькую.
– Это настоящий знаток морей, капитан дальнего плавания, – порекомендовал бармен. – Он без корабля и без работы. Его наниматель умер, а новый хозяин вышвырнул, как собаку, за что – неясно.
Поблагодарили словоохотливого бармена и подошли к столику.
– Занято, – прорычал капитан, недовольный нашим вмешательством.
Проигнорировав это возражение, мы сели на неудобные табуреты.
– Убирайтесь к черту, – метнул он в нас гневный взгляд. – Проваливайте! Мне не нужна компания.
– А работа вам нужна? – мягко, почти ласково спросил Арс.
– У вас что, есть корабль? – удивился капитан, но тон его остался грубым и злым.
– Да, есть. – Мой муж не смутился и говорил вежливо. – Небольшой скамповей, завтра спускается на воду. Называется «Волком».
– Я знаю только один такой кораблик, готовый встать на волну морскую. Стало быть, вы его купили и вам нужна команда. – Он не спрашивал, он утверждал.
– Точно так, кэп, – подтвердил Арс.
– В целом я согласен, – тон его стал более дружелюбным, – но при условии взять и моего боцмана.
– Нет проблем, капитан…
– Фудр, капитан Фудр, – представился морской волк. – А вы кто будете?
– Я Арс Примов, это моя жена Джокер и наш спутник Соловей, кстати, рыбак, правда, бывший.
– Слышал о вас двоих. Национальные герои. – Капитан смачно сплюнул на грязный пол, выражая презрение ко всей аристократии. – Графы! Черта вам в печенку. А мне все одно. Если Кувалда не будет против таких хозяев, то и я согласен.
– Кувалда?
– Да, боцман мой, скоро должен подойти.
Бармен начал подавать Арсу знаки. Заметив их, мой муж поднялся и вежливо обратился к капитану:
– Мы вас ненадолго покинем.
– Валяйте. – Ему действительно было все равно.
– Иди, Арс, и Соловья возьми, а я побеседую с уважаемым Фудром…
– С капитаном Фудром, – проворчал морской волк.
Мои спутники ушли к бармену, а я осталась.
– Хорошо, капитан Фудр, ответьте мне на нескромный вопрос. – Я смотрела на хмурого моряка.
– Ну? – буркнул он, как бы разрешая.
– Что вам не нравится?
– А! – Он махнул рукой, чуть не сбив свой стакан. – Не люблю выскочек.
– Мы нанимаем не за любовь, а за деньги, за звонкую монету, на которую можно выпить и закусить.
– Ну и черт с вами, – прорычал Фудр, – вы все равно выскочки.
– С этим я не согласна. К вашему сведению, я родилась принцессой, мой муж сын вождя. Эти данные нашей биографии вас успокоили?
– Аристократы чертовы, ну и хрен с вами. Знать долбаная. Тьфу! – Он повторил великолепный плевок презрения.
Подошел и сел за стол здоровенный детина. Обветренное, загорелое лицо в обрамлении черных, как смоль, волос выдавало в нем закаленного моряка.
– Привет, кэп, – пробасил он, – что за девочка с тобой?
– Вот какое дело, Кувалда, графиня Джокер нанимает нас на корабль для развлекательных прогулок.
– Нанимает? Нас? – переспросил моряк.
– Да, Кувалда, дьявола в печенку, да. – Капитан с силой сжал в руке свой стакан, я даже испугалась – чуть не раздавил.
– И ты согласился? – Всем своим видом боцман выражал возмущение.
– Если ты не против, – уточнил капитан, – я согласен.
– А я против. Море и бабы? Это несовместимые вещи.
– Почему? – спросила я, глядя на Кувалду, он мне определенно начинал нравиться.
– Потому, – гневно выкрикнул боцман и стукнул кулаком по грязной столешнице, отчего посуда подпрыгнула. – Все вы изнеженные сучки, думающие не тем местом.
– Тут, брат, ты не прав. Думаю я чем надо и изнеженной никогда не была. – Я смерила его оценивающим взглядом. – Например, вот ты, мужик здоровый, но набить тебе морду мне раз плюнуть, не напрягаясь.
– Что? – вскочил боцман. – Что ты сказала? Повтори!
– Сядь, ты для меня не противник, не опаснее ребенка, – продолжала я его дразнить. – Спорим, что обыграю тебя в любую игру или, если угодно, побью в драке.
– Спорим. На что? – Он сел на место и буравил меня черными прищуренными глазами, здорово я его завела.
– Если я выиграю, ты ставишь литр водки и нанимаешься ко мне на работу, – предложила я.
– А если проиграешь ты? – Он уже был готов разорвать меня на куски.
– Оплачиваю вам обоим месячные каникулы в этом заведении, – пообещала я ласковым голосом.
– Годится! – Он опять ударил кулаком по ни в чем не повинному столу. – Какую игру завяжем?
– Твой выбор, мне все едино. – Я пожала плечами.
Кувалда помолчал, подумал и предложил:
– Борьба на руках?
– Это кто чью руку на стол завалит? – уточнила я на всякий случай.
– Да, – подтвердил Кувалда.
