Зоанна была готова предложить ему тысячу детей из разгромленных королевств. В ответ, она была уверена, он даст ей то, что требовалось, чтобы победить Хельбу, а также порошок химеры. Она скривила губы в улыбке, когда подумала об этом: чудовищный и уродливый ребенок Круглоухого из Пророчества.
   Зоанна проверила контрольные рычаги на транспортировщике и вошла в него. Космическое время вспышкой взорвалось где-то внутри ее. Затем сильные мужские руки заключили ее в объятия.
   — Профессор Девэйл! Проклятье на твои гладкие рога, ты почувствовал мое появление!
   Профессор Девэйл сделал нечто совсем неподобающее приличному и хорошо воспитанному мужчине. Впрочем, для него это было вполне привычно.
   — Зоанна, — сказал он, прижимая ее ближе к себе и усиливая нажим. — Конечно!
 
   Хелн проснулась с ужасным криком.
   — Что случилось, Хелн? — спросила Джон. За дни, которые они провели здесь, она привыкла к ночным кошмарам Хелн.
   — Чудовище! — от ужаса голос Хелн стал пронзительным. — Ужасное чудовище! Ужасная тварь! С тремя головами! Две головы человеческие, а третья голова — голова дракона!
   Джон взяла ее за руку.
   — Это невероятно, Хелн. Я никогда не слышала о таком чудовище. Это чудовище, должно быть, плод твоего воображения.
   — Нет, Джон, нет! — Хелн вся тряслась под одеялом с головы до ног. — Рядом с ним Келвин, о, Джон! Я думаю, оно собиралось проглотить его!
   — Голова дракона? — Джон ощутила любопытство, несмотря на то, что этот сон очевидно напугал Хелн.
   — Нет, они все! Все это было одним и тем же зверем!
   — Невозможно.
   — Но так это и было! И, и эта женская человеческая голова! У нее были медные кудри и глаза как раз именно такого цвета, как медь. На ней была медная тиара и медные серьги в ушах.
   — Как много деталей, — сказала Джон. — Мне никогда не снятся подобные сны.
   — Мне тоже не снятся! Вот почему я знаю, что это не просто сон! Как и тогда, в том мире с серебряными змеями.
   — Да, да тебе тогда приснился точный сон.
   — Джон, я боюсь за Келвина! Я боюсь за его жизнь!
   — Он должен вернуться назад, — сказала Джон. — Ему предстоит выполнить пророчество.
   — Да! Он должен вернуться! — Хелн, все же не совсем успокоенная этим, улеглась обратно в постель и закрыла глаза.
 
   Кильдом ущипнул Кильдея за нос, пробудив его от сна.
   — Ты, осел! — запротестовал Кильдей.
   — Брось свои замечания, глупец! Нам нужно поговорить.
   — О чем же, тупица?
   — О Хельбе. Думаю, что она и впрямь взволнована.
   — Ну, и что же теперь?
   — Поэтому мы должны ей помочь. И быть королями, как от нас и требуется.
   — И повести армию?
   — А почему бы и нет? Мы каждый прожили по двадцать четыре года. Мы так же умны, как и двадцатичетырехлетние.
   Кильдей схватил себя за редкие рыжие волосики и выбрался из кровати. Он остановился перед зеркалом, глядя на себя и на брата, оба, несомненно, смотрелись на свои шесть лет.
   — Что ж, я признаю, что мы выглядим не совсем на наш возраст, сказал Кильдом.
   — И что же? — отражение в зеркале не изменилось.
   — Давай попросим ее, чтобы она сделала нас большими.
   — Если бы она могла, она бы сделала это уже давно.
   — Ты так считаешь?
   — Э-э. Ну, я не знаю.
   — Тогда пойдем.
   Кильдей последовал за своим братом в личные покои колдуньи, туда, куда им строго-настрого запрещалось входить. Естественно, они то и дело заходили туда; короли есть короли, а мальчики — это мальчики, а они — это и то и другое.
