Из узких окон трактира высунулись головы зевак, а из конюшни выбежал, спотыкаясь, разбуженный Вексом сторож, который вопил во всю глотку, приказывая коню остановиться.
   — Давай, уноси ноги! — прорычал Род, но вместо этого Векс встал, как вкопанный, и оглянулся через плечо на конюха.
   Юнец, крича, подбежал к Вексу и протянул руку, пытаясь схватить жеребца под уздцы.
   Между шкурой Векса и рукой парня пробежал яркий электрический разряд.
   Сторож вскрикнул, схватился за руку и, рухнув навзничь, принялся, громко стеная, кататься по камням. А Векс исчез, оставив за собой облако пыли и громкий топот копыт.
   — Выпендриваешься, — проворчал Род, когда конь скрылся из виду.
   — Вовсе нет, Род, — послышался спокойный голос Векса. — Просто преподал им наглядный урок... Да и сила тока была невелика. Это лишь встряхнет его, но не причинит вреда, и к тому же укрепит твою репутацию чародея.
   Род покачал головой.
   — Разве она требует дополнительных подтверждений?
   — Неужели, господин Гэллоуглас, — хихикнув, вставил один из гномов голосом, сильно смахивающим на скрежет ржавого консервного ножа, — ты думаешь, что кто-нибудь поверит, будто ты не чародей?
   — Да! Э-э, то есть я... — Род бросил взгляд на вход в туннель. — Чародей? Конечно, я чародей! По крайней мере, пока мы не выберемся из Страны Эльфов. Идемте, парни.
   В скором времени они сидели вокруг камина в палате Совета Королевы. Катарина рассыпалась в извинениях перед Логайром, в то же время подчеркнуто игнорируя Туана. Покончив с любезностями, она вновь взялась за свое.
   Туан сидел слева от очага, не сводя задумчивого взгляда с пламени. Катарина сидела в самом дальнем от Туана углу зала, расчетливо поместив между собой и ним дубовый стол и Брома О'Берина в придачу.
   — ...вот так обстоят дела на Юге, моя королева, — закончил Логайр. В течение всего доклада, изобиловавшего такими тонкостями интриги, что Род так и не смог вникнуть в них до конца, старик, казалось, не знал куда деть свои узловатые пальцы. — Я больше не герцог, а мятежные лорды уже на пути к столице...
   Катарина повела плечами.
   — Ты снова станешь герцогом Логайром, — холодно заявила она, — когда мы разобьем этих изменников!
   Логайр печально улыбнулся.
   — Разбить их будет непросто, Катарина.
   — «Ваше Величество»! — огрызнулась она.
   — «Катарина»! — рявкнул Род.
   Она испепелила его взглядом. Он ответил ей тем же. Катарина надменно отвернулась.
   — Кто я, Бром?
   — «Ваше Величество», — ответил тот с легкой улыбкой, — но для своего дяди и для его сына, Вашего кузена, Вы просто Катарина.
   Род с трудом подавил улыбку, когда королева откинулась в своем кресле, ошеломленно уставившись на Брома.
   Взяв себя в руки, она удостоила Брома пронзительным взглядом из серии: «И ты, Брут?»
   — Я думала, что ты на моей стороне, Бром.
   — Ну, так оно и есть, — улыбнулся карлик, — и вот тот соколик тоже, — он ткнул пальцем в сторону Рода, — если Вы еще этого не поняли.
   Катарина холодно взглянула на Рода.
   — Да уж, сокол, — голос ее посуровел. — А что же дятел?
   Голова Туана дернулась, словно от пощечины. Он испуганно уставился на нее глазами, полными боли.
   Когда-нибудь, — подумал Род, — она толкнет его чуточку сильнее, чем нужно, и это, возможно, будет счастливейшим днем в его жизни... если только он переживет этот день.
   — Я за тебя, — выдохнул Туан, — даже теперь, моя королева Катарина.
   Она улыбнулась, надменно и презрительно.
   — Вот сука, — подумал Род, сжав кулаки. — Сука!
   Катарина уловила безмолвное шевеление его губ. Она игриво улыбнулась.
