В клубное здание вошел Виктор:
   — Эй, Мерк рассказал мне, что случилось. Сочувствую; я могу чем-нибудь помочь?
   — Вряд ли. Я внес залог и свободен, пока не завертится судебный процесс.
   — Что говорит твой адвокат, какие у тебя шансы?
   — Он не слишком много мне говорит, советует только не волноваться. Сам бы попробовал это сделать.
   — Он, однако, прав: тебе нужно будет как-то пройти через это, а лишние тревоги этому не помогут, — сказал Виктор. — Ну, мои калеки уже собрались на корте. Дай мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь тебе, — я серьезно говорю, помогу, чем только смогу.
   — Спасибо, Виктор.
   Чак взял ракетку и пошел на корт. Он обратил внимание, что, хотя Мерк не мог не слышать слов Виктора, сам он никакой помощи не предложил. В конце дня Виктор подошел к Чаку.
   — Могу я угостить тебя пивом, старик? — сказал он.
   — Знаешь, что я тебе скажу? Мэг вернулась, почему бы тебе не заглянуть к нам на яхту к ужину? Ты можешь принести вина и прийти с девушкой, если сумеешь себе найти какую-нибудь.
   — Буду очень рад, и я принесу вина, только вот насчет девушки немного поздновато.
   — Ну тогда проведешь вечер с нами, — сказал Чак. — В семь годится?
   — Значит, в семь, — ответил Виктор. — Красного или белого?
   — И того и другого, зачем рисковать?
* * *
   В семь вечера Виктор постучал о корпус «Срыва» бутылкой вина.
   — Готовьтесь к абордажу! — закричал он.
   — Ты принес вина? — крикнул из каюты Чак.
   — Ага.
   — Тогда давай на борт.
   Они втроем поужинали макаронами и свиными отбивными, и обе бутылки вина были выпиты, как и было запланировано.
   — Что Мерк сказал тебе? — спросил Виктор, осушая остатки красного вина.
   — Не слишком много: его, похоже, больше всего волновало, чтобы клиенты не узнали о моем аресте.
   — Ну он же владелец, и это его бизнес, — заметил Виктор, — тогда как нам с тобой достаточно просто приходить вовремя на работу, и только.
   Мэг отыскала еще одну бутылка вина и снова наполнила стаканы.
   — Мне кажется, Мерк просто дерьмо.
   — Он не так уж и плох, — сказал Виктор.
   — Ох, Виктор, — сказал Чак, — ты просто никогда не можешь плохо отозваться ни о ком.
   — Ну, во всяком случае, пока этот человек находится где-то поблизости. Мерк вполне сносно вел себя по отношению ко мне, и теперь я уже достаточно хорошо его знаю.
   Чак подвинул к себе еще один стакан вина. Напряжение последних ужасных двадцати четырех часов покидало его, и он чувствовал себя раскованно.
   — Могу поспорить, я знаю о Мерке кое-что такое, чего не знаешь ты, — сказал Чак.
   — Представить себе не могу такого, — улыбнулся Виктор. — В конце концов, я здесь уже пару лет, а ты здесь новичок.
   — И тем не менее, — ответил Чак.
   — У тебя есть бренди? — спросил Виктор.
   — Ты не могла бы налить немного коньяку, Мэг? Чего-нибудь дешевого, это для Виктора.
   Мэг поставила на стол бутылку «кервуазье» и три стакана и налила всем по хорошему глотку.
   — Итак, Чак Чэндлер, — сказал Виктор, — что же ты можешь знать про Мерка такого, чего не знаю я? Ты что, спал с ним?
   — Вряд ли, — сказала Мэг, положив голову на плечо Чаку. — Я отнимала все его время и силы.
   — Ты как-то рассказал мне, что бывшая жена Мерка обобрала его дочиста, — Чак сделал изрядный глоток бренди.
   — Я тебе говорил это, и так оно и есть, — сказал Виктор.
   — А ты знаешь, кто эта его бывшая жена, теперешняя владелица его добра?
   Виктор моргнул и отхлебнул немного бренди.