   Хельба, повернувшись к ним спиной, разговаривала со своим другом.
   — Катба, я не знаю, смогу ли я? Я просто не могу! Если ее силы теперь превосходят мои, я не смогу ее остановить…
   Кильдом позволил двери захлопнуться. Приложив палец к своим пухлым губкам херувима, он оттащил Кильдея подальше, чтобы колдунья не могла их услышать.
   — Видел? Все точно так, как я сказал. Нам необходимо что-нибудь сделать!
   — Но что? — Кильдей теперь был и впрямь по-настоящему и по-взрослому озабочен.
   Кильдом попытался приободриться и придать лицу бодрое выражение. Он размышлял над делом, сосредоточившись изо всех сил.
   — Мне очень жаль, — наконец сказал он. — Ты и я, мы просто будем наблюдать и поджидать подходящего случая.

Глава 11. Ягоды

   Кайан и его отец заблудились. Кайану пришлось признаться себе в этом на второй день, когда они проснулись в своих постелях на деревьях и не увидели вокруг ничего, кроме болота.
   — Отец, — сказал он, схватив своей правой рукой в перчатке подползающего паука величиной с небольшую птицу и раздавив его, — я думаю, что время настало.
   — Мне очень не хочется, чтобы ты это делал, сынок. Мне это никогда не казалось безопасным.
   — Я уже делал это, отец. Кроме того, если мы хотим спасти Келвина…
   — Да, хорошо. — Джон слез с соседнего дерева и встал по щиколотку в грязи. — Тебе лучше устроиться на ветках, потому что здесь, внизу, слишком сыро.
   — Хорошо, отец. — Мужественно, но не без некоторого опасения Кайан выбрал из своего нарукавного мешочка одну драконью ягоду и проглотил ее. Следовало бы запить ее глоточком воды, подумал он, скорчив гримасу от ее отвратительного вкуса. К сожалению, чистая вода была редкостью на болотах, и полая тыква, которую они наполнили, быстро опустошалась.
   Как обычно, он представил себе, что никакого эффекта не будет, что на этот раз ягода не подействует. Так или иначе, в этот процесс астрального разделения было трудно поверить. Затем он заметил, что его отец находится заметно ниже, чем был раньше, и что на ближайшем к нему дереве лежит чье-то тело. Это тело, как он понял с обычным удивлением, было его собственным.
   Ягоды подействовали как всегда, отделив его сознание от тела так незаметно, что, казалось, вообще ничего не происходит. Это убило бы остроухого, но Хелн обнаружила, что круглоухие умирали только на время, и это открытие оказалось чрезвычайно полезным.
   Но у него здесь было дело. Им не оставалось ничего другого, как найти дорогу. Подумать о Келвине и притянуться к нему, словно иголка к магниту. Конечно, он предпочел бы подумать о Лонни, но Лонни была в другом измерении, и добраться до нее сейчас было весьма затруднительно.
   Он обнаружил, что направляется к транспортеру. Мысли о Лонни направили его в эту сторону! Да, опасно позволять своим мечтам блуждать где-то, когда твое сознание находится в форме, ближе всего напоминающей мысль.
   Он мысленно представил себе лицо брата и немедленно стал перемещаться в другую сторону через болото. Зелень внизу слилась в сплошное неясное пятно. Время от времени сквозь его астральное тело пролетала птица. В такого рода путешествиях был особый восторг; большей свободы, чем астральная, просто не существовало.
   Затем, неожиданно и резко, мелькание неясных пятен внизу прекратилось. Кайан находился над островом. Он увидел древний замок, где они томились в темнице; там была и сама химера, она что-то делала в месте, которое на первый взгляд казалось садом. Пожелав присоединиться к Келвину, он осторожно пролетел вниз по тропинке, окаймленной острыми пиками. Интересно, но эти пики были покрыты слоем зеленоватой патины. Он пролетел прямо сквозь запертую дверь.