   — Что это вы там бормочите?
   — Ну, я просто проделываю дыхательные упражнения, которым меня научил мой старый логопед. — Род прислонился к стене и скрестил руки на груди. — Но как же Вы все-таки предполагаете поступить с мятежниками, милая королева?
   — Мы выступим в поход на Юг, — отрезала она, — и встретим их на Бреденской равнине!
   — Нет! — Логайр вскочил с кресла. — Соотношение сил десять к одному, если не больше.
   Катарина прожгла дядю бешеным взглядом, уголки ее рта упрямо изогнулись.
   — Мы не останемся в городе, забившись в щели, словно крысы!
   — Тогда, — сказал Род, — вы проиграете.
   Она бросила на него взгляд сверху вниз (ловкий трюк, если учесть, что она сидела, а он стоял).
   — При этом наша честь не пострадает, господин Гэллоуглас.
   Род хлопнул себя по лбу и закатил глаза.
   — А что мне остается делать? — фыркнула она. Готовиться к осаде?
   — Ну, раз уж об этом зашла речь, — сказал Род, — то да.
   — Не забывайте еще кое о чем, — вставил Туан бесстрастным голосом. — Кто будет защищать Ваш тыл от Дома Кловиса?
   Она выпятила губу.
   — Нищие!
   — Нищие и головорезы с очень острыми ножами, — напомнил ей Род.
   — Где это видано, чтобы королева испугалась нищих? — фыркнула она. — Да никогда! Они всего лишь пыль под моими ногами!
   — То, что ползет во прахе у твоих ног, может оказаться змеей! — рявкнул Бром. — А зубы ее остры и ядовиты.
   Она закусила губу и опустила глаза, терзаясь сомнениями.
   Затем Катарина вновь выпятила челюсть и прожгла Туана испепеляющим взглядом.
   — Так значит ты вооружил их против меня, сколотил из них армию, поставив нищих под свое начало, и выковал из этого сброда кинжал для моей спины! Доблестная работа. Король Бродяг!
   Род вскинул голову, на миг замер, уставившись в пространство, затем повернул голову и как-то странно взглянул на Туана.
   — Я выступаю в поход, — заявила Катарина. — Вы идете со мной, милорд Логайр?
   Старик склонят голову в знак согласия.
   — Ты валяешь дурака, Катарина, и скоро погибнешь, но я умру вместе с тобой.
   Самообладание на миг оставило Катарину, и на глазах у нее выступили слезы.
   Она поспешно повернулась к Брому.
   — А ты, Бром О'Берин?
   Карлик развел руками.
   — Сторожевой пес Вашего отца, миледи, верен Вам.
   Она нежно улыбнулась.
   Затем она взглянула на Туана, и глаза ее посуровели.
   — Говори, Туан Логайр.
   Юноша неохотно оторвал взгляд от языков пламени.
   — Странно, — задумчиво произнес он. — мне минуло лишь двадцать два года, но оглянувшись даже на столь короткий срок, я увидел несчетное число безрассудств.
   Род услышал, как Катарина тихонько ахнула. Туан хлопнул себя по ляжке.
   — Ну, что было, то прошло. И если я жил, как дурак, то почему бы мне и не умереть тоже по-дурацки.
   Он повернулся и нежно взглянул на девушку.
   — Я умру вместе с тобой, Катарина.
   Лицо ее стало пепельно-серым.
   — Безрассудно... — прошептала она.
   — Он и не догадывается, сколь мудры его речи, — буркнул Бром, глядя на Рода поверх плеча Туана.
   — Что ты скажешь на это безрассудство, Род Гэллоуглас?
   Глаза Рода медленно сфокусировались на Броме.
   — Мудрый шут, храбрый шут, — пробормотал он.
   — Что ты сказал? — нахмурился Бром.
   — Я говорю, что мы, возможно, и выйдем живыми из этой заварушки! — усмехнулся Род, в глазах его бушевало пламя.
   — Эй, Король Бродяг, — хлопнул он Туана по плечу. — Если исчезнет Пересмешник и его приспешники, сможешь ли ты перетянуть нищих на сторону королевы?