   — Это было до того, как он перебрался в Ки-Уэст, — сказал он. — Прежде, чем я завоевал его доверие. Какая-то дамочка в другой части света.
   Чак медленно покачал головой.
   — Не-а, — сказал он, улыбаясь. Он опять отхлебнул из своего стакана.
   — Что «не-а»? — спросил Виктор с полузакрытыми глазами. — Боже мой, это отличный коньяк.
   — Я привезла его с Багамских островов, — сказала Мэг. — Он там продается свободно и беспошлинно.
   — Свобода — это все, — сказал Виктор. — Я что-то говорил?
   — Нет, — ответил Чак.
   — Да, я говорил, только не припомню о чем.
   — Ты спрашивал насчет бывшей жены Мерка, — заботливо напомнила Мэг.
   — Нет, — сказал Виктор, укоризненно помахивая в ее сторону указательным пальцем, — это Чак спрашивал насчет бывшей жены Мерка.
   — Нет, Чак про нее рассказывал.
   — Рассказывал о чем?
   — О бывшей жене Виктора.
   — Виктор — это я, во всяком случае, был им, когда проверял в последний раз. — Он оттянул брючный пояс и заглянул внутрь. — Угу, я Виктор. А кто бывшая жена?
   — Клэр, — сказал Чак.
   Виктор, прищурившись, посмотрел на него.
   — Клэр?
   — Клэр.
   — Она бывшая жена Гарри. Извини, бывшая вдова. Нет, вдова.
   Чак покачал головой:
   — Нет. Мерка.
   — Вдова Мерка?
   — Бывшая жена.
   С минуту подумав, Виктор наконец понял правильно:
   — Бывшая жена Мерка?
   — Верно.
   — Кто?
   — Клэр.
   — Клэр — бывшая жена Мерка?
   — Ну наконец-то до тебя дошло, — сказал Чак.
   Виктор ухмыльнулся и подозрительно посмотрел на Чака:
   — Ты пудришь мне мозги.
   — Ничего я тебе не пудрю.
   — Мерк и — Клэр?
   Чак медленно кивнул.
   Виктор прищурился:
   — Откуда ты это знаешь?
   — Мы с Мэг знаем кое-кого, кто знал их обоих — когда они были женаты, они жили в Лас-Вегасе.
   — Клэр и Мерк?
   — Муж и жена. Бывшая.
   — Ты хочешь сказать... — Виктор прервался и икнул, — что я единственный служащий теннисного клуба «Старый остров», который не трахал красотку Клэр?
   — Только ты в состоянии безошибочно сделать этот вывод, Виктор, — сказал Чак, наслаждаясь изумлением Виктора.
   — Это вечная история моей треклятой жизни, — огорчился Виктор. — Даже в старших классах средней школы все красотки доставались другим парням. Мне же оставались не девушки, а какие-то мужланы в юбках. У нас есть еще бренди?
   Мэг налила ему еще немного, но придержала стакан.
   — Только если ты останешься и переночуешь здесь, — сказала она.
   Виктор заставил себя выпрямиться во весь рост.
   — Ты думаешь, я не смогу вести машину?
   — Именно так я и думаю, — сказала Мэг. — Ты будешь спать в салоне.
   — Ну если ты настаиваешь, — сказал Виктор. — Насчет бренди, я имею в виду.
   — Насчет того, что ты будешь спать в салоне, — твердо сказала Мэг.
   — Ох, ладно. Я совершенно уверен, что смогу вести машину, но я не уверен, что смогу до нее дойти. — Он повернулся и посмотрел на Чака еще раз. — Ты действительно имел в виду, что я единственный, кто не трахал Клэр?
   — Жизнь несправедлива, — ответил Чак, потягивая бренди.
   — Она к тому же еще и нечестна, — мрачно сказал Виктор.

Глава 48

   В восемь утра Чака растолкала Мэг.
   — Вставай. — Она трясла его за плечо. — Ты опоздаешь на работу.
   Он заморгал, щурясь от утреннего солнца; ему показалось, что его голова раздулась до огромных размеров.
   — Эх, кажется, я здорово перебрал вчера вечером, — сказал он. — Виктор еще здесь?
