Страница:
— Съешь меня! — хрипло приказала она.
Он наклонился и пустил в дело язык.
— О Господи! — вырвалось у Касс, сжимавшей в руках его голову.
Она никогда не испытывала такого дикого наслаждения, смешанного с болью. Его язык двигался все быстрее, доводя ее до безумия.
Запах фиалок усилился, и Касс отрешенно подумала, что чувствует его уже довольно давно. Но главное было то, что вот-вот наступит разрядка. Где-то на краю сознания мелькнула мысль: «Изабель следит за нами!» — но его жаркие ласки не прекращались, и через минуту она содрогнулась от вспышки экстаза.
— Я хочу тебя! — прохрипел Антонио.
Касс чуть не умерла от восторга. Она не узнавала себя, не соображала, что делает, что говорит, — все заслонила яростная первобытная страсть, и они раз за разом набрасывались друг на друга, чтобы утолить этот неистовый голод. Их близость принимала все более жестокие, изощренные формы — и тем острее было приносимое ею наслаждение. Наслаждение, смешанное с болью.
Наконец, утолив очередную вспышку страсти, он рухнул на нее в полном изнеможении, и у Касс не осталось сил, чтобы шевельнуть пальцем.
Антонио кое-как сполз на край кровати. Касс немного отдышалась, пришло осознание того, что они здесь вытворяли. И что происходило на самом деле.
Касс застыла. Да, это он — приторный, удушливый запах, пропитавший все в этой комнате!
Она покосилась на Антонио, Тот лежал неподвижно, полностью одетый — только ширинка на штанах оставалась расстегнутой. Крепко зажмурившись, он все еще дышал часто и неровно.
Резко сев в кровати. Касс оглянулась.
Но вместо злорадной улыбки Изабель увидела пустую комнату, полную мрачных уродливых теней.
Антонио открыл глаза, и их взгляды встретились. Касс покраснела от стыда; она же наполовину голая! И прошептала:
— Она здесь!
Он тоже сел.
— О Господи! — Касс вздрогнула. Царивший холод пробрал ее до костей.
— Кассандра… — Антонио задернул молнию на джинсах.
— Тетя Кэтрин только что скончалась, а мы с тобой… — У нее даже не нашлось слов, чтобы назвать то, чем они занимались минуту назад.
— Что сделано, то сделано. — Судя по его виду, Антонио тоже испытывал стыд и раскаяние.
А она с содроганием вспоминала, что делала и что говорила — отвратительные, грубые вещи…
— Я никогда в жизни не занималась ничем подобным… — пробормотала она непослушными губами, готовая провалиться сквозь землю от стыда.
— А я наговорил такого… — Он поколебался и закончил: — Не знаю, что на меня нашло! Касс, не смея больше оставаться в таком виде, кубарем скатилась с кровати, отыскала свои трусы и джинсы и поспешно натянула их на себя.
— Я тоже не знаю, что на меня нашло! — вскричала она, сгорая от унижения и позора. Ей так приспичило заполучить Антонио, что она с восторгом принимала от него все: даже грубость и боль!
— Ты неправильно меня поняла! — возразил он, тоже встав с кровати.
Но Касс не смела поднять на него глаза. Кэтрин умерла, а они вот так запросто осквернили ее память! Да что же это такое?!
— Кассандра, — Антонио силой повернул ее к себе лицом. — Я не жалею об этом!
Ей ничего не оставалось, как ответить на его взгляд.
— Я сожалею о том, что все случилось так несвоевременно. Я пока сам не могу объяснить… некоторые вещи. Но я не жалею о том, что занимался с тобой любовью.
— Это не называется любовью, — возразила она, не сводя с Антонио широко распахнутых глаз. Там, в постели, Касс меньше всего думала о любви. Ее интересовал самый простой и незатейливый секс. И даже хуже. Не секс. Совокупление. Они совокуплялись, как животные. Антонио покраснел.
— Антонио, я боюсь.
— Чего?
— Она была здесь, когда… мы этим занимались, — прошептала Касс, затравленно оглянувшись. — Можешь мне поверить!
— Кассандра…
— Она за нами следила. Я это чувствовала. А ты? — И Касс выкрикнула в отчаянии: — Мы были не одни!
— Кассандра, — веско промолвил он, — ты слишком подавлена, тебя мучают горе и вина. Я и сам испытываю нечто подобное, но это вовсе не значит, что с нами здесь была Изабель. Никто за нами не следил!
— Увы, я не могу с тобой согласиться, как бы мне этого ни хотелось! — Касс нервно стиснула руки. — Разве ты не почувствовал запах? Сейчас он развеялся, но еще минуту назад здесь буквально разило фиалками!
Антонио поколебался, но ответил с мрачной решимостью:
— Нет.
— Что ж, может, я действительно слишком подавлена… хорошо, если это так. Антонио, мне нужно кое-что тебе сообщить.
— Я слушаю.
— Когда у Кэтрин начался этот приступ, я тоже чуть не задохнулась. Этот проклятый запах не давал нам дышать…
— По-твоему, это снова подстроила Изабель? — внезапно рассердился Антонио. — Она уже не просто слоняется по дому, но и умудрилась убить твою тетку? Напустила вам в комнату ядовитого газа с запахом фиалок?
— Я и сама не знаю, что это значит… — растерялась Касс.
— Прости. — Он ласково привлек ее к себе и погладил по спине. Она постепенно успокоилась. — Мы все здесь переутомились.
— Это уж точно. Но давай проанализируем имеющиеся у нас факты. Моя тетка скончалась от внезапного сердечного приступа, едва перешагнув порог этого дома. Моя тетка, которая была любовницей твоего отца, умершего в сорок два года. Не своей смертью. И ты ни разу не говорил мне, что твой дед тоже умер не своей смертью — его заколола жена, когда ему было примерно сорок.
— Нет, — побледнел Антонио. — Я об этом не говорил.
Касс с трудом перевела дыхание, прежде чем отважилась задать следующий вопрос:
— Антонио, а сколько лет тебе?
— Тридцать восемь… — Его глаза испуганно распахнулись. — Но какое отношение это имеет… — Он растерянно умолк.
— Я не хочу, чтобы с тобой случилось несчастье! — выкрикнула Касс со слезами на глазах. — Со мной ничего не случится.
— Но здесь постоянно что-то происходит! Твой отец, твой дед, моя тетка… А что, если это имеет отношение и к судьбе Маргариты? — Он снова побледнел от боли, но Касс не сожалела о своих словах. Ей во что бы то ни стало нужно было добиться понимания. — Я уверена, Антонио, что это Изабель была здесь с нами несколько минут назад! Больше того, она была весьма довольна тем, что мы вытворяли! Моя тетка сказала правду! Над нами висит какое-то проклятие! И нам нужно выяснить все до конца! Тетя Кэтрин была уверена, что речь идет о мести.
