Это было на руку им с Кэтрин, но какую боль должно было причинять ему!
   — Они пришли к такому выводу?!
   — Так говорит тот водитель, — глухо пояснил Антонио, по-прежнему глядя в сторону. — Что мой отец выскочил на дорогу как раз перед его машиной, что он сделал это нарочно, словно хотел умереть под колесами.
   Касс трясло, как в лихорадке. Вот она, отличная возможность раз и навсегда замести следы! Но как заставить себя выдать ему новую ложь?
   — Почему мой отец захотел умереть? — вдруг спросил Антонио.
   Касс, кусая губы, смотрела ему в спину. И в конце концов прибегла к старому испытанному способу утешить человека, когда тому нелегко. Положила руку ему на плечо и сказала:
   — Может, нам так и не суждено узнать правду? Да и нужно ли нам ее знать?
   Он медленно повернулся и посмотрел ей в лицо.
   — Не думаю, что я способен с этим смириться.
   — Какой ужас! — вырвалось у Касс. Слова признания снова вертелись у нее на языке.
   — Да. И это не просто ужасно. Я только сейчас начинаю понимать необычность совпадений: на протяжении веков стоило роду де ла Барка пересечься с родом де Уоренн — это приводило к новым несчастьям.
   Шестое чувство подсказало Касс, что он имеет в виду именно их сотрудничество, каким бы платоническим и сугубо интеллектуальным оно ни являлось. А потом она вспомнила про Изабель и Альварадо, про свою тетку и Эдуардо и теперь про Трейси и Антонио.
   Касс в отчаянии зажмурилась. Так Трейси и Антонио или она и Антонио?
   — Кассандра!
   Она распахнула глаза и погрузилась в его взгляд, словно в вечность. И тогда ей стало ясно, что он мечтает о том же, о чем и она.
   Антонио приподнял ее лицо, наклонился, и вот уже их губы соприкоснулись. Чтобы не упасть, Касс вцепилась в его плечи: наконец-то все встало на свои места!
   Его руки сомкнулись у нее на талии, и она сама не заметила, как их легкий, робкий поцелуй превратился в страстное, жадное, лобзание. Она таяла в объятиях Антонио, прижимаясь изо; всех сил к его мощному мускулистому телу.
   Никогда она не испытывала такого наслаждения в объятиях мужчины. От его запаха у нее кружилась голова…
   Поцелуй прервался так же неожиданно, как и начался. Антонио отстранился, захватив Касс врасплох.
   Оба ошалело смотрели друг на друга, тяжело дыша. Похоже, Аитонио был удивлен своим порывом не меньше, чем она.
   Касс залилась краской. Этого не может быть! Она — с мужчиной ее сестры…
   — Мне… мне лучше поспешить на поиски Трейси, а то скоро стемнеет, — сказала она.
   — Кассандра, — окликнул Антонио. Его лицо пылало и выражало крайнюю степень замешательства.
   Касс вздрогнула, вцепившись в ворот сорочки. Наверное, Антонио уже пожалел о том, что случилось, и ей следует взять себя в руки и не вопить от восторга, потому что надеяться не на что. Но как она сможет жить без этой надежды?
   — По-моему, нам следует объясниться. Немедленно.
   — А по-моему, нам лучше заняться поисками Трейси, — слабо сопротивлялась растерянная, подавленная Касс.
   Антонио раздраженно взглянул на часы и подошел к окну.
   — Я не хотел бы, чтобы она заблудилась во тьме, — заметил он. — Может, Трейси уже вернулась?
   Сердце Касс все еще отбивало гулкую дробь, как африканский там-там. Намек, прозвучавший в его напряженном голосе, тоже не прибавил Касс оптимизма.
   — Вряд ли она ушла слишком далеко. Трейси никогда не водит машину, к тому же оба автомобиля здесь.
   Его лицо окаменело. Антонио снова посмотрел ей в глаза, и теперь Касс первая отвела взгляд.