   — Он пытается выпить немного кофе; советую тебе сделать то же самое, — сказала Мэг. — Я сварганю тебе что-нибудь на завтрак.
   Когда Чак появился в салоне, Виктор держал обеими руками кружку кофе и с тоской глядел на тарелку с беконом и омлетом.
   — Съешь это, Виктор, — настойчиво уговаривала его Мэг. — Тебе от этого полегчает.
   — Меня это в гроб загонит, — простонал Виктор.
   — Ешь.
   Он взял вилку и попытался немного съесть.
   Чак сел рядом с ним, прикидываясь, что он сам в добром здравии.
   — Значит, дружище, ты надрался вчера, да?
   — Пожалуй, можно и так сказать, — ответил Виктор, проглотив наконец кусок омлета. — Насколько я могу припомнить, ты тоже был немного того.
   — Уж наверное, — ответил Чак, сделав несколько глотков апельсинового сока и стараясь удержать его в желудке. А когда Мэг и перед ним поставила тарелку, он не смог даже смотреть на еду.
   — Да чего там, не спорю, у меня легкое похмелье, должно быть, — признал он.
   — Рад слышать. Я от этого чувствую себя гораздо лучше, — ухмыльнулся Виктор.
* * *
   Они приехали на работу вместе за пятнадцать минут до того, как должен был появиться первый ученик на этот день. После того как они переоделись, Мерк позвал их в свой маленький кабинет. Чаку пришлось стоять.
   — Я хочу поговорить с вами обоими, — сказал он.
   — Это обязательно делать прямо сейчас, Мерк? — спросил Виктор.
   — Незачем откладывать.
   — Что там у тебя?
   — Я решил не заниматься больше клубом на Ки-Уэсте и сосредоточить усилия на Санта-Фе. Я нашел там местного инвестора, который согласен заплатить за ремонт и оборудование кортов, и мне кажется, что, занявшись как следует одним местом, я смогу поправить свои дела. Тогда этот клуб мне нужно продать — остаток моего срока аренды, который истекает только через четыре года, компьютер и конторское оборудование, а также остатки снаряжения на складе нашего магазина. Вам, ребята, это интересно?
   Чак и Виктор переглянулись.
   — Да, — сказали они хором.
   — Ну ладно, вот условия сделки, и боюсь, что торг здесь неуместен, — берите или отказывайтесь. Я хочу получить двадцать пять тысяч долларов за передачу права на аренду, а также, кроме того, пятьдесят процентов остаточной стоимости складских запасов — по моей оценке это составит еще пятнадцать штук. Всего по двадцать тысяч с каждого — и клуб ваш. Я думаю, если вы оба будете продолжать вести занятия и наймете кого-нибудь торговать в магазине, составлять расписание занятий и вести бухгалтерию, вы сможете неплохо прожить. Когда через четыре года истечет срок аренды, вам снова придется торговаться с отелем, но не думаю, что за право аренды этого здания и кортов может возникнуть какая-то конкуренция. Я останусь здесь еще на неделю и обучу обращению с компьютерной программой любого, кого вы найдете для ведения бухгалтерии. Что вы на это скажете?
   — Ты не против, если мы немного посовещаемся? — спросил Чак.
   — Давайте, начинайте прямо сейчас.
   Чак увлек Виктора за собой в раздевалку:
   — Что ты думаешь?
   — Я этого ожидал, так что уже просчитал кое-что, и мне эти условия кажутся приемлемыми. Как ты считаешь, Мэг могла бы заняться бухгалтерией? — поинтересовался Виктор.
   — Может быть. Ты хочешь выкупить клуб?
   — Мне бы это устроило.
   — Предполагается, у тебя найдется двадцать тысяч, — сказал с улыбкой Чак.
   — Я мог бы дать ему чек сегодня.
   — Я могу выписать чек на мой брокерский счет.
   — Он разве не заморожен под обеспечение залога?
   — Нет, заложена яхта.
   — Еще одна вещь, Чак: ты собираешься выиграть процесс по обвинению в убийстве?
