Страница:
Минут через десять Джада выплыла из спальни в полном снаряжении – не сказать, чтобы в деловом, но уж совсем не спортивном костюме.
– Нарисую лицо – и вперед, на покорение воротил общепита! – сообщила она.
Лихорадочные и шумные поиски запропавшего учебника Фрэнки увенчались успехом, чего нельзя было сказать о поисках розовых носков Дженны. Однако в конце концов дети были одеты и собраны.
– Мы готовы! – объявила Мишель.
– Выходите, я сейчас. – Энджи нырнула в свою спальню, мельком глянув на изувеченное лицо Мишель. При дневном свете на бедняжку было жутко смотреть. Одного глаза практически не видно; шея иссиня-черная. «Рэйд по крайней мере меня ни разу не ударил. Впрочем, он ведь меня и не любил», – мелькнуло в голове Энджи. Совершенно идиотская мысль! Кто сказал, что любовь и побои ходят рука об руку?
«Я буду хорошей матерью его ребенку, – подумала Энджи. – Родится девочка – воспитаю сильной, а мальчик пусть будет лучше своего отца. Ведь, в сущности, всем им, мужчинам, не мешало бы стать лучше, чем они есть. А кто их научит, если не женщины?..»
Утро выдалось совсем не такое, как обычно, но Энджи понравилось. Она выбежала из дому, усадила ребят в машину, дождалась, пока они распрощаются со своей мамулей, и под аккомпанемент их препирательств довезла до школы. Убедившись, что оба благополучно вошли в здание, Энджи отправилась в Центр и по пути думала обо всех несчастных обманутых женщинах в общем и о троих в частности. «Нужно что-то делать, – в конце концов решила она. – Так дальше продолжаться не может».
ГЛАВА 43
ГЛАВА 44
– Нарисую лицо – и вперед, на покорение воротил общепита! – сообщила она.
Лихорадочные и шумные поиски запропавшего учебника Фрэнки увенчались успехом, чего нельзя было сказать о поисках розовых носков Дженны. Однако в конце концов дети были одеты и собраны.
– Мы готовы! – объявила Мишель.
– Выходите, я сейчас. – Энджи нырнула в свою спальню, мельком глянув на изувеченное лицо Мишель. При дневном свете на бедняжку было жутко смотреть. Одного глаза практически не видно; шея иссиня-черная. «Рэйд по крайней мере меня ни разу не ударил. Впрочем, он ведь меня и не любил», – мелькнуло в голове Энджи. Совершенно идиотская мысль! Кто сказал, что любовь и побои ходят рука об руку?
«Я буду хорошей матерью его ребенку, – подумала Энджи. – Родится девочка – воспитаю сильной, а мальчик пусть будет лучше своего отца. Ведь, в сущности, всем им, мужчинам, не мешало бы стать лучше, чем они есть. А кто их научит, если не женщины?..»
Утро выдалось совсем не такое, как обычно, но Энджи понравилось. Она выбежала из дому, усадила ребят в машину, дождалась, пока они распрощаются со своей мамулей, и под аккомпанемент их препирательств довезла до школы. Убедившись, что оба благополучно вошли в здание, Энджи отправилась в Центр и по пути думала обо всех несчастных обманутых женщинах в общем и о троих в частности. «Нужно что-то делать, – в конце концов решила она. – Так дальше продолжаться не может».
ГЛАВА 43
До чего же тяжел дешевый однообразный труд! В свое время, устроившись самым младшим клерком в банк, Джада пребывала в уверенности, что работа всяких «мистеров Маркусов» гораздо интереснее, гораздо лучше оплачивается, но при этом и куда более тяжелая. Ха! Как бы не так! Начальника отделения достает только писанина, в остальном же он, можно сказать, лоботряс по сравнению с ломовыми лошадками – клерками.
Сначала Джада попытала счастья в химчистке, куда приглашали кассиршу, и в прачечной, где требовалась приемщица, но получила от ворот поворот. Не иначе как цвет ее кожи не подошел. Уэстчестерские белые девицы не желают, чтобы их тряпок касались черные пальцы! Но злобные мысли Джады, понятное дело, остались при ней.
В конце концов она устроилась почти по специальности – стоило ей упомянуть свой банковский опыт, как ее без разговоров приняли кассиром в большой супермаркет. Не на постоянной основе, разумеется: куда ж без месячного испытательного срока. Однако шанс попасть в штат, насколько поняла Джада, был достаточно велик. Мистер Стэнтон обозрел ее с ног до головы и заявил:
– Хорошо смотритесь. Здесь многие из ваших отовариваются.
Какие такие «ваши» имелись в виду, Джада не очень-то поняла. Уж во всяком случае, сама она не отнесла бы к «своим» эту черную тушу, чей ребенок заходился криком (без малейшей реакции со стороны мамаши), пока Джада считывала сканером штрихкоды с гигантской упаковки фигурного шоколада, безобразно дорогой пачки овсянки, содержание сахара в которой превышало все мыслимые нормы, и мешка репчатого лука. Диву даешься, до чего нелепые наборы продуктов попадают в корзины покупателей!
Главным недостатком оказалось то, что кассирши в этом магазине почему-то не сидели, а стояли на своих рабочих местах. Немыслимо тяжко было проторчать целый день на ногах и при этом не свалиться от усталости и не уснуть стоя. Уже на второй день работы Джада поняла, что часы пик, как ни парадоксально, даются легче, чем затишье, поскольку в отсутствие покупателей кассиру нечем себя занять. Приходится переминаться с одной чугунной ноги на другую и таращиться на заголовки журналов, читать которые никому из сотрудников не позволено.
К тому же полное безделье открывало простор для мыслей, без чего она в данном случае запросто обошлась бы. О чем ей думать, кроме как о никчемности своей жизни? Теперь, когда она зарабатывает меньше шести долларов в час и все до цента отдает на детей, Клинтону с Тоней придется подсуетиться, чтобы сохранить дом.