   Келвин и Стапьюлар были там, оба живые, и, чудо из чудес, они разговаривали друг с другом. Они сгорбились у кормушки, усевшись плечом к плечу, и о чем-то шептались. Стоит ли ему подслушать, о чем они говорят, или лучше уйти отсюда? Одной ягоды надолго не хватит, а ему нужно было возвращаться достаточно медленно, чтобы запомнить дорогу.
   И еще одно: Кайан не хотел рисковать и попасть в ловушку. Однажды, когда он был в астральной форме, его поймали в ловушку лопоухие. Ему удалось выжить, и он поклялся никогда не допускать такого. Химера может оказаться чувствительной к астральным телам, так же как драконы и лопоухие. Тот факт, что у чудовища имелась одна драконья голова, означало, что сейчас Кайану могла грозить опасность, потому что драконы были естественными потребителями драконьих ягод.
   — Есть ли ментальная блокировка, — шептал Стапьюлар. — Ха, я могу это сделать, а ты нет. Но с моей помощью сможешь.
   Келвин кивнул.
   — Это то, что мой отец называет гипнозом.
   — Верно. Постгипнотическое внушение. Ты забудешь все — до поры до времени. Я даже и после не думаю об этом.
   — Не знаю, Стапьюлар. Если я поверю тебе…
   — Тебе придется, если ты хочешь разыграть сценарий.
   — Хорошо. Хорошо. — Казалось, Келвин принял решение. — Ты гипнотизируешь. И поставишь ментальный блок.
   — Ха. Я подниму палец, а ты посмотришь на его кончик. Я буду двигать пальцем вперед и назад перед твоими глазами. Все, что тебе требуется, это не отводить глаз от кончика пальца.
   — Ты уверен, что это подействует?
   — Подействует, если только ты не идиот! А теперь, глупец…
   — Итак, они что-то замышляют! — подумал Кайан. И сразу же вслед за этим сюрпризом пришел еще один: удивленная мысль, которая не была его собственной.
   — Еще один! Еще один! Этого не должно быть! Мертин! Грампус! Помогите!
   Кайан не стал задерживаться, чтобы выяснить, в чем дело. Он немедленно представил, что возвращается к отцу. Он представил себе лицо отца точно так же, как чуть раньше представлял себе Келвина.
   Внизу туманная зеленая муть. Он не пытался замедлить ход. Ему надо было попасть назад в свое физическое тело до того, как он угодит в ловушку. Как только он окажется в своем теле, то и думать забудет о том, чтобы покинуть его снова! Кайан был в такой панике, что ничего не видел, пока не разглядел склонившегося над собой лягушкоухого, который всматривался ему в лицо.
   Мервания была потрясена. Она стояла в своем саду, подняв в испуге жало. Никогда, никогда она еще не думала, что… Никогда!
   — В чем дело, Мервания, — спросил ее голова-компаньон. — Ты уловила мысль, которая тебе не понравилась?
   — Другое, другое, — в благоговейном страхе сказала Мервания.
   — Ты и говорила это. И сказала еще «ПОМОГИТЕ!» Помочь тебе в чем? Ты что, с ума сошла? Не делай этого. Я не хочу разговаривать с одним только Грампусом.
   — Заткнись! — воскликнула она раздраженно. — Я думала, что это легенда. Миф. Но это не так. Это реально! Что за открытие!
   — О чем ты болтаешь?
   — Гррвум, — в свою очередь сказал Грампус.
   — Заткнитесь, вы, оба! Что, не видите, как я расстроена? Там, внутри, находился развоплощенный человек без тела!
   — Развоплощенная пища? Это звучит неаппетитно.
   Мервания обернулась к своему мужскому боку и огрызнулась. — Это душа, имбецил! Астральное тело!
   — Привидение, да? Я думал, что в это верят только человеческие существа.
   — Это правда. Драконьи ягоды.
   — Драконьи ягоды?
   — Мне следовало бы помнить об этом! Но я думала, что это только миф. Все, что фантастично, не логично.
   — А что же логично?