Они долго смотрели друг на друга, не в силах вымолвить ни слова.
— Изабель давно умерла, — наконец заговорил Антонио. — Даже если привидения существуют, они лишены способности чувствовать и мыслить.
— С каких это пор ты стал экспертом по призракам? — с неожиданной яростью вскричала Касс.
— Я им никогда не был, — смутился он.
— Тогда с чего ты взял, что у них нет способности чувствовать и мыслить? А что, если они не просто рассуждают, а добиваются своей цели? — Антонио продолжал хранить упрямое молчание, и Касс горячилась все сильнее. — Послушай, а вдруг вчера ночью мы видели вовсе на Маргариту? Может, это была Трейси? Или даже сама Изабель?
— Честно говоря, сейчас я и сам не уверен, кого именно мы видели, — признался он.
— Конечно, тетя Кэтрин могла ошибиться. — При мысли о том, что Кэтрин больше нет, у Касс снова хлынули слезы. — Но ведь до сих пор все происходило именно так, как она говорила! Стоит нашим судьбам пересечься, и случается несчастье. Твой отец погиб. Моя тетя умерла. И где моя сестра? Уже почти шесть часов! Почти сутки как она пропала! — И Касс, не в силах больше сдерживаться, закричала в полный голос: — Я не хочу потерять еще и Трейси, понимаешь?
— С Трейси ничего не случится, — утешал ее Антонио, привлекая к себе. — Мы непременно ее найдем. И все мигом объяснится! Это все совпадения, несчастные совпадения!
Ах, как хотелось ему поверить… Но Касс уловила напряженность в его голосе и пытливо заглянула ему в лицо:
— Ты ведь сам в это не веришь, правда?
Антонио ничего не ответил.
— Ты что-то скрываешь! — встрепенулась Касс. — Что?
— Фотографии, — наконец сказал он. — Но я уверен, что и здесь должно найтись какое-то разумное объяснение.
Больше нельзя было откладывать поиски Трейси.
Они обыскали весь дом. После чего дети остались под присмотром Альфонсо, а Касс, Грегори и Антонио начали прочесывать окрестности.
Наступили сумерки, вот-вот станет совсем темно. Касс была на грани истерики.
Они с Грегори поделили территорию вокруг дома, а Антонио на джипе решил проверить дорогу. Касс, спотыкаясь, брела по бесплодной каменистой равнине. Главное — не поддаться панике и рассуждать здраво.
И все равно такое не укладывалось в голове. Трейси не могла просто взять и исчезнуть без следа!
Кажется, теперь Касс начинала понимать, что чувствовал Антонио восемь лет назад, когда пропала Маргарита. Как ему удавалось нести этот жуткий груз потери и неопределенности? Маргарита исчезла, и он даже не мог узнать, жива она или мертва…
Нет, она не должна допускать такие мысли! Еще рано отчаиваться. И вдобавок Трейси не Маргарита. У нее была причина сбежать из «Каса де суэньос». Ведь Антонио сам указал ей на дверь. Может, она просто уехала?
Но Касс не представляла себе сестру бредущей по пустынной дороге в поисках попутки, которая подбросит ее до города.
Одно несчастье следовало за другим, и Касс не могла отделаться от нараставшего страха. Трейси исчезла не случайно!
Касс не сразу обнаружила, что ушла слишком далеко — отсюда уже не было видно дома. Судя по солнцу, она бродила не меньше часа. Все тело ломило от усталости. Ничего удивительного — после того, что случилось у нее в спальне… Касс все еще с трудом верила, что такое произошло с ней наяву.
Неужели Изабель действительно подглядывала за ними? Касс передернуло от брезгливости. Ей вдруг стало страшно. Не дай Бог еще и заблудиться на ночь глядя! После всего, с чем пришлось столкнуться прошлой ночью…
Злорадная улыбка Изабель заполнила ее мысленный взор.
— Прочь, прочь! — нервно забормотала Касс, стараясь не поддаваться панике. А вдруг Антонио ошибся и Изабель способна вмешаться в их жизнь? Черт побери, она же видела эту фотографию! Напрасно Грегори с Антонио твердят в один голос, что на снимке не может быть никакого призрака, что это другая женщина. Касс с первого взгляда узнала в ней Изабель!
Как далеко простираются ее возможности? Способна ли она чувствовать? Мыслить? Осознанно и целенаправленно действовать?
Дрожа от страха, Касс взобралась на камень и огляделась. Она так и не нашла сестру, и ей давно пора возвращаться. Отсюда уже были видны руины крепости. Стены и две уцелевшие башни отбрасывали длинные уродливые тени.
Касс хотела было повернуть к дому, но что-то привлекло ее внимание, и она снова уставилась на крепость, заслонив глаза от низко висевшего солнца. Так и есть — словно что-то блестит у основания стены!
А вдруг это Трейси? Или Изабель?
Касс бегом помчалась к руинам, молясь про себя, чтобы это действительно была Трейси. А кто же еще? Ее сестра и шагу не ступит без своей золотой зажигалки от Картье!
Выскочив на дорогу, Касс побежала что есть мочи — наперегонки с опускавшимся солнцем. Сумерки наступили на удивление быстро, но теперь она не заблудится даже в темноте, ведь дорога все равно приведет к дому! Однако эта мысль не очень-то утешила ее. Касс по-прежнему страшилась надвигавшейся темноты.
И снова в памяти всплыла злорадная улыбка Изабель и ее пронзительный, полный ненависти взгляд.
— Не смей о ней думать! — приказала себе Касс, содрогнувшись от звука собственного голоса.
А в следующий миг она замерла от изумления. Перед ней стоял автомобиль электрика. Наверное, это отблеск солнца на его окнах привлек недавно ее внимание. Однако машина оказалась не просто припаркованной — она явно врезалась в стену на полной скорости. Наверное, произошла авария.
Касс снова побежала вперед — и вскрикнула от ужаса. Тело электрика безжизненно навалилось на руль, лобовое стекло было разбито вдребезги, а вся передняя часть машины смята в гармошку.
— Господи Боже! — Касс уже догадалась, что электрик мертв, но заставила себя пощупать его шею — не бьется ли пульс.
Никогда прежде ей не случалось прикасаться к холодному мертвому телу, и Касс в ужасе отшатнулась. Ее тут же вывернуло наизнанку.
Наконец спазмы в желудке прекратились, и она нашла в себе силы встать на колени и попытаться обдумать, как его угораздило вылететь с дороги на полном ходу. Наверное, отказали тормоза. Или с ним случился сердечный приступ. Из задумчивости ее вывело внезапно ожившее радио. Касс подскочила от испуга.