Внезапный страх отозвался спазмом в желудке. Разве можно хоть в чем-то понадеяться на Клинтона? Страховка дома и ежемесячные выплаты за недвижимость – все это требует денег, а откуда он их возьмет? Сейчас главное – любым способом обеспечить детям хотя бы видимость прежней жизни. Какой он ни есть, этот дом, но ребята в нем родились и росли; для них он не просто крыша над головой, а источник комфорта и стабильности. Значит, снова заботиться обо всем придется ей. Конечно, ее сбережений хватит на какое-то время, а дальше что? Счета за электричество и телефон (в доме, к которому ей и приближаться-то нельзя!) тоже никто не отменял; детей нужно кормить и одевать…
Миниатюрная старушка подкатила тележку к кассовому конвейеру. Спешно изобразив радушную улыбку, Джада провожала взглядом каждую выложенную на ленту покупку – пакет крекеров, одинокий помидор, банку джема и две упаковки фруктового пудинга. Пока Джада снимала штрихкоды, бабуся выудила из глубин мешковатого пальто купоны на скидку, по древности сравнимые с их владелицей. Один купон позволял получить скидку на желатин, а не на пудинг, срок же годности второго и вовсе истек бог знает когда. Вырезанный из газеты лет эдак десять назад, он разлохматился по краям, а на сгибах протерся насквозь. Это ж сколько времени бедняжка его берегла?..
Джада молча предоставила обещанные купонами скидки – скорее всего, из собственного кармана, потому что в конце рабочего дня с нее наверняка вычтут недостачу. Интересно, где живет это несчастное создание и почему, еле передвигая ноги, ходит по магазинам одна? Отпуская следующего покупателя, Джада мысленно помолилась за старушку, а потом за себя, заклиная всевышнего не уготовить ей такую вот старость.
Еще и полсмены не прошло, а Джада уже изнывала от боли в натруженных ногах. Икры и бедра гудели, как на финише марафонской дистанции. Не стоило, наверное, хвататься за первую возможность заработка… Кроме всего прочего, мысли упорно возвращались к детям. Эти свидания… они сведут ее с ума или доведут до инфаркта! Ожидание в машине у школы, встречи в присутствии соглядатая из соцслужбы, миссис Пэтель, – все это было унизительно само по себе, но смятение, разочарование и горе малышей буквально разрывали ей сердце. Шавонна все больше злится. Половину последней встречи она вообще не открыла рта – так и сидела, скрестив руки на груди и испепеляя Джаду гневным взглядом.
Кевон же все льнул к маме и забрасывал бесконечными вопросами, которые беспокоили ее еще больше.
– А знаешь что? – то и дело спрашивал он.
– Что, дорогой?
Не придумав продолжения, малыш часто-часто моргал, корчил рожицы и ерзал на месте.
– А знаешь что? – снова вопрошал он и пускался в дословный пересказ мультфильма, увиденного вчера по телевизору, или в столь же точное описание скандала между Клинтоном и Тоней. Лишь бы хоть чем-нибудь привлечь мамино внимание: – А папа и говорит: «По горло сыт готовыми пиццами и сосисками! Видеть больше эту гадость не могу». А Тоня и говорит: «Я тебе что, целый день у плиты торчать должна?»
– А знаешь что? – раздавалось секунду спустя. – Знаешь что? Она даже «Джеди-Найтс» не знает! Ни одного из них не знает! Сама сказала, что знает, а сама вовсе и не знает!
Сердце Джады обливалось кровью и от его неожиданных вопросов:
– Мамочка, а где моя пижамка? Ну, та, с рыбками и такими малю-усенькими лодочками? Мамочка, а почему ты мне больше кровать не стелешь? Простынки мятые, мне спать плохо!
Он не умолкал ни на минуту и все висел на маме, пока она нянчилась с Шерили, а Шавонна не открывала рта и упорно отводила от Джады взгляд. Лишь глаза миссис Пэтель, сидевшей в сторонке с неизменно грустным лицом (то ли от личных горестей, то ли от печали за всех разлученных с матерями детей), отражали боль Джады.
И все-таки тяжелее всего давались Джаде не сами два часа свидания, а обратный путь к своему бывшему дому. Шерили заходилась в крике еще до поворота на улицу Вязов; Кевон захлебывался словами и слезами… В эти моменты Джада была благодарна миссис Пэтель, которая молча забирала рыдающую малышку и несла в дом, уводя с собой и Кевона. Только оставшись наедине с матерью, Шавонна поднимала на нее глаза.
– Возвращайся, – сказала она в прошлый раз. – Когда ты вернешься?
– Не могу. Ваш папа не разрешает, – ответила тогда Джада, хотя не однажды клялась себе, что не станет чернить Клинтона в глазах детей. – Понимаешь, солнышко? Папа не хочет, чтобы я вернулась.
А потом, когда и Шавонна скрылась в доме, и миссис Пэтель, попрощавшись, ушла, Джада долго плакала в пустом темном салоне «Вольво». От того, что она сказала правду, дочери легче не стало. Боже, как страдают ее дети! За что, господи? В чем ее ошибка? Где она совершила промах? Отчего вся жизнь пошла наперекосяк? Силы ей не занимать, работы она никогда не боялась, против закона не шла. И что хорошего это дало ей? А Мишель и Энджи? За что страдают они?..
Джаде вдруг стало абсолютно ясно, что она больше не может и не будет так жить. И еще она поняла, что их спасение в сплоченности. Необходимо объединиться и действовать сообща. Они должны помочь друг другу поквитаться за боль и страдания, сравнять счет – и вернуть себе все, что им принадлежит по праву. Разве она не имеет права воспитывать собственных детей? Разве дети не имеют права жить с мамой? Джада смотрела на клавиши аппарата, пока цифры не заплясали перед ее глазами. Может быть, та шутка о киднепинге, которой она так напугала Мишель, была не совсем шуткой?..
– Мы прилетаем. Нет! Отговаривать бесполезно, и не пытайся. Я сказал маме, что дальше тянуть некуда, и она согласилась. Все решено.
Сидя с трубкой в ванной – единственном тихом уголке квартиры Энджи – и слушая родной отцовский голос, Джада прикидывала, во что может вылиться встреча с родителями и стоит ли их утешение тех переживаний, без которых не обойтись ни маме с папой, ни ей самой.
– Вам вовсе ни к чему так торопиться. Все это временные трудности, – соврала она.
Джада до сих пор не открыла родителям всей правды, а они все равно сочли необходимым прилететь. Страшно представить, что с ними стало бы, узнай они о решении суда. С другой стороны… хуже, чем сейчас, уже не будет, а поддержка ей не помешает.
– Не вздумай сказать, что ты не желаешь меня видеть, – пошутила мама. – Все равно не поверю.
– И правильно сделаешь. Конечно, я хочу вас обоих видеть, мамочка.
