Страница:
– Направить на исправление радиосвязи лейтенанта-техника Брендона, – распорядился командир, критически изучая «произведение искусства», которое представляла собой его вкривь и вкось обмотанная бинтами рука. – Это главное, в чем мы сейчас нуждаемся…
– Извините, сэр, – замялся лейтенант Абрахамc, хорошо знавший, как и все на корабле, о приятельских отношениях между Нахтигалем и Брендоном. – Лейтенант Брендон не найден на борту… Мы внесли его в списки пропавших без вести…
– Эх, Стенли, Стенли… Старшина радиообеспечения Макмиллан?
– Убит в радиорубке…
– Послушайте, Абрахамс. – Капитан-лейтенант поймал здоровой рукой за рукав помощника и притянул к себе. – Хоть самого Сэмюэля Морзе [73] оживите, хоть Белла заодно с Маркони, но обеспечьте мне связь с любой базой или кораблем США в Мировом океане… Страна должна знать, что мы подверглись нападению.
– Думаете, никто об этом не знает? – горько спросил лейтенант Абрахаме, осторожно извлекая рукав из слабых пальцев командира. – Боюсь, что об этом уже трубит весь мир…
– Воздух! – раздалось снаружи.
Высоко над морем, с востока, к кораблю приближалась пятерка реактивных самолетов, тянущих за собой розоватые в свете восходящего солнца инверсионные струи…
– Потери… – глухо произнес президент в стол.
– Все корабли эскадры, включая авианосец «Рональд Рейган». Удалось уйти только одному эсминцу «MS466» под командованием капитан-лейтенанта Майкла Нахтигаля. На судне огромные потери, выведена из строя часть вооружения и оборудование связи. Он обнаружен в открытом море бомбардировщиками с нашей авиабазы на Окинаве, которые возвращались после удара по агрессору.
– Что еще…
– Маньчжурская группировка китайских войск перешла границу Северной Кореи и вышла к демилитаризованной зоне по тридцать восьмой параллели. Передовые отряды уже вступили в бой с южнокорейскими войсками, а авиация противника наносит ракетно-бомбовые удары по Сеулу, Инчхону, Кванджу, Тэгу и другим городам и районам, в том числе и по тем, где расквартированы наши части…
– Что Требуется от меня?..
– Вы главнокомандующий, сэр! – Генерал принял строевую стойку. – Это не локальный конфликт, а настоящая война, и только вы можете отдать приказ о применении ядерного оружия. Наши ракетные базы и подводные ракетоносцы в Мировом океане приведены в состояние повышенной боеготовности. Дело за вами, сэр.
– Но это означает ядерную войну, Портер.
– Так точно, сэр!
– Ядерные ракеты Китая могут достичь нашей территории?
– Да, сэр!
– В таком случае это самоубийство, Портер.
– Но мы потеряем Тайвань и Южную Корею. Под ударом окажутся наши базы на Филиппинах, в Японии и всей Юго-Восточной Азии…
– Портер, мы уже потеряли почти всю территорию США! Мы не можем рисковать тем, что осталось. Как главнокомандующий я отдаю приказ начать эвакуацию персонала военных баз из Южной Кореи в Японию.
– Это предательство, сэр!
– Да, но не самоубийство. Даже потеря всех военных баз по всему миру ничего не стоит по сравнению с угрозой гибели ни в чем не повинного населения в Штатах…
– Сэр! Я вынужден буду изложить конгрессу свое особое мнение.
– Излагайте. Все равно я собираюсь подать в отставку. Можете меня судить или даже пристрелить на месте, но приказа о ядерном ударе по территории Китая я не отдам.
– Вы ответите перед нацией, сэр! – вскинул подбородок генерал, четко, как на плацу, повернулся кругом и вышел, не прощаясь.
– Отвечу… – эхом откликнулся ему вслед президент, подумал немного и поднял телефонную трубку:
– Реджи? Еще не спите? Срочно соберите спичрайтеров. Я намерен обратиться к нации с радиообращением…
Роджер не отвечал, привалившись спиной к пружинящему тенту и прикрыв глаза. Не рассказывать же недалекому парню о своих смутных предчувствиях и подозрениях, которым за годы службы привык доверять больше, чем официальной информации, очень дозированно выдаваемой подчиненным начальством. Беспокойство не покидало его все последние месяцы, превратившись в некое подобие застарелой экземы, то забывающейся на время, то снова заставлявшей вспомнить о себе. Однако сегодня оно было особенно острым, напоминая уже не чесотку, а зубную боль…
– Хорошо бы домой! – мечтательно продолжал чернокожий солдат, снова усевшись на место. – Как раз к Рождеству успели бы…
– Да и в Европу неплохо бы, – подхватил Лайонелл, время от времени бесцельно отсоединяя магазин от своей винтовки и со щелчком снова примыкая его на место, – там сейчас классно – снежок, елки кругом, девчонки симпатичные…
– Все бы тебе, Фрэнки, о девках думать! – перебил мечтателя Миллер, только что сожравший в одиночку двухфунтовую банку тушеной говядины и теперь сосредоточенно ковырявший в зубах здоровенной щепкой. – А мне вот хоть Европа, хоть Африка, лишь бы пожрать чего-нибудь пристойного… До смерти надоел этот кошачий корм!
Он размахнулся и вышвырнул пустую банку наружу.
– Не скажи… те, сэр, – вовремя вспомнил солдат о свежих капральских нашивках вчерашнего «ровни», – девки-то, они получше всякой там жрачки будут…
– Прекратите, – бросил Бэрринстон, не открывая глаз. – Оба. Лайонелл – оставьте в покое оружие, вы его выведете из строя. Миллер – я же запрещал вам трогать неприкосновенный запас.
– Да чего его беречь?.. – смущенно буркнул капрал, задвигая ботинком под скамью вскрытый ящик с консервами. – Через полчаса на базе будем, а там этого добра…
– Вы не поняли приказ?
– Есть, сэр!
Несколько километров проехали молча, потом Лайонелл снова стал канючить:
– В Италии девки особенно податливые… Ну и все при них, разумеется. И сверху и снизу… Немного чумазенькие, но это уже на любителя. Линкольну вон только таких и подавай… Бывало, идешь по улице, а они так глазками и стреляют, так и стреляют. Подцепишь, бывало…
– …триппер! – под общий хохот перебил рассказчика Миллер, со всего размаху припечатав его огромной пятерней по острой коленке. – А потом ноги смозолишь до самой задницы, по врачам бегая!..