   — Я же его не совершал, так что я собираюсь опровергнуть обвинение. Поверь мне в этом, Виктор.
   Они вернулись в кабинет.
   — Мы согласны на эту сделку, — сказал Чак, и все они скрепили рукопожатиями эти слова.
   Мерк достал три экземпляра короткого документа.
   — Здесь изложены основные пункты, по которым мы договорились. Пожалуйста, просмотрите этот договор.
   Оба тренера прочитали соглашение.
   — Меня устраивает, — сказал Чак, и Виктор согласно кивнул.
   Все подписались.
   Оба новых партнера вышли на корт, чувствуя, что намного меньше страдают от похмелья. Во время перерыва на ленч они расплатились с Мер-ком, скрепив сделку.
   В конце дня Виктор осведомился:
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Очень сносно, учитывая то, что было утром, — ответил Чак. — Наверное, я хорошо пропотел, чтобы покончить с похмельем.
   — У меня то же самое, — сказал Виктор. — Почему бы тебе не съездить за Мэг, отправимся к Луи поужинать и повторим вчерашнее, а? Я думаю, нам есть что отпраздновать.
* * *
   Все трое сидели на задней террасе ресторана Луи, потягивая водку и внимательно изучая меню.
   — Знаешь ли, — сказал Виктор, — я предполагал, что Мерк давно подумывает об этом, но я не был уверен, смогу ли управиться с клубом в одиночку. Я рад, что у меня есть партнер, — по правде сказать, бизнесмен из меня никудышний.
   — Скверные новости, — заметил Чак, — из меня тоже.
   Мэг посмотрела на них, подняв голову от меню.
   — Зато из меня вполне приличный, — сказала она, — и у меня есть немного денег, чтобы вложить их в это дело. Я могла бы заниматься магазином и бухгалтерией, и мне кажется, что в клубе должна быть учебная программа для детей. Я могла бы вести ее, я раньше преподавала теннис в летнем лагере.
   Два профессионала переглянулись, затем Виктор положил свою ладонь на ее.
   — Дорогуша, — сказал он, — у меня такое чувство, что ты лучше понимаешь, о чем говоришь, чем любой из нас. Почему бы нам не организовать союз трех равноправных партнеров?
   Мэг просияла.
   — Я думаю, это возможно, — сказала она.
   — Официант! — крикнул Чак. — Еще три рюмки водки!
   ...Когда они вышли из ресторана, то обнаружили, что у них на троих есть две машины и только один человек среди них, Мэг, достаточно трезва, чтобы садиться за руль.
   — Хорошо, — сказала она, — заползайте в «спидстер», тебе, Виктор, снова придется переночевать на «Срыве».
   — Ваша воля... и так далее, и так далее, мадам, — сказал Виктор, втискиваясь в узкое пространство между двумя сиденьями.
   — Мы, однако, не собираемся превращать это в обычай, — сказала она, — несмотря на наше партнерство.
   — Да, мадам, — пробормотал Виктор и захрапел.
   Полчаса спустя все трое снова очутились на тех же койках, которые они занимали прошлой ночью.

Глава 49

   Мерк Коннор покинул теннисный клуб позже обычного и поехал домой. Он открыл ключом дверь маленького дома-"ракушки" и подобрал почту, которая беспорядочно лежала на полу в прихожей, опущенная в дверную щель. Он налил себе рюмку рома с тоником и сел открывать конверты, в которых он не ожидал найти ничего, кроме счетов.
   В самом низу стопки он нашел конверт без марки, на котором от руки было написано его имя. Он подумал, что почерк ему знаком, и с нетерпением оторвал край конверта. Внутри была записка и выписанный на его имя чек на сумму в двадцать пять тысяч долларов, чек был не подписан. Он прочел записку, она была краткой:
   «Принеси эту записку к причалу Гольфстрим на Сток-Айленд ровно в три часа ночи сегодня, и я подпишу чек. Убедись, что за тобой нет слежки. Я буду на эллинге № 19».
   Мерк смотрел на чек и думал, в какой степени это поможет разрешить его финансовые затруднения. Он вложил чек обратно в конверт, положил конверт на стол и пошел переодеться.