Нужно будет поговорить с Энджи: пусть подаст прошение о встрече бабушки и дедушки с внуками. Как еще подготовиться к их приезду? Найти дешевую гостиницу: в эту квартиру больше никого не втиснешь. Так… Дальше что? Поделиться с родителями мыслями о краже собственных детей? Сообщить, что от отчаяния готова нарушить закон? Пожалуй, придется их хоть немного подготовить.
– У меня тут кое-что изменилось, мамочка…
Сначала Джада попытала счастья в химчистке, куда приглашали кассиршу, и в прачечной, где требовалась приемщица, но получила от ворот поворот. Не иначе как цвет ее кожи не подошел. Уэстчестерские белые девицы не желают, чтобы их тряпок касались черные пальцы! Но злобные мысли Джады, понятное дело, остались при ней.
В конце концов она устроилась почти по специальности – стоило ей упомянуть свой банковский опыт, как ее без разговоров приняли кассиром в большой супермаркет. Не на постоянной основе, разумеется: куда ж без месячного испытательного срока. Однако шанс попасть в штат, насколько поняла Джада, был достаточно велик. Мистер Стэнтон обозрел ее с ног до головы и заявил:
– Хорошо смотритесь. Здесь многие из ваших отовариваются.
Какие такие «ваши» имелись в виду, Джада не очень-то поняла. Уж во всяком случае, сама она не отнесла бы к «своим» эту черную тушу, чей ребенок заходился криком (без малейшей реакции со стороны мамаши), пока Джада считывала сканером штрихкоды с гигантской упаковки фигурного шоколада, безобразно дорогой пачки овсянки, содержание сахара в которой превышало все мыслимые нормы, и мешка репчатого лука. Диву даешься, до чего нелепые наборы продуктов попадают в корзины покупателей!
Главным недостатком оказалось то, что кассирши в этом магазине почему-то не сидели, а стояли на своих рабочих местах. Немыслимо тяжко было проторчать целый день на ногах и при этом не свалиться от усталости и не уснуть стоя. Уже на второй день работы Джада поняла, что часы пик, как ни парадоксально, даются легче, чем затишье, поскольку в отсутствие покупателей кассиру нечем себя занять. Приходится переминаться с одной чугунной ноги на другую и таращиться на заголовки журналов, читать которые никому из сотрудников не позволено.
К тому же полное безделье открывало простор для мыслей, без чего она в данном случае запросто обошлась бы. О чем ей думать, кроме как о никчемности своей жизни? Теперь, когда она зарабатывает меньше шести долларов в час и все до цента отдает на детей, Клинтону с Тоней придется подсуетиться, чтобы сохранить дом.
Внезапный страх отозвался спазмом в желудке. Разве можно хоть в чем-то понадеяться на Клинтона? Страховка дома и ежемесячные выплаты за недвижимость – все это требует денег, а откуда он их возьмет? Сейчас главное – любым способом обеспечить детям хотя бы видимость прежней жизни. Какой он ни есть, этот дом, но ребята в нем родились и росли; для них он не просто крыша над головой, а источник комфорта и стабильности. Значит, снова заботиться обо всем придется ей. Конечно, ее сбережений хватит на какое-то время, а дальше что? Счета за электричество и телефон (в доме, к которому ей и приближаться-то нельзя!) тоже никто не отменял; детей нужно кормить и одевать…
Миниатюрная старушка подкатила тележку к кассовому конвейеру. Спешно изобразив радушную улыбку, Джада провожала взглядом каждую выложенную на ленту покупку – пакет крекеров, одинокий помидор, банку джема и две упаковки фруктового пудинга. Пока Джада снимала штрихкоды, бабуся выудила из глубин мешковатого пальто купоны на скидку, по древности сравнимые с их владелицей. Один купон позволял получить скидку на желатин, а не на пудинг, срок же годности второго и вовсе истек бог знает когда. Вырезанный из газеты лет эдак десять назад, он разлохматился по краям, а на сгибах протерся насквозь. Это ж сколько времени бедняжка его берегла?..
Джада молча предоставила обещанные купонами скидки – скорее всего, из собственного кармана, потому что в конце рабочего дня с нее наверняка вычтут недостачу. Интересно, где живет это несчастное создание и почему, еле передвигая ноги, ходит по магазинам одна? Отпуская следующего покупателя, Джада мысленно помолилась за старушку, а потом за себя, заклиная всевышнего не уготовить ей такую вот старость.
Еще и полсмены не прошло, а Джада уже изнывала от боли в натруженных ногах. Икры и бедра гудели, как на финише марафонской дистанции. Не стоило, наверное, хвататься за первую возможность заработка… Кроме всего прочего, мысли упорно возвращались к детям. Эти свидания… они сведут ее с ума или доведут до инфаркта! Ожидание в машине у школы, встречи в присутствии соглядатая из соцслужбы, миссис Пэтель, – все это было унизительно само по себе, но смятение, разочарование и горе малышей буквально разрывали ей сердце. Шавонна все больше злится. Половину последней встречи она вообще не открыла рта – так и сидела, скрестив руки на груди и испепеляя Джаду гневным взглядом.
Кевон же все льнул к маме и забрасывал бесконечными вопросами, которые беспокоили ее еще больше.
– А знаешь что? – то и дело спрашивал он.
– Что, дорогой?
Не придумав продолжения, малыш часто-часто моргал, корчил рожицы и ерзал на месте.
– А знаешь что? – снова вопрошал он и пускался в дословный пересказ мультфильма, увиденного вчера по телевизору, или в столь же точное описание скандала между Клинтоном и Тоней. Лишь бы хоть чем-нибудь привлечь мамино внимание: – А папа и говорит: «По горло сыт готовыми пиццами и сосисками! Видеть больше эту гадость не могу». А Тоня и говорит: «Я тебе что, целый день у плиты торчать должна?»
– А знаешь что? – раздавалось секунду спустя. – Знаешь что? Она даже «Джеди-Найтс» не знает! Ни одного из них не знает! Сама сказала, что знает, а сама вовсе и не знает!
Сердце Джады обливалось кровью и от его неожиданных вопросов:
– Мамочка, а где моя пижамка? Ну, та, с рыбками и такими малю-усенькими лодочками? Мамочка, а почему ты мне больше кровать не стелешь? Простынки мятые, мне спать плохо!
Он не умолкал ни на минуту и все висел на маме, пока она нянчилась с Шерили, а Шавонна не открывала рта и упорно отводила от Джады взгляд. Лишь глаза миссис Пэтель, сидевшей в сторонке с неизменно грустным лицом (то ли от личных горестей, то ли от печали за всех разлученных с матерями детей), отражали боль Джады.