– Заметано. – Некстати вспомнились близняшки орки.
Я поставила правую руку локтем на стол, давненько хотела пробовать эту борьбу, как-то даже пообещала Джеремису в первую нашу встречу, что померяемся силами, но случай не представился.
– Тогда поехали, на счет «три». Кэп, считай. – Боцман сжал мою ладонь, которая полностью утонула в его лапище.
– Раз, два, три, – бросил капитан. – Начали.
Пропорции наших тел смотрелись несуразно. Боцман надавил, не сильно напрягаясь, но столкнулся с преградой, которую не предвидел, не ожидал и не преодолел с наскока. Чудовищные мускулы медленно надулись на руке Кувалды, но, стараясь завалить мою руку, он не сдвинулся ни на миллиметр. Невероятная сила дракона противостояла натиску простого смертного. Тут я медленно нажала на руку боцмана. Сопротивляясь из последних сил, вкладывая все, что мог, он боролся до конца, надо признать – честно. Бум! Рука улеглась на стол.
– Стальная баба, – с восхищением и тяжело дыша, воскликнул Кувалда.
– Серебряная, если быть точной. – Я одарила его улыбкой.
– Колдовство, – прошептал Фудр и с опаской глянул на меня.
– Никакого колдовства, – заверила я, – конечно, я знакома с магией не понаслышке, но сейчас использовалась только физическая сила мышц.
– Давай на левых? – возбужденно предложил боцман; капитан, кажется, онемел от поведения друга.
– Почему бы и нет? – легко согласилась я, ставя левую руку локтем на стол.
Все повторилось в точности.
Боцман удивленно смотрел на свою лежащую руку.
– Не могу поверить, – замотал капитан головой. – Кувалда, ты что, специально поддался?
– Никак нет, кэп. Леший меня заблуди, русалка защекочи. – Он перевел взгляд с лежащей руки на меня. – Я был сильнейшим на флоте его величества… а ты… даже не запыхалась…
– Ну да, я предупреждала. Где моя выпивка?
– Сейчас. – Боцман самолично сходил и принес бутылку. – Вот, получите выигрыш.
Распечатав водку, налила три полных стакана и, подняв свой, произнесла незамысловатый тост:
– За наш договор!
Выпили, и я тут же налила еще по одной.
– Раз такое дело, – капитан поднял стакан и посмотрел сквозь прозрачную жидкость на меня, – куда держим путь?
– Направление выберете сами, наша цель: охота. – Улыбки мне сдержать не удалось.
– На каких животных? – продолжил расспросы Фудр деловым тоном. – И в какие места направимся?
– Зверь этот известный, по всем морям плавает, да вы с ним наверняка сталкивались. – Надо же их хоть чуть-чуть заинтриговать.
– Ну и кто? – Капитан смотрел на меня, ожидая ответ, даже не знаю, что он хотел услышать, – какое морское животное ему по душе?
– Зовется он пиратом. – Я с трудом подавляла смех, рвавшийся наружу, такие у них лица забавно-озадаченные стали. – Мы с мужем открываем сезон охоты на работорговцев.
– Ни фига себе, – воскликнул боцман, хватаясь пятерней за шевелюру.
– Вы, холера, это на полном серьезе? – с долей скептицизма в голосе спросил капитан.
– Серьезней некуда. Так как мое предложение? Или вам импонируют торговцы «живым товаром»?
– Без сомнений, да, – с жаром произнес боцман. – Даже за половину жалованья. С этой братией у меня очень старые счеты.
– Это надо обмыть! – Я подняла стакан, призывая мужчин выпить, и добавила: – Только оплата будет полной, как положено.
Когда Арс и Соловей вернулись, мы добивали третью бутылку.
– Вижу, вы договорились, – сделал Арс правильный вывод. – Хочу доложить, что и мы времени даром не тратили.
– И что это? – заинтересовалась я.
– Завтра на спуск скамповея придет двадцать матросов. Они с радостью возьмутся за весла и поднимут парус под командованием капитана Фудра и боцмана Кувалды.
– Славненько, – обрадовалась я новости, предчувствия не обманули, и сообщила заплетающимся языком: – А мы сделку обмываем.
– Присоединяйтесь, граф, – наливая еще два стакана, пригласил капитан.
Арс и Соловей сели на свободные стулья. С новыми знакомыми мы договорились о снаряжении «Волка» и о других нужных вещах. Граф передал капитану список нанятых матросов, и мы удалились, оставив корабельные заботы в надежных и умелых руках морских волков, знающих дело досконально и гораздо лучше нас.
После таверны мы побывали в храме Единой церкви и договорились с Верховным Жрецом, он обещал прислать кого-нибудь на освящение судна. Оплатили обряд и отправились в имперскую канцелярию. Там убили остаток дня, улаживая вопросы о добыче металлов в графстве и оформляя всевозможные документы, в том числе и доверенность на Веньку, как полномочного управляющего, чтобы он командовал в наше отсутствие. Уже на выходе из императорского дворца нас перехватил Гру, мажордом его величества Этара Первого. Он официальным тоном, не терпящим возражений, передал приглашение на аудиенцию к императору, которая состоится через два дня. Раскланявшись и шаркая ногами, мы клятвенно пообещали прибыть без опозданий.