   — Заткнись. Они съедают ягоды, а потом разделяются, астральное отделяется от телесного. Они просто передвигаются повсюду в астральном теле. И при этом все видят и слышат. Мне следовало об этом вспомнить, когда я узнала, что наш юный герой происходит из мира с драконами. Это как раз там, где и должны расти драконьи ягоды!
   — Почему же я не помню эту историю? — спросил Мертин.
   — Потому что ты тупица!
   — Грраауу!
   — А к тебе это относится вдвойне, большезубый! У вас обоих мозгов меньше, чем у маринованного человека!
   — Послушай-ка, Мервания, я и обидеться могу…
   — Заткнись! Я слишком взволнована, чтобы с тобой спорить. — Голова Мервании мотнулась вперед, и она быстро поцеловала Мертина в губы. Это заставило его замолчать. — Послушай. С такими ягодами мы не будем больше прикованы к этому месту. Мы могли бы проглатывать их и отправляться туда, куда нам вздумается. В…
   — Гррау!
   — О, очень хорошо! — нетерпеливо сказала она и тоже в свою очередь поцеловала Грампуса в нос.
   — За пищей? — спросил Мертин.
   — Нет, не за пищей! В этом виде мы не сможем принимать пищу. Но мы могли бы все видеть и слышать!
   — Почему нам вдруг может захотеться этого?
   — Развлечения, идиот! Открытия! Приключения! Мы могли бы посетить разные далекие страны, другие миры, другие измерения. Находясь в астральном теле, мы могли бы отправиться туда и увидеть все, что там есть!
   — А кому это нужно?
   — Мне! И тебе это тоже было бы нужно, будь у тебя хоть половина мозгов лягушкоухого! Я хочу драконьих ягод! Послушай, Мертин, мы могли бы найти еще таких же, как мы, о которых ничего не знают квадратноухие! Мы могли бы посещать их в астральном теле, а может быть, даже…
   — Отправиться к ним и найти себе пару?
   — Может быть. Если нам помогут квадратноухие.
   — А помогут ли они?
   — Я не знаю. Но только подумай об этом. Мы могли бы стать целой колонией. А может быть, целым миром.
   — Это кажется мне глупым. Почему там должно быть больше, чем двое? Двоих достаточно, чтобы образовать пару. Я бы мог об этом позаботиться, пока ты спишь.
   — Нет, пусть лучше будет несколько. Потому что так принято везде. Общество. Товарищество. Общение.
   — Одна такая, как ты, может заговорить меня до смерти.
   — Гррау, — согласился Грампус. Но Мервания не чувствовала себя обескураженной. Она хотела получить эти драконьи ягоды и неважно, какой ценой!
 
   Сквиртмак озадаченно уставился в лицо круглоухого. Он думал, что тот мертв, но теперь круглоухий проснулся и смотрел на него. Может быть, это что-то, похожее на глубокую спячку в грязи? Он не был в этом уверен и теперь, когда его удивление исчезло, больше об этом не думал. Но этот круглоухий тянулся, чтобы достать что-то у себя под мышкой. Оружие? Он быстро ухватился за бледное шишковатое запястье этого безобразного существа. Круглоухий стал сопротивляться и ударил его другой рукой. Перчатка, которая была надета на эту руку, соскользнула и упала в грязь, пока существо было без сознания.
   Сквиртмак твердо и решительно придавил своей тонкой перепончатой лапой отвратительное лицо круглоухого и, удерживая его, стал искать, что находится под этой уродливой, отвратительно пахнущей рукой. Он нашел там мешок, перевязанный бечевкой, раскрыл его, отошел в сторону и заглянул внутрь.
   Круглоухий закричал:
   — Отец! Нет! Нет! Отец, он нашел…
   — Замолчи! — сказал другой круглоухий. — Этим ты делу не поможешь.
   Существо, сидящее на древесном суку, угомонилось. Но его глаза стали круглыми и большими, пока он смотрел, как Сквиртмак нюхал сушеные ягоды, поддевая их на кончик пальца, и наконец проглотил одну из них.