И все-таки тяжелее всего давались Джаде не сами два часа свидания, а обратный путь к своему бывшему дому. Шерили заходилась в крике еще до поворота на улицу Вязов; Кевон захлебывался словами и слезами… В эти моменты Джада была благодарна миссис Пэтель, которая молча забирала рыдающую малышку и несла в дом, уводя с собой и Кевона. Только оставшись наедине с матерью, Шавонна поднимала на нее глаза.
– Возвращайся, – сказала она в прошлый раз. – Когда ты вернешься?
– Не могу. Ваш папа не разрешает, – ответила тогда Джада, хотя не однажды клялась себе, что не станет чернить Клинтона в глазах детей. – Понимаешь, солнышко? Папа не хочет, чтобы я вернулась.
А потом, когда и Шавонна скрылась в доме, и миссис Пэтель, попрощавшись, ушла, Джада долго плакала в пустом темном салоне «Вольво». От того, что она сказала правду, дочери легче не стало. Боже, как страдают ее дети! За что, господи? В чем ее ошибка? Где она совершила промах? Отчего вся жизнь пошла наперекосяк? Силы ей не занимать, работы она никогда не боялась, против закона не шла. И что хорошего это дало ей? А Мишель и Энджи? За что страдают они?..
Джаде вдруг стало абсолютно ясно, что она больше не может и не будет так жить. И еще она поняла, что их спасение в сплоченности. Необходимо объединиться и действовать сообща. Они должны помочь друг другу поквитаться за боль и страдания, сравнять счет – и вернуть себе все, что им принадлежит по праву. Разве она не имеет права воспитывать собственных детей? Разве дети не имеют права жить с мамой? Джада смотрела на клавиши аппарата, пока цифры не заплясали перед ее глазами. Может быть, та шутка о киднепинге, которой она так напугала Мишель, была не совсем шуткой?..
– Мы прилетаем. Нет! Отговаривать бесполезно, и не пытайся. Я сказал маме, что дальше тянуть некуда, и она согласилась. Все решено.
Сидя с трубкой в ванной – единственном тихом уголке квартиры Энджи – и слушая родной отцовский голос, Джада прикидывала, во что может вылиться встреча с родителями и стоит ли их утешение тех переживаний, без которых не обойтись ни маме с папой, ни ей самой.
– Вам вовсе ни к чему так торопиться. Все это временные трудности, – соврала она.
Джада до сих пор не открыла родителям всей правды, а они все равно сочли необходимым прилететь. Страшно представить, что с ними стало бы, узнай они о решении суда. С другой стороны… хуже, чем сейчас, уже не будет, а поддержка ей не помешает.
– Не вздумай сказать, что ты не желаешь меня видеть, – пошутила мама. – Все равно не поверю.
– И правильно сделаешь. Конечно, я хочу вас обоих видеть, мамочка.
Нужно будет поговорить с Энджи: пусть подаст прошение о встрече бабушки и дедушки с внуками. Как еще подготовиться к их приезду? Найти дешевую гостиницу: в эту квартиру больше никого не втиснешь. Так… Дальше что? Поделиться с родителями мыслями о краже собственных детей? Сообщить, что от отчаяния готова нарушить закон? Пожалуй, придется их хоть немного подготовить.
– У меня тут кое-что изменилось, мамочка…
ГЛАВА 44
Мишель убрала в квартире, приняла душ, оделась и была почти готова к исполнению своего плана. Она многое обдумала за последние дни, а Джада и Энджи не давали ей спуску, подталкивая к принятию решения. Сегодня Мишель даже не пыталась замаскировать следы побоев – сегодня они были нужны ей во всей, так сказать, красе.
Отложив расческу, она собрала все необходимые бумаги, в том числе и копию списка, который потребовал составить Фрэнк – список всех потерь во время обыска. Подумать только, она с дотошностью ревизора подсчитывала убытки, а Фрэнк ее поощрял, зная наверняка, что виновен!
Будущее всегда представлялось Мишель именно таким, каким было ее недавнее прошлое. Она мечтала об уютном доме, счастье материнства, любви и защите мужа. К этому она шла с самого детства, живя с матерью-пьяницей в дешевых, грязных, чужих квартирах… Иногда Мишель думала о том, что жалкое детство сделало ее сильнее Джады и Энджи. О ней никто никогда по-настоящему не заботился, не опекал и не помогал, так что приходилось обо всем думать самой. Но сейчас, перед грядущим испытанием – первым из череды ей предстоящих, – она чувствовала себя более ранимой и беззащитной, чем обе ее подруги. Она начала претворять в жизнь свой план, но если что-то пойдет не так… Запасного варианта у нее не было и в набросках.
Мишель свернула на стоянку, припарковалась недалеко от входа в здание адвокатской конторы «Суэйн, Коппл и Брузман» и облегченно вздохнула, увидев поджидающего Майкла Раиса. Детально обсуждая все с Джадой и Энджи, она настояла на том, чтобы ее адвокатом был мужчина. Пусть глупо, пусть трусливо с ее стороны, но так ей легче.
Майкл улыбнулся и, как ни странно, не отвел взгляда от ее фиолетово-багрового лица.
– Как самочувствие?
– Лучше, чем внешний вид… только нервничаю немного, – с подобием улыбки призналась Мишель.
– Врачу показывались?
– Да, со мной все в порядке. Я не за синяки переживаю, а за Фрэнка и детей. За всю эту ситуацию.
Майкл кивнул:
– Все понятно. Что ж, поднимемся и посмотрим, что можно сделать.
Впервые за время ее знакомства с Брузманом дожидаться аудиенции не пришлось. «Одно из двух, – решила Мишель, – либо Майкл Раис имеет солидный вес в здешних кругах, либо, что более вероятно, Рик Брузман печется о репутации своей драгоценной фирмы. Вряд ли ей пойдет на пользу присутствие в приемной избитой дамы».
Мрачно-вежливая секретарша немедленно проводила Мишель и Майкла к маэстро юриспруденции. Хозяин кабинета – с ума сойти! – ждал их на пороге. Он с чувством пожал руку Майклу, затем изволил повернуться к Мишель, однако руки не подал.
– Прекрасно выглядите, Мишель!
Не потрудившись ответить на издевательский комплимент, она молча прошла внутрь и опустилась на диван. Майкл занял место рядом, а Брузман устроился на стуле напротив, лихо забросив ногу на ногу – не иначе как предоставляя возможность полюбоваться своими роскошными носками. Мишель отвела глаза.