   Она ринулась к двери, ругая себя последними словами. Он же места себе не находит, потому что тревожится за Трейси! А она? Что она себе позволяет?! Дура, чертова дура! Нет, это уж слишком! Касс вздрогнула от страха. Что сделает Трейси, если узнает об этой краткой минуте вышедшей из-под контроля страсти? Она же и так едва не убила ее!
   Касс снова содрогнулась.
   — Не убегайте. — Антонио подошел сзади и поймал ее за руку. — Я должен объясниться.
   Несмотря на сильное желание вырвать руку, Касс словно оцепенела.
   — Вам нечего объяснять. И вы, и я были не в себе. Не знаю почему. Вы любите мою сестру.
   — Так вот что вы думаете? — явно поразился он.
   Касс кивнула.
   — Ни один парень не может пройти мимо нее равнодушно. Мужчины. Им вечно подавай совершенство: совершенное лицо, совершенное тело, совершенные волосы… — Касс беспомощно пожала плечами.
   — Я не люблю вашу сестру, — ответил Антонио.
   Касс широко распахнула глаза, не зная, стоит ли ему верить.
   — Наши отношения окончены, — добавил он, не моргнув и глазом.
   Окончены?! Касс онемела от изумления.
   — У нас с Трейси никогда не было ничего общего. И я отдавал себе в этом отчет с самой первой встречи. Мне не следовало заходить так далеко.
   — А. как вы познакомились? — еле слышно спросила Касс.
   — В Мадриде, в «Палас-отеле». Меня пригласили на свой праздник местные виноделы. Ваша сестра пришла туда с приятелем.
   Касс почувствовала, что не желает ничего знать.
   А Антонио внезапно выругался по-испански и воскликнул:
   — Все получилось так нелепо!
   Что получилось нелепо? Касс недоумевала. Его связь с Трейси или то, что произошло между ними?
   Антонио прошелся по кабинету, задумчиво ероша волосы.
   — Вы намного ближе Алисе, чем ее родная мать. Это началось уже давно?
   — Примерно после того, как Трейси развелась. Алисе было два года.
   — Я восхищаюсь вами, Кассандра! — промолвил он. На его лице не было и тени улыбки.
   Так, еще и это. Он ею восхищается. Антонио де ла Барка ею восхищен. Ну как тут можно оставаться сдержанной и рассудительной?
   — Моя жизнь заключена в Алисе и в моей работе, а еще в Белфорд-Хаусе и моей тетке.
   — Похоже, наши жизни шли параллельно, — слабо улыбнулся Антонио.
   — Похоже, — вымолвила она. Ничего себе — параллельно!
   — То, что случилось… — Он снова стал серьезен.
   — Все в порядке! — вдруг выкрикнула Касс. Еще минута, — и она задохнется в этой библиотеке! Ей нужно пройтись по свежему воздуху, а главное — подумать и разобраться в себе.
   Антонио сам сказал, что порвал с Трейси. Уж не осмелилась ли она…
   «Осмелилась!»
   Это был едва различимый голос с самого дна души, однако Касс успела его расслышать.
   «И еще как осмелилась!»
   Постепенно этот тревожный упрямый голос набирал силу.
   — Нет, неправда. Конечно, я был в расстроенных чувствах, но даже это не может служить оправданием. — Антонио снова приблизился к окну.
   Снаружи стало совсем темно, на небе высыпали звезды. Часы показывали 8.15.
   — Я приношу извинения за свою выходку, — наконец промолвил он, повернувшись к Касс. — Вы моя гостья, вы находитесь под моим покровительством и защитой. И с моей стороны непозволительно, учитывая сложившиеся обстоятельства, ставить вас в столь неловкое положение.
   — Извинения приняты, — оживленно отозвалась Касс.
   Она очень надеялась, что се гримасу можно примять за милую улыбку. Однако под его пронзительным взглядом ей снова стало не по себе.
   Касс не выдержала и отвернулась.
   — И все же я хотел бы попросить вас об одной вещи.
