Страница:
Мои советники молчали.
- Ладно, - продолжал я. - Если мы не можем этого, то должны хотя бы сделать выбор. Что в нынешней ситуации реально для нас?
- Я знаю, как освободить Лялю, - поджав губы, призналась Аджуяр, - если джипси будут с нами.
- А вы? - обернулся я к дядюшке.
- Я?.. Я не знаю, как захватить трон, пока ваша семья в лапах у Рюрика, покачал головой дядюшка. - Это слишком мощный козырь против нас.
Возникло ощущение, что он хитрит, но меня его решение устраивало.
- Выходит, не о чем и спорить, - резюмировал я поднимаясь. - Надо звать сюда табор.
... С табором мы связались довольно легко, ведь я знал частоту приемника головного корабля. А Филипп заверил, что засечь и определить местонахождение конспиративного передатчика, которым мы воспользовались, практически невозможно.
Увидев меня на экране своей рубки, Гойка выпучил глаза и даже перекрестился:
- Свят, свят, свят! - вскричал он, сверкая белозубой цыганской улыбкой. Чечигла?! Живой?! Ай, молодец, Рома! Уж и не чаял я тебя увидеть! А ты - вот он... И ты, старуха, здесь! - перевел он сияющий взгляд на ухмыляющуюся Аджуяр.
- Как дела у вас? - спросил я, безумно радуясь тому, что судьба, похоже, намерена вновь свести меня с единственным в этом мире настоящим другом. Улыбка моментально слетела с его лица, и теперь стало заметно, что он то ли смертельно устал, то ли предельно напряжен.
- Дела творятся никуда не годные, - признался он и нервно потрепал рукой ус. - Не в добрый час встретился ты нам, Рома, вот что я скажу тебе, хотя ты и лучший мой друг. Неприятности с тех пор сыплются на нашу голову одна за другой. А как ты покинул нас, и вовсе не стало житья. Жандармы допрашивают и обыскивают наши корабли почитай каждый день. Зельвинда нашелся, но лучше бы мне не видеть его таким, каким он стал. Должно быть, он перенес страшные пытки. Я не смог передать ему табор...
Я чувствовал, как мои руки сами собой сжимаются в кулаки. Неужели толстого жизнерадостного Зельвинду можно сломать?! Неужели я больше никогда не услышу задорный звон колечка в его мясистом носу?.. Они сполна ответят мне за это!
- ... Многих из моих людей они увели с собой,- продолжал Гойка, - и я не знаю, где искать их...
- Ваши злоключения закончились, - прервал я его. - Сейчас ты примешь всю необходимую информацию для того, чтобы добраться сюда. Тут вы получите надежную защиту и поможете мне. - Я обернулся к бородатому "пчеловоду": - Филипп, передай ему наши координаты.
А вот что я услышал, когда приемник настроили на официальную волну: "Всем-всем-всем. На нашем крейсере, принадлежащем Генеральной Имперской Жандармерии Его Величества Рюрика Четвертого, находится грязная джипси, женщина государственного преступника, звездокрада и самозванца, который, поправ людской закон и Божье предначертание, бесстыдно объявил себя наследником российского престола и уничтожил нашу национальную святыню - Храм Царя-Искупителя Великомученика Николая Второго. Тут же находится и его малолетнее отродье нечистых кровей. Сам изменник скрылся, но уйти от закона и Божьей кары ему не удастся. Если вы знаете хоть что-то о местонахождении преступника, вы обязаны немедленно передать эту информацию на нашу частоту. Вас ожидает поистине царская награда..."
Так я и знал, что взрыв Храма Рюрик повесит на г меня.
"Всем-всем-всем. На нашем крейсере, принадлежащем Генеральной Имперской Жандармерии Его Величествa Рюрика Четвертого, находится грязная джипси, женщина государственного преступника, звездокрада и самозванца, который, поправ людской закон и Божье предначертание, бесстыдно объявил себя наследником российского престола и уничтожил нашу национальную святыню - Храм Царя-Искупителя Великомученика Николая Второго. Тут же находится и его малолетнее отродье. Если бы самозванец обладал хоть толикой приписываемого им себе царского достоинства, он уже давно связался бы с нами или попытался вызволить свою семью. Но он трусливо затаился. Его волнует только собственная безопасность... Откликнись, трус..."
И т.д. и т.п... Нюансы менялись, но суть оставалась одна. А самыми отвратительными были трансляции звуков побоев, детского плача и Лялиных причитаний. Когда я впервые услышал это, мне казалось, я сойду с ума.
Но дядюшка успокоил меня:
- Васе Велицество, не верьте тому, сто слысыте. Уверяю вас, это имитация. Я знаю этих людей и утверздаю с полной ответственностью: васу супругу и сына они не посмели бы и пальцем тронуть. Они хотят вынудить вас войти с ними в контакт, выманить из убезисся и захватить... Если же это им не удастся, если победа будет за вами, они всегда смогут оправдаться тем, что не прицинили вреда васей семье. И каздый будет уверять, сто именно он засситил пленников от насилия.
- Но я же сам слышал...
- Это синтезированные голоса.
В принципе такое было возможно еще в наше время. И примерно о том писала мне в своем "письме счастья" Ляля. Потому я поверил дядюшке и слегка успокоился.
Связаться с кораблем, на котором находилась Ляля, было бы еще проще, чем с табором, ведь регулярные передачи с него, предназначенные как для моих ушей, так и для ушей потенциальных доносчиков, транслировались непрерывно. Но мы решили, что делать этого пока не следует. Мы поступим так лишь тогда, когда будем в полной боевой готовности. Или если эти передачи внезапно прекратятся. Поскольку враги продолжают их, значит, чуют, а возможно, имеют и точные данные, что я жив, здоров и представляю для них реальную угрозу. А вот ежели вдруг они расслабятся и успокоятся, тогда я напомню им о себе. Пока же пусть. Пусть...
Собаки лают, ветер носит.
После недели, проведенной в ожидании прибытия моих джипси, я принялся настаивать на прогулке по Ерофееву. Сидеть в четырех стенах мне, поверьте, основательно надоело. Поняв, что доводами о необходимых мерах безопасности и конспирации меня не пронять, дядюшка, которому специально доставленный в резиденцию врач-стоматолог подправил зубы и привел в норму дикцию, стал расписывать нелепость моей затеи с другой точки зрения:
- Ерофеев - самый что ни на есть тривиальный провинциальный городишка самой что ни на есть заштатной планетки. Один из многих промышленных придатков столицы. Потому мы, "пчеловоды, и выбрали его для своей штаб-квартиры. Тут нет ни достопримечательностей, ни исторических мест, ни шедевров архитектуры. Потерпите, государь, ваша затея небезопасна. А стоит ли рисковать, когда в конце пути вас ждет столица со всем ее великолепием?..