– Мы вас не задержим, – начал Майкл. – От имени клиентки я намерен сделать несколько очень простых заявлений.
Брузман расплылся в улыбке, словно Майкл исполнил мечту всей его жизни.
– Ну, разумеется! Я весь внимание.
– Первое: моя клиентка не станет свидетельствовать в пользу вашего клиента. В случае вызова в суд она будет выступать на стороне штата. Второе: насилие со стороны вашего клиента вынуждает ее требовать развода и опеки над детьми. Если мистер Руссо согласен передать ей опеку добровольно, мы подождем с иском о разводе до окончания текущего процесса над ним. Но до тех пор он не должен приближаться к детям.
Брузман сокрушенно покачал головой:
– Боюсь, что мистер Руссо никогда не даст своего согласия. Неужели вы готовы пойти так далеко, Мишель? В данный момент мистеру Руссо необходима поддержка семьи. Ему и без того нелегко приходится, и вы как никто должны это понимать.
При мысли о Фрэнке – одиноком, несчастном, страдающем без нее и детей – у Мишель сжалось сердце. На одно-единственное мгновение она ощутила… Нет, даже думать не стоит! Забудь. Забудь это чувство раз и навсегда.
– Мы пошли не так далеко, как могли бы, учитывая жестокое обращение мистера Руссо с женой, – хладнокровно отозвался Майкл.
Брузман вскочил со стула.
– Я вас умоляю! К чему такие крайности? У Фрэнка просто не выдержали нервы, и его можно понять: проблемы с законом, финансовые проблемы, еще бог знает какие проблемы! Ну, толкнул слегка – с кем не бывает. Еще вопрос, кто его на это спровоцировал! – Жесткий взгляд адвоката вонзился в Мишель. Она оцепенела. – Боюсь, ваши условия неприемлемы, мистер Раис, – отрезал он.
Мишель колотила крупная дрожь. Этот человек, его властный голос и ледяной взгляд наводили на нее ужас.
– По-видимому, вы нас не поняли, мистер Брузман. – Майкл тоже поднялся. – Мы не намерены вести переговоры, и торг с вашей стороны совершенно неуместен. Моя клиентка сообщает новые правила игры, только и всего. Мишель Руссо не сомневается в справедливости всех предъявленных ее мужу обвинений. Ваше счастье, что она не отправилась прямиком к окружному прокурору и не объяснила ему, откуда в ней эта уверенность.
Рик Брузман снова покачал головой, подумал немного и вернулся на место. На этот раз он исполнил иной акробатический этюд: зацепил носками ботинок передние ножки стула и подался вперед. Мишель понадобилась вся сила воли, чтобы встретиться с ним глазами.
– Фрэнк вас любит, Мишель, вы это знаете! – проникновенно сказал он. – И вас, и детей. Я уверен, что чувство порядочности не позволит вам бросить его в такой трудный момент. Не делайте этого, Мишель! – Он помолчал. – Фрэнк только что звонил мне. Он очень хочет с вами поговорить.
Майкл тут же вмешался:
– Неуместное предложение, советник! Моя клиентка не станет общаться с человеком, который ее избил. Ставлю вас в известность, что факт насилия юридически подтвержден. У нас на руках письменный запрет для вашего клиента приближаться к жене и детям. О разговоре не может быть и речи, а если вы будете давить на мою клиентку, исковое заявление окажется в суде завтра же. Мистеру Руссо, полагаю, на данный момент хватает проблем и без обвинений в оскорблении действием.
Мишель неожиданно поднялась.
– Я с ним поговорю, – твердо сказала она, взглянув на Майкла.
– Вы вовсе не обязаны…
– Я с ним поговорю, – повторила она. – Но вы все сказали правильно. Никаких переговоров не будет. Мы пришли сюда только для того, чтобы объяснить новое положение вещей. То же самое услышит от меня и Фрэнк.
Коротышка-адвокат печально покачал головой и кивнул на телефон.
– Может быть, оставим миссис Руссо? – обратился он к Майклу. – Мне тоже нужно с вами кое-что обсудить.
– Хотите, я останусь? – спросил Майкл у Мишель.
– Нет, спасибо. Все будет в порядке.
«Ты не ребенок. Вот и веди себя как взрослая и разумная женщина, – сказала себе Мишель. Она уже протянула к телефону руку, но вдруг заколебалась. – Что ни говори, а он отец твоих детей, твоя большая любовь, человек, с которым ты делила постель последние четырнадцать лет. И вместе с тем это совершенно чужой человек. Он лгал тебе все эти годы, вел двойную жизнь. Он подверг тебя и детей страшному риску, а потом дважды избил тебя. Снимешь трубку – не забудь, что ты говоришь не с тем Фрэнком Руссо, которого когда-то полюбила».
Мишель решила, что справится. Справиться бы еще с дрожью в руке, сжавшей телефонную трубку.
– Алло!
– Мишель? Это ты, Мишель?
Слышать его голос уже было для нее испытанием. Мишель сделала глубокий вдох.
– Да, это я. Ты что-то хотел?
– Хотел и хочу, Мишель! Хочу, чтобы ты перестала прятаться. Хочу, чтобы вернулась домой. Ты ведь знаешь, я… поступил так от отчаяния. Бред какой-то, Мишель! Я был вне себя. Возвращайся. Верни мне детей. И деньги.
Ах, ну да! Деньги. Кругом деньги. В первую очередь – деньги. Всем пожертвовал ради денег.
Мишель стало нехорошо. Чтоб они провалились, эти проклятые деньги! Не прикоснется она к ним… никогда, ни за что! Лучше умереть с голоду.
Что ему ответить, этому чужому голосу в трубке? Сказать, что она лишилась мечты, осталась без прошлого и без будущего? Сказать, что боль от побоев – ничто в сравнении с душевной болью? А стоит ли?
– Обратись к моему адвокату, Фрэнк.
– Прошу тебя, Мишель! Умоляю! Позволь хотя бы встретиться с тобой. У Брузмана, в его присутствии, если хочешь.
– Нет.
– Тогда дома? Приезжай, Мишель. Поговорим.
– Нет!
Возвращаясь домой после пытки у Брузмана, Мишель постепенно приходила в себя. Нужно будет – она согласится повидаться с Фрэнком, но встреча ничего не изменит. Ни свидетельства в свою пользу, ни своих грязных денег он не получит.