* * *
   Дэрил уже вторую ночь подряд следил за Мерком Коннором и не мог назвать это приятным времяпрепровождением. У него был с собой журнал, но он не мог зажечь в машине свет, чтобы почитать его, не привлекая к себе внимания, а батарейки в его переносном приемнике садились. Ему с Томми приходилось вдвоем следить одновременно и за Мерком, и за Клэр Каррас, так что ему предстояло дежурить всю долгую ночь.
   Затем он увидел, как и в прошлый раз, кто-то вышел из дома через заднюю дверь и перелез через забор. Он завел мотор, объехал один квартал до Дюваль-стрит, и, как и в прошлый раз, Мерк вышел на эту улицу и быстро зашагал на запад.
   На этот раз Дэрил оставался в машине. Он ехал за Мерком по улице, иногда останавливаясь, чтобы пропустить идущие сзади машины, и когда Мерк свернул в тот же бар, Дэрил доехал до угла и остановился, наблюдая за обоими входами в бар. Когда Мерк не появился ни из одного из них, Дэрил припарковал машину, перешел через улицу и сел за столик в кафе на тротуаре, заказав чашку кофе. Никто не смог бы выйти из этого бара так, чтобы Дэрил его не заметил.
   Через два с половиной часа Мерк вышел из той же двери, через которую он вошел, и зашагал обратно к себе домой. Дэрил следил за ним до самого порога задней двери его дома. Двадцать минут спустя все огни в доме погасли один за другим. Дэрил устроился поудобнее для ночного наблюдения.
* * *
   В половине третьего ночи будильник прозвонил, и Мерк уселся в кровати. Он чувствовал себя сонным и похмельным, но он заставил себя одеться. Он уже было собирался выйти через парадную дверь, но вспомнил о предупреждении проверить, не следят ли за ним. Не зажигая света, он выглянул наружу через жалюзи в гостиной и увидел ту самую машину, которая ехала за ним несколько часов тому назад. Она была припаркована так, чтобы из нее можно было наблюдать за обоими выходами из дома.
   Мерк на несколько секунд задумался, затем взял со стола конверт, положил его в карман и пошел на кухню. Он открыл окно, выходившее на противоположную сторону от стоящей на улице машины, выбрался наружу, оставив окно открытым, чтобы можно было вернуться тем же путем. Его мотороллер стоял в том же гараже, что и машина. Он выкатил мотороллер задним ходом и толкал его целый квартал вручную, прежде чем завести мотор, затем поехал к Сток-Айленд. Улицы Ки-Уэста были странно безлюдны в этот ночной час. Мерк ехал на восточную оконечность острова, мимо теннисного клуба, в сторону аэропорта. Оттуда он свернул на север, проехал через мост и оказался на Сток-Айленд. Он свернул направо у первого дорожного знака, вспомнив, что причалы находятся в конце этой дороги.
   Он не знал точно, какой из них называется Гольфстрим, но там был большой указатель, на котором он прочел нужное название. Он припомнил, что это был старый причал, обмелевший бассейн которого уже не был пригоден для крупных яхт. Он оставил мотороллер на пустой автостоянке и пошел к понтонам, пройдя мимо знака «Проживание на борту запрещается». Единственная лампочка освещала вход на эллинги, дальше было темно, на понтонах не было никакого освещения, и он шел с осторожностью, чтобы не упасть в воду. Он едва мог разглядеть номера эллингов, написанные краской на понтонах.
   У конца ряда понтонов, недалеко от входа в портовый бассейн, он увидел номер девятнадцать; этот док занимал небольшой каютный катер. Сквозь задернутые шторы сочился наружу свет. Не желая кричать, он резко постучал по корпусу. Ответа не было. Катер был отшвартован кормой к понтону, и он бесшумно ступил на борт. Дверь каюты были закрыта, и он уже собирался постучать в нее, когда знакомый голос сказал:
   — Заходи.