Усталые, но довольные вернулись мы в Мумитово заведение. На следующее утро мы посетили Фролку. Маленький портной очень обрадовался.
– Доброе утро, – затараторил он после нашего приветствия. – Рад вашему возвращению в столицу…
– Мы здесь ненадолго, – перебил его Арс, – собираемся в морское путешествие.
– Значит, вам нужна соответствующая экипировка, – выкрикнул портной, потирая руки и подпрыгивая на месте.
– Правильно, мне, Джокер и вот этому юноше. – Мой муж указал рукой на Соловья.
– Хорошо, – кивнул Фролка, – только мне надо снять с него мерку, ваши-то у меня давно имеются.
– Соловей, – обратилась я к нашему спутнику, – ты оставайся тут, когда все будет готово, принесешь одежду к Мумиту, а мы прогуляемся немного.
Арс посмотрел на меня, приподняв одну бровь, на это я только пожала плечами. Что-то не хотелось мне брать парня с собой, и, пожелав Фролке удачного дня, мы оставили портняжную мастерскую. Соловей хотел было возразить, но мы уже вышли.
– Как я понимаю, мы идем к оркам, – произнес Арс.
– Правильно понимаешь, – улыбнулась я, – надо их навестить.
– И к Эрику пойдем?
– Нет, пусть живет спокойно, – рассмеялась я, мне не очень хотелось встречаться с эльфом.
– Нет так нет, я тоже не жажду его повидать, – согласился Арс.
Мы добрались до места, где когда-то стоял одноэтажный дом, и остолбенели.
– Елки зеленые, – выдохнул Арс, выражая общее мнение.
А подивиться было чему. Вместо деревянной хибары высилось трехэтажное здание, выложенное из красного кирпича. Парадно оформленный вход, изукрашенный резьбой и барельефами, венчался живописной вывеской:
ИГОРНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ «ТРИ БЛИЗНЕЦА»
– Это когда же они успели? – Я посмотрела на Арса – вдруг объяснит.
– Кто бы мне сказал. Давай, зайдем.
– Для того и пришли. – И я сделала шаг к входу.
– Только играть не будем, – придержал меня за локоть Арс.
Я кивнула, и мы подошли к двери. Заперто. Арс подергал шнурок. Мы услышали тихий, приглушенный дверью звон, и почти сразу открылось окошечко.
– Заведение открывается вечером, – прозвучал недружелюбный голос.
– Мы не играть пришли, нам нужны хозяева, – сообщил Арс.
– Убирайтесь! – И окошечко с треском захлопнулось.
– Великолепно, – восхитился мой муж и спросил меня: – Будем вламываться?
– Будем, – мрачным голосом отозвалась я и придвинулась к двери вплотную, собираясь вскрыть замок.
– Стой, Джо, не надо. – Арс взял меня за плечи. – Придем вечером.
Я нехотя отступила, подавив яростное желание ввалиться в игорный дом, набить неразговорчивому стражу морду и… еще чего-нибудь натворить.
– Оставь. – Арс понял ход моих мыслей. – Остынь. – И я сдалась окончательно.
– Но вечером мы придем и зададим всем перца, – пообещала я и погрозила кулаком закрытой двери.
Никуда не торопясь, вернулись в таверну. Соловья еще не было, хозяина тоже не видно, поэтому мы присели к стойке бара поболтать с Морком. Темный эльф налил нам пива и поставил соленые орешки.
– Мы тут хотели братцев орков повидать, – сдув пену, начал Арс, – и были сильно удивлены переменами.
– Если не сказать более, – вставила я реплику.
Арс со мной согласился и пошел за гномом, а я вернулась в карету. Через минуту они присоединились ко мне.
– Ну что там еще у вас? – проворчал Дронт, устраиваясь поудобнее.
– Нашли мы тут неплохое месторождение меди, – сообщила я, – дай нам совет, кому доверить разработку.
– Медь, значит, – протянул гном задумчиво. – И много?
– Достаточно, – Арс протянул ему самородок, – сам посмотри.
Дронт, покрутив медяшку в руке, произнес, растягивая слова:
– Корс, мой племянник, работал на плавильных печах у Торвина, а когда тот с ума сошел, сбежал. Думаю, он справится, опыт есть, гномов знает, артель собрать ему – раз плюнуть.
– Где его найти?
– А чего искать? – Дронт хитро посмотрел на меня. – Он как от Торвина ушел, так к нам, строителям, стало быть, и подался. Тут он, со мной.
– Позови его, – попросил Арс.
– Одну минуту.
Вскоре Дронт привел племянника. Черная бородища, коренастый, как и все гномы, такой запросто лошадь на плечах утащит.
– Многоуважаемый Корс, твой дядя сказал, что ты разбираешься в добыче руды и выплавке металлов, – взяла я с места в карьер.
– Конечно. – Гном с достоинством кивнул. – Тридцать лет на Торвина работал. Прошел всю школу металлурга. – Корс гордо выпятил могучую грудь.
– Замечательно, – всплеснула я руками. – Хочешь иметь почти свой рудник и завод?