Однако ей и самой нужны деньги хотя бы на первое время… Деньги и план дальнейших действий. Она должна работать, обеспечивать себя и детей. Период «уютного семейного гнездышка» остался позади. У нее был дом – полная чаша. У нее была кухня, набитая всевозможной бытовой техникой, она стирала пыль с двух сервизов настоящего тончайшего китайского фарфора. Ее подушек-думочек хватило бы на десять домов, а о таком персидском ковре во всю гостиную никто из соседей и друзей даже не мечтал. Ее гардероб ломился от нарядов, которые за всю жизнь не переносить, шкатулка – от драгоценностей, которые разумная женщина не рискнула бы надеть без телохранителя. На ее детей, против всяких правил воспитания, игрушки, обувь и одежда сыпались как из рога изобилия. Всему этому теперь положен конец.
Полное лишений детство – вот причина того, что материальное изобилие она приняла за надежность. В юности простительно, но не в зрелые годы. Сейчас ей больше всего на свете хотелось простой и понятной жизни, где работа – не перекладывание бумажек, как в банке, а настоящий физический труд – обеспечивала бы ей и детям хлеб насущный и минимум сбережений на всякий случай. А еще – ей хотелось, по примеру Энджи, помогать другим женщинам.
Суть в том, чтобы заниматься чем-то не только полезным, но и любимым. Вот оно! В одном она точно уверена: ей нравится чистота во всем и везде. Недаром Джада называет ее Золушкой. Идея, должно быть, витала в воздухе, маячила в подсознании. Оставалось только дать объявления в газетах.
Возвращаясь из редакции, Мишель припарковалась напротив входа в «Золотые копи» – ювелирного магазинчика, где принимали в скупку драгоценности. Ей еще не доводилась бывать в подобных заведениях, в отличие от матери, которая ежемесячно наведывалась в городской ломбард.
Ты не идешь по стопам матери, дорогая. Ты делаешь это не от лени и не ради выпивки, а ради будущего – своего и детей.
Да, она долго жила с закрытыми глазами, но теперь будет видеть мир таким, какой он есть. И полагаться только на себя. Джада и Энджи, конечно, помогут, но… многое придется делать в одиночку. Фрэнк был добрым волшебником, пока в одночасье не превратился в злого, а значит, ей нужно становиться самостоятельной.
Яркая миловидная блондинка радушно улыбнулась Мишель:
– Чем могу помочь? Подыскиваете что-то определенное?
– Я не купить хочу, а продать.
Мишель достала из сумочки два колечка, сережки с алмазной крошкой, перстень с крупным изумрудом – подарок Фрэнка на прошлый день рождения – и золотую цепочку с бриллиантовым кулоном в два карата. Несколько дней назад ей удалось в отсутствие Фрэнка попасть в дом и забрать кое-какие детские вещички. Заодно она взяла и драгоценности, которыми, по ее мнению, могла распоряжаться лично. Подумав, Мишель щелкнула и замочком золотых часиков с усыпанным бриллиантами циферблатом.
– Все возьмете?
– Чеки у вас на руках?
Глядя продавщице в глаза, Мишель покачала головой:
– Это подарки от мужа. Блондинка тяжело вздохнула:
– Развод?
Мишель молча кивнула – не до объяснений ей было сейчас.
– По сто раз на дню сталкиваюсь, – сочувственно пробормотала женщина и принялась рассматривать каждую вещицу через лупу. Отложив последнюю, придвинула калькулятор. Мишель терпеливо ждала конца подсчетов. Она уже решила для себя, что согласится сразу, сколько бы ей ни предложили. Эти деньги принадлежат ей по праву; Фрэнк может считать их оплатой за ее труд домработницы. В любом случае это чистые деньги, ведь подарки от Фрэнка она принимала, когда любила его, когда думала, что и он ее любит. А теперь на эти деньги она начнет новую жизнь. Разве не справедливо?
Блондинка подняла на нее извиняющийся взгляд и назвала общую цену – смехотворную, с точки зрения Мишель. Фрэнк заплатил гораздо больше за одно только обручальное кольцо, не говоря уж о кулоне и сережках. Ну и ладно! Выбора все равно нет, а для начала хватит.
С другой стороны… стоит ли сразу брать то, что предлагают? Прежняя Мишель не умела и не стала бы торговаться, но Мишель обновленная… Она посмотрела на горку драгоценностей, к которым так привыкла, без которых, казалось, не представляла себе жизни. Жаль, что захватила из дому так мало… О-о-о! А те сережки, что на ней? Мишель положила на стойку две бриллиантовые «капельки».
– По-моему, все вместе стоит дороже, – сказала она.
– Да-да, конечно, – моментально согласилась блондинка, назвала цифру в два раза больше предыдущей и, дождавшись утвердительного кивка Мишель, шагнула к сейфу за наличными.
Домой Мишель вернулась выжатая, как лимон, но стоило ей переступить порог, как у нее поднялось настроение, чего не случалось уже много, много недель. И это несмотря на то, что квартира Энджи больше напоминала лагерь бойскаутов, куда Мишель, впрочем, в детстве ни разу не попала. Оказывается, это просто здорово – входить в дом, заранее гадая, кто что сегодня купил, готовится ли уже ужин и с чем столкнулись на работе Джада и Энджи.
– Мамуля! Мамуль! – Сын бросился к ней в объятия. – Тетя Энджи получила приглашение на вечеринку, а идти не хочет!
– Заткнись, Фрэнки! – Дженна сделала большие глаза. – Это не вечеринка вовсе, а свадьба.
Мишель приткнула в угол сумочку, сняла пальто. Какая еще свадьба? Может, с разводом перепутали?
– Люди всегда радуются, когда получают приглашения, – авторитетно сообщил Фрэнки. – И почему это тетя Энджи плачет?
Отложив расческу, она собрала все необходимые бумаги, в том числе и копию списка, который потребовал составить Фрэнк – список всех потерь во время обыска. Подумать только, она с дотошностью ревизора подсчитывала убытки, а Фрэнк ее поощрял, зная наверняка, что виновен!
Будущее всегда представлялось Мишель именно таким, каким было ее недавнее прошлое. Она мечтала об уютном доме, счастье материнства, любви и защите мужа. К этому она шла с самого детства, живя с матерью-пьяницей в дешевых, грязных, чужих квартирах… Иногда Мишель думала о том, что жалкое детство сделало ее сильнее Джады и Энджи. О ней никто никогда по-настоящему не заботился, не опекал и не помогал, так что приходилось обо всем думать самой. Но сейчас, перед грядущим испытанием – первым из череды ей предстоящих, – она чувствовала себя более ранимой и беззащитной, чем обе ее подруги. Она начала претворять в жизнь свой план, но если что-то пойдет не так… Запасного варианта у нее не было и в набросках.