Солдаты оживленно включились в обсуждение животрепещущей темы, причем некоторые по степени скабрезности брали такие высоты, что сержант непроизвольно заслушался.
– Да прекратите вы, жеребцы!.. – обиженно пытался вставить слово Лайонелл и только добился более-менее приемлемой тишины, как наблюдатель в лице Форстера, не отлипавшего от своего «иллюминатора», завопил:
– Тихо вы! Приехали вроде бы…
Грузовик въехал во двор базы и остановился.
Солдаты принялись было выскакивать наружу, чтобы размять ноги, но только тут заметили вооруженных людей в песочно-коричневом камуфляже британского экспедиционного корпуса, оцепивших двор по периметру.
– В чем дело, сэр! – обернулся Миллер к Бэрринстону. – Это засада?
Сержант не успел ответить. Над территорией раздался резкий свист, и громовой жестяной голос объявил с сильным британским акцентом:
– Господа! Прошу оставить все оружие в грузовике и выходить на плац безоружными…
– В чем дело? – крикнул Роджер, высовываясь. – Великобритания объявила войну Штатам?
– Согласно резолюции Организации Объединенных Наций от пятнадцатого декабря Соединенные Штаты Америки признаны агрессивным государством, – торжественно объявил невидимый диктор, видимо, зачитывая вслух какой-то текст, – попирающим все нормы международного права, а их руководители – военными преступниками, подлежащими суду международного трибунала. Военнослужащие сухопутных сил, авиации и ВМФ США, пребывающие на территории, контролируемой другими государствами, должны быть в обязательном порядке разоружены и интернированы вплоть до дальнейших распоряжений. В случае сопротивления разрешается применять оружие без предупреждения… Я не советовал бы вам сопротивляться, господа, – добавил говоривший от себя другим, извиняющимся тоном. – Сила не на вашей стороне…
– Вот тебе, Форстер, и Рождество… – пробормотал сержант, повертел в руках автомат и аккуратно положил его на дощатый пол…
Раздирая рот в зевоте, тычась спросонья друг в друга и застегиваясь на ходу, пилоты и техники кое-как построились на плацу, стараясь занять места в задних рядах, чтобы еще немного подремать стоя, по старой армейской привычке. Никто не сомневался, что это очередная учебная тревога, которые объявляли в последнее время частенько.
Однако то, что командующий базой Нусруллимов прибыл в полном обмундировании местных вооруженных сил, не могло не насторожить. Натянули чужую форму и его заместители, включая полковника Степанцова, причем последний – с явным отвращением.
– Господа, – торжественно начал полковник (хотя чем черт не шутит, может быть, и фельдмаршал туземной армии или вообще какой-нибудь курбаши – кто их разберет, эти местные знаки различия!), когда шевеление в рядах прекратилось, обводя взглядом разом построжавших офицеров. – Конечно, мне бы хотелось оттянуть этот миг, насколько возможно, но…
Он сделал паузу, и в мертвой тишине плаца было слышно, как гудят, колотясь о стекло фонарей, толстые мотыльки.
– Через несколько часов вам предстоит выполнить то, ради чего вы собрались здесь со всех частей света и упорно тренировались прошедшие месяцы. Мне не хочется сейчас говорить о такой презренной материи, как деньги, но с этой минуты все суммы, положенные вам по контрактам, увеличиваются вдвое.
По рядам пронесся сдержанный вздох.
– Однако и от вас в свою очередь потребуются максимальное напряжение сил и настоящая самоотверженность. После построения командирам эскадрилий будут выданы полетные задания в пакетах, которые предстоит вскрыть после дополнительного сигнала. Сейчас я не буду говорить о целях, но замечу, что вы все внесете свой вклад в историю.
С этой минуты устанавливается режим боевого ожидания. Все должны быть готовы занять место за штурвалом своего самолета в любую минуту. Вас ждут великие подвиги, мои соколы!
«Ну, что же, – думал Григорий, стоя в очереди за пакетами, раздаваемыми смуглым подручным полковника Нусруллимова, – в конце концов, именно для этого я и перся в такую даль, и потел на тренажерах. Это мое предназначение…»
Начинался новый день…
Глава 29
– Извините, сэр, – замялся лейтенант Абрахамc, хорошо знавший, как и все на корабле, о приятельских отношениях между Нахтигалем и Брендоном. – Лейтенант Брендон не найден на борту… Мы внесли его в списки пропавших без вести…
– Эх, Стенли, Стенли… Старшина радиообеспечения Макмиллан?
– Убит в радиорубке…
– Послушайте, Абрахамс. – Капитан-лейтенант поймал здоровой рукой за рукав помощника и притянул к себе. – Хоть самого Сэмюэля Морзе [73] оживите, хоть Белла заодно с Маркони, но обеспечьте мне связь с любой базой или кораблем США в Мировом океане… Страна должна знать, что мы подверглись нападению.
– Думаете, никто об этом не знает? – горько спросил лейтенант Абрахаме, осторожно извлекая рукав из слабых пальцев командира. – Боюсь, что об этом уже трубит весь мир…
– Воздух! – раздалось снаружи.
Высоко над морем, с востока, к кораблю приближалась пятерка реактивных самолетов, тянущих за собой розоватые в свете восходящего солнца инверсионные струи…
* * *
– …И в этот момент завершают укрепление двух плацдармов на территории Тайваня, – докладывал президенту Эрчетту, уронившему седую голову на скрещенные руки, министр обороны. – Островные китайцы героически обороняются, и им удалось сбросить в море красных в десяти точках из первоначальных двенадцати, но силы чересчур неравны. На равновесие мог бы повлиять наш флот, находящийся у берегов Китая, но он захвачен внезапным ночным десантом…– Потери… – глухо произнес президент в стол.
– Все корабли эскадры, включая авианосец «Рональд Рейган». Удалось уйти только одному эсминцу «MS466» под командованием капитан-лейтенанта Майкла Нахтигаля. На судне огромные потери, выведена из строя часть вооружения и оборудование связи. Он обнаружен в открытом море бомбардировщиками с нашей авиабазы на Окинаве, которые возвращались после удара по агрессору.