Какое-то время приемник работал на полную громкость, оглашая окрестности радостными воплями диск-жокея и грохотом музыки. А потом так же внезапно замолк.
Касс в ужасе попятилась.
Короткое замыкание! Конечно, из-за аварии проводку замкнуло!
Мертвец на переднем сиденье стал медленно заваливаться на бок. У Касс вырвался испуганный вопль.
Она оставила дверцу открытой, и теперь на нее уставились пустые мертвые глаза.
А еще Касс разглядела рукоятку ножа, торчавшего у него из груди.
Ни жива ни мертва, Касс что было духу неслась по дороге, не обращая внимания на колдобины и камни. Вокруг царила зловещая непроглядная тьма. Только не поддаться панике! Привидения не могут убивать живых людей, и там, в развалинах замка, никого не было и не могло быть! Но почему же тогда она не смеет оглянуться назад? Туда, где в машине остался мертвый электрик. Которого зарезали ножом. А днем скончалась ее тетка.
«Каса де суэньос» определенно нельзя назвать веселым местом. Но означает ли это, что здесь затаилась смерть?
Внезапно Касс показалось, будто сама ночь дохнула холодом ей в спину.
Задыхаясь от ужаса, она из последних сил ринулась вперед, и лишь через несколько минут до нее дошло, что это вздыхает ветер, запутавшийся в стволах огромных сосен. Или она ошиблась? Мышцы ног сводило судорогой от усталости, однако Касс не смела остановиться и передохнуть.
Она заставляла себя двигаться, тогда как взбудораженный рассудок делал отчаянные попытки осмыслить происшедшее. Призраки не бегают с ножами и не убивают живых людей. Заколоть человека может только; человек. А что, если труп электрика вывалился из машины не сам по себе? Вдруг его кто-то подтолкнул? И этот кто-то все еще рыщет поблизости? Касс охватила новая волна ужаса. Это она внушила ей желание скрыться в кювете, когда сзади послышался шум автомобиля.
На мгновение Касс замерла и тут же оказалась в полосе яркого света автомобильных фар.
Она метнулась на обочину, кубарем скатилась в кювет, ободрав до крови лицо и локти и набрав полный рот песка, и затаилась во тьме, трепеща как осиновый лист.
Громко хлопнула дверца машины.
Касс живо представила, как в кромешной тьме к ней крадется кровожадный убийца.
— Кассандра!
В тот же миг она вскочила.
— Антонио! — взвизгнула Касс, обмирая от счастья. Возникший перед ней темный силуэт показался самой отрадной картиной в мире.
— Кассандра! Слава Богу! — Антонио побежал ей навстречу.
Она ринулась к нему на грудь. Он обнял ее и крепко прижал к себе.
— Куда ты пропала? Черт побери, мы же договорились вернуться домой не позднее половины девятого! — воскликнул он.
— Его убили! — повторяла она, теребя его за рукав. — Господи, его убили! Антонио, его закололи ножом!
— Кого убили? — недоумевал Антонио, не разжимая объятий.
— Электрика! — выкрикнула она.
Он настороженно замер. Через минуту они уже сидели в джипе, мчавшемся обратно к развалинам. Антонио резко затормозил возле брошенного автомобиля, схватил фонарик и выскочил наружу. Касс боялась остаться одна и нерешительно двинулась следом.
В искореженной машине снова вовсю работало радио.
Антонио приглушенно вскрикнул.
— Что такое? — шепотом спросила Касс, затравленно оглянувшись.
— Этот нож взяли у меня в доме, — мрачно сообщил Антонио.
Касс долго стояла на пороге, прежде чем решилась войти к себе в спальню. Она была одна на втором этаже. Все остальные собрались внизу, в библиотеке, чтобы перевести дух и немного подкрепиться. Потом Антонио решил отправиться в Педрасу и сообщить в полицию об убийстве.
Дом был погружен в полную тьму. Касс сжимала в руке свечку и старалась не вспоминать о мертвом электрике. По крайней мере, она была уверена, что все двери и окна надежно заперты.
Наконец Касс заставила себя подойти к столу и поставить на него свечу. У нее было неотложное дело. Она наклонилась и подобрала с пола дорожную сумку тети Кэтрин, собираясь осмотреть ее содержимое, как вдруг застыла на месте. По комнате поплыл запах фиалок.
Он усиливался с каждой секундой.
Касс не в силах была двинуться с места. Напрасно она пыталась повторять, что все это ей кажется. Что призраков, привидений, духов не существует на свете. Вот в понедельник врачи проведут вскрытие, и оно наверняка покажет, что Кэтрин скончалась от сердечного приступа. А электрик волею случая оказался жертвой какого-нибудь местного маньяка.
Касс запретила себе думать о том, что деда Антонио заколола ножом его собственная жена. Может быть, в этом же самом доме. Трясущимися руками она выпотрошила сумку, высыпав на кровать ее содержимое.
При виде знакомых с детства вещей тоска овладела ею с новой силой, и она присела на кровать, переживая горечь потери.
Как она будет жить без Кэтрин? Ах, если бы можно было повернуть время вспять! Если бы она могла заснуть и проснуться дома, в Белфорд-Хаусе — таком, каким он был до появления этого проклятого колье!
Касс зажмурилась от горя. Она потеряла Кэтрин, а теперь пропала и Трейси, как когда-то пропала Маргарита!
И снова перед ее мысленным взором всплыло лицо Изабель. Она по-прежнему улыбалась. И эта улыбка не сулила Касс ничего хорошего. Она вспомнила мертвые, пустые глаза электрика.
— Черт побери, Касс, — громко воскликнула она, — хватит, выбрось это из головы! Тебе нечего бояться, кроме собственных страхов!
Вот он, старый дневник! Тетка привезла его с собой! Касс нерешительно провела пальцами по мягкой потертой обложке.
Антонио до сих пор не знает, как погиб его отец. Найдет ли она правду на этих пожелтевших страницах? И стоит ли вообще извлекать ее на свет?
Касс трепетала от нерешительности. Она все еще не теряла надежду завоевать его любовь или хотя бы дружбу. Но если Антонио узнает, какую роль сыграла ее тетка в этой давней трагедии, то наверняка не захочет иметь дела ни с Касс, ни с кем-либо из их родни.
Разве она сама не поступила бы на его месте точно так же?
И вдруг что-то заставило Касс поднять глаза.
Крышка ее компьютера была закрыта. Но мигавший огонек индикатора указывал на то, что машина загружена.
У Касс тревожно екнуло сердце.
Старый дневник выпал из ослабевших пальцев.
Она снова почувствовала, как сгущается в воздухе запах фиалок.
Касс не смела пошевелиться. Она не смела даже дышать. Тошнотворный, приторный запах наполнил легкие, так что она едва не закашлялась, как недавно кашляла ее тетка.