   — Валяйте, — милостиво разрешила Касс, в отчаянии пытаясь укрыться за бравадой. Как будто ей и правда было наплевать на то, что их поцелуй оказался ошибкой. Как будто ей все равно, восхищается он ею или нет. Черт побери, в эту минуту она готова была придушить Трейси!
   Трейси, стоявшую у нее на пути.
   Эта внезапная вспышка ненависти к сестре ошеломила Касс.
   — Вы не меньше меня увлекаетесь загадками прошлого. Научное наследство, оставленное мне отцом, невозможно разобрать и привести в порядок без квалифицированной помощи.
   — Рано или поздно вы справитесь с этим и сами! Зато потом ваши исследования пойдут как по маслу!
   — Я хочу, чтобы вы остались! — с чувством воскликнул Антонио. — Мне нужна ваша помощь!
   Касс онемела.
   — По моим прикидкам, вдвоем мы могли бы навести порядок в библиотеке максимум за месяц!
   Такая возможность выпадает раз в жизни! Господи, да что может быть лучше — работать с Антонио рука об руку, кропотливо собирая факты из жизни Изабель де Уоренн!
   — Но разве я могу… — наконец выдохнула Касс.
   — Это ваш контракт с издательством или ваша сестра не позволяют принять мое предложение?
   — Я должна сдать книгу через год и пишу быстро, если на меня находит вдохновение. Это Трейси. И как нам быть с Алисой? Ведь ей придется остаться со мной. — Что она такое несет? Ведь Алиса терпеть не может Испанию, и Касс пообещала, что в понедельник они вернутся домой!
   — Ну, эта проблема легко разрешима. — Его лицо осветилось теплой искренней улыбкой. — Эдуардо будет рад составить ей компанию!
   Все, она пропала. Один поцелуй, одно обращение как к профессионалу — и Касс конченый человек. «Дерьмо! — твердила она про себя. — Дерьмо! И что теперь?!»
   «Смелее!» — пискнул давешний голос.
   — Я прошу вас подумать над этим, — сказал он.
   Только удержаться, только не закричать, что она согласна, что ей не над чем думать! Ведь Касс — разумная, ответственная взрослая женщина. Если она останется, это не только загубит ее отношения с сестрой, но, обречет снова собирать по кускам свое разбитое сердце.
   И нельзя забывать про Алису. Пустившись во все тяжкие, Касс наверняка потеряет девочку навсегда.
   — Хорошо, я подумаю. — И Касс торопливо добавила, чтобы отсечь возможную попытку продолжить уговоры: — Пойдемте искать Трейси. Вы посмотрите в доме, а я вокруг. — Она выскочила вон, не дожидаясь ответа.
   Касс не сразу удалось отыскать сестру, сидевшую под корявым деревом позади гаража. Стало совсем темно. Никогда в жизни Касс не видела на небе такого множества звезд. Всматриваясь в жалкую скрюченную фигурку, она пожалела о том, что не решилась сразу отказаться от предложения Антонио. Теперь он не может не догадаться о ее чувствах! Как глупо все получилось!
   Касс едва плелась, не зная, как вести себя с Трейси, и в конце концов разозлилась. Ну что за несправедливость! У них с Антонио так много общего. А что привлекает его в Трейси, кроме ее неотразимой внешности? И она не очень-то приветливо окликнула сестру:
   — Трейси!
   Та даже не шелохнулась.
   Касс стало страшно. Почему она так неестественно неподвижна?!
   — Трейси!
   Она осталась сидеть, опершись спиной о дерево и вытянув перед собой ноги, словно не слышала Касс. Может быть, она мертва?
   Касс пришла на ум Изабель, шептавшая на ухо Алисе: «Теперь я буду твоей мамой!» Нет, сейчас не время разгадывать это странное послание! Да и какое это послание? Как она до такого додумалась?
   — Трейси!
   Ответа не последовало.
   Касс бежала как во сне, пока не оказалась рядом с сестрой. Тут же стало ясно, что Трейси находится в ступоре, но теплая и дышит. Живая!
   — Трейс? — хрипло окликнула Касс.