– Работать с металлом? – Невооруженным глазом видно, изголодался бедолага по любимому делу, глаза заблестели под косматыми бровями. – Это же мое заветное желание, с малолетства приставлен к печи, да и кайло мне как родное.
– Толковых ребят собрать в артель сможешь? – спросил Арс.
– Смогу.
– Отлично. Давай без проволочки обсудим условия договора на аренду крупного месторождения.
– Какого? – сразу ухватился гном за предложение Арса.
– Медь, серебро, золото – все тут, на территории Северного графства. – Мой муж обвел рукой, указывая холм и его округу.
Мы заключили с Корсом устный договор, который впоследствии оформили по всем правилам, при свидетелях и закрепили в имперской канцелярии печатями. Но это позже, и занимался всем Венька, как наш управляющий. А для начала на словах:
1. В государственную казну отходит десять процентов от всей получаемой меди, сорок процентов серебра и восемьдесят золота.
2. Пятьдесят процентов серебра (это все по местным законам) получаем мы, как владельцы земли.
3. Оставшиеся металлы делятся поровну.
Обсуждение длилось недолго, гном остался весьма доволен и радовался такой неожиданной удаче.
Найденное месторождение находилось всего в дне пути от намеченного места строительства столицы графства. Добравшись туда, я тщательно изучила окрестности, ползала, измеряла и в результате набросала план. Вышла неплохая карта, по которой совместно с Дронтом очертили периметр крепостных стен. Получилась большая прямоугольная трапеция с закругленным острым углом. Южная стена по замыслу главного архитектора (то есть меня) должна проходить по реке Стик, оттяпав у нее одну восьмую потока, широкого, но мелкого. Часть северной и западной стен выйдут на фьорд, там будет порт. Главные ворота получились на восточной стене, неподалеку решили строить мост через реку.
Два дня я потратила на составление чертежей и эскизов зданий, пытаясь совместить разные стили в гармоничный архитектурный ансамбль.
Увидев мои художества, Дронт удивленно пробормотал:
– Этак мы еще не строили. Ишь, какие шпили и кренделя. Интересные решения, н-да, н-да, – крутя чертежи и так и эдак, приговаривал гном, – ничего, за пару лет изладим, думаю так.
– За два года? – изумилась я, хотя и знала о трудоспособности гномьего народа.
– Раньше никак не получится, – сокрушенно покачал головой мой подрядчик и стал перечислять трудности: – Камень возить и резать надо, даже если часть заменим на медное литье. Лес завозить надо, без дерева нам никак не обойтись…
– Я думала, вам лет десять надо, – перебила я гнома, не дав закончить весь список, – а вы за два года.
– Ах, вот вы о чем, графиня. Уверяю, за пару лет построим.
«Что за народец! – подумала я. – Быстро и наверняка качественно. Таких работяг еще поискать надо, не строители – чудо». А вслух сказала:
– Дронт, ты прелесть.
Довольный похвалой глава артели ушел, забрав мои чертежи и эскизы.
Делать тут нам больше было нечего, работа закипела сама собой, поэтому Арс назначил Веньку управляющим и передал ему все полномочия и графскую печать. И охрану из церковной стражи тоже оставил. А сами графья, то есть я и Арс, прихватили с собой Соловья и поехали в столицу.
32
Ехали целую неделю спокойно, в рядок, беседовали, шутили, быстро приближались к теплым землям. Кончилась тундра, а там тайга сменилась смешанными лесами. И тут на тебе, на дороге бревно поперек.– Стой, – крикнул воин с копьем, выходя из-за деревьев. – За проезд платить надо. Господин Пилип повелел со всех подорожный налог брать.
– Да что вы говорите, – изумился Арс. – И сколько?
– Злат с человека, серебряный с лошади, за обоз плат, но его у вас нет, так что платите три злата и три серебряных.
– А не послать ли нам этого разбойника подальше? – предложил Арс. – Что скажешь, Джо?
– Бревно на дороге мешает, не люблю скачек через препятствия, – проворчала я и тише добавила: – И вообще скачек, пешком лучше.
– Сейчас уберу, – усмехнулся Арс, услышав мои слова.
– Вам не проехать без оплаты, – закричал солдат, покраснел, разозлился, что никто не обращает на него внимания.
Только его-то никто и не слушал. Арс спрыгнул с лошади, к удивлению разбойника поднял бревно и как жердочку закинул в лес.
Все же не зря я отдала ему часть магических сил, при помощи Живдерева, конечно, ну и обручальное кольцо из мифарга тоже сыграло свою роль. В итоге мой муж приобрел силу физическую и умственную, как у древних разумных, кто с ними сталкивался, тот меня поймет, а другим и знать необязательно.
Бревно пролетело метров десять и рухнуло, сломав небольшую березку, примяв кусты и распугав птиц.
Страж, как ни удивительно, быстро пришел в себя. Его изумление длилось то время, которое Арсу потребовалось на возвращение к лошади. Только муж уселся в седле, разбойник засвистел, и из леса высыпал целый десяток его подручных с арбалетами, направленными в нашу, разумеется, сторону.