   Лицо Туана вновь ожило.
   — Да, наверняка, если только они исчезнут!
   Род оскалился в недоброй усмешке.
   — Им придется это сделать.
* * *
   Полная луна сияла высоко в небе. Род, Туан и Том метнулись из тени полуразрушенной стены к развалинам фонтана во дворе Дома Кловиса.
   — Из вас обоих вышли бы великолепные взломщики, — проворчал Большой Том. — Ваш топот я услыхал бы за пару лиг.
   Убедить Тома пойти вместе с ними оказалось нелегкой задачей. К тому же, Род сперва зашел не с того боку. Посчитав, что преданность Тома идеям диктатуры пролетариата обратилась в прах, едва его заковали в кандалы, Род хлопнул Тома по спине и спросил:
   — Хочешь вернуть должок своим приятелям?
   Тома нахмурился.
   — Вернуть им должок?
   — Ага. Они же выперли тебя, да еще упекли в каталажку, верив? А теперь они жаждут твоей крови, разве не так?
   Том усмехнулся.
   — Нет, хозяин, и в половину не так! Ей богу, они освободили бы меня, едва эта заварушка закончилась бы!
   — М-да, — нахмурился Род. — Понимаю. Обученные люди на дороге не валяются.
   Лицо Тома помрачнело.
   — Ты что-то уж слишком быстро все схватываешь.
   — Ну, ладно, что было, то было, — Род обнял великана за плечи, чуть не вывихнув себе при этом руку. — Гм, в таком случае... за что же они тебя заперли?
   Том пожал плечами.
   — Возникли разногласия.
   — В путях и средствах, да?
   — Верно. Они хотят покончить с королевой и со знатью одновременно, хотя налицо неравенство сил.
   — Да, рискованное дельце. А каков твой план?
   — Ну, сперва свалить вельмож и их советников под личиной верности трону. Затем мало-помалу мы могли бы склонить все домены на сторону Дома Кловиса и, заручившись поддержкой народа, свалить королеву и Брома О'Берина двумя ударами кинжала.
   Род закашлялся и напомнил себе, что сейчас этот человек на его стороне.
   — Очень ловко, — хлопнул он Тома по спине, — говоришь как убежденный юный большевик. Но насколько все это важно для тебя самого, Том?
   Большой Том окинул его долгим расчетливым взглядом.
   — Какую цену ты готов заплатить, хозяин?
   Род усмехнулся.
   — А не бросить ли нам четверых твоих коллег в ту камеру, что они припасли для тебя?
   — Звучит заманчиво, — протянул Большой Том. — Но дальше-то что, хозяин?
   — Ну, тогда, — сказал Род, — Дом Кловиса будет сражаться на стороне королевы против вельмож, что значительно увеличит вероятность разгрома знати и их советников. А затем ты сможешь воплотить в жизнь свой собственный план.
   Том медленно кивнул.
   — Но станут ли нищие драться за королеву?
   — Станут, если мы поручим это дело Туану Логайру.
   Лицо Тома расплылось в озорной ухмылке. Он откинул голову назад и захохотал во все горло, хлопнув Рода по спине.
   Когда Род поднялся с пола, он услышал, как Большой Том прохрипел между спазмами смеха:
   — Эх, мне следовало догадаться самому, хозяин! Да, этот паренек их очарует! Ты даже представить себе не можешь, хозяин, как хорошо у него подвешен язык! Мальчик смог бы даже леопарда убедить в том, что у того на теле нет ни единого пятнышка!
   Род сохранял спокойствие, стараясь припомнить, встречал ли он леопарда на Грамарае, и в то же время пытаясь помассировать ноющую между лопаток спину.
   — Ты так вывихнешь себе руку, — усмехнулся Том и, развернув Рода, принялся растирать ушибленное место.
   — Ты знаешь, хозяин, если мы совместными усилиями разобьем-таки советников, то я буду охотиться за твоей головой с тем же упорством, как и за головами королевы и Брома.
   Род закрыл глаза, наслаждаясь массажем.