– Что еще…
– Маньчжурская группировка китайских войск перешла границу Северной Кореи и вышла к демилитаризованной зоне по тридцать восьмой параллели. Передовые отряды уже вступили в бой с южнокорейскими войсками, а авиация противника наносит ракетно-бомбовые удары по Сеулу, Инчхону, Кванджу, Тэгу и другим городам и районам, в том числе и по тем, где расквартированы наши части…
– Что Требуется от меня?..
– Вы главнокомандующий, сэр! – Генерал принял строевую стойку. – Это не локальный конфликт, а настоящая война, и только вы можете отдать приказ о применении ядерного оружия. Наши ракетные базы и подводные ракетоносцы в Мировом океане приведены в состояние повышенной боеготовности. Дело за вами, сэр.
– Но это означает ядерную войну, Портер.
– Так точно, сэр!
– Ядерные ракеты Китая могут достичь нашей территории?
– Да, сэр!
– В таком случае это самоубийство, Портер.
– Но мы потеряем Тайвань и Южную Корею. Под ударом окажутся наши базы на Филиппинах, в Японии и всей Юго-Восточной Азии…
– Портер, мы уже потеряли почти всю территорию США! Мы не можем рисковать тем, что осталось. Как главнокомандующий я отдаю приказ начать эвакуацию персонала военных баз из Южной Кореи в Японию.
– Это предательство, сэр!
– Да, но не самоубийство. Даже потеря всех военных баз по всему миру ничего не стоит по сравнению с угрозой гибели ни в чем не повинного населения в Штатах…
– Сэр! Я вынужден буду изложить конгрессу свое особое мнение.
– Излагайте. Все равно я собираюсь подать в отставку. Можете меня судить или даже пристрелить на месте, но приказа о ядерном ударе по территории Китая я не отдам.
– Вы ответите перед нацией, сэр! – вскинул подбородок генерал, четко, как на плацу, повернулся кругом и вышел, не прощаясь.
– Отвечу… – эхом откликнулся ему вслед президент, подумал немного и поднял телефонную трубку:
– Реджи? Еще не спите? Срочно соберите спичрайтеров. Я намерен обратиться к нации с радиообращением…
* * *
– А как вы все же считаете? – доставал Бэрринстона неутомимый Форстер, ежеминутно приникая к дырке в брезенте, которую проковырял вопреки всем запретам капрала. – Куда нас перебросят?Роджер не отвечал, привалившись спиной к пружинящему тенту и прикрыв глаза. Не рассказывать же недалекому парню о своих смутных предчувствиях и подозрениях, которым за годы службы привык доверять больше, чем официальной информации, очень дозированно выдаваемой подчиненным начальством. Беспокойство не покидало его все последние месяцы, превратившись в некое подобие застарелой экземы, то забывающейся на время, то снова заставлявшей вспомнить о себе. Однако сегодня оно было особенно острым, напоминая уже не чесотку, а зубную боль…
– Хорошо бы домой! – мечтательно продолжал чернокожий солдат, снова усевшись на место. – Как раз к Рождеству успели бы…
– Да и в Европу неплохо бы, – подхватил Лайонелл, время от времени бесцельно отсоединяя магазин от своей винтовки и со щелчком снова примыкая его на место, – там сейчас классно – снежок, елки кругом, девчонки симпатичные…
– Все бы тебе, Фрэнки, о девках думать! – перебил мечтателя Миллер, только что сожравший в одиночку двухфунтовую банку тушеной говядины и теперь сосредоточенно ковырявший в зубах здоровенной щепкой. – А мне вот хоть Европа, хоть Африка, лишь бы пожрать чего-нибудь пристойного… До смерти надоел этот кошачий корм!
Он размахнулся и вышвырнул пустую банку наружу.
– Не скажи… те, сэр, – вовремя вспомнил солдат о свежих капральских нашивках вчерашнего «ровни», – девки-то, они получше всякой там жрачки будут…
– Прекратите, – бросил Бэрринстон, не открывая глаз. – Оба. Лайонелл – оставьте в покое оружие, вы его выведете из строя. Миллер – я же запрещал вам трогать неприкосновенный запас.
– Да чего его беречь?.. – смущенно буркнул капрал, задвигая ботинком под скамью вскрытый ящик с консервами. – Через полчаса на базе будем, а там этого добра…
– Вы не поняли приказ?
– Есть, сэр!
Несколько километров проехали молча, потом Лайонелл снова стал канючить:
– В Италии девки особенно податливые… Ну и все при них, разумеется. И сверху и снизу… Немного чумазенькие, но это уже на любителя. Линкольну вон только таких и подавай… Бывало, идешь по улице, а они так глазками и стреляют, так и стреляют. Подцепишь, бывало…
– …триппер! – под общий хохот перебил рассказчика Миллер, со всего размаху припечатав его огромной пятерней по острой коленке. – А потом ноги смозолишь до самой задницы, по врачам бегая!..
Солдаты оживленно включились в обсуждение животрепещущей темы, причем некоторые по степени скабрезности брали такие высоты, что сержант непроизвольно заслушался.
– Да прекратите вы, жеребцы!.. – обиженно пытался вставить слово Лайонелл и только добился более-менее приемлемой тишины, как наблюдатель в лице Форстера, не отлипавшего от своего «иллюминатора», завопил:
– Тихо вы! Приехали вроде бы…
Грузовик въехал во двор базы и остановился.
Солдаты принялись было выскакивать наружу, чтобы размять ноги, но только тут заметили вооруженных людей в песочно-коричневом камуфляже британского экспедиционного корпуса, оцепивших двор по периметру.
– В чем дело, сэр! – обернулся Миллер к Бэрринстону. – Это засада?
Сержант не успел ответить. Над территорией раздался резкий свист, и громовой жестяной голос объявил с сильным британским акцентом:
– Господа! Прошу оставить все оружие в грузовике и выходить на плац безоружными…
– В чем дело? – крикнул Роджер, высовываясь. – Великобритания объявила войну Штатам?