– Я сказал, что вам так просто не проехать, – взвизгнул солдатик.
– Соловей, покажи недотепам, как надо свистеть, – попросила я.
– Конечно, графиня, – приложив руку к груди, поклонился мальчик и свистнул.
Прошел легкий ультразвуковой ураганчик, снесший только человеческие фигурки, на деревьях ни один листочек не шелохнулся.
– Ай да молодчина Соловей, как свистеть наловчился, загляденье! Вот что значит точечные удары – только в цель.
– Путь свободен, графиня, граф, – с некоторой помпой, надувшись, сообщил герой, – уборка препятствий закончена.
– Спасибо, Соловей, – поблагодарила я, – две минутки, и поедем.
Я слезла с лошади, как приятно размять ноги! И стала развешивать разбойников по деревьям, выбирая потолще, прикалывая кольчуги кинжалами и мечами.
Арс стал хохотать над моей невинной шуткой:
– Правильно, Джо, пусть повисят, может, поумнеют.
Подвесив последнего «дорожного стража», я вскарабкалась на лошадь, а усевшись в седло, лихо глянула на спутников:
– Поехали?
Арс и Соловей засмеялись.
– Это называется приколоться, – вытирая слезы смеха, произнес Арс.
Когда мы выбрались из диких мест, вдоль тракта появились постоялые дворы, и ночевки в лесах отпали сами собой. Дороги оживились, люди, пешие и конные, с грузом и без, все чаше встречались нам.
Во время путешествия по безлюдной местности мы знатно пообтрепались и запылились и, как только добрались до первого трактира, сделали большую остановку. Заказали море теплой воды и велели вычистить наши костюмы. С этого времени на каждой ночевке денег на приведение себя в человеческий вид мы не жалели. А для чего же они тогда нужны, если их не тратить на собственные нужды?
Так и доехали до славного города Эола – столицы Эола.
– Рад видеть вас живыми и здоровыми, – приветствовал нас Мумит, не успели мы и двух шагов ступить по его заведению. – А этот молодой человек, наверное. Соловей? Рем, не то, что вы, отписал мне, все о ваших приключениях поведал.
Арс сделал попытку что-то сказать, но не успел, его большой двоюродный брат сгреб нас своими тролльими ручищами в объятия, выдавив весь воздух из наших бедных легких. Возможность говорить, как и дышать, появилась, лишь когда он отпустил нас на грешную землю.
– Когда пришло письмо? – переведя дух, спросил Арс.
– На прошлой неделе… Вы же голодные, – спохватился тролль, – пошли за стол, там и обменяемся новостями.
– Ужин за твой счет. – Арс ткнул в тролля пальцем.
– Как всегда! – Мумит расхохотался и усадил нас за свой персональный огромный стол.
Я помахала Морку, и тот ответил мне зубастой улыбкой, напомнив акулу. Пышная ухмыляющаяся Галла поставила перед нами миски с кашей и поджаренным мясом.
– Что пишет Рем? – спросил Арс, утоляя голод.
– Нет, сядь покрепче, а то ты упадешь, – Мумит довольно потер руки, предвкушая будущую реакцию брата. – Дядюшка Клим женится!
– Шутишь? Отец женится? На ком? – Ошарашенный Арс уставился на Мумита, выпучив глаза. – С ума сойти…
– Во! А что я говорил? Ты удивишься. – Тролль был сама веселость. – А жену себе он выбрал! Молодая вдова из клана охотников, ровесница Рема.
– Джокер, что ты сотворила с батей? – Арс посмотрел на меня, в глазах упрек.
– Отдала оставшиеся годы жизни Труппа, не пропадать же добру. Мне показалось это лучшим вложением. – Тут я засмеялась и сразу поделилась с мужчинами догадкой: – Уверена, скоро у вас появятся маленькие братья и сестры.
– Это все здорово, но цель? – не унимался мой муж.
– Повторяю, мне некуда было девать эти проклятые три-четыре десятка лет. Сам посуди, куда? Своих уйма, если тебе или кому другому из той компании, очутились бы в утробе, еще не родившимися, а время утекало, и…
– Хорошо, согласен. Это на самом деле неплохой вариант. – Арс перебил поток моих оправданий, он успокоился и снова обратился к Мумиту: – Что еще новенького?
– Да вроде и добавить нечего, в городе спокойно. – Он пожал могучими плечами. – Теперь твоя очередь, слушаю внимательно и не перебиваю.
Попивая пиво, принесенное Галлой, Арс неспешно, в подробностях, рассказал о наших приключениях.
– Классно вы повеселились, – одобрил Мумит. – Чем дальше займетесь?
– Осталась одна маленькая проблема, которая связана с некой дамой, одевающейся во все черное. Кстати, ты с ней знаком и Соловей тоже. – Арс посмотрел на меня и, получив кивок, сообщил: – Есть у нас одна ниточка путеводная, это ее связь с пиратами. Нам нужна посудина, способная плавать по морям. Как ее получим, откроется сезон охоты на торговцев «живым товаром». Что скажешь?