   — Вероятно, то будет великая схватка... Немного левее, Большой Том.
   И вот они стояли в тени фонтана вместе с Туаном, прикидывая, как им проникнуть внутрь бесформенной груды камня, возвышавшейся по ту сторону залитого лунным светом двора.
   Род считал свой пульс, проверяя, действительно ли его сердце так замедлило свое биение, когда Том прошептал:
   — Все тихо. Они не заметили нас, добрые господа. А теперь, приготовьтесь.
   Том подобрался, словно тигр перед прыжком.
   — Время! — рявкнул он и побежал.
   Род с Туаном, мягко ступая, бросились за ним через полосу лунного света, который показался им ослепительно ярким, к спасительной тени стены, а затем, затаив дыхание, прижались бешено колотящимися сердцами к камню, пытаясь уловить какие либо признаки поднявшейся тревоги.
   Выждав три минуты, длившиеся, казалось, целую вечность.
   Большой Том испустил громкий вздох облегчения.
   — Ладно, ребята! — прошипел он. — Двинули дальше.
   Когда они обогнули огромную кучу осклизлых камней, Том, широко расставив пальцы, приставил локоть к углу здания и поставил засечку там, где находился его средний палец. Затем он приставил к отметке другой локоть.
   — Большой Том! — раздраженно прошептал Род, — у нас нет времени на...
   — Ш-ш-ш! — пальцы Туана стиснули его плечо. — Умоляю, молчи! Он отмеряет расстояние в локтях!
   Род замолк, чувствуя себя полным идиотом.
   Том сделал еще несколько замеров и в результате, вероятно, нашел то, что искал. Он вытащил из мешочка на поясе фомку и, используя ее в качестве рычага, слегка приподнял трехфутовый каменный блок.
   Род непонимающе взглянул на него. Чтобы выковырять этот блок, Тому понадобится вся ночь и большая часть грядущего дня.
   Что он задумал?
   Последнее усилие, и Том подхватил выпавшую плиту, которая была примерно дюймовой толщины.
   Он положил ее на землю и взглянул на своих спутников. В лунном свете ослепительно блеснула его улыбка.
   — Я подумал, что в один прекрасный день мне может понадобиться запасной выход, — прошептал он. — А теперь тихо, ребята.
   Том рыбкой нырнул в дыру и, взбрыкнув ногами, скрылся внутри.
   Род судорожно сглотнул и отправился за великаном. Туан полез следом за ним.
   — Все тут? — прошептал Том. И как только Туан уверенно встал на ноги, лунный свет тут же исчез — Том поставил каменную затычку на место.
   — Посвети, — прошептал он. Род ухватился за рукоятку кинжала и повернул ее, позволяя лучику света просочиться между двумя пальцами. Этого было достаточно, чтобы увидеть, как Большой Том поднял с пола изъеденную червями панель и вставил ее обратно. Выпрямившись, он улыбнулся.
   — Пусть теперь гадают, как мы вошли. А теперь за работу, господа.
   Том повернулся и зашагал прочь. Окинув помещение быстрым взглядом, Род последовал за ним.
   Они находились в большой комнате с каменными стенами, некогда обшитыми панелями, которые большей частью потрескались и обвалились. Здесь были лишь ржавая железная утварь, длинные столы на прогнивших козлах, да густая сеть паутины.
   — Когда-то тут была кухня, — буркнул Том. — Теперь они готовят пищу на очаге в большом зале. Никто не заходил сюда лет пятьдесят, а то и больше.
   Род содрогнулся.
   — И что такой славный парень, как ты, Том, делает в подобном месте?
   Большой Том фыркнул.
   — Нет, я серьезно, — настаивал Род. — Разговоры о боге, об идеалах, о людях, что служат им, для тебя не пустой звук.
   — Отстань! — огрызнулся Том.
   — Но я же прав, не так ли? Мы знаем, что все советники мразь. Да и Пересмешник со своими дружками — дрянь еще та. Ты — единственный приличный человек во всей этой шайке. Почему же ты не...