– Согласно резолюции Организации Объединенных Наций от пятнадцатого декабря Соединенные Штаты Америки признаны агрессивным государством, – торжественно объявил невидимый диктор, видимо, зачитывая вслух какой-то текст, – попирающим все нормы международного права, а их руководители – военными преступниками, подлежащими суду международного трибунала. Военнослужащие сухопутных сил, авиации и ВМФ США, пребывающие на территории, контролируемой другими государствами, должны быть в обязательном порядке разоружены и интернированы вплоть до дальнейших распоряжений. В случае сопротивления разрешается применять оружие без предупреждения… Я не советовал бы вам сопротивляться, господа, – добавил говоривший от себя другим, извиняющимся тоном. – Сила не на вашей стороне…
– Вот тебе, Форстер, и Рождество… – пробормотал сержант, повертел в руках автомат и аккуратно положил его на дощатый пол…
* * *
Сигнал тревоги поднял личный состав базы на ноги в третьем часу ночи.Раздирая рот в зевоте, тычась спросонья друг в друга и застегиваясь на ходу, пилоты и техники кое-как построились на плацу, стараясь занять места в задних рядах, чтобы еще немного подремать стоя, по старой армейской привычке. Никто не сомневался, что это очередная учебная тревога, которые объявляли в последнее время частенько.
Однако то, что командующий базой Нусруллимов прибыл в полном обмундировании местных вооруженных сил, не могло не насторожить. Натянули чужую форму и его заместители, включая полковника Степанцова, причем последний – с явным отвращением.
– Господа, – торжественно начал полковник (хотя чем черт не шутит, может быть, и фельдмаршал туземной армии или вообще какой-нибудь курбаши – кто их разберет, эти местные знаки различия!), когда шевеление в рядах прекратилось, обводя взглядом разом построжавших офицеров. – Конечно, мне бы хотелось оттянуть этот миг, насколько возможно, но…
Он сделал паузу, и в мертвой тишине плаца было слышно, как гудят, колотясь о стекло фонарей, толстые мотыльки.
– Через несколько часов вам предстоит выполнить то, ради чего вы собрались здесь со всех частей света и упорно тренировались прошедшие месяцы. Мне не хочется сейчас говорить о такой презренной материи, как деньги, но с этой минуты все суммы, положенные вам по контрактам, увеличиваются вдвое.
По рядам пронесся сдержанный вздох.
– Однако и от вас в свою очередь потребуются максимальное напряжение сил и настоящая самоотверженность. После построения командирам эскадрилий будут выданы полетные задания в пакетах, которые предстоит вскрыть после дополнительного сигнала. Сейчас я не буду говорить о целях, но замечу, что вы все внесете свой вклад в историю.
С этой минуты устанавливается режим боевого ожидания. Все должны быть готовы занять место за штурвалом своего самолета в любую минуту. Вас ждут великие подвиги, мои соколы!
«Ну, что же, – думал Григорий, стоя в очереди за пакетами, раздаваемыми смуглым подручным полковника Нусруллимова, – в конце концов, именно для этого я и перся в такую даль, и потел на тренажерах. Это мое предназначение…»
Начинался новый день…
Глава 29
Здесь вопреки всему царила жизнь. Не в человеческом понимании, конечно, но жизнь.
По коридору, ведущему куда-то вдаль, прокатывались медленные волны голубоватого свечения, по действию своему напоминающие морские. Они заметно повышали сопротивление среды, представлявшей собой, как любезно сообщил идущий плечом к плечу с Сергеем лемуриец, участки антивремени или времени с отрицательным знаком. Краем глаза Извеков видел, как, попадая в голубоватый вал, спутник чудовищно изменялся, превращаясь то во что-то бесформенное, отвратительно живое, то в сосредоточие геометрически правильных фигур, вроде охапки стеклянных осколков, то расплывался полупрозрачным облаком…
«Неужели и я вижусь ему таким же чудовищем? – мелькнула в замедленном мозгу мысль, сдобренная бледной тенью юмора. – Хотя вообще-то ему скорее всего по барабану…»
Навстречу то и дело попадались какие-то полупрозрачные сгустки, напоминающие уродливых глубоководных рыб, ведущие себя явно осмысленно. Редкая рыбина безразлично проплывала мимо, наоборот, большинство норовило задержаться и осмотреть пришельцев со всех сторон. Вернее, пришельца, так как провожатого Сергея они явно побаивались, проплывая на почтительном расстоянии от него.
– Что это? – забывшись, спросил Сергей, когда один из крупных удильщиков настолько увлекся осмотром, что едва не влепился ему в физиономию. – Они что, живые?
«Конечно, живые, – тут же отозвался в мозгу бестелесный голос– Это один из родов темпоральной фауны… Довольно распространенный, кстати… Я бы сообщил вам их название, но, боюсь, в вашем языке недостаточно звуков для этого…»
– Ладно, чего уж там, – проворчал себе под нос путешественник, решив, что время и место для повышения эрудиции выбрано не совсем подходящее. – Я просто так спросил…
«Я вас понимаю, – в голосе черного человека, кажется, проскользнула усмешка, хотя на лице его, естественно, ничего не отразилось. – Как-нибудь потом… Мы с вами обязательно выберем время и…»
«Ах, вы и шутить умеете!» – Сергей непроизвольно взглянул на скользящего справа от него кадавра и невольно отвел глаза, подавляя внезапный позыв рвоты: как раз в этот момент в его сторону была обращена жуткая дыра в черепе, бесстыдно демонстрирующая все анатомические подробности внутреннего устройства.
– Долго еще? – спросил Извеков, чтобы немного отвлечься.
«А что вы понимаете под словом „долго“?.. Я понимаю, понимаю, не тужьтесь зря… Нет, уже рядом…»
Установка располагалась в зале, тоже не маленьком, но в разы уступающем верхнему. Впечатления чего-то компактного она не производила. Она поражала…
Сколько времени Сергей рассматривал это… сооружение, что ли… он вряд ли мог оценить точно. Может быть, сутки, может быть, минуту. Какие вообще мерки времени могут существовать рядом с машиной, способной не только останавливать время, но и менять его знак, поворачивать вспять и проделывать с ним, а заодно и с пространством еще бог знает что?
Путник невольно сделал шаг по направлению к установке, но провожатый его. остановил:
«Не стоит… В непосредственной близости от установки магнитные поля создают гравитационные напряжения… Вы слышали об астрономических объектах, именуемых у вас „черными дырами“?»