   Сестра по-прежнему не реагировала на ее присутствие. На застывшем лице блестели слезы и виднелись мелкие ссадины. Шорты были измазаны грязью и кровью. Ноги тоже были в грязи. Огромный муравей взбирался к ней на колено, и Касс сбила его брезгливым щелчком. Трейси даже ухом не повела.
   — Трейси!!! — Касс не выдержала и встряхнула ее за плечи. Что происходит?
   На этот раз Трейси очнулась и снова залилась слезами.
   — Я сама все разрушила!
   — Нет, это неправда! — уговаривала Касс, отводя с грязного лица светлые растрепанные волосы. — Милая, пожалуйста, вставай, ты же уселась в самую грязь, и здесь полно всяких кусачих тварей! — Слава Богу, Трейси пришла в себя! Теперь все будет хорошо!
   — Ну и облажалась же я!
   Касс охнула от неожиданности.
   — Нет, Трейс, ты вовсе не облажалась, это просто… просто путаница, неразбериха, мы все совсем запутались, хотя до сих пор непонятно, как такое вышло! — Касс схватила сестру за руку. — Ну же, вставай! Давай вернемся в дом, ты приведешь себя в порядок, а потом мы вдвоем посидим и поболтаем за бутылкой старого доброго джина с тоником!
   — Я не понимаю, что происходит, — шептала Трейси, по-прежнему уставившись куда-то вдаль. — Я никогда в жизни не была такая злая. На меня словно что-то нашло… какая-то тьма… — Она задрожала.
   — Трейси, это все позади! — бормотала Касс, стараясь не вспоминать их недавнюю драку. — Ты не хотела так поступать. Я знаю, что ты не хотела сделать мне больно. Мы же сестры и любим друг друга, правда? Я тоже должна перед тобой извиниться! Может, ты была отчасти права! И я в некотором роде неравнодушна к Антонио, но клянусь, это совершенно ничего не значит, и, уж во всяком случае, я не собираюсь становиться между вами! — Касс говорила искренне, от души и в то же время понимала, что врет.
   — Что мне делать?! — выкрикнула Трейси, наконец-то взглянув на Касс. — Он выставляет меня за дверь! Отсылает домой! Я ему больше не нужна, ведь он знает всю правду!
   Касс тоже задрожала. Нет, не может быть, ведь она сама только что убедилась, что Антонио известно не все!
   — Давай поговорим обо всем в доме! — прошептала она, горько сожалея и об их с Антонио поцелуе, и о его предложении, и о своей чертовой влюбленности — вот что было хуже всего! Вина и раскаяние кого хочешь способны свести с ума! Вздрагивая, Касс торопливо оглянулась, но никого не увидела. Только дом смотрел на них пустыми, равнодушными квадратами освещенных окон, напоминавшими чьи-то глаза.
   — Уже слишком темно и холодно! Давай вернемся!
   Но Трейси в замешательстве разглядывала ссадину у сестры на щеке, про которую сама Касс давно забыла.
   — Это сделала я, — вырвалось у Трейси.
   — Ничего страшного! Это вышло нечаянно! Ты не хотела драться!
   — Ты что, не понимаешь? Ну почему ты не можешь понять? Я хотела этого, Касс! Я этого хотела!!!
   Касс растерялась. По спине пробежал неприятный холодок.
   — Я боюсь, Касс, — со слезами призналась Трейси. — Я так боюсь!
   Касс и сама не понимала, как ей удалось поднять с земли это застывшее, напряженное тело и заставить Трейси сделать первый шаг.
   — Теперь у нас все наладится. Я обещаю! Как только мы вернемся домой! Это как раз то, что нам всем пойдет на пользу: и тебе, и мне, и Алисе! Как можно скорее оказаться дома! — ласково приговаривала Касс.
   И к черту Антонио с его предложениями! От этого места одни неприятности!
   Почему-то Касс больше в этом не сомневалась.