   — Заткнись! — прорычал Том, разворачиваясь настолько резко, что Род врезался в него. Он почувствовал, как огромная ручища сгребла его за ворот камзола, и великан вплотную придвинул свое лицо к лицу Рода, обдав его чесночно-пивным перегаром.
   — А как же королева? — прошипел Том. — Что она там говорит о своих идеалах, а?
   Он выпустил Рода, отшвырнув его к стене, и пошел прочь.
   Придя в себя, Род последовал за ним, но прежде он успел уловить в слабом свете фонарика, как в сузившихся глазах Туана блеснула холодная искорка ненависти.
   — Мы приближаемся к повороту, — прошептал Том. — Выключи свет.
   Несколько мгновений спустя левая ладонь Рода, ощупывавшая каменную стену, потеряла опору. Он свернул за угол и увидел слабое свечение в конце короткого темного коридора. Большой Том остановился.
   — Там снова поворот, за ним — часовой. Идите тихо, ребята.
   Он вновь двинулся вперед, ступая с предельной осторожностью. Род последовал за ним, чувствуя, как Туан горячо дышит ему в затылок.
   Когда они приблизились к повороту, то услышали легкое похрапывание, доносящееся из правого ответвления коридора.
   Большой Том, по-волчьи ухмыляясь, распластался по стене. Род последовал его примеру... и со вскриком отпрыгнул прочь, брезгливо содрогнувшись.
   Том хмуро глянул на него, знаком приказывая замолкнуть.
   Род посмотрел на стенку и увидел прилепившуюся к ней грязно белую кляксу желеобразной субстанции. Он коснулся ее своей шеей и мог засвидетельствовать, что она была холодной, влажной и податливой на ощупь.
   Он бросил взгляд на эту мерзость и вновь поежился.
   — То всего-навсего ведьмин мох, Род Гэллоуглас, — шепнул ему на ухо Туан. Род нахмурился.
   — Ведьмин мох?
   Туан недоверчиво взглянул на него.
   — Ты — чародей, и не знаешь, что такое ведьмин мох?
   Род увильнул от ответа благодаря тому, что храп за углом прекратился.
   Все трое одновременно затаили дыхание и прижались к стене.
   Род тщательно сторонился ведьминого мха, и Том искоса бросил на него бешеный взгляд.
   Секундная пауза показалась им вечностью.
   — Стой! — рявкнул голос из-за угла. Их мышцы свело судорогой.
   — Куда ты идешь в столь поздний час? — прорычал часовой.
   По спине Рода побежали мурашки. Часовому ответил квакающий гнусавый голос:
   — Но я просто ищу нужник!
   Наша троица с облегчением бесшумно выпустила из себя воздух.
   — «Сэр», когда разговариваешь с солдатом!
   — Сэр, — угрюмо добавил гундосый.
   — Чегой-то ты шляешься после отбоя? — угрожающе осведомился часовой.
   — Я просто ищу нужник, сэр, — прохрипел гнусавый голос.
   Часовой захихикал, смягчившись.
   — А нужник, конечно, находится неподалеку от женского коридора? Не, я так не думаю! Ступай к своему тюфяку, приятель!
   Твоя шлюха сегодня тебя не дождется!
   — Но я...
   — Нет! — рявкнул страж. — Ты знаешь правило, парень. Сперва спроси у Пересмешника.
   — Тут нет ничего страшного, приятель, — добавил солдат почти не дружески. — Он не станет давать тебе бумагу, в которой указано, где и когда ты можешь этим заниматься. В подобных вопросах он весьма либерален.
   Гундосый откашлялся и сплюнул.
   — Брось, — прорычал часовой. — Ты только спроси у него.
   — Да, — фыркнул гундосый, — и спрашивать его всякий раз, когда мне захочется увидеться с ней! Черт возьми, это было единственной вещью во всем мире, которая доставалась задешево!
   Голос часового вновь посуровел.
   — Слово Пересмешника — закон в Доме Кловиса, и если ты не хочешь прислушаться к моим словам, моя дубина напомнит тебе об этом!
   Возникла пауза, затем раздался гневный рык, и ноги зашлепали прочь.