– Д-да…
«Отлично… Так вот, буду краток, как любит говаривать ваш руководитель, вас просто разорвет на части…»
Сергей попятился:
– Спасибо…
Рассмотреть аппарат во всех подробностях мешали целые рои, стаи и косяки темпоратусов, как назвал их про себя Извеков, явно наслаждающихся соседством с дающим им жизнь технологическим монстром, резвящихся и даже, похоже, чем-то питающихся там. Картина больше всего напоминала Большой Барьерный риф с мириадами населяющих его разнообразных морских обитателей. Тут были и рыбообразные сгустки самого различного размера, и сгустки, похожие на осьминогов, и своеобразные крабы, и малоподвижные морские звезды… Жизнь темпорального рифа кипела вовсю.
«Знаете, – подал голос Зурх, как, помнится, называл его джедай, – ваше сравнение не лишено остроумия… Темпоральный риф! Нужно будет запомнить… Однако к делу…»
Оживший мертвец даже не иронизировал: он, похоже, искренне интересовался мнением Сергея, предлагая ему некую форму сотрудничества.
Извеков пожал плечами.
Конечно, создавая свое восьмое чудо света (очередное восьмое, конечно, которым несть числа), неведомые инженеры предусмотрели какие-нибудь средства экстренной остановки своего детища, возможно, даже его уничтожения в каком-нибудь выходящем за рамки обычного случае. Что-нибудь мощное, килотонн эдак на несколько в тротиловом эквиваленте, заложенное под фундамент или даже для верности продублированное внутри… Чтобы при случае дернуть какой-нибудь рубильник, хлопнуть ладонью по какой-нибудь огромной красной кнопке, размером с чайное блюдце, разбить стекло молотком, как написано в инструкции…
Вон она, парочка очкариков в белых халатах, обросшая полупрозрачными кораллами, так и дежурит безмятежно возле своего рубильника-кнопки, издали не разобрать… И инструкция какая-то в рамочке рядом виднеется. Счастливчики! Для них все еще длится та самая доля секунды, когда палец президента наверху нажал на другую проклятую кнопку с коротким, почти неприличным словом «PUSH». He взвоет сирена, не замигают «аларм-сигналы», не забегают суматошно коллеги…
Так, близко к рифу не подойти – гравитационные поля, черт бы их побрал… Расстрелять чем-нибудь отсюда?..
«Бесполезно… – бестелесный „голос“ участлив до невозможности, ни дать ни взять – близкий друг у постели смертельно больного. – Ни одно материальное тело даже не достигнет оболочки установки… Попробуйте, попробуйте…»
Покрытая черной растрескавшейся коркой рука протянула Сергею рукоятью вперед огромный черный пистолет.
«Ого! Кольт…»
«Точно, – подтвердил Зурх. – «Peacemaker [74], сорок пятый калибр, патроны магнум, пули полуоболоченные, с бронебойными сердечниками… Самое то».
Извеков повертел устрашающую машину убийства в руках. Ничего себе пушка! Из этого кольта, что ли, вояка себе полбашки снес?
«А что? Может, и вправду получится?!»
Тугая пружина подалась с трудом. Клацнув затвором, Сергей вскинул кольт на уровень глаз и нажал неожиданно легкий спуск…
Он ожидал грохота, но услышал только какой-то гулкий хлопок, как будто открылась огромная бутылка шампанского. Пуля, материализовавшись в паре метров от обреза ствола, пролетела, оставляя за собой заметный инверсионный след и постепенно замедляя свое движение, не более десяти метров, после чего замерла, словно наткнувшись на невидимую стену… Нет, словно застряв в прозрачном желе.
К остановившемуся кусочку металла тут же кинулись десятки темпоратусов, видимо, принявших его за что-то съедобное, и устроили свалку за право пробиться поближе. Увы, материальный предмет им был явно не по зубам, и рыбы разочарованно вернулись к своим обязанностям. Возле пули остался только нежно-зеленый неправильный треугольник, похожий на отдельно взятый акулий плавник, беспрестанно выписывающий сложные траектории вокруг полюбившегося ему предмета.
«Попробуйте, попробуйте еще! – подбодрил стрелка черный человек. – Вдруг и впрямь что-нибудь выйдет?..»
Еще два мощных толчка в ладонь, и еще две медяшки повисли в пространстве, тут же обретя своих верных сателлитов [75].
«Вот видите…»
Рука с пистолетом сама собой опустилась.
«Знаете, – печальный „голос“ мертвеца никак не вязался с его внешним видом. – А почему вы вообще пришли сюда по первому слову этого старого подлеца?»
– Вы атланта имеете в виду?
«Атланта? Хотя… да. Скорее всего, так оно и есть… Просто я как-то не привык называть этого старого хрыча…»
Мысли Зурха обволакивали сознание, словно кисель попавшую в него корочку хлеба, медленно проникая внутрь, затягивая…
«Он, конечно, внушил вам мысль о безусловной пагубности всего происшедшего для Земли? Наверняка плел что-нибудь о катастрофическом изменении климата…»
– Да, – вынужденно признался Сергей, борясь с оцепенением, постепенно сковывающим тело и разум.
«Но это же абсурд! Особенно для вашей северной, холодной страны… В наше время… Я имею в виду ту далекую эпоху, когда мы еще… Ну, вы поняли… Та часть суши, которую вы зовете Евразией, и ее северная оконечность, в частности, была райским садом… Там, где сейчас дикая тайга и вечная мерзлота, зеленели благородные лавры и оливы и зрела виноградная лоза… Тучные стада шли на пастбища за своими беззаботными пастухами… Человек мог прокормить себя и многочисленную семью, всего лишь протянув руку и сорвав плоды с дерева или злаки с земли…»
Извеков, вопреки собственной воле, представил описываемые вкрадчивым «голосом» чудеса, и у него сладко закружилась голова… Как хорошо сидеть на берегу теплого озера под раскидистым деревом, вслушиваясь в тихий плеск воды и обнимая за плечи девушку… Милую Мэгги…
Совершенно отстраненно, каким-то краем сознания, беспристрастно фиксирующим окружающее, он внезапно обнаружил покойника совсем рядом, ближе, чем на расстоянии вытянутой руки, но воспротивиться приближению отвратительной груды разлагающейся плоти не было сил. На мертвых губах играла усмешка… Чтобы не видеть всего этого, Сергей просто закрыл глаза…
…Мэгги, поеживаясь под прохладным ветерком, внезапно подувшим откуда-то сбоку, повернула к любимому лицо, снова юное и прекрасное, лучезарно улыбающееся… Ее прохладная ладонь легла на шею юноши… Какая прохладная у нее рука… Просто холодная…
– Ты так и собираешься отдаться этому ублюдку без сопротивления? – раздался совсем рядом знакомый язвительный голос…
– Ты только что едва не подарил Зурху свое тело, – сухо резюмировал чуть колыхающийся, когда сквозь него проплывали любопытные рыбины, атлант, висевший в двух шагах от парочки. – И чуть было не провалил все дело в последнем шаге от успеха.