   Убедившись, что Трейси окончательно пришла в себя, Касс оставила ее принимать душ перед ужином, а сама пошла вниз, погруженная в невеселые мысли. Судя по всему, Трейси перенесла сильнейший нервный срыв. Ее эмоциональная неустойчивость по-прежнему внушала тревогу.
   «Ты что, не понимаешь?.. Я этого хотела!!!»
   Снова и снова прокручивая в памяти их разговор, Касс машинально нажимала нужные кнопки на своем компьютере. Вскоре она подключилась к Интернету и вышла на сайт, посвященный призракам.
   Ей срочно требовалась информация, потому что больше она не в силах была отрицать очевидное: с этим домом явно что-то не так. Все еще не желая объяснить потусторонним вмешательством череду преследовавших их несчастий, она тем не менее готова была поверить в то, что по дому разгуливает призрак Изабель де Уоренн.
   Быстро листая страницы сайта, Касс не могла отделаться от неясной внутренней тревоги. Наверняка это последствия их драки с Трейси.
   Однако вскоре стало ясно, что сайт переполнен всякой мистической чушью и выудить из этой мешанины крупицы фактов практически невозможно. Касс в отчаянии всматривалась в мелькавшие на экране строчки оглавления, как вдруг ровные четкие буквы задрожали и расплылись. Через миг изображение снова пришло в норму.
   Касс застыла. Это произошло так быстро, буквально в мгновение ока — или ей опять что-то чудится?
   Потому что у компьютера на жидких кристаллах не может накапливаться статический заряд. Компьютер вообще не может искажать изображение и мигать, словно плохо настроенный старый телевизор.
   И тут это случилось вновь. Слово «призрак», напечатанное в рамке строки поиска, вдруг разъехалось в стороны и заплясало, как на волнах. Следом за ним устроили пляску и остальные строчки па экране. А потом экран погас.
   Касс не поверила своим глазам — ведь она не выключала компьютер из сети! Она торопливо нажала клавиши «пробел» и «Enter» в надежде разблокировать зависшую программу, но это не помогло. Тогда она выключила компьютер из сети и включила вновь. Экран зажегся.
   — Что случилось, тетя Касс?
   — Сама не понимаю, — буркнула она, не отрываясь от экрана. — Он только что выключился. Такого еще ни разу не было. — Касс старалась подавить нараставшую тревогу. Безусловно, все объясняется техническими неполадками. Как это не вовремя! Без компьютера она как без рук! — Черт бы тебя побрал! — вырвалось у нее: стоило набрать комбинацию выхода в Интернет — и экран снова погас.
   Касс не выдержала и вскочила с места. Алиса была тут как тут.
   — Ничего страшного! — успокаивающе воскликнула Касс. И правда, не случилось ничего страшного. После двух лет работы любой компьютер может считаться устаревшим. Но он так странно мигал, прежде чем погаснуть…
   «Не бери в голову!» Однако вместо того чтобы успокоиться, Касс нервничала все сильнее, а вид зловеще потемневшего экрана почему-то вызвал в памяти лицо Изабель де Уоренн. Она представила его в мельчайших подробностях. Синие глаза бросали ей смертельный вызов.
   Это окончательно вывело Касс из равновесия.
   Ведь там, на портрете, в глазах Изабель она видела лишь горе. Однако ее непримиримый, ненавидящий взор не давал Касс покоя. И Антонио считал, что она смотрит с осуждением…
   Нужно узнать об Изабель как можно больше. И Касс внезапно осенило.
   «Здесь лежит Изабель де ла Барка… племянница Джона де Уоренна, графа Сассекса…»
   — Но ведь она была дочерью графа! — воскликнула Касс. — Или я ошиблась?
   Услышав странный скребущий звук за спиной, она нервно вздрогнула. Дверь в спальню оказалась приоткрытой.
   — Антонио?
   Ей никто не ответил.
   — Может, спустимся вниз? — растерянно предложила Алиса. — Ой, тетя Касс!
   Касс обернулась. Такого она ни видела никогда в жизни. Экран ее компьютера светился, но по нему шли полосы помех, как на телевизоре, неспособном вести прием. Она ошалело уставилась на бледно мерцавший экран.