   Мерк открыл дверь и спустился в каюту. Сначала ему показалось, что внутри никого нет. Прямо перед ним был столик, на котором стояла единственная лампа, освещая каюту, бутылка рома «майерс» и стакан. Затем Мерк почувствовал, как что-то холодное и металлическое уткнулось ему сзади в шею.
   — Садись, Мерк, — сказал знакомый голос, — и выпей.
   Впервые Мерк почувствовал страх и замер, как вкопанный.
   — Не стоит волноваться. — Голос был по-прежнему ровным. — Мы немного поговорим, я подпишу чек, иды сможешь идти. Теперь садись.
   Мерк сел за столик спиной к своему хозяину.
   — Налей себе стакан, — прозвучал приказ. — Налей как следует.
   Мерк взял бутылку и налил приличную порцию.
   — Больше.
   Он наполнил стакан наполовину.
   — Наполни стакан до края.
   Мерк сделал то, что было приказано.
   — Теперь выпей его.
   — Все это? — спросил Мерк.
   — Все до капли.
   Мерк начал пить, и оказалось, что ему не так уж трудно глотать, как он опасался.
   — Пей еще, Мерк. Это же твой любимый напиток.
   Мерк сделал глубокий вдох и прикончил стакан.
   — Теперь выложи чек на стол, и я подпишу его.
   Мерк полез в карман, достал конверт и положил его на столик.
   — Вынь чек из конверта, записку тоже.
   Мерк сделал, как ему было сказано. Затем что-то тяжелое ударило его сзади в шею, и он потерял сознание.
* * *
   Дэрил пил кофе из термоса и ждал, когда Мерк выйдет из дома и отправится в теннисный клуб. В десять минут десятого он начал гадать, что же случилось. Клуб открывается в девять, и он знал, что Мерк всегда первым приходил на работу. Он взял трубку и позвонил Томми.
   — Это Дэрил. Мерк что-то не появляется, чтобы отправиться на работу.
   — Подожди полчаса и перезвони мне.
   Дэрил ждал полчаса, допивая кофе, затем опять позвонил:
   — Он по-прежнему в доме.
   — Подожди, я позвоню ему.
   Дэрил терпеливо ждал, пока Томми снова не заговорил с ним:
   — Он не отвечает. Я звонил в теннисный клуб и напоролся на автоответчик.
   — Что мне делать?
   — Постучи в дверь; если никто не ответит и она не заперта, войди. Позвони мне, если что-то выяснишь.
   Дэрил вышел из машины, прошел по улице к маленькому домику и громко постучал в переднюю дверь, стараясь придумать, что он скажет, если Мерк откроет. Никакого ответа. Он толкнул дверь, она оказалась незаперта, поэтому он шагнул внутрь.
   — Мерк? — позвал он.
   Никакого ответа. Он прошелся по дому, заглянул в спальню с незаправленной постелью, увидел почту на столике, осмотрел кухню. Дэрил достал свой телефон.
   — Томми?
   — Да?
   — Его тут нет, и окно на кухне открыто, на противоположной стороне дома от того места, где я находился.
   — Черт...
   — Что ты думаешь?
   — Я боюсь думать, — сказал Томми, — потому что мне кажется, что я сделал большую ошибку. Встретимся в теннисном клубе немедленно.
   Дэрил убрал телефон и побежал к своей машине.

Глава 50

   Томми и Дэрил встретились на автостоянке теннисного клуба без четверти десять и пошли в клубное здание. Там не было никого. Они вышли наружу, где Чак и Виктор обычно проводили занятия, и присели за столик рядом с кортом. Вскоре оба тренера появились.
   — Привет, Томми, Дэрил, — сказал Чак. — Как дела?
   — Вы, ребята, видели Мерка сегодня утром? — спросил Томми.
   — Нет, он пока не показывался, — сказал Виктор, улыбаясь Чаку. — На самом деле меня не удивляет, что он решил сегодня с утра отдохнуть.
   — Почему? — спросил Томми.
   — Потому что мы с Чаком вчера откупились от него, — ответил Виктор.
   — Вы купили у него клуб?
   — Ага. Мерк сказал, что хочет все свое время посвятить клубу в Санта-Фе. Он предложил нам сделку, и мы согласились.