   И вновь воцарилось молчание. Через некоторое время страж опять захрапел.
   Род взглянул на Туана. Лицо парня стало мертвенно бледным, он так сжал губы, что из них ушли все соки жизни.
   — Как я понимаю, тебе все это в новинку? — прошептал Род.
   — Да, — прошептал в ответ Туан. — Отстранив меня, они не теряли времени даром. Часовой в каждом коридоре, разрешение на то, чтобы парочка могла лечь в постель... это похуже, чем все лорды Юга!
   Том вскинул голову.
   — Нет! — прорычал он. — То всего лишь неудобство, и выигрыш стоит того!
   В этот раз Род был согласен с Туаном. Полицейское государство, контролирующее все стороны жизни человека... да, марксистское мировоззрение Пересмешника давало о себе знать.
   — Какой выигрыш стоит такой платы? — фыркнул Туан, слегка повысив голос.
   — Ясное дело, — буркнул Том. Его голос напоминал отдаленные раскаты грома. — Вдоволь пищи для всех, больше хорошей одежды, никто не бедствует и не голодает.
   — И все благодаря планированию семьи, — пробурчал Род, бросив озабоченный взгляд в сторону часового.
   — А откуда это все возьмется? — спросил Туан, еще больше повышая голос и игнорируя отчаянные сигналы Рода. — Из письменного разрешения заниматься любовью? Каким образом? Что-то я никак не пойму!
   Том презрительно скривил губы, и раскаты громы приблизились.
   — Да, ты не понимаешь! А вот Пересмешник — понимает!
   Туан уставился на него, затем его рука скользнула к кинжалу.
   — Неужели ты ставишь себя и своих приспешников выше вельмож, хам?
   — Эй, господа, — прошептал Род.
   Большой Том напрягся, усмехаясь. В его глазах заплясали насмешливые огоньки.
   — Против крови не попрешь, — съязвил он во весь голос.
   Туан ринулся вперед, выхватив из ножен кинжал. Том обнажил свой кинжал. Род вклинился между ними.
   — Господа, господа! Я понимаю, что вы принимаете близко к сердцу поднятый вопрос, но считаю своим непременным долгом напомнить вам о часовом, который дремлет за ближайшим углом. Он вполне в силах навлечь на наши головы гнев всего Дома Кловиса!
   — Это невыносимо, Род Гэллоуглас!
   — Да, — усмехнулся Большой Том. — Правда глаза колет.
   Туан сделал выпад, пытаясь заколоть Тома через голову Рода. Тот толкнул парня в ключицу и быстро пригнулся, пропустив кинжал над собой. Том тихо рассмеялся.
   — Вот вам типичный вельможа! Даже дураку понятно, что не дотянуться! Но он снова и снова будет пытаться, хотя знает, что неминуемо потерпит неудачу.
   Род искоса взглянул на Тома.
   — Что-то ты заговариваешься, Большой Том. Это больше смахивает на комплимент.
   — Нет! — прошипел Том с горящими глазами. — Стремиться к недосягаемому — поступок, достойный глупца! Все вельможи дураки, и дороги в ихние утопии вымощены костьми крестьян!
   Туан сплюнул.
   — А на что еще они...
   — Заткнитесь! — Род встряхнул их обоих. — Могу ли попросить вас ради нашего общего блага, хоть на минуту забыть о ваших очевидных разногласиях?
   Том выпрямился в полный рост и свысока взглянул на Туана.
   — Малыш, — промурлыкал он.
   Род выпустил Туана и, повернувшись к Большому Тому, схватил его обеими руками за грудки. Том ухмыльнулся и поднял свой огромный кулак.
   — Да, хозяин.
   — Что в данный момент является твоей светлой мечтой, Большой Том? — выдохнул Род. Том перестал усмехаться и нахмурился.
   — Ну, чтобы народ Грамарая смог сам править своей страной.
   — Правильно! — Род отпустил Тома, потрепав его по щеке. — Умница! Возьми с полки пирожок! А что для этого нужно перво-наперво сделать?
   — Перебить всех вельмож и их советников! — ухмыльнулся Том.