   — Тетя Касс! Здесь кто-то есть! — в страхе прошептала Алиса.
   Касс поспешила прижать девочку к себе. Где-то перед домом громко хлопнула дверца автомобиля. И в этот миг по комнате поплыл запах фиалок.
   От ужаса у Касс потемнело в глазах. Напрасно она повторяла про себя, что все дело в испорченной вентиляции.
   Внизу кто-то громко постучал в парадную дверь. И Касс, и Алиса подскочили от испуга.
   На светящемся циферблате ручных часов Касс разглядела 9.30. Кого принесло сюда в такой час?
   — Тетя Касс? — Шум, поднятый неизвестным гостем у парадного, напугал девочку до смерти.
   — Тебе нечего бояться, — неумело солгала Касс. Запах фиалок усиливался. Лучше было о нем пока не думать. Неизвестный ломился к ним в дом. А что, если придется защищать детей? — Пойдем посмотрим, что там творится.
   Она потащила Алису за руку по сумрачному коридору. Завтра первым делом нужно связаться с электронной фирмой в Лондоне. Наверняка они моментально найдут объяснения всем этим шуткам с экраном.
   Стук в дверь прекратился. Касс с Алисой оказались в холле как раз в ту минуту, когда Антонио впустил в дом высокого мужчину с темно-русыми волосами, в измятом сером костюме и с ослабленным галстуком.
   — Грегори! — изумленно воскликнул Антонио, — Какими судьбами?
   Грегори с пулеметной скоростью затараторил по-испански, подкрепляя свою речь выразительной жестикуляцией.
   Слава Богу! Наверняка это какой-то приятель Антонио, а может, даже и родственник — теперь Касс разглядела, что мужчины похожи.
   — Все в порядке, — шепнула она Алисе.
   Малышка ответила дрожащей, неуверенной улыбкой.
   — Успокойся. — Антонио взял гостя за руку. — Мы не одни. — И он обернулся к Касс и Алисе.
   Грегори мельком покосился на них и снова обратился к Антонио:
   — Я весь день не находил себе места! Я без конца названивал то тебе в офис, то домой, и никто не подходил к телефону! Откуда мне было знать, что тебя занесло сюда?
   — Однако я здесь, и все уладилось, — невозмутимо промолвил Антонио.
   Но Касс не могла с ним согласиться. Все ее инстинкты кричали о том, что над ними нависло несчастье.
   Вот и Грегори, высокий, статный красавец с растрепанной русой шевелюрой, даже не подумал улыбнуться брату.
   — Ты никогда здесь не бываешь. Как я мог догадаться? Мне пришлось вломиться к тебе домой и отыскать в столе домашний телефон твоей секретарши! — Грегори внезапно охватил гнев.
   — До сих пор я не считал себя обязанным перед тобой отчитываться, — веско заметил Антонио. — Ты не хочешь познакомиться с гостями?
   Грегори заставил себя улыбнуться Алисе и Касс.
   — Приношу свои извинения! Я был немного расстроен! А вы, должно быть, Трейси Теннант? Я Грегори, младший брат Антонио!
   Теперь Касс видела, что его улыбка явно фальшивая. Она покраснела — впервые в жизни ее приняли за сестру.
   — Нет, я ее старшая сестра, Касс де Уоренн, а это дочка Трейси, Алиса.
   — Извините мою оплошность! — Он вежливо пожал руку Касс и погладил по голове Алису. А потом снова обратился к Антонио, не скрывая тревоги: — У тебя все в порядке?
   — Все прекрасно, — отрезал Антонио. — Очень жаль, что ты проделал такой путь, вместо того чтобы просто позвонить!
   — То есть как это? — опешил Грегори. — Твоя секретарша сказала, что ты сам просил меня приехать!
   — Ничего не понимаю… — растерялся Антонио.
   Эта новость заставила Касс внутренне подобраться. Вот оно!
   — Твоя секретарша передала мне, что ты просил меня приехать, и чем скорее, тем лучше, — покраснев от досады, повторил Грегори.