Дай им волю, и они посадят меня в одну клетку со Сволочью. Кстати, о ней. Наконец-то я могу задать дядюшке давно мучивший меня вопрос.
Разговор этот мы вели в баре "пчеловодов" за рюмочкой водки, сидя за столиком вдвоем. Из-за других столиков на нас бросали любопытные взгляды, но подходить не решался никто. Я закусывал шашлыком, дядюшка же - специально для него заготовленными овощами и корнеплодами. Исправленные зубы не могли повлиять на благоприобретенную часть его натуры. Кстати, со дня на день ожидалось посещение хирурга, который купирует дядюшке уши. Пока же он был вынужден появляться на людях все в той же своей дурацкой каске...
Итак, вопрос, связанный со Сволочью:
- Как вам удалось изготовить послание для меня и передать его через Семецкого?
- Через Семецкого? - удивился дядюшка и, хряпнув очередную рюмашку, принялся суетливо набивать рот морковно-капустным салатом. - Разве он жив, Семецкий?
- Уже нет, - ответил я, слегка шокированный его черствостью. - Но тогда был жив. Именно он, рискуя жизнью, передал мне ваш диск. И погиб, выполняя это опасное дело.
... Похоже, и это известие не произвело на дядюшку особого впечатления. Хотя стоило ли ждать от него чего-то другого? Ведь, помнится, он и сам приготовил своему подчиненному незавидную участь, как гениальному изобретателю машины времени и одновременно ненужному свидетелю...
Задумчиво жуя, дядюшка заговорил:
- Пожалуй, это самый загадочный момент во всей истории моего плена. Человек, внезапно появившийся на моей поляне, был одет в форменный комбинезон штурмана царского космофлота. Голова его была спрятана в соответствующий гермошлем, лицевое стекло установлено на односторонний светонепроницаемый режим. Даже его речь я слышал только через переговорник, и голос при этом был основательно искажен... ("Дарт Вейдер, да и только!..", - подумал я.) - Он сказал, что хочет мне помочь, предложил сделать съемку и заявил, что сможет передать запись вам. Хотя я и боялся провокации, но все же согласился. Я должен был рискнуть. Но когда я спросил его, где я нахожусь, он ответить отказался.
- Кто бы это мог быть? - полюбопытствовал я.
- Теряюсь в догадках. Похоже, что это - кто-то из приближенных Рюрика, сочувствующий, однако, нам и готовящий для себя пути к отступлению.
- Как мы узнаем его, когда это ему понадобится? Как он сможет доказать, что именно он помог нам?
- Незнакомец предусмотрел это. Хотя более вероятно, что он вовсе не незнакомец мне, иначе зачем бы он от меня прятался? Он сказал, что передаст вам лишь копию, оригинал же останется у него. И на этом оригинале, в конце записи, он снимет свой шлем, и мы увидим, кто является нашим тайным помощником...
Мелькнула мысль, что по традиции приключенческой литературы таинственный друг должен оказаться нашим главным врагом - Рюриком. Но нет, это было бы уже слишком.
- За неизвестного спасителя, - предложил я, и мы выпили. Закусив, я вернул разговор в прежнее русло: - Ладно, допустим, с этим все ясно. Точнее, не ясно ничего, но от наших разговоров яснее не станет. Давайте-ка поговорим с вами о прогулке по Ерофееву...
Услышав эти слова, дядюшка страдальчески поморщился. Он, похоже, решил, что я уже забыл о своем капризе. Тем временем в дверях бара появилась Аджуяр, окинула помещение ищущим взглядом и направилась в нашу сторону. Я кивнул ей, и она присела за наш столик. Дядюшка, заставив себя улыбнуться цыганке, вновь принялся тянуть свою волынку:
- Ну зачем вам это, государь?! Честное слово, вам не стоит настаивать на этой идее. Риск ничем не оправдан... Городишко - абсолютно никчемный. По всей планете разбросаны промышленные поселки, а этот, самый крупный, гордо именуется "городом". Но на самом деле это только поселок. Такой же промышленный поселок...
Я уже видел современные "поселки". В моих масштабах это достаточно крупные населенные пункты. Кстати, или от того, что родился я все-таки в Советском Союзе и "новости с полей и предприятий" мне отнюдь не чужды, или от того, что в детстве одной из моих любимых книжек был носовский "Незнайка" с его социальной направленностью, но я был вовсе не прочь побывать и на каком-нибудь "промышленном объекте", посмотреть, как тут что производится. Хотелось также понять, в чем смысл загадочных лирянских технологий. Хотя главным было все-таки и не то, и не это, а просто тяга к смене обстановки в сочетании с желанием во что бы то ни стало настоять на своем. Я царь или кто?
- Тут используются лирянские технологии? - спросил я.
- Да, - неохотно отозвался дядюшка. - Они используются везде...
- Полет за вами на Зеленую Лужайку был для меня настоящим праздником, перебил я дядюшку, разливая водку, в том числе и Аджуяр, в мигом принесенную розовощеким коротышкой барменом рюмку. - Я ужасно устал постоянно находиться в закрытом помещении. Но вам не понять этого.
- Мне?! Не понять?! - вскричал дядюшка горестно. - Мне-то как раз еще как понять! Знаете ли вы, каково мне сейчас? Можно обрезать уши, можно подточить зубы, но душу, душу не обрежешь и не подпилишь! Признаюсь вам: там, на Зеленой Лужайке, я узнал, что такое истинное счастье. И я хочу обратно в лес, туда, где простор и нега. Где журчит ручеек и бабочки перелетают от цветка к цветку, неся им желанный нектар...
"Это пчелки носят нектар, - подумал я, - и не от цветка к цветку, а в свои ульи. А бабочки переносят пыльцу..." Но я промолчал, а дядюшка продолжил:
- Я хочу прыгать по свежей травке, нагуливать жирок и грезить о встрече с такой же, как я, вольной зайчихой...
Я увидел, что по щекам дядюшки Сэма текут слезы. Заметив мой взгляд, он утер их, нахмурился и вдруг ударил кулаком по столу:
- Но нет! Этому не бывать! Я должен быть твердым! Долг - превыше всего! Я не позволю вам рисковать делом всей моей жизни! - пьяно погрозил он мне пальцем. - Я не пущу вас на эту вашу прогулку. Терпите государь, терпите. Это ваш долг перед отечеством! Я терплю и вам велю! Да и зачем вам это? Поверьте, ничего интересного в здешних местах нет. Грязно, шумно, некрасиво, то ли дело...
Но я так и не узнал, что происходит "то ли дело"... Внезапно Аджуяр протянула вперед руки и, проведя ладонями перед лицом дядюшки, сказала:
- Мы идем гулять в город. Прямо сейчас.