Мишель свернула на стоянку, припарковалась недалеко от входа в здание адвокатской конторы «Суэйн, Коппл и Брузман» и облегченно вздохнула, увидев поджидающего Майкла Раиса. Детально обсуждая все с Джадой и Энджи, она настояла на том, чтобы ее адвокатом был мужчина. Пусть глупо, пусть трусливо с ее стороны, но так ей легче.
Майкл улыбнулся и, как ни странно, не отвел взгляда от ее фиолетово-багрового лица.
– Как самочувствие?
– Лучше, чем внешний вид… только нервничаю немного, – с подобием улыбки призналась Мишель.
– Врачу показывались?
– Да, со мной все в порядке. Я не за синяки переживаю, а за Фрэнка и детей. За всю эту ситуацию.
Майкл кивнул:
– Все понятно. Что ж, поднимемся и посмотрим, что можно сделать.
Впервые за время ее знакомства с Брузманом дожидаться аудиенции не пришлось. «Одно из двух, – решила Мишель, – либо Майкл Раис имеет солидный вес в здешних кругах, либо, что более вероятно, Рик Брузман печется о репутации своей драгоценной фирмы. Вряд ли ей пойдет на пользу присутствие в приемной избитой дамы».
Мрачно-вежливая секретарша немедленно проводила Мишель и Майкла к маэстро юриспруденции. Хозяин кабинета – с ума сойти! – ждал их на пороге. Он с чувством пожал руку Майклу, затем изволил повернуться к Мишель, однако руки не подал.
– Прекрасно выглядите, Мишель!
Не потрудившись ответить на издевательский комплимент, она молча прошла внутрь и опустилась на диван. Майкл занял место рядом, а Брузман устроился на стуле напротив, лихо забросив ногу на ногу – не иначе как предоставляя возможность полюбоваться своими роскошными носками. Мишель отвела глаза.
– Мы вас не задержим, – начал Майкл. – От имени клиентки я намерен сделать несколько очень простых заявлений.
Брузман расплылся в улыбке, словно Майкл исполнил мечту всей его жизни.
– Ну, разумеется! Я весь внимание.
– Первое: моя клиентка не станет свидетельствовать в пользу вашего клиента. В случае вызова в суд она будет выступать на стороне штата. Второе: насилие со стороны вашего клиента вынуждает ее требовать развода и опеки над детьми. Если мистер Руссо согласен передать ей опеку добровольно, мы подождем с иском о разводе до окончания текущего процесса над ним. Но до тех пор он не должен приближаться к детям.
Брузман сокрушенно покачал головой:
– Боюсь, что мистер Руссо никогда не даст своего согласия. Неужели вы готовы пойти так далеко, Мишель? В данный момент мистеру Руссо необходима поддержка семьи. Ему и без того нелегко приходится, и вы как никто должны это понимать.
При мысли о Фрэнке – одиноком, несчастном, страдающем без нее и детей – у Мишель сжалось сердце. На одно-единственное мгновение она ощутила… Нет, даже думать не стоит! Забудь. Забудь это чувство раз и навсегда.
– Мы пошли не так далеко, как могли бы, учитывая жестокое обращение мистера Руссо с женой, – хладнокровно отозвался Майкл.
Брузман вскочил со стула.
– Я вас умоляю! К чему такие крайности? У Фрэнка просто не выдержали нервы, и его можно понять: проблемы с законом, финансовые проблемы, еще бог знает какие проблемы! Ну, толкнул слегка – с кем не бывает. Еще вопрос, кто его на это спровоцировал! – Жесткий взгляд адвоката вонзился в Мишель. Она оцепенела. – Боюсь, ваши условия неприемлемы, мистер Раис, – отрезал он.
Мишель колотила крупная дрожь. Этот человек, его властный голос и ледяной взгляд наводили на нее ужас.
– По-видимому, вы нас не поняли, мистер Брузман. – Майкл тоже поднялся. – Мы не намерены вести переговоры, и торг с вашей стороны совершенно неуместен. Моя клиентка сообщает новые правила игры, только и всего. Мишель Руссо не сомневается в справедливости всех предъявленных ее мужу обвинений. Ваше счастье, что она не отправилась прямиком к окружному прокурору и не объяснила ему, откуда в ней эта уверенность.
Рик Брузман снова покачал головой, подумал немного и вернулся на место. На этот раз он исполнил иной акробатический этюд: зацепил носками ботинок передние ножки стула и подался вперед. Мишель понадобилась вся сила воли, чтобы встретиться с ним глазами.
– Фрэнк вас любит, Мишель, вы это знаете! – проникновенно сказал он. – И вас, и детей. Я уверен, что чувство порядочности не позволит вам бросить его в такой трудный момент. Не делайте этого, Мишель! – Он помолчал. – Фрэнк только что звонил мне. Он очень хочет с вами поговорить.
Майкл тут же вмешался:
– Неуместное предложение, советник! Моя клиентка не станет общаться с человеком, который ее избил. Ставлю вас в известность, что факт насилия юридически подтвержден. У нас на руках письменный запрет для вашего клиента приближаться к жене и детям. О разговоре не может быть и речи, а если вы будете давить на мою клиентку, исковое заявление окажется в суде завтра же. Мистеру Руссо, полагаю, на данный момент хватает проблем и без обвинений в оскорблении действием.
Мишель неожиданно поднялась.
– Я с ним поговорю, – твердо сказала она, взглянув на Майкла.
– Вы вовсе не обязаны…
– Я с ним поговорю, – повторила она. – Но вы все сказали правильно. Никаких переговоров не будет. Мы пришли сюда только для того, чтобы объяснить новое положение вещей. То же самое услышит от меня и Фрэнк.
Коротышка-адвокат печально покачал головой и кивнул на телефон.
– Может быть, оставим миссис Руссо? – обратился он к Майклу. – Мне тоже нужно с вами кое-что обсудить.
– Хотите, я останусь? – спросил Майкл у Мишель.
– Нет, спасибо. Все будет в порядке.