Наконец Касс заставила себя оглянуться. В углах комнаты теснились грозные тени, внушавшие холодный ужас и желание убежать. Компьютер по-прежнему призывно мигал индикатором. Кто-то словно нашептывал ей, что нужно подойти к столу и поднять крышку-экран.
От одной мысли об этом ее пробирал дикий ужас.
Касс еще раз оглянулась на дверь. Ей послышалось, или действительно перед ней кто-то остановился?
Сердце готово было выпрыгнуть у нее из груди.
— Антонио? — сдавленно прохрипела она. — Антонио?
Ей никто не ответил.
Касс судорожно вцепилась в край кровати. Она знала, она чувствовала нутром, что кто-то стоит в коридоре за дверью.
Убийца?
«Хватит!» — прикрикнула Касс на себя. Порывисто вскочила и откинула крышку компьютера. И охнула от неожиданности.
На экране ярко светились три слова:
ОНИ МЕНЯ ПРЕДАЛИ!
Касс отшатнулась и попятилась, содрогаясь от ужаса.
ОНИ МЕНЯ ПРЕДАЛИ!
Нет! Этого не может быть! Ну погодите, дайте ей только добраться до этого шутника, она сама его прикончит!
Прикончит… А что, если Трейси тоже больше нет в живых?!
— Нет! — вырвалось у нее в отчаянии.
Касс отскочила на середину комнаты, подальше от компьютера с его жутким посланием с того света, и резко оглянулась. Тени подступили к самым ее ногам и затеяли безмолвный издевательский танец. Но больше в комнате никого не было.
Касс посмотрела на дверь.
Дверь…
Она должна ее открыть.
Касс зажмурилась и глубоко вздохнула. Естественно, ей придется открыть эту дверь — как же иначе выбраться из этой проклятой комнаты? А вдруг она угадала? Вдруг по ту сторону двери ее кто-то ждет?
Это может быть кто угодно — к примеру, убийца.
А если это Грегори?
«К черту! К черту! К черту!» — как заведенная повторяла Касс. Она едва дышала, глаза заливал холодный пот, но за дверью царила мертвая тишина.
«Подойди к двери!»
Отчетливый грозный приказ прозвучал у нее в мозгу. Касс боролась из последних сил. Ведь она чувствовала, что стоит ей подчиниться, стоит открыть дверь — и случится нечто ужасное.
А потом она услышала еще один звук, и теперь он прозвучал наяву, а не в мыслях. По ее двери кто-то громко поскреб ногтями. И Касс тут же стало ясно, что это еще одно приглашение.
Ее била крупная дрожь. «Подойди к двери!» — звенело у нее в голове. И это был не ее внутренний голос.
«Подойди к двери!»
Внезапно Касс ринулась с места, окончательно ошалев от страха и растерянности. Будь что будет! И она рывком распахнула дверь.
Перед Касс стояла Изабель. На этот раз она не улыбалась и не спешила исчезнуть.
Глава 16
Он наклонился и пустил в дело язык.
— О Господи! — вырвалось у Касс, сжимавшей в руках его голову.
Она никогда не испытывала такого дикого наслаждения, смешанного с болью. Его язык двигался все быстрее, доводя ее до безумия.
Запах фиалок усилился, и Касс отрешенно подумала, что чувствует его уже довольно давно. Но главное было то, что вот-вот наступит разрядка. Где-то на краю сознания мелькнула мысль: «Изабель следит за нами!» — но его жаркие ласки не прекращались, и через минуту она содрогнулась от вспышки экстаза.
— Я хочу тебя! — прохрипел Антонио.
Касс чуть не умерла от восторга. Она не узнавала себя, не соображала, что делает, что говорит, — все заслонила яростная первобытная страсть, и они раз за разом набрасывались друг на друга, чтобы утолить этот неистовый голод. Их близость принимала все более жестокие, изощренные формы — и тем острее было приносимое ею наслаждение. Наслаждение, смешанное с болью.
Наконец, утолив очередную вспышку страсти, он рухнул на нее в полном изнеможении, и у Касс не осталось сил, чтобы шевельнуть пальцем.
Антонио кое-как сполз на край кровати. Касс немного отдышалась, пришло осознание того, что они здесь вытворяли. И что происходило на самом деле.
Касс застыла. Да, это он — приторный, удушливый запах, пропитавший все в этой комнате!
Она покосилась на Антонио, Тот лежал неподвижно, полностью одетый — только ширинка на штанах оставалась расстегнутой. Крепко зажмурившись, он все еще дышал часто и неровно.
Резко сев в кровати. Касс оглянулась.
Но вместо злорадной улыбки Изабель увидела пустую комнату, полную мрачных уродливых теней.
Антонио открыл глаза, и их взгляды встретились. Касс покраснела от стыда; она же наполовину голая! И прошептала:
— Она здесь!
Он тоже сел.
— О Господи! — Касс вздрогнула. Царивший холод пробрал ее до костей.
— Кассандра… — Антонио задернул молнию на джинсах.
— Тетя Кэтрин только что скончалась, а мы с тобой… — У нее даже не нашлось слов, чтобы назвать то, чем они занимались минуту назад.
— Что сделано, то сделано. — Судя по его виду, Антонио тоже испытывал стыд и раскаяние.
А она с содроганием вспоминала, что делала и что говорила — отвратительные, грубые вещи…
— Я никогда в жизни не занималась ничем подобным… — пробормотала она непослушными губами, готовая провалиться сквозь землю от стыда.
— А я наговорил такого… — Он поколебался и закончил: — Не знаю, что на меня нашло! Касс, не смея больше оставаться в таком виде, кубарем скатилась с кровати, отыскала свои трусы и джинсы и поспешно натянула их на себя.
— Я тоже не знаю, что на меня нашло! — вскричала она, сгорая от унижения и позора. Ей так приспичило заполучить Антонио, что она с восторгом принимала от него все: даже грубость и боль!
— Ты неправильно меня поняла! — возразил он, тоже встав с кровати.
Но Касс не смела поднять на него глаза. Кэтрин умерла, а они вот так запросто осквернили ее память! Да что же это такое?!
— Кассандра, — Антонио силой повернул ее к себе лицом. — Я не жалею об этом!
Ей ничего не оставалось, как ответить на его взгляд.
— Я сожалею о том, что все случилось так несвоевременно. Я пока сам не могу объяснить… некоторые вещи. Но я не жалею о том, что занимался с тобой любовью.
— Это не называется любовью, — возразила она, не сводя с Антонио широко распахнутых глаз. Там, в постели, Касс меньше всего думала о любви. Ее интересовал самый простой и незатейливый секс. И даже хуже. Не секс. Совокупление. Они совокуплялись, как животные. Антонио покраснел.