- Да! - вскричал дядюшка все с тем же пылом. - Прямо сейчас! И никто не сможет запретить нам пройтись по этому прелестному городку! Вперед, друзья! Я покажу вам все его достопримечательности! А их тут - завались! Куда ни плюнь!
Я бросил на Аджуяр укоризненный взгляд, но она в ответ только невозмутимо пожала плечами.
Отговорить дядюшку Сэма от прогулки пытался Филипп, но, убедившись, что это бесполезно, тоже вызвался поучаствовать в экскурсии. Он был явно обеспокоен дядюшкиным состоянием и не позволил ему занять водительское кресло серебристого, военного вида антиграва-псевдолета.
Управлять Филипп взялся сам, меня и Аджуяр посадил тоже спереди по бокам от себя, а дядюшка развалился один на сиденье позади нас. Почему они предпочли воспользоваться машиной в то время, как могли бы просто лететь так, как мы летели к космодрому? Чтобы не привлекать к себе внимания? Хотя, с другой стороны, Аджуяр-то нашими способностями не обладает.
"В принципе "пчеловоды" и ей могли бы пожаловать мнемогравитат, - подумал я, но промолчал. В конце концов, если бы они могли и хотели это сделать, они сделали бы это и без моей подсказки. А мне подобное положение вещей даже на руку. При всем моем нынешнем доверии и симпатии к старухе я хотел бы иметь по отношению к ней хоть какие-то преимущества. Она способна прочитать мои мысли и заставить меня делать то, что пожелает. Так пусть же, в отличие от меня, она хотя бы не умеет летать.
Возможно, "пчеловоды" рассудили так же?
Как бы то ни было, но на экскурсию мы отправились в антиграве.
... - Ну и что вас тут интересует. Ваше Величество? - тронул меня за плечо дядюшка.
Машина, петляя, медленно плыла к центру вечернего города. Я обернулся и успел заметить на лице дядюшки пьяную ухмылку, которую он, правда, моментально попытался согнать.
- Не знаю, - пожал я плечами, - вам виднее. Я хочу осмотреть город, и, думаю, вы поможете мне в этом. Вам-то, наверное, знаком тут каждый закоулок.
- А то! - кивнул дядюшка. - Может, в бордель? К девочкам? А? Там такие зайки имеются!..
- Типун тебе на язык, бесстыдник! - возопила Аджуяр. - К девочкам?! Ты предлагаешь это царю?! Да еще в то время, когда его жена и сын находятся в смертельной опасности?!
- А с вами, бабушка, никто и не разговаривает, - как-то совсем по-детски сообщил дядюшка.
- Не думаю, что это хорошая идея, - вмешался я, подозревая, что, если не сделаю этого, разразится неминуемая буря. - Мне хотелось бы осмотреть здешние, достопримечательности.
- Ну, не хотите, не надо, - обиделся дядюшка, демонстративно растянулся на своем сиденье и задремал.
Что ни говори, а свежие морковь и капуста - закуска далеко не самая подходящая для мужчины.
- Устраивать экскурсии лучше с утра, - откликнулся Филипп. - Есть тут пара музеев, несколько галерей традиционной живописи и вернисаж текучей мелопластики. Между прочим, крупнейший в галактике. Но сам город красивее, конечно, вечером.
Я уже успел это заметить. Особенно впечатляли фасады огромных зданий, некоторые из которых подсвечивались летающими вокруг них по замысловатым траекториям разноцветными или монохромными прожекторами-спутниками.
- Что такое "текучая мелопластика"? - поинтересовался я.
- Вы не в курсе? - удивился Филипп. - Это нынче чуть ли не самое модное направление искусства. Оно находится на стыке музыки и скульптуры... Вот, кстати, взгляните. - Машина повисла перед очередной архитектурной махиной. Это, конечно, не более чем дизайн, но принципы использованы те же...
Я не сразу понял, о чем он говорит. Музыка действительно имела место: довольно отчетливо раздавались в вечернем воздухе торжественные и в то же время странные аккорды. Но больше ничего особенного вокруг вроде бы не происходило. Я повертел головой. Филипп, заметив мою растерянность, указал рукой на фасад:
- Приглядитесь.
Я глянул на здание и даже вздрогнул от неожиданности. Вроде бы только что его ровно освещенный простым белым светом фасад был гладкой, строгой стеной... Откуда же взялись эти поддерживающие крышу обнаженные фигуры каменных "атлантов" с собачьими головами?
Ударили литавры, и у меня екнуло сердце, потому что одновременно с этим "атланты" опустили руки. А затем они деформировались и превратились в округлые колонны в римском стиле. Еще один мажорный музыкальный всплеск, и колонны эти как бы "сдулись" и сравнялись со стеной, которая вновь стала такой же строгой, как тогда, когда я ее только увидел, но на этот раз не абсолютно ровной, а с ярко выраженными рельефами каменных глыб, из которых она якобы сложена.
Все происходившее напоминало пластилиновый мультфильм, но не на экране, а в реальном объеме и притом в грандиозном масштабе внушительного здания...
Но вообще-то все это фокусы. Ничего особенного. И в двадцатом веке какой-нибудь дикарь, наверное, точно так же поражался бы, увидев светящуюся и переливающуюся рекламу туристического агентства на Тверском... И все же, прекрасно сознавая это, я, как зачарованный, глядел во все глаза.
- Такое оформление дома - достаточно дорогое удовольствие, - заметил Филипп.
- А что это за дом? - поинтересовался я.
- Посольство лирян. Филиал, - скривившись, отозвался он.
- А-а. Ну-ну. Эти-то могут себе позволить.
- Подобные филиалы есть в каждом крупном городе России, - добавил Филипп.
- Поехали дальше? - предложил я, заставив себя оторваться от зрелища. Как раз в этот миг поверхность стены сперва подернулась рябью, а затем каждая глыба, из которых она состояла, превратилась в огромные, грубой лепки белоснежные цветы.
- Поехали, - согласился Филипп. - Может, заглянем в какой-нибудь дансинг?
Еще чего не хватало. Но не успел я возразить, как он уже выдал новую идею.
- О! - вскричал Филипп и в возбуждении потрепал себя за бороду. Машина вновь остановилась. - Знаю! Вы же любите музыку! Тут, в Петушках, находится, один из самых знаменитых оперных театров - "Цветной". На его премьеры меломаны слетаются со всей галактики. Цены безумные. Но у нашего общества с "Цветным" особые счеты... Не хотите послушать оперу?
Оперу? Их "кино" мне уже знакомо. Не удивлюсь, если и опера окажется подобным, напичканным технологическими трюками и абсолютно безвкусным зрелищем. Но Филипп тут же развеял мои сомнения и одновременно пробудил любопытство:
- Думаю, вам будет интересно, ведь там воссоздается антураж того времени, когда была написана сама опера или книга, положенная в основу либретто. Возможно, сегодня дают что-нибудь и из двадцатого века.