– Есть в порту, точнее еще на верфи, одна лодочка, – после минутного раздумья заявил Мумит, – через пару дней спускают на воду. Купец, заказавший ее, недавно преставился, а наследник отказывается выплачивать остаток и требует возврата аванса.
– Что за корабль? – Я тут же ухватилась за перспективу быстрого решения дела.
– Скамповей на десять пар весел, с одной мачтой, думаю, это то, что вам надо, – сообщил тролль.
– Значит, он еще на верфи? – уточнил Арс.
– Да, но почти готов, судостроители в отчаянии. Кому сейчас нужны разведывательные корабли?
– Завтра идем на верфь. А сейчас спать. – Я поднялась из-за стола, вечер был уже поздним. – Мумит, будь любезен, пристрой Соловья на ночлег.
– Ладно, обеспечу койко-местом, не переживай.
Пожелав всем спокойной ночи, я потащила Арса на свой любимый чердак, иначе он всю ночь с Мумитом проговорит.
33
Утром, позавтракав, втроем пошли приобретать корабль. Мумит ошибся только в одном – скамповей был уже полностью готов к спуску на воду. Судостроители так обрадовались, что он кому-то нужен, поторговались для приличия и отдали нам его за пятьдесят плат.Мы назвали кораблик «Волком» в честь герба нашего графства. Осталось набрать команду. Арс поволок нас в ближайшую таверну, где обычно обретаются матросы.
Бармен, как я и ожидала, оказался хорошим знакомым моего мужа и обещал помочь. Недолго подумав, он ткнул пальцем в мужика, сидевшего в углу и пившего горькую.
– Это настоящий знаток морей, капитан дальнего плавания, – порекомендовал бармен. – Он без корабля и без работы. Его наниматель умер, а новый хозяин вышвырнул, как собаку, за что – неясно.
Поблагодарили словоохотливого бармена и подошли к столику.
– Занято, – прорычал капитан, недовольный нашим вмешательством.
Проигнорировав это возражение, мы сели на неудобные табуреты.
– Убирайтесь к черту, – метнул он в нас гневный взгляд. – Проваливайте! Мне не нужна компания.
– А работа вам нужна? – мягко, почти ласково спросил Арс.
– У вас что, есть корабль? – удивился капитан, но тон его остался грубым и злым.
– Да, есть. – Мой муж не смутился и говорил вежливо. – Небольшой скамповей, завтра спускается на воду. Называется «Волком».
– Я знаю только один такой кораблик, готовый встать на волну морскую. Стало быть, вы его купили и вам нужна команда. – Он не спрашивал, он утверждал.
– Точно так, кэп, – подтвердил Арс.
– В целом я согласен, – тон его стал более дружелюбным, – но при условии взять и моего боцмана.
– Нет проблем, капитан…
– Фудр, капитан Фудр, – представился морской волк. – А вы кто будете?
– Я Арс Примов, это моя жена Джокер и наш спутник Соловей, кстати, рыбак, правда, бывший.
– Слышал о вас двоих. Национальные герои. – Капитан смачно сплюнул на грязный пол, выражая презрение ко всей аристократии. – Графы! Черта вам в печенку. А мне все одно. Если Кувалда не будет против таких хозяев, то и я согласен.
– Кувалда?
– Да, боцман мой, скоро должен подойти.
Бармен начал подавать Арсу знаки. Заметив их, мой муж поднялся и вежливо обратился к капитану:
– Мы вас ненадолго покинем.
– Валяйте. – Ему действительно было все равно.
– Иди, Арс, и Соловья возьми, а я побеседую с уважаемым Фудром…
– С капитаном Фудром, – проворчал морской волк.
Мои спутники ушли к бармену, а я осталась.
– Хорошо, капитан Фудр, ответьте мне на нескромный вопрос. – Я смотрела на хмурого моряка.
– Ну? – буркнул он, как бы разрешая.
– Что вам не нравится?
– А! – Он махнул рукой, чуть не сбив свой стакан. – Не люблю выскочек.
– Мы нанимаем не за любовь, а за деньги, за звонкую монету, на которую можно выпить и закусить.
– Ну и черт с вами, – прорычал Фудр, – вы все равно выскочки.
– С этим я не согласна. К вашему сведению, я родилась принцессой, мой муж сын вождя. Эти данные нашей биографии вас успокоили?
– Аристократы чертовы, ну и хрен с вами. Знать долбаная. Тьфу! – Он повторил великолепный плевок презрения.
Подошел и сел за стол здоровенный детина. Обветренное, загорелое лицо в обрамлении черных, как смоль, волос выдавало в нем закаленного моряка.
– Привет, кэп, – пробасил он, – что за девочка с тобой?
– Вот какое дело, Кувалда, графиня Джокер нанимает нас на корабль для развлекательных прогулок.
– Нанимает? Нас? – переспросил моряк.
– Да, Кувалда, дьявола в печенку, да. – Капитан с силой сжал в руке свой стакан, я даже испугалась – чуть не раздавил.
– И ты согласился? – Всем своим видом боцман выражал возмущение.
– Если ты не против, – уточнил капитан, – я согласен.
– А я против. Море и бабы? Это несовместимые вещи.
– Почему? – спросила я, глядя на Кувалду, он мне определенно начинал нравиться.