— Антонио, я боюсь.
— Чего?
— Она была здесь, когда… мы этим занимались, — прошептала Касс, затравленно оглянувшись. — Можешь мне поверить!
— Кассандра…
— Она за нами следила. Я это чувствовала. А ты? — И Касс выкрикнула в отчаянии: — Мы были не одни!
— Кассандра, — веско промолвил он, — ты слишком подавлена, тебя мучают горе и вина. Я и сам испытываю нечто подобное, но это вовсе не значит, что с нами здесь была Изабель. Никто за нами не следил!
— Увы, я не могу с тобой согласиться, как бы мне этого ни хотелось! — Касс нервно стиснула руки. — Разве ты не почувствовал запах? Сейчас он развеялся, но еще минуту назад здесь буквально разило фиалками!
Антонио поколебался, но ответил с мрачной решимостью:
— Нет.
— Что ж, может, я действительно слишком подавлена… хорошо, если это так. Антонио, мне нужно кое-что тебе сообщить.
— Я слушаю.
— Когда у Кэтрин начался этот приступ, я тоже чуть не задохнулась. Этот проклятый запах не давал нам дышать…
— По-твоему, это снова подстроила Изабель? — внезапно рассердился Антонио. — Она уже не просто слоняется по дому, но и умудрилась убить твою тетку? Напустила вам в комнату ядовитого газа с запахом фиалок?
— Я и сама не знаю, что это значит… — растерялась Касс.
— Прости. — Он ласково привлек ее к себе и погладил по спине. Она постепенно успокоилась. — Мы все здесь переутомились.
— Это уж точно. Но давай проанализируем имеющиеся у нас факты. Моя тетка скончалась от внезапного сердечного приступа, едва перешагнув порог этого дома. Моя тетка, которая была любовницей твоего отца, умершего в сорок два года. Не своей смертью. И ты ни разу не говорил мне, что твой дед тоже умер не своей смертью — его заколола жена, когда ему было примерно сорок.
— Нет, — побледнел Антонио. — Я об этом не говорил.
Касс с трудом перевела дыхание, прежде чем отважилась задать следующий вопрос:
— Антонио, а сколько лет тебе?
— Тридцать восемь… — Его глаза испуганно распахнулись. — Но какое отношение это имеет… — Он растерянно умолк.
— Я не хочу, чтобы с тобой случилось несчастье! — выкрикнула Касс со слезами на глазах. — Со мной ничего не случится.
— Но здесь постоянно что-то происходит! Твой отец, твой дед, моя тетка… А что, если это имеет отношение и к судьбе Маргариты? — Он снова побледнел от боли, но Касс не сожалела о своих словах. Ей во что бы то ни стало нужно было добиться понимания. — Я уверена, Антонио, что это Изабель была здесь с нами несколько минут назад! Больше того, она была весьма довольна тем, что мы вытворяли! Моя тетка сказала правду! Над нами висит какое-то проклятие! И нам нужно выяснить все до конца! Тетя Кэтрин была уверена, что речь идет о мести.
Они долго смотрели друг на друга, не в силах вымолвить ни слова.
— Изабель давно умерла, — наконец заговорил Антонио. — Даже если привидения существуют, они лишены способности чувствовать и мыслить.
— С каких это пор ты стал экспертом по призракам? — с неожиданной яростью вскричала Касс.
— Я им никогда не был, — смутился он.
— Тогда с чего ты взял, что у них нет способности чувствовать и мыслить? А что, если они не просто рассуждают, а добиваются своей цели? — Антонио продолжал хранить упрямое молчание, и Касс горячилась все сильнее. — Послушай, а вдруг вчера ночью мы видели вовсе на Маргариту? Может, это была Трейси? Или даже сама Изабель?
— Честно говоря, сейчас я и сам не уверен, кого именно мы видели, — признался он.
— Конечно, тетя Кэтрин могла ошибиться. — При мысли о том, что Кэтрин больше нет, у Касс снова хлынули слезы. — Но ведь до сих пор все происходило именно так, как она говорила! Стоит нашим судьбам пересечься, и случается несчастье. Твой отец погиб. Моя тетя умерла. И где моя сестра? Уже почти шесть часов! Почти сутки как она пропала! — И Касс, не в силах больше сдерживаться, закричала в полный голос: — Я не хочу потерять еще и Трейси, понимаешь?
— С Трейси ничего не случится, — утешал ее Антонио, привлекая к себе. — Мы непременно ее найдем. И все мигом объяснится! Это все совпадения, несчастные совпадения!
Ах, как хотелось ему поверить… Но Касс уловила напряженность в его голосе и пытливо заглянула ему в лицо:
— Ты ведь сам в это не веришь, правда?
Антонио ничего не ответил.
— Ты что-то скрываешь! — встрепенулась Касс. — Что?
— Фотографии, — наконец сказал он. — Но я уверен, что и здесь должно найтись какое-то разумное объяснение.
Больше нельзя было откладывать поиски Трейси.
Они обыскали весь дом. После чего дети остались под присмотром Альфонсо, а Касс, Грегори и Антонио начали прочесывать окрестности.
Наступили сумерки, вот-вот станет совсем темно. Касс была на грани истерики.
Они с Грегори поделили территорию вокруг дома, а Антонио на джипе решил проверить дорогу. Касс, спотыкаясь, брела по бесплодной каменистой равнине. Главное — не поддаться панике и рассуждать здраво.
И все равно такое не укладывалось в голове. Трейси не могла просто взять и исчезнуть без следа!
Кажется, теперь Касс начинала понимать, что чувствовал Антонио восемь лет назад, когда пропала Маргарита. Как ему удавалось нести этот жуткий груз потери и неопределенности? Маргарита исчезла, и он даже не мог узнать, жива она или мертва…
Нет, она не должна допускать такие мысли! Еще рано отчаиваться. И вдобавок Трейси не Маргарита. У нее была причина сбежать из «Каса де суэньос». Ведь Антонио сам указал ей на дверь. Может, она просто уехала?
Но Касс не представляла себе сестру бредущей по пустынной дороге в поисках попутки, которая подбросит ее до города.
Одно несчастье следовало за другим, и Касс не могла отделаться от нараставшего страха. Трейси исчезла не случайно!
Касс не сразу обнаружила, что ушла слишком далеко — отсюда уже не было видно дома. Судя по солнцу, она бродила не меньше часа. Все тело ломило от усталости. Ничего удивительного — после того, что случилось у нее в спальне… Касс все еще с трудом верила, что такое произошло с ней наяву.
Неужели Изабель действительно подглядывала за ними? Касс передернуло от брезгливости. Ей вдруг стало страшно. Не дай Бог еще и заблудиться на ночь глядя! После всего, с чем пришлось столкнуться прошлой ночью…
Злорадная улыбка Изабель заполнила ее мысленный взор.