- Было бы интересно, - признался я.
- Сейчас я свяжусь с информаторием и выясню, - кивнул Филипп. Он тронул белое пятнышко на пульте управления, и правый верхний угол лобового стекла на миг помутнел. И тут же на этом мутном поле появилось трехмерное изображение миловидной девушки, от безупречной формы обнаженного бюста которой у меня перехватило дыхание.
- Компания "Петушки-информ" приветствует вас, - мило улыбнулась девушка.
- Мне нужен репертуар "Цветного театра" на сегодня, - отозвался Филипп, а также информация о наличии билетов с учетом брони "Общества консервативного пчеловодства".
- Хорошо, - кивнула девушка, - набираю информационную службу "Цветного" и сообщаю о вашем запросе. - Она опустила глаза туда, где оставались невидимыми для нас ее колени и кисти рук и где, скорее всего, располагалась клавиатура. Конечно, я знал, что девушка оголена только выше пояса, но так как ниже ее видно не было, то моя разрезвившаяся фантазия рисовала самые соблазнительные картинки...
- А вашему спутнику справа, - добавила девушка, окинув меня коротким озорным взглядом и вновь обратившись к Филиппу, - могу дать пару номеров... Он явно соскучился по женской ласке, а там...
- Не надо, - грубовато прервал ее Филипп.
Девушка пожала плечиками.
- "Цветной", - торжественно объявила она и что-то переключила. На нашем "экране" (можно ли говорить об "экране", если изображение объемное?) появилась заставка: радужные концентрические круги, пульсируя, сходятся в точку в центре и взрываются разноцветными звездами. Волны минорных арпеджио арф поддерживают эту пульсацию, и под их аккомпанемент прекрасное сопрано пропело:
- Спеши, спеши, я жду тебя, я муза,
И вздрогнет мир от нашего союза...
Да-а. Опера всегда поражала меня своими до невероятия глупыми и банальными текстами. Чего стоит только контраст в арии Ленского между мелодично-распевным: "Я люблю вас, я люблю вас" и неожиданным, произносимым вне мелодии словом: "Ольга". Без смеха это слушать невозможно. Глупее тексты бывают только в рекламных роликах... "Жиллетт! Лучше для мужчины нет..." Ну и естественно, что реклама оперы - это апофеоз. "И вздрогнет мир от нашего союза..."
Тем временем экран стал пунцово-красным, по нему побежали строчки с текстом, за кадром его читал диктор, а на красном фоне появлялись движущиеся иллюстрации - сцены из называемых опер, лица актеров крупным планом, слышны были и короткие вокальные отрывки.
- В Красном зале, - говорил диктор, - сегодня днем вы могли слушать прекрасные голоса Джессики Полевой и Федерико Тульчина в жемчужине древней классической оперы, сочинении Жоржа Бизе по сюжету Проспера Мериме "Кармен". Для представителей "Общества консервативного пчеловодства" билеты согласно договору имелись, однако этот спектакль уже закончился. А вечером, то есть буквально через пятнадцать минут, в Красном зале...
- Стоп, - скомандовал Филипп, и голос послушно замер. - Не надо рассказывать, что было, называй только предстоящие спектакли. Еще, пожалуйста, без имен исполнителей, и только те, на которые оставлены билеты для "Общества".
- Понял, - заверил голос. - Билеты для "Общества консервативного пчеловодства" есть на все семь предстоящих спектаклей. Красный зал: "Жизнь за царя", или "Иван Сусанин" композитора Глинки на либретто Нестора Кукольника. Оранжевый зал: "Волчья натура" Сидоровича на сюжет Вохи Васильева. Желтый зал: "Волк и семеро козлят" Миркеса на фольклорный сюжет.
"Что-то они все о волках да о волках, - подумал я. - И еще о царе. Довольно странно, если, по словам Дядюшки Сэма, никто не знает о природе Рюрика". Но волчья тема тут же пресеклась.
Диктор продолжал:
- Зеленый зал: "Пиковая дама" Чайковского на сюжет повести Александра Пушкина. Голубой зал: "Андроид Малоежка Се Бадуна" Миркеса, либретто Джонатана Кузькина. Синий зал: "Чапаев и Пустота" композитора Фурманова на сюжет одноименного романа Виктора Пелевина. (Я даже вздрогнул.) Фиолетовый зал: "Трубадур" Верди на либретто С. Каммарано по одноименной драме А. Гутьереса.
Все семь произнесенных названий в столбик, каждое - своим цветом, возникли в уголке экрана, на котором вновь появилась давешняя девушка:
- Вы получили информацию в полном объеме или вас интересует что-нибудь еще?
Филипп вопросительно глянул на меня.
- Я знаю не все эти оперы, даже классические, пожал я плечами, - вот, например, последняя, "Трубадур", о чем она?
- Минутку, - улыбнулась девушка. - Сейчас сделаю соответствующий запрос... - Она вновь опустила глаза и руки, затем сообщила:
- "Цветной" дает краткое содержание.
По экрану опять побежал текст, и тот же монотонный голос стал читать его за кадром:
- Опера Дж. Верди "Трубадур". Либретто С. Каммарано по одноименной драме А. Гутьереса. Краткое содержание*.
* Журнал "Театральный Ленинград" (No 25, 1985 г.).
Действие 1. Картина 1. Феррандо рассказывает о событиях, которые произошли двадцать лет назад в семействе ди Луна. Однажды кормилица увидела у колыбели младшего сына цыганку. С того дня малютка начал чахнуть. Цыганку сожгли на костре. Дочь сожженной украла младшего отпрыска графа.
Картина 2. Двор замка. Граф ди Луна мечтает о Леоноре. Раздается песня трубадура, на свидание с которым спешит Леонора. Ди Луна узнает в возлюбленном Леоноры предводителя повстанцев Манрико. Граф вызывает его на поединок.
Картина 3. Лагерь повстанцев. Азучена, мать Манрико, когда-то похитила младшего из графов ди Луна. В день казни своей матери она, обезумев от горя, бросила в костер не сына графа, а своего ребенка.
Рюиц приносит от повстанцев сообщение, что они заняли замок Кастеллор, а Леонора, поверив слухам о гибели Манрико, решила уйти в монастырь.
Действие 2. Картина 1. Граф ди Луна решает похитить Леонору из монастыря. Подоспевший Манрико заставляет графа отступить.
Картина 2. Военный лагерь ди Луна. Солдаты приводят к графу Азучену.
Картина 3. Зал замка Кастеллор. Манрико и Леонора вместе. Вбегает Рюиц: в лагере противника - Азучена.
Действие 3. Картина 1. Попытка освободить Азучену не удалась. Крепость пала. Рюиц и Леонора спаслись. Манрико попал в плен. Леонора согласна стать женой графа, если он освободит Манрико. Граф разрешает Леоноре свидание с Манрико. Леонора принимает яд.