   — В Санта-Фе?
   — У Мерка были дела и там тоже. Он вчера сказал Чаку и мне, что нашел инвестора, который взялся финансировать переоборудование тамошнего клуба, и он решил все свое время проводить там. Вот почему он продал этот клуб нам.
   Томми посмотрел на Дэрила.
   — Значит, Мерк уезжает из Ки-Уэста? Какая неожиданность.
   — Что ты имеешь в виду? — спросил Чак.
   — Мерка не было дома сегодня утром. Он лег спать у себя вчера вечером, но утром его там не оказалось.
   — Ничего не понимаю, — сказал Виктор.
   — Вы вчера давали Мерку какие-нибудь деньги?
   — Мы дали ему по двадцать тысяч каждый, — сказал Чак, — чтобы завершить сделку. Во время перерыва на ленч он сходил в банк и положил деньги на свой счет.
   — Сколько у Мерка автомобилей? — спросил Дэрил.
   — Только один «шевроле», — сказал Виктор. — И еще мотороллер.
   — Мотороллер? — спросил Дэрил. — Где он его держит?
   — В гараже, вместе с машиной.
   — Что это за мотороллер?
   — Ну, знаете, такая японская штуковина, которую берут напрокат, их полно в городе. Но только у Мерка черный, чтобы он мог отличить его от всех этих туристских.
   — Вряд ли ты помнишь его номерный знак, — сказал Дэрил.
   — Это несложно, — ответил Виктор, — он читается «МЕРК-2». А его машина — «МЕРК-1».
   — Что происходит, Томми? — спросил Чак.
   — Неважно, — сказал Томми. — Пока.
   Два сыщика вышли.
   В машине Дэрил спросил:
   — Что ты думаешь?
   — На мой взгляд, тут есть две возможности, — ответил Томми. — Или Клэр и Мерк удрали вместе, или же Мерк тот дурень, который подумал, что он может заполучить Клэр, и ошибся.
   — Заполучить Клэр еще раз, — сказал Дэрил.
   — Да, еще раз, — Томми взял микрофон. — База, четвертый передвижной.
   — Четвертый передвижной, база.
   — Прошу объявить местный розыск мотороллера, вероятно, японского, черного цвета, номерный знак: майк, европа, ромео, кило, два.
   Диспетчер повторил номер.
   — Верно; вызовите меня, если кто-нибудь найдет его.
   — Понял.
   — Конец связи.
   — Что теперь? — спросил Дэрил.
   — Вернемся к дому Клэр.
   — Она пробыла там всю ночь? — спросил Дэрил.
   — Я видел, как она вернулась домой из бакалейной лавки, я видел, что около одиннадцати свет в ее доме погас, я видел, как она выходила за газетой сегодня утром. В восемь тридцать она все еще была там.
   — Спорю на десять долларов, что сейчас ее там нет, — сказал Дэрил.
   — Я не приму это пари, — ответил Томми.
   Они свернули на Дей-стрит как раз вовремя, чтобы увидеть большой «мерседес», выезжающий на улицу по подъездной дорожке — за рулем сидела Клэр.
   — Немного отстань и следуй за ней, — сказал Томми.
   — По крайней мере, она еще здесь, — ответил Дэрил.
   — Ее чемоданы могут быть в багажнике. Следуй за ней.
   Они выехали вслед за «мерседесом» на Рузвельт-бульвар, где тот свернул на автостоянку у Скотти, огромного здания, где размещался склад домашнего оборудования. Они сидели в машине в ста ярдах от этого места в течение получаса, затем увидели, что Клэр снова садится в «мерседес» с большим пакетом из оберточной бумаги, и снова вернулись вслед за ней на Дей-стрит.
   — Ах, черт меня подери, — сказал Дэрил.
   — Может быть.
   — Четвертый передвижной, вызывает база, — прохрипело радио.
   — База, четвертый передвижной на связи, — ответил Томми.
   — Патрульная машина обнаружила ваш мотороллер у причала Гольфстрим на Сток-Айленд.
   — Знаешь этот причал? — спросил Томми Дэрила.