— Прочь, прочь! — нервно забормотала Касс, стараясь не поддаваться панике. А вдруг Антонио ошибся и Изабель способна вмешаться в их жизнь? Черт побери, она же видела эту фотографию! Напрасно Грегори с Антонио твердят в один голос, что на снимке не может быть никакого призрака, что это другая женщина. Касс с первого взгляда узнала в ней Изабель!
Как далеко простираются ее возможности? Способна ли она чувствовать? Мыслить? Осознанно и целенаправленно действовать?
Дрожа от страха, Касс взобралась на камень и огляделась. Она так и не нашла сестру, и ей давно пора возвращаться. Отсюда уже были видны руины крепости. Стены и две уцелевшие башни отбрасывали длинные уродливые тени.
Касс хотела было повернуть к дому, но что-то привлекло ее внимание, и она снова уставилась на крепость, заслонив глаза от низко висевшего солнца. Так и есть — словно что-то блестит у основания стены!
А вдруг это Трейси? Или Изабель?
Касс бегом помчалась к руинам, молясь про себя, чтобы это действительно была Трейси. А кто же еще? Ее сестра и шагу не ступит без своей золотой зажигалки от Картье!
Выскочив на дорогу, Касс побежала что есть мочи — наперегонки с опускавшимся солнцем. Сумерки наступили на удивление быстро, но теперь она не заблудится даже в темноте, ведь дорога все равно приведет к дому! Однако эта мысль не очень-то утешила ее. Касс по-прежнему страшилась надвигавшейся темноты.
И снова в памяти всплыла злорадная улыбка Изабель и ее пронзительный, полный ненависти взгляд.
— Не смей о ней думать! — приказала себе Касс, содрогнувшись от звука собственного голоса.
А в следующий миг она замерла от изумления. Перед ней стоял автомобиль электрика. Наверное, это отблеск солнца на его окнах привлек недавно ее внимание. Однако машина оказалась не просто припаркованной — она явно врезалась в стену на полной скорости. Наверное, произошла авария.
Касс снова побежала вперед — и вскрикнула от ужаса. Тело электрика безжизненно навалилось на руль, лобовое стекло было разбито вдребезги, а вся передняя часть машины смята в гармошку.
— Господи Боже! — Касс уже догадалась, что электрик мертв, но заставила себя пощупать его шею — не бьется ли пульс.
Никогда прежде ей не случалось прикасаться к холодному мертвому телу, и Касс в ужасе отшатнулась. Ее тут же вывернуло наизнанку.
Наконец спазмы в желудке прекратились, и она нашла в себе силы встать на колени и попытаться обдумать, как его угораздило вылететь с дороги на полном ходу. Наверное, отказали тормоза. Или с ним случился сердечный приступ. Из задумчивости ее вывело внезапно ожившее радио. Касс подскочила от испуга.
Какое-то время приемник работал на полную громкость, оглашая окрестности радостными воплями диск-жокея и грохотом музыки. А потом так же внезапно замолк.
Касс в ужасе попятилась.
Короткое замыкание! Конечно, из-за аварии проводку замкнуло!
Мертвец на переднем сиденье стал медленно заваливаться на бок. У Касс вырвался испуганный вопль.
Она оставила дверцу открытой, и теперь на нее уставились пустые мертвые глаза.
А еще Касс разглядела рукоятку ножа, торчавшего у него из груди.
Ни жива ни мертва, Касс что было духу неслась по дороге, не обращая внимания на колдобины и камни. Вокруг царила зловещая непроглядная тьма. Только не поддаться панике! Привидения не могут убивать живых людей, и там, в развалинах замка, никого не было и не могло быть! Но почему же тогда она не смеет оглянуться назад? Туда, где в машине остался мертвый электрик. Которого зарезали ножом. А днем скончалась ее тетка.
«Каса де суэньос» определенно нельзя назвать веселым местом. Но означает ли это, что здесь затаилась смерть?
Внезапно Касс показалось, будто сама ночь дохнула холодом ей в спину.
Задыхаясь от ужаса, она из последних сил ринулась вперед, и лишь через несколько минут до нее дошло, что это вздыхает ветер, запутавшийся в стволах огромных сосен. Или она ошиблась? Мышцы ног сводило судорогой от усталости, однако Касс не смела остановиться и передохнуть.
Она заставляла себя двигаться, тогда как взбудораженный рассудок делал отчаянные попытки осмыслить происшедшее. Призраки не бегают с ножами и не убивают живых людей. Заколоть человека может только; человек. А что, если труп электрика вывалился из машины не сам по себе? Вдруг его кто-то подтолкнул? И этот кто-то все еще рыщет поблизости? Касс охватила новая волна ужаса. Это она внушила ей желание скрыться в кювете, когда сзади послышался шум автомобиля.
На мгновение Касс замерла и тут же оказалась в полосе яркого света автомобильных фар.
Она метнулась на обочину, кубарем скатилась в кювет, ободрав до крови лицо и локти и набрав полный рот песка, и затаилась во тьме, трепеща как осиновый лист.
Громко хлопнула дверца машины.
Касс живо представила, как в кромешной тьме к ней крадется кровожадный убийца.
— Кассандра!
В тот же миг она вскочила.
— Антонио! — взвизгнула Касс, обмирая от счастья. Возникший перед ней темный силуэт показался самой отрадной картиной в мире.
— Кассандра! Слава Богу! — Антонио побежал ей навстречу.
Она ринулась к нему на грудь. Он обнял ее и крепко прижал к себе.
— Куда ты пропала? Черт побери, мы же договорились вернуться домой не позднее половины девятого! — воскликнул он.
— Его убили! — повторяла она, теребя его за рукав. — Господи, его убили! Антонио, его закололи ножом!
— Кого убили? — недоумевал Антонио, не разжимая объятий.
— Электрика! — выкрикнула она.
Он настороженно замер. Через минуту они уже сидели в джипе, мчавшемся обратно к развалинам. Антонио резко затормозил возле брошенного автомобиля, схватил фонарик и выскочил наружу. Касс боялась остаться одна и нерешительно двинулась следом.
В искореженной машине снова вовсю работало радио.
Антонио приглушенно вскрикнул.
— Что такое? — шепотом спросила Касс, затравленно оглянувшись.
— Этот нож взяли у меня в доме, — мрачно сообщил Антонио.
Касс долго стояла на пороге, прежде чем решилась войти к себе в спальню. Она была одна на втором этаже. Все остальные собрались внизу, в библиотеке, чтобы перевести дух и немного подкрепиться. Потом Антонио решил отправиться в Педрасу и сообщить в полицию об убийстве.