- Ладно, - продолжал я. - Если мы не можем этого, то должны хотя бы сделать выбор. Что в нынешней ситуации реально для нас?
- Я знаю, как освободить Лялю, - поджав губы, призналась Аджуяр, - если джипси будут с нами.
- А вы? - обернулся я к дядюшке.
- Я?.. Я не знаю, как захватить трон, пока ваша семья в лапах у Рюрика, покачал головой дядюшка. - Это слишком мощный козырь против нас.
Возникло ощущение, что он хитрит, но меня его решение устраивало.
- Выходит, не о чем и спорить, - резюмировал я поднимаясь. - Надо звать сюда табор.
... С табором мы связались довольно легко, ведь я знал частоту приемника головного корабля. А Филипп заверил, что засечь и определить местонахождение конспиративного передатчика, которым мы воспользовались, практически невозможно.
Увидев меня на экране своей рубки, Гойка выпучил глаза и даже перекрестился:
- Свят, свят, свят! - вскричал он, сверкая белозубой цыганской улыбкой. Чечигла?! Живой?! Ай, молодец, Рома! Уж и не чаял я тебя увидеть! А ты - вот он... И ты, старуха, здесь! - перевел он сияющий взгляд на ухмыляющуюся Аджуяр.
- Как дела у вас? - спросил я, безумно радуясь тому, что судьба, похоже, намерена вновь свести меня с единственным в этом мире настоящим другом. Улыбка моментально слетела с его лица, и теперь стало заметно, что он то ли смертельно устал, то ли предельно напряжен.
- Дела творятся никуда не годные, - признался он и нервно потрепал рукой ус. - Не в добрый час встретился ты нам, Рома, вот что я скажу тебе, хотя ты и лучший мой друг. Неприятности с тех пор сыплются на нашу голову одна за другой. А как ты покинул нас, и вовсе не стало житья. Жандармы допрашивают и обыскивают наши корабли почитай каждый день. Зельвинда нашелся, но лучше бы мне не видеть его таким, каким он стал. Должно быть, он перенес страшные пытки. Я не смог передать ему табор...
Я чувствовал, как мои руки сами собой сжимаются в кулаки. Неужели толстого жизнерадостного Зельвинду можно сломать?! Неужели я больше никогда не услышу задорный звон колечка в его мясистом носу?.. Они сполна ответят мне за это!
- ... Многих из моих людей они увели с собой,- продолжал Гойка, - и я не знаю, где искать их...
- Ваши злоключения закончились, - прервал я его. - Сейчас ты примешь всю необходимую информацию для того, чтобы добраться сюда. Тут вы получите надежную защиту и поможете мне. - Я обернулся к бородатому "пчеловоду": - Филипп, передай ему наши координаты.
А вот что я услышал, когда приемник настроили на официальную волну: "Всем-всем-всем. На нашем крейсере, принадлежащем Генеральной Имперской Жандармерии Его Величества Рюрика Четвертого, находится грязная джипси, женщина государственного преступника, звездокрада и самозванца, который, поправ людской закон и Божье предначертание, бесстыдно объявил себя наследником российского престола и уничтожил нашу национальную святыню - Храм Царя-Искупителя Великомученика Николая Второго. Тут же находится и его малолетнее отродье нечистых кровей. Сам изменник скрылся, но уйти от закона и Божьей кары ему не удастся. Если вы знаете хоть что-то о местонахождении преступника, вы обязаны немедленно передать эту информацию на нашу частоту. Вас ожидает поистине царская награда..."
Так я и знал, что взрыв Храма Рюрик повесит на г меня.
"Всем-всем-всем. На нашем крейсере, принадлежащем Генеральной Имперской Жандармерии Его Величествa Рюрика Четвертого, находится грязная джипси, женщина государственного преступника, звездокрада и самозванца, который, поправ людской закон и Божье предначертание, бесстыдно объявил себя наследником российского престола и уничтожил нашу национальную святыню - Храм Царя-Искупителя Великомученика Николая Второго. Тут же находится и его малолетнее отродье. Если бы самозванец обладал хоть толикой приписываемого им себе царского достоинства, он уже давно связался бы с нами или попытался вызволить свою семью. Но он трусливо затаился. Его волнует только собственная безопасность... Откликнись, трус..."
И т.д. и т.п... Нюансы менялись, но суть оставалась одна. А самыми отвратительными были трансляции звуков побоев, детского плача и Лялиных причитаний. Когда я впервые услышал это, мне казалось, я сойду с ума.
Но дядюшка успокоил меня:
- Васе Велицество, не верьте тому, сто слысыте. Уверяю вас, это имитация. Я знаю этих людей и утверздаю с полной ответственностью: васу супругу и сына они не посмели бы и пальцем тронуть. Они хотят вынудить вас войти с ними в контакт, выманить из убезисся и захватить... Если же это им не удастся, если победа будет за вами, они всегда смогут оправдаться тем, что не прицинили вреда васей семье. И каздый будет уверять, сто именно он засситил пленников от насилия.
- Но я же сам слышал...
- Это синтезированные голоса.
В принципе такое было возможно еще в наше время. И примерно о том писала мне в своем "письме счастья" Ляля. Потому я поверил дядюшке и слегка успокоился.
Связаться с кораблем, на котором находилась Ляля, было бы еще проще, чем с табором, ведь регулярные передачи с него, предназначенные как для моих ушей, так и для ушей потенциальных доносчиков, транслировались непрерывно. Но мы решили, что делать этого пока не следует. Мы поступим так лишь тогда, когда будем в полной боевой готовности. Или если эти передачи внезапно прекратятся. Поскольку враги продолжают их, значит, чуют, а возможно, имеют и точные данные, что я жив, здоров и представляю для них реальную угрозу. А вот ежели вдруг они расслабятся и успокоятся, тогда я напомню им о себе. Пока же пусть. Пусть...
Собаки лают, ветер носит.
После недели, проведенной в ожидании прибытия моих джипси, я принялся настаивать на прогулке по Ерофееву. Сидеть в четырех стенах мне, поверьте, основательно надоело. Поняв, что доводами о необходимых мерах безопасности и конспирации меня не пронять, дядюшка, которому специально доставленный в резиденцию врач-стоматолог подправил зубы и привел в норму дикцию, стал расписывать нелепость моей затеи с другой точки зрения:
- Ерофеев - самый что ни на есть тривиальный провинциальный городишка самой что ни на есть заштатной планетки. Один из многих промышленных придатков столицы. Потому мы, "пчеловоды, и выбрали его для своей штаб-квартиры. Тут нет ни достопримечательностей, ни исторических мест, ни шедевров архитектуры. Потерпите, государь, ваша затея небезопасна. А стоит ли рисковать, когда в конце пути вас ждет столица со всем ее великолепием?..