– Этого олуха ты захомутал таким же способом? – обратился он к еще не до конца поверившему в свою неудачу лемурийцу, самым оскорбительным образом тыча полупрозрачным пальцем ему в грудь.
«Клевета! – вскинулся мертвец. – Он согласился совершенно добровольно!»
– Ага! А потом, видимо от полноты чувств, вышиб себе мозги из этой пукалки! – кивок на все еще зажатый в безвольной руке Сергея кольт. – Ты что, поверил ему?
– Но…
– А кто тебя хотел убить у того ручья? По чьему приказу сожгли твоих девчонок?
В голове Извекова, промывая все уголки мозга, ледяной волной поднималась ненависть… Нет, не к жалкому, разваливающемуся на глазах бедняге, неосторожно подпустившему к себе вкрадчивого монстра, а к самому неощутимому пожирателю человеческих душ, скрывающемуся теперь внутри безвольной куклы.
Не совсем отдавая себе отчет в том, что он делает, Сергей вскинул пистолет и нажал на спуск.
Вырвав из груди мертвеца клок гниющей плоти, пуля отшвырнула его на несколько шагов назад, по направлению к установке, заставив испуганно порскнуть во все стороны рыбью мелюзгу и величаво посторониться более крупных темпоратусов.
– Так его! – зааплодировал джедай, отмахиваясь от воспылавшего к нему неожиданной любовью огромного, почти в его рост, розово-зеленого увальня, норовившего отщипнуть клочок рясы. – Бей гадов!
Длительное общение с представителями человеческой расы не самым благотворным образом сказалось на его лексиконе.
Гад имелся всего в одном экземпляре, но Сергей спорить не стал и, шагнув ближе к мишени, нажал на спуск еще раз.
«Это не по правилам! – завопил расстреливаемый, которого отбросило еще дальше. – Ты нарушаешь конвенцию, Аллуропатомис!»
Экзекутор впервые услышал настоящее имя Йоды, но восторгаться этим фактом не стал, а еще подвинул Зурха к машине. Правда, с каждым разом перемещения эти становились все более короткими…
С трудом отдирая ставшие вдруг неподъемными подошвы от пола, Сергей сделал ещё три шага и, словно двухпудовую гирю, поднял пистолет на уровень груди. Отдача от выстрела едва не швырнула его наземь, а противник почти не сдвинулся с места.
Мертвец оплывал книзу, став страшным, словно вурдалак из голливудских ужастиков.
«Ты ответишь за свое вероломство…»
Зурх внезапно окутался светящимся ореолом, из которого, казалось, прямо в лицо человеку ударил ослепительный луч….
«Ого!!!» – только и успел подумать Извеков, шарахаясь в сторону, но залп предназначался вовсе не нему.
Метрах в пяти позади Сергея стая призрачных темпоральных тварей рвала друг у друга изо рта какие-то полупрозрачные лохмотья.
«Спекся атлант!»
– Ах, ты так!
Тяжесть застилала темнотой глаза, но Извеков смог сделать еще шаг к почти уже бесформенному лемурийцу и, уперев в его тушу ствол кольта, нажал на спуск раз, и еще, и еще…
С каждым попаданием тот пятился все дальше, пока в очередной раз не остановился на месте, а пополз, словно увлекаемый каким-то невидимым потоком, влево…
Ничего человеческого в лице трупа, сквозь рвущуюся кожу которого проглядывали белесые кости черепа, уже не было, но Сергею на мгновение почудился ужас в его вылезающих из орбит глазах…
Тело, деформирующееся, будто сжимаемое стотонным грузом, скользило по дуге вокруг установки, все убыстряя ход, пока не скрылось за ее краем. Обратно, с другой стороны, оно появилось гораздо быстрее, чем предполагалось…
Отступив назад, туда, где не ощущался гравитационный пресс, Сергей с удовлетворением следил за тем, как вокруг машины образовалось мерцающее кольцо, неуклонно сжимающееся с каждым витком безостановочно мелькающего темного сгустка, бывшего ранее вместилищем коварного Зурха…
По коридору, ведущему куда-то вдаль, прокатывались медленные волны голубоватого свечения, по действию своему напоминающие морские. Они заметно повышали сопротивление среды, представлявшей собой, как любезно сообщил идущий плечом к плечу с Сергеем лемуриец, участки антивремени или времени с отрицательным знаком. Краем глаза Извеков видел, как, попадая в голубоватый вал, спутник чудовищно изменялся, превращаясь то во что-то бесформенное, отвратительно живое, то в сосредоточие геометрически правильных фигур, вроде охапки стеклянных осколков, то расплывался полупрозрачным облаком…
«Неужели и я вижусь ему таким же чудовищем? – мелькнула в замедленном мозгу мысль, сдобренная бледной тенью юмора. – Хотя вообще-то ему скорее всего по барабану…»
Навстречу то и дело попадались какие-то полупрозрачные сгустки, напоминающие уродливых глубоководных рыб, ведущие себя явно осмысленно. Редкая рыбина безразлично проплывала мимо, наоборот, большинство норовило задержаться и осмотреть пришельцев со всех сторон. Вернее, пришельца, так как провожатого Сергея они явно побаивались, проплывая на почтительном расстоянии от него.
– Что это? – забывшись, спросил Сергей, когда один из крупных удильщиков настолько увлекся осмотром, что едва не влепился ему в физиономию. – Они что, живые?
«Конечно, живые, – тут же отозвался в мозгу бестелесный голос– Это один из родов темпоральной фауны… Довольно распространенный, кстати… Я бы сообщил вам их название, но, боюсь, в вашем языке недостаточно звуков для этого…»
– Ладно, чего уж там, – проворчал себе под нос путешественник, решив, что время и место для повышения эрудиции выбрано не совсем подходящее. – Я просто так спросил…
«Я вас понимаю, – в голосе черного человека, кажется, проскользнула усмешка, хотя на лице его, естественно, ничего не отразилось. – Как-нибудь потом… Мы с вами обязательно выберем время и…»
«Ах, вы и шутить умеете!» – Сергей непроизвольно взглянул на скользящего справа от него кадавра и невольно отвел глаза, подавляя внезапный позыв рвоты: как раз в этот момент в его сторону была обращена жуткая дыра в черепе, бесстыдно демонстрирующая все анатомические подробности внутреннего устройства.