   — Это убьет тебя! — закричал круглоухий. — Это яд! Для всех, кроме круглоухих. Это магия! Большая магия!
   Сквиртмак выплюнул надкушенную ягоду. Язык жгло, и он высунул его наружу и потер раздвоенный кончик обильно покрытой холодной слизью рукой. Он не был слишком взыскателен ко вкусам, но этот был просто невозможным. Его стошнило, и он все выплюнул. Затем, к своему большому разочарованию, он отрыгнул и очень хорошую пиявку. Вдохнув несколько раз свежий болотный воздух, он снова быстро схватил пиявку и проглотил ее. Хорошую пищу нельзя упускать!
   Круглоухого по непонятной причине тошнило. Сквиртмак посмотрел, что плавает после этого в воде, но не увидел ничего стоящего. Возможно, у круглоухого, как и у других ушастых рас, был особый вкус; может быть, они даже ели пищу, которая вовсе не была живой. Неудивительно, что потом им становится плохо! Круглоухий перестал корчиться и вытер рот. Любой уважающий себя лягушкоухий вылизал бы свое лицо, а не использовал бы ладонь.
   — Отец, — сказал круглоухий. — Думаю, они поймали нас. Опять поймали.
   — Лучше скажи мне что-нибудь, чего я уже не знаю, сынок.
   Сквиртмак не обращал на них внимания. Он ломал голову, пытаясь решить, что можно сделать с высушенными ягодами. Он не будет их есть и не даст пробовать другим лягушкоухим, даже если это будет кто-нибудь из тех, кто ему не нравится. Возможно, они были волшебными, как и говорил круглоухий; в этом случае к ним проявят интерес квадратноухие. Он решил положить ягоды к остальной своей добыче и не прятать их нигде, кроме большого полого дерева, где и хранились обычно подобные запретные объекты. Да, так он и сделает, и, может быть, бог квадратноухих потом вознаградит его в этой или какой-нибудь другой жизни.
   Прочистив горло, он оглянулся на членов своего отряда, которые деловито рассматривали предметы, отнятые у круглоухих. У одного из них, того, что приходился братом одной из жен Сквиртмака, был пояс и меч, принадлежавший более высокому круглоухому. Другой лягушкоухий сложил вместе две перчатки и теперь их обнюхивал. Остальным достались меч молодого круглоухого и несколько ножей.
   — Пойдем! — сказал он, делая знак. Под его внимательным взором некоторые предметы были положены в дупло дерева для хранения, а остальные оставлены в качестве приношения божеству.
   Этой ночью, пока лягушкоухие, отправившиеся за продовольствием, пировали и бултыхались в болоте, Сквиртмак попытался накормить пленников и поговорить с ними. Но обе попытки не удались. По какой-то непонятной причине круглоухие крепко стиснули челюсти при виде свежей копошащейся пищи. Когда им были заданы все разумные вопросы, то они глупо ответили, что обладают большой магией и имеют могущественных друзей.
   Еще задолго до рассвета Сквиртмак подумывал, не похоронить ли их глубоко в болоте и не забыть ли о том, что они вообще существовали. Увы, надо было служить и поклоняться божеству и задабривать квадратноухих.
   Утром они пустились в путь.
 
   Блоорг оторвался от обеда и своей мыслью активировал кристалл. Он думал о круглоухих в болоте. Он сосредоточился на области между пещерой транспортировщика и островом химеры, провел разведку и обнаружил их.
   Более пожилой человек и тот, что помоложе, — оба были пленниками лягушкоухих, снова пленниками. И оба были на пути к химере, чтобы быть потом съеденными ею.
   Он вздохнул. Этому нельзя было помочь. Они причиняли слишком много хлопот, чтобы спасать их дважды.
   Он мысленно вернулся обратно к дереву-хранилищу. Да, все их вещи были там и ждали своего часа. Теперь они им не потребуются. Иногда он хотел бы оставить эти вещи лягушкоухим, но понимал, что это может быть опасно.