Дай им волю, и они посадят меня в одну клетку со Сволочью. Кстати, о ней. Наконец-то я могу задать дядюшке давно мучивший меня вопрос.
Разговор этот мы вели в баре "пчеловодов" за рюмочкой водки, сидя за столиком вдвоем. Из-за других столиков на нас бросали любопытные взгляды, но подходить не решался никто. Я закусывал шашлыком, дядюшка же - специально для него заготовленными овощами и корнеплодами. Исправленные зубы не могли повлиять на благоприобретенную часть его натуры. Кстати, со дня на день ожидалось посещение хирурга, который купирует дядюшке уши. Пока же он был вынужден появляться на людях все в той же своей дурацкой каске...
Итак, вопрос, связанный со Сволочью:
- Как вам удалось изготовить послание для меня и передать его через Семецкого?
- Через Семецкого? - удивился дядюшка и, хряпнув очередную рюмашку, принялся суетливо набивать рот морковно-капустным салатом. - Разве он жив, Семецкий?
- Уже нет, - ответил я, слегка шокированный его черствостью. - Но тогда был жив. Именно он, рискуя жизнью, передал мне ваш диск. И погиб, выполняя это опасное дело.
... Похоже, и это известие не произвело на дядюшку особого впечатления. Хотя стоило ли ждать от него чего-то другого? Ведь, помнится, он и сам приготовил своему подчиненному незавидную участь, как гениальному изобретателю машины времени и одновременно ненужному свидетелю...
Задумчиво жуя, дядюшка заговорил:
- Пожалуй, это самый загадочный момент во всей истории моего плена. Человек, внезапно появившийся на моей поляне, был одет в форменный комбинезон штурмана царского космофлота. Голова его была спрятана в соответствующий гермошлем, лицевое стекло установлено на односторонний светонепроницаемый режим. Даже его речь я слышал только через переговорник, и голос при этом был основательно искажен... ("Дарт Вейдер, да и только!..", - подумал я.) - Он сказал, что хочет мне помочь, предложил сделать съемку и заявил, что сможет передать запись вам. Хотя я и боялся провокации, но все же согласился. Я должен был рискнуть. Но когда я спросил его, где я нахожусь, он ответить отказался.
- Кто бы это мог быть? - полюбопытствовал я.
- Теряюсь в догадках. Похоже, что это - кто-то из приближенных Рюрика, сочувствующий, однако, нам и готовящий для себя пути к отступлению.
- Как мы узнаем его, когда это ему понадобится? Как он сможет доказать, что именно он помог нам?
- Незнакомец предусмотрел это. Хотя более вероятно, что он вовсе не незнакомец мне, иначе зачем бы он от меня прятался? Он сказал, что передаст вам лишь копию, оригинал же останется у него. И на этом оригинале, в конце записи, он снимет свой шлем, и мы увидим, кто является нашим тайным помощником...
Мелькнула мысль, что по традиции приключенческой литературы таинственный друг должен оказаться нашим главным врагом - Рюриком. Но нет, это было бы уже слишком.
- За неизвестного спасителя, - предложил я, и мы выпили. Закусив, я вернул разговор в прежнее русло: - Ладно, допустим, с этим все ясно. Точнее, не ясно ничего, но от наших разговоров яснее не станет. Давайте-ка поговорим с вами о прогулке по Ерофееву...
Услышав эти слова, дядюшка страдальчески поморщился. Он, похоже, решил, что я уже забыл о своем капризе. Тем временем в дверях бара появилась Аджуяр, окинула помещение ищущим взглядом и направилась в нашу сторону. Я кивнул ей, и она присела за наш столик. Дядюшка, заставив себя улыбнуться цыганке, вновь принялся тянуть свою волынку:
- Ну зачем вам это, государь?! Честное слово, вам не стоит настаивать на этой идее. Риск ничем не оправдан... Городишко - абсолютно никчемный. По всей планете разбросаны промышленные поселки, а этот, самый крупный, гордо именуется "городом". Но на самом деле это только поселок. Такой же промышленный поселок...
Я уже видел современные "поселки". В моих масштабах это достаточно крупные населенные пункты. Кстати, или от того, что родился я все-таки в Советском Союзе и "новости с полей и предприятий" мне отнюдь не чужды, или от того, что в детстве одной из моих любимых книжек был носовский "Незнайка" с его социальной направленностью, но я был вовсе не прочь побывать и на каком-нибудь "промышленном объекте", посмотреть, как тут что производится. Хотелось также понять, в чем смысл загадочных лирянских технологий. Хотя главным было все-таки и не то, и не это, а просто тяга к смене обстановки в сочетании с желанием во что бы то ни стало настоять на своем. Я царь или кто?
- Тут используются лирянские технологии? - спросил я.
- Да, - неохотно отозвался дядюшка. - Они используются везде...
- Полет за вами на Зеленую Лужайку был для меня настоящим праздником, перебил я дядюшку, разливая водку, в том числе и Аджуяр, в мигом принесенную розовощеким коротышкой барменом рюмку. - Я ужасно устал постоянно находиться в закрытом помещении. Но вам не понять этого.
- Мне?! Не понять?! - вскричал дядюшка горестно. - Мне-то как раз еще как понять! Знаете ли вы, каково мне сейчас? Можно обрезать уши, можно подточить зубы, но душу, душу не обрежешь и не подпилишь! Признаюсь вам: там, на Зеленой Лужайке, я узнал, что такое истинное счастье. И я хочу обратно в лес, туда, где простор и нега. Где журчит ручеек и бабочки перелетают от цветка к цветку, неся им желанный нектар...
"Это пчелки носят нектар, - подумал я, - и не от цветка к цветку, а в свои ульи. А бабочки переносят пыльцу..." Но я промолчал, а дядюшка продолжил:
- Я хочу прыгать по свежей травке, нагуливать жирок и грезить о встрече с такой же, как я, вольной зайчихой...
Я увидел, что по щекам дядюшки Сэма текут слезы. Заметив мой взгляд, он утер их, нахмурился и вдруг ударил кулаком по столу:
- Но нет! Этому не бывать! Я должен быть твердым! Долг - превыше всего! Я не позволю вам рисковать делом всей моей жизни! - пьяно погрозил он мне пальцем. - Я не пущу вас на эту вашу прогулку. Терпите государь, терпите. Это ваш долг перед отечеством! Я терплю и вам велю! Да и зачем вам это? Поверьте, ничего интересного в здешних местах нет. Грязно, шумно, некрасиво, то ли дело...
Но я так и не узнал, что происходит "то ли дело"... Внезапно Аджуяр протянула вперед руки и, проведя ладонями перед лицом дядюшки, сказала:
- Мы идем гулять в город. Прямо сейчас.
- Да! - вскричал дядюшка все с тем же пылом. - Прямо сейчас! И никто не сможет запретить нам пройтись по этому прелестному городку! Вперед, друзья! Я покажу вам все его достопримечательности! А их тут - завались! Куда ни плюнь!