– Потому, – гневно выкрикнул боцман и стукнул кулаком по грязной столешнице, отчего посуда подпрыгнула. – Все вы изнеженные сучки, думающие не тем местом.
– Тут, брат, ты не прав. Думаю я чем надо и изнеженной никогда не была. – Я смерила его оценивающим взглядом. – Например, вот ты, мужик здоровый, но набить тебе морду мне раз плюнуть, не напрягаясь.
– Что? – вскочил боцман. – Что ты сказала? Повтори!
– Сядь, ты для меня не противник, не опаснее ребенка, – продолжала я его дразнить. – Спорим, что обыграю тебя в любую игру или, если угодно, побью в драке.
– Спорим. На что? – Он сел на место и буравил меня черными прищуренными глазами, здорово я его завела.
– Если я выиграю, ты ставишь литр водки и нанимаешься ко мне на работу, – предложила я.
– А если проиграешь ты? – Он уже был готов разорвать меня на куски.
– Оплачиваю вам обоим месячные каникулы в этом заведении, – пообещала я ласковым голосом.
– Годится! – Он опять ударил кулаком по ни в чем не повинному столу. – Какую игру завяжем?
– Твой выбор, мне все едино. – Я пожала плечами.
Кувалда помолчал, подумал и предложил:
– Борьба на руках?
– Это кто чью руку на стол завалит? – уточнила я на всякий случай.
– Да, – подтвердил Кувалда.
– Заметано. – Некстати вспомнились близняшки орки.
Я поставила правую руку локтем на стол, давненько хотела пробовать эту борьбу, как-то даже пообещала Джеремису в первую нашу встречу, что померяемся силами, но случай не представился.
– Тогда поехали, на счет «три». Кэп, считай. – Боцман сжал мою ладонь, которая полностью утонула в его лапище.
– Раз, два, три, – бросил капитан. – Начали.
Пропорции наших тел смотрелись несуразно. Боцман надавил, не сильно напрягаясь, но столкнулся с преградой, которую не предвидел, не ожидал и не преодолел с наскока. Чудовищные мускулы медленно надулись на руке Кувалды, но, стараясь завалить мою руку, он не сдвинулся ни на миллиметр. Невероятная сила дракона противостояла натиску простого смертного. Тут я медленно нажала на руку боцмана. Сопротивляясь из последних сил, вкладывая все, что мог, он боролся до конца, надо признать – честно. Бум! Рука улеглась на стол.
– Стальная баба, – с восхищением и тяжело дыша, воскликнул Кувалда.
– Серебряная, если быть точной. – Я одарила его улыбкой.
– Колдовство, – прошептал Фудр и с опаской глянул на меня.
– Никакого колдовства, – заверила я, – конечно, я знакома с магией не понаслышке, но сейчас использовалась только физическая сила мышц.
– Давай на левых? – возбужденно предложил боцман; капитан, кажется, онемел от поведения друга.
– Почему бы и нет? – легко согласилась я, ставя левую руку локтем на стол.
Все повторилось в точности.
Боцман удивленно смотрел на свою лежащую руку.
– Не могу поверить, – замотал капитан головой. – Кувалда, ты что, специально поддался?
– Никак нет, кэп. Леший меня заблуди, русалка защекочи. – Он перевел взгляд с лежащей руки на меня. – Я был сильнейшим на флоте его величества… а ты… даже не запыхалась…
– Ну да, я предупреждала. Где моя выпивка?
– Сейчас. – Боцман самолично сходил и принес бутылку. – Вот, получите выигрыш.
Распечатав водку, налила три полных стакана и, подняв свой, произнесла незамысловатый тост:
– За наш договор!
Выпили, и я тут же налила еще по одной.
– Раз такое дело, – капитан поднял стакан и посмотрел сквозь прозрачную жидкость на меня, – куда держим путь?
– Направление выберете сами, наша цель: охота. – Улыбки мне сдержать не удалось.
– На каких животных? – продолжил расспросы Фудр деловым тоном. – И в какие места направимся?
– Зверь этот известный, по всем морям плавает, да вы с ним наверняка сталкивались. – Надо же их хоть чуть-чуть заинтриговать.
– Ну и кто? – Капитан смотрел на меня, ожидая ответ, даже не знаю, что он хотел услышать, – какое морское животное ему по душе?
– Зовется он пиратом. – Я с трудом подавляла смех, рвавшийся наружу, такие у них лица забавно-озадаченные стали. – Мы с мужем открываем сезон охоты на работорговцев.
– Ни фига себе, – воскликнул боцман, хватаясь пятерней за шевелюру.
– Вы, холера, это на полном серьезе? – с долей скептицизма в голосе спросил капитан.
– Серьезней некуда. Так как мое предложение? Или вам импонируют торговцы «живым товаром»?
– Без сомнений, да, – с жаром произнес боцман. – Даже за половину жалованья. С этой братией у меня очень старые счеты.
– Это надо обмыть! – Я подняла стакан, призывая мужчин выпить, и добавила: – Только оплата будет полной, как положено.
Когда Арс и Соловей вернулись, мы добивали третью бутылку.