   — Ты, наверное, неправильно ее понял! Она не могла передать тебе ничего подобного. Я не собирался встречаться с тобой здесь. У меня и в мыслях этого не было!
   — Она выразилась абсолютно определенно, — заверил Грегори. — Такой вызов трудно не понять.
   Касс смутила его странная манера выражаться.
   — Ну, раз уж ты все-таки прикатил сюда, почему бы нам не провести вместе уик-энд? — Антонио улыбнулся и пожал плечами. — Мы ведь уже целую вечность никуда не выбирались вдвоем, верно?
   — Чушь какая-то, — недовольно заметил Грегори. — У меня в голове не укладывается, что ты мог по своей воле забраться сюда на целый уик-энд!
   Касс застыла, погруженная в тревожные мысли, не обращая внимания на Алису, давно теребившую ее за руку. Что он имел в виду?
   «Такой вызов трудно не понять…»
   — Что это, тетя Касс? — не выдержала Алиса.
   Касс тоже почувствовала чей-то зловещий взгляд. Она резко обернулась… но никого не увидела.
   Однако страх не проходил. Она была уверена, что за ними следили!
   — Господи! — Касс с такой силой стиснула детскую руку, что Алиса вскрикнула от боли. Неужели тетя Кэтрин была права? Неужели этот дом стал прибежищем призрака? Неужели над их семьями действительно навис суровый рок?
   — Тетя Касс! — Алиса снова дернула ее за рукав. — Это она нас всех сюда вызвала!
   Касс, не веря своим ушам, опустила взгляд на племянницу и закричала от ужаса. Потому что вместо Алисиных карих глаз на нее уставились огромные синие очи, полыхавшие злорадной ненавистью. Прекрасное бледное лицо улыбалось, и от этой улыбки кровь стыла в жилах. Пока Касс остолбенело разглядывала женское лицо, каким-то образом сочленившееся с детским телом ее племянницы, видение исчезло. И Алиса снова стала собой.
   Касс с трудом переводила дух. Она сходит с ума? Или видела это на самом деле?
   — Что… Что ты сказала?
   — Она вызывает нас всех сюда, чтобы собрать вместе, и скоро к нам приедет тетушка Кэтрин, — как ни в чем не бывало заявила малышка.
   Алиса повернулась и пошла следом за Антонио и его братом, а Касс словно приросла к полу. — Но ведь тетя Кэтрин не собиралась никуда ехать…
   Судя по всему, Алиса ее не слышала.
   Зато Касс снова почувствовала приторный аромат фиалок, и мысли ее смешались окончательно. «Изабель здесь, — тупо повторяла Она про себя. — Моя тетка была права: она каким-то образом ухитрилась вернуться, и это она в ответе за все, что здесь происходит — или мне пора отправляться в сумасшедший дом…»
   Наконец Касс сбросила с себя оцепенение и обнаружила, что боится оставаться одна. Она опрометью помчалась за остальными. В библиотеке ее ожидала мирная домашняя сцена: Антонио готовил коктейли, Грегори крутился рядом, а дети сидели на диване и листали книжку. В камине весело полыхал огонь. Однако Касс не стало легче.
   Она обратила внимание на то, как внимательно разглядывает ее Грегори, и постаралась улыбнуться. Он улыбнулся в ответ.
   Его раздражение и растерянность исчезли без следа. Сейчас он выглядел спокойным и вполне довольным жизнью.
   «Такой вызов трудно не понять…»
   «Она вызывает нас всех…»
   Как такое возможно?!
   Касс без сил плюхнулась на диван, не зная, что и подумать.
   — Мартини? — любезно предложил ей Антонио.
   И с чего это он так сияет? Рад, что встретился с братом?
   Антонио терпеливо стоял, протягивая ей бокал с коктейлем. И все в этой комнате выглядели такими спокойными, счастливыми… Может, она действительно сходит с ума? Откуда это странное чувство, будто она смотрит сюрреалистический фильм?
   — Вы не находите этот вечер каким-то странным?