Я бросил на Аджуяр укоризненный взгляд, но она в ответ только невозмутимо пожала плечами.
Отговорить дядюшку Сэма от прогулки пытался Филипп, но, убедившись, что это бесполезно, тоже вызвался поучаствовать в экскурсии. Он был явно обеспокоен дядюшкиным состоянием и не позволил ему занять водительское кресло серебристого, военного вида антиграва-псевдолета.
Управлять Филипп взялся сам, меня и Аджуяр посадил тоже спереди по бокам от себя, а дядюшка развалился один на сиденье позади нас. Почему они предпочли воспользоваться машиной в то время, как могли бы просто лететь так, как мы летели к космодрому? Чтобы не привлекать к себе внимания? Хотя, с другой стороны, Аджуяр-то нашими способностями не обладает.
"В принципе "пчеловоды" и ей могли бы пожаловать мнемогравитат, - подумал я, но промолчал. В конце концов, если бы они могли и хотели это сделать, они сделали бы это и без моей подсказки. А мне подобное положение вещей даже на руку. При всем моем нынешнем доверии и симпатии к старухе я хотел бы иметь по отношению к ней хоть какие-то преимущества. Она способна прочитать мои мысли и заставить меня делать то, что пожелает. Так пусть же, в отличие от меня, она хотя бы не умеет летать.
Возможно, "пчеловоды" рассудили так же?
Как бы то ни было, но на экскурсию мы отправились в антиграве.
... - Ну и что вас тут интересует. Ваше Величество? - тронул меня за плечо дядюшка.
Машина, петляя, медленно плыла к центру вечернего города. Я обернулся и успел заметить на лице дядюшки пьяную ухмылку, которую он, правда, моментально попытался согнать.
- Не знаю, - пожал я плечами, - вам виднее. Я хочу осмотреть город, и, думаю, вы поможете мне в этом. Вам-то, наверное, знаком тут каждый закоулок.
- А то! - кивнул дядюшка. - Может, в бордель? К девочкам? А? Там такие зайки имеются!..
- Типун тебе на язык, бесстыдник! - возопила Аджуяр. - К девочкам?! Ты предлагаешь это царю?! Да еще в то время, когда его жена и сын находятся в смертельной опасности?!
- А с вами, бабушка, никто и не разговаривает, - как-то совсем по-детски сообщил дядюшка.
- Не думаю, что это хорошая идея, - вмешался я, подозревая, что, если не сделаю этого, разразится неминуемая буря. - Мне хотелось бы осмотреть здешние, достопримечательности.
- Ну, не хотите, не надо, - обиделся дядюшка, демонстративно растянулся на своем сиденье и задремал.
Что ни говори, а свежие морковь и капуста - закуска далеко не самая подходящая для мужчины.
- Устраивать экскурсии лучше с утра, - откликнулся Филипп. - Есть тут пара музеев, несколько галерей традиционной живописи и вернисаж текучей мелопластики. Между прочим, крупнейший в галактике. Но сам город красивее, конечно, вечером.
Я уже успел это заметить. Особенно впечатляли фасады огромных зданий, некоторые из которых подсвечивались летающими вокруг них по замысловатым траекториям разноцветными или монохромными прожекторами-спутниками.
- Что такое "текучая мелопластика"? - поинтересовался я.
- Вы не в курсе? - удивился Филипп. - Это нынче чуть ли не самое модное направление искусства. Оно находится на стыке музыки и скульптуры... Вот, кстати, взгляните. - Машина повисла перед очередной архитектурной махиной. Это, конечно, не более чем дизайн, но принципы использованы те же...
Я не сразу понял, о чем он говорит. Музыка действительно имела место: довольно отчетливо раздавались в вечернем воздухе торжественные и в то же время странные аккорды. Но больше ничего особенного вокруг вроде бы не происходило. Я повертел головой. Филипп, заметив мою растерянность, указал рукой на фасад:
- Приглядитесь.
Я глянул на здание и даже вздрогнул от неожиданности. Вроде бы только что его ровно освещенный простым белым светом фасад был гладкой, строгой стеной... Откуда же взялись эти поддерживающие крышу обнаженные фигуры каменных "атлантов" с собачьими головами?
Ударили литавры, и у меня екнуло сердце, потому что одновременно с этим "атланты" опустили руки. А затем они деформировались и превратились в округлые колонны в римском стиле. Еще один мажорный музыкальный всплеск, и колонны эти как бы "сдулись" и сравнялись со стеной, которая вновь стала такой же строгой, как тогда, когда я ее только увидел, но на этот раз не абсолютно ровной, а с ярко выраженными рельефами каменных глыб, из которых она якобы сложена.
Все происходившее напоминало пластилиновый мультфильм, но не на экране, а в реальном объеме и притом в грандиозном масштабе внушительного здания...
Но вообще-то все это фокусы. Ничего особенного. И в двадцатом веке какой-нибудь дикарь, наверное, точно так же поражался бы, увидев светящуюся и переливающуюся рекламу туристического агентства на Тверском... И все же, прекрасно сознавая это, я, как зачарованный, глядел во все глаза.
- Такое оформление дома - достаточно дорогое удовольствие, - заметил Филипп.
- А что это за дом? - поинтересовался я.
- Посольство лирян. Филиал, - скривившись, отозвался он.
- А-а. Ну-ну. Эти-то могут себе позволить.
- Подобные филиалы есть в каждом крупном городе России, - добавил Филипп.
- Поехали дальше? - предложил я, заставив себя оторваться от зрелища. Как раз в этот миг поверхность стены сперва подернулась рябью, а затем каждая глыба, из которых она состояла, превратилась в огромные, грубой лепки белоснежные цветы.
- Поехали, - согласился Филипп. - Может, заглянем в какой-нибудь дансинг?
Еще чего не хватало. Но не успел я возразить, как он уже выдал новую идею.
- О! - вскричал Филипп и в возбуждении потрепал себя за бороду. Машина вновь остановилась. - Знаю! Вы же любите музыку! Тут, в Петушках, находится, один из самых знаменитых оперных театров - "Цветной". На его премьеры меломаны слетаются со всей галактики. Цены безумные. Но у нашего общества с "Цветным" особые счеты... Не хотите послушать оперу?
Оперу? Их "кино" мне уже знакомо. Не удивлюсь, если и опера окажется подобным, напичканным технологическими трюками и абсолютно безвкусным зрелищем. Но Филипп тут же развеял мои сомнения и одновременно пробудил любопытство:
- Думаю, вам будет интересно, ведь там воссоздается антураж того времени, когда была написана сама опера или книга, положенная в основу либретто. Возможно, сегодня дают что-нибудь и из двадцатого века.
- Было бы интересно, - признался я.