   Помочь круглоухим было нельзя. Ничем. С сожалением вздохнув, он погасил кристалл. Затем огромным усилием воли постарался стереть у себя в мозгу всю память о существовании круглоухих.
   Гроол спросила, что он делает.
   — Я не знаю, — сказал он. — Но думаю, что это мне удалось.
   Довольный собой, он снова сел за стол и продолжил прерванный обед из болотной рыбы, почерневшей на огне и холодного салата-латука.
 
   Химера и впрямь была не на шутку обеспокоена. Мервания все время вспоминала то, что мысленно увидела в кладовой. Мертин, может быть, просто из вредности, продолжал высмеивать ее впечатления.
   — Их необходимо заставить показаться нам! — сказала Мервания.Даже если потом мы их и не съедим.
   — ГРРРААУУ! ААУУ!
   — О, заткнись же! Ты получишь достаточно сырого мяса! Но ведь это что-то такое, что мы не можем оставить без внимания! Всю свою жизнь я думала, что этого не может быть, а теперь я знаю, что может. Нужно только достать эти ягоды! Грампус, ведь с ними мы могли бы отправиться и посмотреть драконов!
   — ГРРААУ?
   — Да! Именно об этом я тебе и говорила! И, Мертин, попытайся, наконец, хотя бы подумать так, как Грампус! Обо всех зрелищах, которые мы сможем увидеть. О шансе найти себе пару!
   Это и впрямь пробудило некоторый интерес. У Мертина было достаточно времени, чтобы подумать обо всех радостях спаривания, и у него уже появилось некоторое желание получить их.
   — Если только мы сможем достать ягоды.
   — Да. Вот почему нужно добраться до этих существ и заставить их принести ягоды нам. Мы не можем выбраться наружу, но они могут, если мы их отпустим.
   — Но они не вернутся. Ни с ягодами, ни без ягод.
   — Да, но если мы предложим им что-нибудь в обмен, может быть, они вернутся?
   — Что?
   — Наши старые медные жала. Ты знаешь, как они высоко их ценят.
   — Но ведь они опасны! Даже для нас самих!
   — Но если мы заключим сделку?..
   — Мы не будем рисковать нашими головами. Нет, спасибо, Мервания. Играть с пищей это одно, а заключать с ней сделки — совсем другое.
   — ГРРРААУУ! — согласился Грампус. Мервания была в отчаянии. Она знала, что другие головы правы, но терпеть не могла, когда приходилось от чего-то отказываться и отступаться. Было так много мест, которые она хотела бы увидеть еще раз и не могла сделать этого физически. Например, существовал чудесный мир цветов, где большеголовые волшебники с зеленоватой кожей выращивали странные урожаи. Как же ей нравились мясные растения и цветы с девичьей кровью! Грампус вдоволь наелся сочных побегов торсодеревьев и винных внутренностей, а Мертин пришел в экстаз, впервые полакомившись ромштексами из огузков с мясным древесным пюре. Это были великолепные пиры в хорошие времена, и волшебники не обижали их, а наоборот, разрешали им пировать сколько влезет. Почему же тогда они покинули тот мир? Какое-то действие, неприятность со стороны волшебников или просто обычная любовь к странствиям теперь Мервания уже не могла точно припомнить.
   — Мервания, что ты делаешь, опять дремлешь и мечтаешь?
   — Я подумала, что слишком много сегодня разговаривала, — коротко ответила она.
   — Да, верно. Кроме того, ты чересчур много мечтаешь. Но они сейчас идут сюда. Они снаружи.
   — О ком ты говоришь?
   — Используй-ка свои мозги, Мервания. Твои, предположительно, такие гибкие мозги.
   Что же это она позволяет Мертину говорить ей всякие обидные вещи? Мервания послала мысль за пределы их острова. Та встретилась там с другими мыслями.