Дом был погружен в полную тьму. Касс сжимала в руке свечку и старалась не вспоминать о мертвом электрике. По крайней мере, она была уверена, что все двери и окна надежно заперты.
Наконец Касс заставила себя подойти к столу и поставить на него свечу. У нее было неотложное дело. Она наклонилась и подобрала с пола дорожную сумку тети Кэтрин, собираясь осмотреть ее содержимое, как вдруг застыла на месте. По комнате поплыл запах фиалок.
Он усиливался с каждой секундой.
Касс не в силах была двинуться с места. Напрасно она пыталась повторять, что все это ей кажется. Что призраков, привидений, духов не существует на свете. Вот в понедельник врачи проведут вскрытие, и оно наверняка покажет, что Кэтрин скончалась от сердечного приступа. А электрик волею случая оказался жертвой какого-нибудь местного маньяка.
Касс запретила себе думать о том, что деда Антонио заколола ножом его собственная жена. Может быть, в этом же самом доме. Трясущимися руками она выпотрошила сумку, высыпав на кровать ее содержимое.
При виде знакомых с детства вещей тоска овладела ею с новой силой, и она присела на кровать, переживая горечь потери.
Как она будет жить без Кэтрин? Ах, если бы можно было повернуть время вспять! Если бы она могла заснуть и проснуться дома, в Белфорд-Хаусе — таком, каким он был до появления этого проклятого колье!
Касс зажмурилась от горя. Она потеряла Кэтрин, а теперь пропала и Трейси, как когда-то пропала Маргарита!
И снова перед ее мысленным взором всплыло лицо Изабель. Она по-прежнему улыбалась. И эта улыбка не сулила Касс ничего хорошего. Она вспомнила мертвые, пустые глаза электрика.
— Черт побери, Касс, — громко воскликнула она, — хватит, выбрось это из головы! Тебе нечего бояться, кроме собственных страхов!
Вот он, старый дневник! Тетка привезла его с собой! Касс нерешительно провела пальцами по мягкой потертой обложке.
Антонио до сих пор не знает, как погиб его отец. Найдет ли она правду на этих пожелтевших страницах? И стоит ли вообще извлекать ее на свет?
Касс трепетала от нерешительности. Она все еще не теряла надежду завоевать его любовь или хотя бы дружбу. Но если Антонио узнает, какую роль сыграла ее тетка в этой давней трагедии, то наверняка не захочет иметь дела ни с Касс, ни с кем-либо из их родни.
Разве она сама не поступила бы на его месте точно так же?
И вдруг что-то заставило Касс поднять глаза.
Крышка ее компьютера была закрыта. Но мигавший огонек индикатора указывал на то, что машина загружена.
У Касс тревожно екнуло сердце.
Старый дневник выпал из ослабевших пальцев.
Она снова почувствовала, как сгущается в воздухе запах фиалок.
Касс не смела пошевелиться. Она не смела даже дышать. Тошнотворный, приторный запах наполнил легкие, так что она едва не закашлялась, как недавно кашляла ее тетка.
Наконец Касс заставила себя оглянуться. В углах комнаты теснились грозные тени, внушавшие холодный ужас и желание убежать. Компьютер по-прежнему призывно мигал индикатором. Кто-то словно нашептывал ей, что нужно подойти к столу и поднять крышку-экран.
От одной мысли об этом ее пробирал дикий ужас.
Касс еще раз оглянулась на дверь. Ей послышалось, или действительно перед ней кто-то остановился?
Сердце готово было выпрыгнуть у нее из груди.
— Антонио? — сдавленно прохрипела она. — Антонио?
Ей никто не ответил.
Касс судорожно вцепилась в край кровати. Она знала, она чувствовала нутром, что кто-то стоит в коридоре за дверью.
Убийца?
«Хватит!» — прикрикнула Касс на себя. Порывисто вскочила и откинула крышку компьютера. И охнула от неожиданности.
На экране ярко светились три слова:
ОНИ МЕНЯ ПРЕДАЛИ!
Касс отшатнулась и попятилась, содрогаясь от ужаса.
ОНИ МЕНЯ ПРЕДАЛИ!
Нет! Этого не может быть! Ну погодите, дайте ей только добраться до этого шутника, она сама его прикончит!
Прикончит… А что, если Трейси тоже больше нет в живых?!
— Нет! — вырвалось у нее в отчаянии.
Касс отскочила на середину комнаты, подальше от компьютера с его жутким посланием с того света, и резко оглянулась. Тени подступили к самым ее ногам и затеяли безмолвный издевательский танец. Но больше в комнате никого не было.
Касс посмотрела на дверь.
Дверь…
Она должна ее открыть.
Касс зажмурилась и глубоко вздохнула. Естественно, ей придется открыть эту дверь — как же иначе выбраться из этой проклятой комнаты? А вдруг она угадала? Вдруг по ту сторону двери ее кто-то ждет?
Это может быть кто угодно — к примеру, убийца.
А если это Грегори?
«К черту! К черту! К черту!» — как заведенная повторяла Касс. Она едва дышала, глаза заливал холодный пот, но за дверью царила мертвая тишина.
«Подойди к двери!»
Отчетливый грозный приказ прозвучал у нее в мозгу. Касс боролась из последних сил. Ведь она чувствовала, что стоит ей подчиниться, стоит открыть дверь — и случится нечто ужасное.
А потом она услышала еще один звук, и теперь он прозвучал наяву, а не в мыслях. По ее двери кто-то громко поскреб ногтями. И Касс тут же стало ясно, что это еще одно приглашение.
Ее била крупная дрожь. «Подойди к двери!» — звенело у нее в голове. И это был не ее внутренний голос.
«Подойди к двери!»
Внезапно Касс ринулась с места, окончательно ошалев от страха и растерянности. Будь что будет! И она рывком распахнула дверь.
Перед Касс стояла Изабель. На этот раз она не улыбалась и не спешила исчезнуть.
Глава 16
Лондон. 17 апреля 1554 года
Она получила приказание явиться в Лондон всего неделю назад и покинула Стоунхилл в такой спешке, что едва успела собраться. Оказалось, Сассекс все же вспомнил о ее существовании и даже готов был представить ко двору. Сам граф давно числился среди самых влиятельных вельмож при королеве Марии.
Наверняка в Лондоне она увидит Роба!
Он перестал писать ей почти год назад.
— Лондонский мост, миледи! — возглас одного из сопровождавших их с Хелен людей графа вывел Изабель из задумчивости.
Девушка испуганно охнула и прижала к себе черно-белого спаниеля Зевса, покорно лизнувшего хозяйскую руку. Вот он, Лондон! Там, за мостом! Раз дядя вспомнил про нее, значит, собрался выдать замуж! При одной мысли об этом Изабель бросало в дрожь.