- Сейчас я свяжусь с информаторием и выясню, - кивнул Филипп. Он тронул белое пятнышко на пульте управления, и правый верхний угол лобового стекла на миг помутнел. И тут же на этом мутном поле появилось трехмерное изображение миловидной девушки, от безупречной формы обнаженного бюста которой у меня перехватило дыхание.
- Компания "Петушки-информ" приветствует вас, - мило улыбнулась девушка.
- Мне нужен репертуар "Цветного театра" на сегодня, - отозвался Филипп, а также информация о наличии билетов с учетом брони "Общества консервативного пчеловодства".
- Хорошо, - кивнула девушка, - набираю информационную службу "Цветного" и сообщаю о вашем запросе. - Она опустила глаза туда, где оставались невидимыми для нас ее колени и кисти рук и где, скорее всего, располагалась клавиатура. Конечно, я знал, что девушка оголена только выше пояса, но так как ниже ее видно не было, то моя разрезвившаяся фантазия рисовала самые соблазнительные картинки...
- А вашему спутнику справа, - добавила девушка, окинув меня коротким озорным взглядом и вновь обратившись к Филиппу, - могу дать пару номеров... Он явно соскучился по женской ласке, а там...
- Не надо, - грубовато прервал ее Филипп.
Девушка пожала плечиками.
- "Цветной", - торжественно объявила она и что-то переключила. На нашем "экране" (можно ли говорить об "экране", если изображение объемное?) появилась заставка: радужные концентрические круги, пульсируя, сходятся в точку в центре и взрываются разноцветными звездами. Волны минорных арпеджио арф поддерживают эту пульсацию, и под их аккомпанемент прекрасное сопрано пропело:
- Спеши, спеши, я жду тебя, я муза,
И вздрогнет мир от нашего союза...
Да-а. Опера всегда поражала меня своими до невероятия глупыми и банальными текстами. Чего стоит только контраст в арии Ленского между мелодично-распевным: "Я люблю вас, я люблю вас" и неожиданным, произносимым вне мелодии словом: "Ольга". Без смеха это слушать невозможно. Глупее тексты бывают только в рекламных роликах... "Жиллетт! Лучше для мужчины нет..." Ну и естественно, что реклама оперы - это апофеоз. "И вздрогнет мир от нашего союза..."
Тем временем экран стал пунцово-красным, по нему побежали строчки с текстом, за кадром его читал диктор, а на красном фоне появлялись движущиеся иллюстрации - сцены из называемых опер, лица актеров крупным планом, слышны были и короткие вокальные отрывки.
- В Красном зале, - говорил диктор, - сегодня днем вы могли слушать прекрасные голоса Джессики Полевой и Федерико Тульчина в жемчужине древней классической оперы, сочинении Жоржа Бизе по сюжету Проспера Мериме "Кармен". Для представителей "Общества консервативного пчеловодства" билеты согласно договору имелись, однако этот спектакль уже закончился. А вечером, то есть буквально через пятнадцать минут, в Красном зале...
- Стоп, - скомандовал Филипп, и голос послушно замер. - Не надо рассказывать, что было, называй только предстоящие спектакли. Еще, пожалуйста, без имен исполнителей, и только те, на которые оставлены билеты для "Общества".
- Понял, - заверил голос. - Билеты для "Общества консервативного пчеловодства" есть на все семь предстоящих спектаклей. Красный зал: "Жизнь за царя", или "Иван Сусанин" композитора Глинки на либретто Нестора Кукольника. Оранжевый зал: "Волчья натура" Сидоровича на сюжет Вохи Васильева. Желтый зал: "Волк и семеро козлят" Миркеса на фольклорный сюжет.
"Что-то они все о волках да о волках, - подумал я. - И еще о царе. Довольно странно, если, по словам Дядюшки Сэма, никто не знает о природе Рюрика". Но волчья тема тут же пресеклась.
Диктор продолжал:
- Зеленый зал: "Пиковая дама" Чайковского на сюжет повести Александра Пушкина. Голубой зал: "Андроид Малоежка Се Бадуна" Миркеса, либретто Джонатана Кузькина. Синий зал: "Чапаев и Пустота" композитора Фурманова на сюжет одноименного романа Виктора Пелевина. (Я даже вздрогнул.) Фиолетовый зал: "Трубадур" Верди на либретто С. Каммарано по одноименной драме А. Гутьереса.
Все семь произнесенных названий в столбик, каждое - своим цветом, возникли в уголке экрана, на котором вновь появилась давешняя девушка:
- Вы получили информацию в полном объеме или вас интересует что-нибудь еще?
Филипп вопросительно глянул на меня.
- Я знаю не все эти оперы, даже классические, пожал я плечами, - вот, например, последняя, "Трубадур", о чем она?
- Минутку, - улыбнулась девушка. - Сейчас сделаю соответствующий запрос... - Она вновь опустила глаза и руки, затем сообщила:
- "Цветной" дает краткое содержание.
По экрану опять побежал текст, и тот же монотонный голос стал читать его за кадром:
- Опера Дж. Верди "Трубадур". Либретто С. Каммарано по одноименной драме А. Гутьереса. Краткое содержание*.
* Журнал "Театральный Ленинград" (No 25, 1985 г.).
Действие 1. Картина 1. Феррандо рассказывает о событиях, которые произошли двадцать лет назад в семействе ди Луна. Однажды кормилица увидела у колыбели младшего сына цыганку. С того дня малютка начал чахнуть. Цыганку сожгли на костре. Дочь сожженной украла младшего отпрыска графа.
Картина 2. Двор замка. Граф ди Луна мечтает о Леоноре. Раздается песня трубадура, на свидание с которым спешит Леонора. Ди Луна узнает в возлюбленном Леоноры предводителя повстанцев Манрико. Граф вызывает его на поединок.
Картина 3. Лагерь повстанцев. Азучена, мать Манрико, когда-то похитила младшего из графов ди Луна. В день казни своей матери она, обезумев от горя, бросила в костер не сына графа, а своего ребенка.
Рюиц приносит от повстанцев сообщение, что они заняли замок Кастеллор, а Леонора, поверив слухам о гибели Манрико, решила уйти в монастырь.
Действие 2. Картина 1. Граф ди Луна решает похитить Леонору из монастыря. Подоспевший Манрико заставляет графа отступить.
Картина 2. Военный лагерь ди Луна. Солдаты приводят к графу Азучену.
Картина 3. Зал замка Кастеллор. Манрико и Леонора вместе. Вбегает Рюиц: в лагере противника - Азучена.
Действие 3. Картина 1. Попытка освободить Азучену не удалась. Крепость пала. Рюиц и Леонора спаслись. Манрико попал в плен. Леонора согласна стать женой графа, если он освободит Манрико. Граф разрешает Леоноре свидание с Манрико. Леонора принимает яд.