– Вижу, вы договорились, – сделал Арс правильный вывод. – Хочу доложить, что и мы времени даром не тратили.
– И что это? – заинтересовалась я.
– Завтра на спуск скамповея придет двадцать матросов. Они с радостью возьмутся за весла и поднимут парус под командованием капитана Фудра и боцмана Кувалды.
– Славненько, – обрадовалась я новости, предчувствия не обманули, и сообщила заплетающимся языком: – А мы сделку обмываем.
– Присоединяйтесь, граф, – наливая еще два стакана, пригласил капитан.
Арс и Соловей сели на свободные стулья. С новыми знакомыми мы договорились о снаряжении «Волка» и о других нужных вещах. Граф передал капитану список нанятых матросов, и мы удалились, оставив корабельные заботы в надежных и умелых руках морских волков, знающих дело досконально и гораздо лучше нас.
После таверны мы побывали в храме Единой церкви и договорились с Верховным Жрецом, он обещал прислать кого-нибудь на освящение судна. Оплатили обряд и отправились в имперскую канцелярию. Там убили остаток дня, улаживая вопросы о добыче металлов в графстве и оформляя всевозможные документы, в том числе и доверенность на Веньку, как полномочного управляющего, чтобы он командовал в наше отсутствие. Уже на выходе из императорского дворца нас перехватил Гру, мажордом его величества Этара Первого. Он официальным тоном, не терпящим возражений, передал приглашение на аудиенцию к императору, которая состоится через два дня. Раскланявшись и шаркая ногами, мы клятвенно пообещали прибыть без опозданий.
Усталые, но довольные вернулись мы в Мумитово заведение. На следующее утро мы посетили Фролку. Маленький портной очень обрадовался.
– Доброе утро, – затараторил он после нашего приветствия. – Рад вашему возвращению в столицу…
– Мы здесь ненадолго, – перебил его Арс, – собираемся в морское путешествие.
– Значит, вам нужна соответствующая экипировка, – выкрикнул портной, потирая руки и подпрыгивая на месте.
– Правильно, мне, Джокер и вот этому юноше. – Мой муж указал рукой на Соловья.
– Хорошо, – кивнул Фролка, – только мне надо снять с него мерку, ваши-то у меня давно имеются.
– Соловей, – обратилась я к нашему спутнику, – ты оставайся тут, когда все будет готово, принесешь одежду к Мумиту, а мы прогуляемся немного.
Арс посмотрел на меня, приподняв одну бровь, на это я только пожала плечами. Что-то не хотелось мне брать парня с собой, и, пожелав Фролке удачного дня, мы оставили портняжную мастерскую. Соловей хотел было возразить, но мы уже вышли.
– Как я понимаю, мы идем к оркам, – произнес Арс.
– Правильно понимаешь, – улыбнулась я, – надо их навестить.
– И к Эрику пойдем?
– Нет, пусть живет спокойно, – рассмеялась я, мне не очень хотелось встречаться с эльфом.
– Нет так нет, я тоже не жажду его повидать, – согласился Арс.
Мы добрались до места, где когда-то стоял одноэтажный дом, и остолбенели.
– Елки зеленые, – выдохнул Арс, выражая общее мнение.
А подивиться было чему. Вместо деревянной хибары высилось трехэтажное здание, выложенное из красного кирпича. Парадно оформленный вход, изукрашенный резьбой и барельефами, венчался живописной вывеской:
ИГОРНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ «ТРИ БЛИЗНЕЦА»
– Это когда же они успели? – Я посмотрела на Арса – вдруг объяснит.
– Кто бы мне сказал. Давай, зайдем.
– Для того и пришли. – И я сделала шаг к входу.
– Только играть не будем, – придержал меня за локоть Арс.
Я кивнула, и мы подошли к двери. Заперто. Арс подергал шнурок. Мы услышали тихий, приглушенный дверью звон, и почти сразу открылось окошечко.
– Заведение открывается вечером, – прозвучал недружелюбный голос.
– Мы не играть пришли, нам нужны хозяева, – сообщил Арс.
– Убирайтесь! – И окошечко с треском захлопнулось.
– Великолепно, – восхитился мой муж и спросил меня: – Будем вламываться?
– Будем, – мрачным голосом отозвалась я и придвинулась к двери вплотную, собираясь вскрыть замок.
– Стой, Джо, не надо. – Арс взял меня за плечи. – Придем вечером.
Я нехотя отступила, подавив яростное желание ввалиться в игорный дом, набить неразговорчивому стражу морду и… еще чего-нибудь натворить.
– Оставь. – Арс понял ход моих мыслей. – Остынь. – И я сдалась окончательно.
– Но вечером мы придем и зададим всем перца, – пообещала я и погрозила кулаком закрытой двери.
Никуда не торопясь, вернулись в таверну. Соловья еще не было, хозяина тоже не видно, поэтому мы присели к стойке бара поболтать с Морком. Темный эльф налил нам пива и поставил соленые орешки.
– Мы тут хотели братцев орков повидать, – сдув пену, начал Арс, – и были сильно удивлены переменами.
– Если не сказать более, – вставила я реплику.