– Долго еще? – спросил Извеков, чтобы немного отвлечься.
«А что вы понимаете под словом „долго“?.. Я понимаю, понимаю, не тужьтесь зря… Нет, уже рядом…»
Установка располагалась в зале, тоже не маленьком, но в разы уступающем верхнему. Впечатления чего-то компактного она не производила. Она поражала…
Сколько времени Сергей рассматривал это… сооружение, что ли… он вряд ли мог оценить точно. Может быть, сутки, может быть, минуту. Какие вообще мерки времени могут существовать рядом с машиной, способной не только останавливать время, но и менять его знак, поворачивать вспять и проделывать с ним, а заодно и с пространством еще бог знает что?
Путник невольно сделал шаг по направлению к установке, но провожатый его. остановил:
«Не стоит… В непосредственной близости от установки магнитные поля создают гравитационные напряжения… Вы слышали об астрономических объектах, именуемых у вас „черными дырами“?»
– Д-да…
«Отлично… Так вот, буду краток, как любит говаривать ваш руководитель, вас просто разорвет на части…»
Сергей попятился:
– Спасибо…
Рассмотреть аппарат во всех подробностях мешали целые рои, стаи и косяки темпоратусов, как назвал их про себя Извеков, явно наслаждающихся соседством с дающим им жизнь технологическим монстром, резвящихся и даже, похоже, чем-то питающихся там. Картина больше всего напоминала Большой Барьерный риф с мириадами населяющих его разнообразных морских обитателей. Тут были и рыбообразные сгустки самого различного размера, и сгустки, похожие на осьминогов, и своеобразные крабы, и малоподвижные морские звезды… Жизнь темпорального рифа кипела вовсю.
«Знаете, – подал голос Зурх, как, помнится, называл его джедай, – ваше сравнение не лишено остроумия… Темпоральный риф! Нужно будет запомнить… Однако к делу…»
* * *
«И как, собственно, вы собираетесь остановить эту машину?»Оживший мертвец даже не иронизировал: он, похоже, искренне интересовался мнением Сергея, предлагая ему некую форму сотрудничества.
Извеков пожал плечами.
Конечно, создавая свое восьмое чудо света (очередное восьмое, конечно, которым несть числа), неведомые инженеры предусмотрели какие-нибудь средства экстренной остановки своего детища, возможно, даже его уничтожения в каком-нибудь выходящем за рамки обычного случае. Что-нибудь мощное, килотонн эдак на несколько в тротиловом эквиваленте, заложенное под фундамент или даже для верности продублированное внутри… Чтобы при случае дернуть какой-нибудь рубильник, хлопнуть ладонью по какой-нибудь огромной красной кнопке, размером с чайное блюдце, разбить стекло молотком, как написано в инструкции…
Вон она, парочка очкариков в белых халатах, обросшая полупрозрачными кораллами, так и дежурит безмятежно возле своего рубильника-кнопки, издали не разобрать… И инструкция какая-то в рамочке рядом виднеется. Счастливчики! Для них все еще длится та самая доля секунды, когда палец президента наверху нажал на другую проклятую кнопку с коротким, почти неприличным словом «PUSH». He взвоет сирена, не замигают «аларм-сигналы», не забегают суматошно коллеги…
Так, близко к рифу не подойти – гравитационные поля, черт бы их побрал… Расстрелять чем-нибудь отсюда?..
«Бесполезно… – бестелесный „голос“ участлив до невозможности, ни дать ни взять – близкий друг у постели смертельно больного. – Ни одно материальное тело даже не достигнет оболочки установки… Попробуйте, попробуйте…»
Покрытая черной растрескавшейся коркой рука протянула Сергею рукоятью вперед огромный черный пистолет.
«Ого! Кольт…»
«Точно, – подтвердил Зурх. – «Peacemaker [74], сорок пятый калибр, патроны магнум, пули полуоболоченные, с бронебойными сердечниками… Самое то».
Извеков повертел устрашающую машину убийства в руках. Ничего себе пушка! Из этого кольта, что ли, вояка себе полбашки снес?
«А что? Может, и вправду получится?!»
Тугая пружина подалась с трудом. Клацнув затвором, Сергей вскинул кольт на уровень глаз и нажал неожиданно легкий спуск…
Он ожидал грохота, но услышал только какой-то гулкий хлопок, как будто открылась огромная бутылка шампанского. Пуля, материализовавшись в паре метров от обреза ствола, пролетела, оставляя за собой заметный инверсионный след и постепенно замедляя свое движение, не более десяти метров, после чего замерла, словно наткнувшись на невидимую стену… Нет, словно застряв в прозрачном желе.
К остановившемуся кусочку металла тут же кинулись десятки темпоратусов, видимо, принявших его за что-то съедобное, и устроили свалку за право пробиться поближе. Увы, материальный предмет им был явно не по зубам, и рыбы разочарованно вернулись к своим обязанностям. Возле пули остался только нежно-зеленый неправильный треугольник, похожий на отдельно взятый акулий плавник, беспрестанно выписывающий сложные траектории вокруг полюбившегося ему предмета.
«Попробуйте, попробуйте еще! – подбодрил стрелка черный человек. – Вдруг и впрямь что-нибудь выйдет?..»
Еще два мощных толчка в ладонь, и еще две медяшки повисли в пространстве, тут же обретя своих верных сателлитов [75].
«Вот видите…»
Рука с пистолетом сама собой опустилась.
«Знаете, – печальный „голос“ мертвеца никак не вязался с его внешним видом. – А почему вы вообще пришли сюда по первому слову этого старого подлеца?»
– Вы атланта имеете в виду?
«Атланта? Хотя… да. Скорее всего, так оно и есть… Просто я как-то не привык называть этого старого хрыча…»
Мысли Зурха обволакивали сознание, словно кисель попавшую в него корочку хлеба, медленно проникая внутрь, затягивая…
«Он, конечно, внушил вам мысль о безусловной пагубности всего происшедшего для Земли? Наверняка плел что-нибудь о катастрофическом изменении климата…»
– Да, – вынужденно признался Сергей, борясь с оцепенением, постепенно сковывающим тело и разум.