Она все еще не понимала, почему Роб перестал ей писать. В первые месяцы после того, как им пришлось разлучиться по воле Сассекса, Роб писал довольно часто и не ленился подробно описывать свои приключения в Шотландии, Франции и Фландрии, Его письма заставляли Изабель улыбаться, смеяться, а подчас и плакать — особенно в тот раз, когда Роб хвастался, что был удостоен приема у самого Дадли, прочившего ему место лорда-канцлера. Конечно, как только умер король Эдуард, а Джейн Грей постигла жалкая участь, Дадли был посажен в тюрьму и обезглавлен. А на трон взошла королева Мария. Граф Сассекс, подобно многим аристократам, успел вовремя присоединиться к тем, кто в июле открыто встал на ее сторону — как раз за несколько дней до коронации. Изабель имела все основания предположить, что раз ее дядя теперь состоит на службе у королевы, то тем же должен заниматься и Роб.
При мысли, что наконец-то она увидит Лондон и снова встретится с Робом, у Изабель захватывало дух от нетерпения.
— Сэр Томас, отсюда далеко до Вестминстера? — поинтересовалась она.
— Еще добрый час пути, миледи. Но вы не тревожьтесь, теперь-то уж нам никто не помешает добраться до места! — заверил сэр Томас, улыбаясь в густую бороду.
— И я буду иметь счастье лично сообщить об этом дяде! — волнуясь, добавила Изабель.
По правую руку от них уже был виден лондонский Тауэр и ведущий к нему мост. Чувствуя себя провинциалкой, Изабель глазела на реку, по которой сновали разнообразные суда и лодки. Кривые и узкие улицы поразили ее шумом и множеством людей.
Лондон покорил Изабель. Она полюбила его с первого взгляда и ни за что не захотела бы вернуться домой.
На глазах у Изабель два джентльмена разругались в пух и прах и совсем не по-джентльменски продолжили выяснять отношения на кулаках. Солдаты из сопровождавшего их отряда громкими криками прокладывали дорогу в толпе, то и дело пуская в ход рукоятки мечей.
— Хелен, смотри, вот он, Тауэр! — воскликнула Изабель, хватая компаньонку за руку. Зевс почувствовал настроение хозяйки и возбужденно тявкнул.
— Вот уж не думала, что мне доведется увидеть его вновь, — пробормотала Хелен с легкой улыбкой.
Изабель, достаточно хорошо знавшая историю Тауэра, отвернулась и посмотрела налево.
— Да ведь это собор святого Павла!
Девушка с благоговением разглядывала мощные купола и шпили. Никогда еще ей не приходилось видеть такого великолепия. Она была готова на коленях умолять дядю позволить ей остаться в городе как можно дольше, несмотря на то, что скоро наступит лето и вся здешняя знать отправится на отдых в загородные поместья. Нет, она не уедет отсюда по доброй воле! Ведь летом королева Мария собирается выйти замуж за Филиппа Испанского, наследника великого императора. Вот бы хоть одним глазком посмотреть на эту свадьбу!
Она получила приказание явиться в Лондон всего неделю назад и покинула Стоунхилл в такой спешке, что едва успела собраться. Оказалось, Сассекс все же вспомнил о ее существовании и даже готов был представить ко двору. Сам граф давно числился среди самых влиятельных вельмож при королеве Марии.
Наверняка в Лондоне она увидит Роба!
Он перестал писать ей почти год назад.
— Лондонский мост, миледи! — возглас одного из сопровождавших их с Хелен людей графа вывел Изабель из задумчивости.
Девушка испуганно охнула и прижала к себе черно-белого спаниеля Зевса, покорно лизнувшего хозяйскую руку. Вот он, Лондон! Там, за мостом! Раз дядя вспомнил про нее, значит, собрался выдать замуж! При одной мысли об этом Изабель бросало в дрожь.
Она все еще не понимала, почему Роб перестал ей писать. В первые месяцы после того, как им пришлось разлучиться по воле Сассекса, Роб писал довольно часто и не ленился подробно описывать свои приключения в Шотландии, Франции и Фландрии, Его письма заставляли Изабель улыбаться, смеяться, а подчас и плакать — особенно в тот раз, когда Роб хвастался, что был удостоен приема у самого Дадли, прочившего ему место лорда-канцлера. Конечно, как только умер король Эдуард, а Джейн Грей постигла жалкая участь, Дадли был посажен в тюрьму и обезглавлен. А на трон взошла королева Мария. Граф Сассекс, подобно многим аристократам, успел вовремя присоединиться к тем, кто в июле открыто встал на ее сторону — как раз за несколько дней до коронации. Изабель имела все основания предположить, что раз ее дядя теперь состоит на службе у королевы, то тем же должен заниматься и Роб.
При мысли, что наконец-то она увидит Лондон и снова встретится с Робом, у Изабель захватывало дух от нетерпения.
— Сэр Томас, отсюда далеко до Вестминстера? — поинтересовалась она.
— Еще добрый час пути, миледи. Но вы не тревожьтесь, теперь-то уж нам никто не помешает добраться до места! — заверил сэр Томас, улыбаясь в густую бороду.
— И я буду иметь счастье лично сообщить об этом дяде! — волнуясь, добавила Изабель.
По правую руку от них уже был виден лондонский Тауэр и ведущий к нему мост. Чувствуя себя провинциалкой, Изабель глазела на реку, по которой сновали разнообразные суда и лодки. Кривые и узкие улицы поразили ее шумом и множеством людей.
Лондон покорил Изабель. Она полюбила его с первого взгляда и ни за что не захотела бы вернуться домой.
На глазах у Изабель два джентльмена разругались в пух и прах и совсем не по-джентльменски продолжили выяснять отношения на кулаках. Солдаты из сопровождавшего их отряда громкими криками прокладывали дорогу в толпе, то и дело пуская в ход рукоятки мечей.
— Хелен, смотри, вот он, Тауэр! — воскликнула Изабель, хватая компаньонку за руку. Зевс почувствовал настроение хозяйки и возбужденно тявкнул.
— Вот уж не думала, что мне доведется увидеть его вновь, — пробормотала Хелен с легкой улыбкой.
Изабель, достаточно хорошо знавшая историю Тауэра, отвернулась и посмотрела налево.
— Да ведь это собор святого Павла!
Девушка с благоговением разглядывала мощные купола и шпили. Никогда еще ей не приходилось видеть такого великолепия. Она была готова на коленях умолять дядю позволить ей остаться в городе как можно дольше, несмотря на то, что скоро наступит лето и вся здешняя знать отправится на отдых в загородные поместья. Нет, она не уедет отсюда по доброй воле! Ведь летом королева Мария собирается выйти замуж за Филиппа Испанского, наследника великого императора. Вот бы хоть одним глазком посмотреть на эту свадьбу!