   — Превосходно! Можешь взять два пирожка! К тому же, ты удостаиваешься чести произнести торжественную речь на выпускном вечере, Большой Том! А теперь, если ты на самом деле хочешь быть хорошим мальчиком, скажи учителю, что нужно сделать до этого?
   — Посадить Пересмешника! — дошло до Тома.
   — Пятерка с плюсом! Ну, а еще раньше?
   Большой Том, смутившись, нахмурил брови.
   — И что же?
   — Вести себя тихо! — рявкнул Род ему в лицо, не повышая голоса, и повернулся к Туану.
   — Итак! Как мы поступим с часовым?
   А про себя подумал: «Ш-ш-ш! Я же не хочу устроить здесь политическую дискуссию!»
   Туан упрямо выпятил подбородок.
   — Прежде чем мы пойдем дальше, этот парень должен понять, кто тут господин!
   Том набрал воздуха для нового взрыва.
   — Спокойнее, мальчик! — поспешно сказал Род. — Высокое кровяное давление вредно для тебя! Туан Логайр — аристократ по рождению, не так ли, Том?
   — Да, — неохотно признал тот, — но это не...
   — Является ли род Логайров знатнейшим из дворянских родов?
   — Да, но...
   — А твои отец и мать были крестьянами?
   — Да, но это не значит, что...
   — И ты никогда не мечтал родиться аристократом?
   — Никогда! — прошипел Том, бешено сверкая глазами. — Пусть меня вздернут на самой высокой виселице в Грамарае, если я вру!
   — И ты не пожелал бы стать аристократом, если б смог?
   — Хозяин, — взмолился Том, возмущенный до глубины души. — Ужель ты столь низкого мнения обо мне, если мог предположить такое?
   — Нет, я верю тебе, Большой Том, — ответил Род, хлопнув его по плечу, — но Туан требовал доказательств.
   Он повернулся к юному вельможе.
   — Ты удовлетворен? Он знает свое место, не так ли?
   — Да, — Туан улыбнулся, словно любящий отец. — Дурак же я был, когда усомнился в нем.
   В глазах Тома зажглась искра понимания, и у него отвисла челюсть. Его тяжелая рука сомкнулась на шее Рода.
   — Ах ты. Гусок!..
   Род поднял руку и ухватил Тома за локоть как раз под косточкой. Том выпустил его горло. Глаза великана вылезли из орбит, рот раскрылся в безмолвном крике.
   — Итак, — поспешно спросил Род, — как мы избавимся от часового?
   — Ну ты и мерзавец! — выдохнул Том. — Ты — скользкий комок речного ила, приблудный сын демократии...
   — Точно, — согласился Род.
   — Нет, только скажи мне, — сверкая глазами, выдохнул Туан в ухо Роду, — что ты с ним сделал? Ты только коснулся его и...
   — Э-э... колдовской трюк, — ответил Род, выбрав самое простое, хотя и наиболее безвкусное оправдание. Он схватил Туана за загривок и пригнул голову юнца, вплотную приблизив ее к головам остальных заговорщиков. — Итак, как мы избавимся от часового?
   — Есть лишь один способ, — прошептал Туан. — Разбудить его и сразиться с ним.
   — И позволить ему поднять на ноги весь Дом? — в ужасе уставился на него Том. — Нет, нет! Надо тихонько обойти часового и хорошенько дать ему сзади по голове!
   — Это бесчестно, — мрачно сказал Туан.
   Том сплюнул.
   — План Большого Тома не плох, — сказал Род, — но что, если страж проснется, пока мы будем подкрадываться к нему? А вероятность этого довольно велика. Вспомните сластолюбивого нищего!
   Том пожал плечами.
   — Надо молнией кинуться к нему, надеясь на удачу. Если нам суждено умереть, мы умрем.
   — И королева умрет вместе с нами, — проворчал Род. — Паршиво.
   Том вынул свой кинжал и покачал его на пальце.
   — Я за пятьдесят полных шагов поражу его этим клинком прямо в глотку.
   Туан ошеломленно уставился на него.