«Но это же абсурд! Особенно для вашей северной, холодной страны… В наше время… Я имею в виду ту далекую эпоху, когда мы еще… Ну, вы поняли… Та часть суши, которую вы зовете Евразией, и ее северная оконечность, в частности, была райским садом… Там, где сейчас дикая тайга и вечная мерзлота, зеленели благородные лавры и оливы и зрела виноградная лоза… Тучные стада шли на пастбища за своими беззаботными пастухами… Человек мог прокормить себя и многочисленную семью, всего лишь протянув руку и сорвав плоды с дерева или злаки с земли…»
Извеков, вопреки собственной воле, представил описываемые вкрадчивым «голосом» чудеса, и у него сладко закружилась голова… Как хорошо сидеть на берегу теплого озера под раскидистым деревом, вслушиваясь в тихий плеск воды и обнимая за плечи девушку… Милую Мэгги…
Совершенно отстраненно, каким-то краем сознания, беспристрастно фиксирующим окружающее, он внезапно обнаружил покойника совсем рядом, ближе, чем на расстоянии вытянутой руки, но воспротивиться приближению отвратительной груды разлагающейся плоти не было сил. На мертвых губах играла усмешка… Чтобы не видеть всего этого, Сергей просто закрыл глаза…
…Мэгги, поеживаясь под прохладным ветерком, внезапно подувшим откуда-то сбоку, повернула к любимому лицо, снова юное и прекрасное, лучезарно улыбающееся… Ее прохладная ладонь легла на шею юноши… Какая прохладная у нее рука… Просто холодная…
– Ты так и собираешься отдаться этому ублюдку без сопротивления? – раздался совсем рядом знакомый язвительный голос…
* * *
Сергей растерянно распахнул глаза и, откуда только силы взялись, отпихнул от себя мерзкое на ощупь мягкое безвольное тело, человекообразную форму которого поддерживала, похоже, только одежда, уже опасно раздувшаяся и готовая лопнуть по швам.– Ты только что едва не подарил Зурху свое тело, – сухо резюмировал чуть колыхающийся, когда сквозь него проплывали любопытные рыбины, атлант, висевший в двух шагах от парочки. – И чуть было не провалил все дело в последнем шаге от успеха.
– Этого олуха ты захомутал таким же способом? – обратился он к еще не до конца поверившему в свою неудачу лемурийцу, самым оскорбительным образом тыча полупрозрачным пальцем ему в грудь.
«Клевета! – вскинулся мертвец. – Он согласился совершенно добровольно!»
– Ага! А потом, видимо от полноты чувств, вышиб себе мозги из этой пукалки! – кивок на все еще зажатый в безвольной руке Сергея кольт. – Ты что, поверил ему?
– Но…
– А кто тебя хотел убить у того ручья? По чьему приказу сожгли твоих девчонок?
В голове Извекова, промывая все уголки мозга, ледяной волной поднималась ненависть… Нет, не к жалкому, разваливающемуся на глазах бедняге, неосторожно подпустившему к себе вкрадчивого монстра, а к самому неощутимому пожирателю человеческих душ, скрывающемуся теперь внутри безвольной куклы.
Не совсем отдавая себе отчет в том, что он делает, Сергей вскинул пистолет и нажал на спуск.
Вырвав из груди мертвеца клок гниющей плоти, пуля отшвырнула его на несколько шагов назад, по направлению к установке, заставив испуганно порскнуть во все стороны рыбью мелюзгу и величаво посторониться более крупных темпоратусов.
– Так его! – зааплодировал джедай, отмахиваясь от воспылавшего к нему неожиданной любовью огромного, почти в его рост, розово-зеленого увальня, норовившего отщипнуть клочок рясы. – Бей гадов!
Длительное общение с представителями человеческой расы не самым благотворным образом сказалось на его лексиконе.
Гад имелся всего в одном экземпляре, но Сергей спорить не стал и, шагнув ближе к мишени, нажал на спуск еще раз.
«Это не по правилам! – завопил расстреливаемый, которого отбросило еще дальше. – Ты нарушаешь конвенцию, Аллуропатомис!»
Экзекутор впервые услышал настоящее имя Йоды, но восторгаться этим фактом не стал, а еще подвинул Зурха к машине. Правда, с каждым разом перемещения эти становились все более короткими…
С трудом отдирая ставшие вдруг неподъемными подошвы от пола, Сергей сделал ещё три шага и, словно двухпудовую гирю, поднял пистолет на уровень груди. Отдача от выстрела едва не швырнула его наземь, а противник почти не сдвинулся с места.
Мертвец оплывал книзу, став страшным, словно вурдалак из голливудских ужастиков.
«Ты ответишь за свое вероломство…»
Зурх внезапно окутался светящимся ореолом, из которого, казалось, прямо в лицо человеку ударил ослепительный луч….
«Ого!!!» – только и успел подумать Извеков, шарахаясь в сторону, но залп предназначался вовсе не нему.
Метрах в пяти позади Сергея стая призрачных темпоральных тварей рвала друг у друга изо рта какие-то полупрозрачные лохмотья.
«Спекся атлант!»
– Ах, ты так!
Тяжесть застилала темнотой глаза, но Извеков смог сделать еще шаг к почти уже бесформенному лемурийцу и, уперев в его тушу ствол кольта, нажал на спуск раз, и еще, и еще…
С каждым попаданием тот пятился все дальше, пока в очередной раз не остановился на месте, а пополз, словно увлекаемый каким-то невидимым потоком, влево…
Ничего человеческого в лице трупа, сквозь рвущуюся кожу которого проглядывали белесые кости черепа, уже не было, но Сергею на мгновение почудился ужас в его вылезающих из орбит глазах…
Тело, деформирующееся, будто сжимаемое стотонным грузом, скользило по дуге вокруг установки, все убыстряя ход, пока не скрылось за ее краем. Обратно, с другой стороны, оно появилось гораздо быстрее, чем предполагалось…
Отступив назад, туда, где не ощущался гравитационный пресс, Сергей с удовлетворением следил за тем, как вокруг машины образовалось мерцающее кольцо, неуклонно сжимающееся с каждым витком безостановочно мелькающего темного сгустка, бывшего ранее вместилищем коварного Зурха…