   «Если бы только я не съел эту ягоду, нас бы не поймали! Как глупо я поступил! Также глупо, как и Келвин!»
   Кайан Найт, один из беглецов! И…
   «Это я впутал мальчика в это дело! Мне следовало бы смотреть за ним повнимательнее! Теперь он уже никогда не встретит свою невесту!»
   Отец Кайана! Джон Найт. Мервания, изящно изгибаясь всем телом, начала пробираться к воротам. Приношение было доставлено через болота, и беглецы снова оказались в ее власти. Все было так, как и должно было быть. Вот только…
   Она все еще хотела получить эти ягоды. О, да, она все еще очень хотела получить их.
   Она не беспокоила себя обычным трюком «голова над стеной», потому что знала, кто был там сейчас и кого они будут ждать. Такие насмешки, к сожалению, действовали только один раз.
   Распахнув ворота, она посмотрела на исчезающий ряд пузырьков, а затем на тщательно связанных и совершенно беспомощных Найтов.
   — Добро пожаловать домой, — сказала она. — На этот раз это совершенно не сюрприз.
   — Ч-что вы имеете в виду? — задыхаясь, пробормотал Кайан.
   — Но ведь ты был здесь до этого с визитом. Ты думал, что я об этом не узнаю?
   — Я отрицаю это! Кто бы здесь ни был, это был не я.
   Бедная пища. С таким трудом понимает, чего от нее хотят.

Глава 12. Хельба

   — Они идут! — Филипп был так возбужден, что не мог даже сдерживаться. Он показывал на канцийскую кавалерию, которая мчалась на них в атаку. Всадники летели все быстрее и быстрее и значительно превосходили их численностью, а генерал Рейли, иначе Сент-Хеленс, все не отдавал приказа. За их спинами была открытая долина Канции и лес Германдии, который они только недавно покинули.
   — Эти лошади и всадники могут быть фантомами, иллюзорными, сказал Ломакс. Его голос по-мальчишески ломался, вызвав удивленный взгляд Филиппа. Пусть он был всего только на несколько лет старше Филиппа, но казался бывшему мальчику-королю совсем не подверженным страху.
   — Обратно в лес! — приказал Сент-Хеленс. — Укройтесь за деревьями. Не стреляйте; ни одного выстрела, пока не увидите, что они настоящие!
   Люди подчинились, как и следовало хорошим солдатам. Сент-Хеленс не был в этом уверен, но они все же были дисциплинированными. Они ждали, укрывшись за деревьями: стрелы нацелены, луки натянуты, мечи, щиты и копья готовы на тот случай, если эти солдаты окажутся настоящими.
   Канцийская кавалерия остановилась примерно в полете стрелы от них. Высокий канцийский генерал привстал на стременах и взмахнул бело-голубым канцийским флагом.
   — Перемирие! — громко провозгласил он. — Переговоры между командующими!
   Сент-Хеленс расслабился. Его осторожность, выразившаяся в поисках укрытия, оправдалась; это было настоящее войско, а не призрачное. Он был счастлив заключить перемирие. Лучше говорить, чем сражаться, хотя, вероятно, сражения все же не избежать.
   — Согласен! — в свою очередь откликнулся он. — Мы встретимся на полдороги. — Затем он прокричал своим людям: — Всякий, кто нарушит перемирие, погибнет! Мой заместитель, Ломакс, проследите, чтобы этот приказ был выполнен!
   — Есть, сэр, — откликнулся Ломакс. В случае необходимости он был готов умереть за своего генерала, и Сент-Хеленс знал это.
   — Филипп, будь начеку.
   — Что значит «начеку», генерал Сент-Хеленс?
   Неужели паренек так никогда и не научится?
   — Земное выражение. Просто делай все как надо. Будь настороже, чтобы не было никаких нарушений перемирия со стороны этих военных.
   — Есть, генерал Сент-Хеленс. Я это сделаю, — мальчишка казался возбужденным, к нему снова вернулся азарт заядлого игрока в шахматы.