«Ты не ребенок. Вот и веди себя как взрослая и разумная женщина, – сказала себе Мишель. Она уже протянула к телефону руку, но вдруг заколебалась. – Что ни говори, а он отец твоих детей, твоя большая любовь, человек, с которым ты делила постель последние четырнадцать лет. И вместе с тем это совершенно чужой человек. Он лгал тебе все эти годы, вел двойную жизнь. Он подверг тебя и детей страшному риску, а потом дважды избил тебя. Снимешь трубку – не забудь, что ты говоришь не с тем Фрэнком Руссо, которого когда-то полюбила».
Мишель решила, что справится. Справиться бы еще с дрожью в руке, сжавшей телефонную трубку.
– Алло!
– Мишель? Это ты, Мишель?
Слышать его голос уже было для нее испытанием. Мишель сделала глубокий вдох.
– Да, это я. Ты что-то хотел?
– Хотел и хочу, Мишель! Хочу, чтобы ты перестала прятаться. Хочу, чтобы вернулась домой. Ты ведь знаешь, я… поступил так от отчаяния. Бред какой-то, Мишель! Я был вне себя. Возвращайся. Верни мне детей. И деньги.
Ах, ну да! Деньги. Кругом деньги. В первую очередь – деньги. Всем пожертвовал ради денег.
Мишель стало нехорошо. Чтоб они провалились, эти проклятые деньги! Не прикоснется она к ним… никогда, ни за что! Лучше умереть с голоду.
Что ему ответить, этому чужому голосу в трубке? Сказать, что она лишилась мечты, осталась без прошлого и без будущего? Сказать, что боль от побоев – ничто в сравнении с душевной болью? А стоит ли?
– Обратись к моему адвокату, Фрэнк.
– Прошу тебя, Мишель! Умоляю! Позволь хотя бы встретиться с тобой. У Брузмана, в его присутствии, если хочешь.
– Нет.
– Тогда дома? Приезжай, Мишель. Поговорим.
– Нет!
Возвращаясь домой после пытки у Брузмана, Мишель постепенно приходила в себя. Нужно будет – она согласится повидаться с Фрэнком, но встреча ничего не изменит. Ни свидетельства в свою пользу, ни своих грязных денег он не получит.
Однако ей и самой нужны деньги хотя бы на первое время… Деньги и план дальнейших действий. Она должна работать, обеспечивать себя и детей. Период «уютного семейного гнездышка» остался позади. У нее был дом – полная чаша. У нее была кухня, набитая всевозможной бытовой техникой, она стирала пыль с двух сервизов настоящего тончайшего китайского фарфора. Ее подушек-думочек хватило бы на десять домов, а о таком персидском ковре во всю гостиную никто из соседей и друзей даже не мечтал. Ее гардероб ломился от нарядов, которые за всю жизнь не переносить, шкатулка – от драгоценностей, которые разумная женщина не рискнула бы надеть без телохранителя. На ее детей, против всяких правил воспитания, игрушки, обувь и одежда сыпались как из рога изобилия. Всему этому теперь положен конец.
Полное лишений детство – вот причина того, что материальное изобилие она приняла за надежность. В юности простительно, но не в зрелые годы. Сейчас ей больше всего на свете хотелось простой и понятной жизни, где работа – не перекладывание бумажек, как в банке, а настоящий физический труд – обеспечивала бы ей и детям хлеб насущный и минимум сбережений на всякий случай. А еще – ей хотелось, по примеру Энджи, помогать другим женщинам.
Суть в том, чтобы заниматься чем-то не только полезным, но и любимым. Вот оно! В одном она точно уверена: ей нравится чистота во всем и везде. Недаром Джада называет ее Золушкой. Идея, должно быть, витала в воздухе, маячила в подсознании. Оставалось только дать объявления в газетах.
Возвращаясь из редакции, Мишель припарковалась напротив входа в «Золотые копи» – ювелирного магазинчика, где принимали в скупку драгоценности. Ей еще не доводилась бывать в подобных заведениях, в отличие от матери, которая ежемесячно наведывалась в городской ломбард.
Ты не идешь по стопам матери, дорогая. Ты делаешь это не от лени и не ради выпивки, а ради будущего – своего и детей.
Да, она долго жила с закрытыми глазами, но теперь будет видеть мир таким, какой он есть. И полагаться только на себя. Джада и Энджи, конечно, помогут, но… многое придется делать в одиночку. Фрэнк был добрым волшебником, пока в одночасье не превратился в злого, а значит, ей нужно становиться самостоятельной.
Яркая миловидная блондинка радушно улыбнулась Мишель:
– Чем могу помочь? Подыскиваете что-то определенное?
– Я не купить хочу, а продать.
Мишель достала из сумочки два колечка, сережки с алмазной крошкой, перстень с крупным изумрудом – подарок Фрэнка на прошлый день рождения – и золотую цепочку с бриллиантовым кулоном в два карата. Несколько дней назад ей удалось в отсутствие Фрэнка попасть в дом и забрать кое-какие детские вещички. Заодно она взяла и драгоценности, которыми, по ее мнению, могла распоряжаться лично. Подумав, Мишель щелкнула и замочком золотых часиков с усыпанным бриллиантами циферблатом.
– Все возьмете?
– Чеки у вас на руках?
Глядя продавщице в глаза, Мишель покачала головой:
– Это подарки от мужа. Блондинка тяжело вздохнула:
– Развод?
Мишель молча кивнула – не до объяснений ей было сейчас.
– По сто раз на дню сталкиваюсь, – сочувственно пробормотала женщина и принялась рассматривать каждую вещицу через лупу. Отложив последнюю, придвинула калькулятор. Мишель терпеливо ждала конца подсчетов. Она уже решила для себя, что согласится сразу, сколько бы ей ни предложили. Эти деньги принадлежат ей по праву; Фрэнк может считать их оплатой за ее труд домработницы. В любом случае это чистые деньги, ведь подарки от Фрэнка она принимала, когда любила его, когда думала, что и он ее любит. А теперь на эти деньги она начнет новую жизнь. Разве не справедливо?
Блондинка подняла на нее извиняющийся взгляд и назвала общую цену – смехотворную, с точки зрения Мишель. Фрэнк заплатил гораздо больше за одно только обручальное кольцо, не говоря уж о кулоне и сережках. Ну и ладно! Выбора все равно нет, а для начала хватит.
С другой стороны… стоит ли сразу брать то, что предлагают? Прежняя Мишель не умела и не стала бы торговаться, но Мишель обновленная… Она посмотрела на горку драгоценностей, к которым так привыкла, без которых, казалось, не представляла себе жизни. Жаль, что захватила из дому так мало… О-о-о! А те сережки, что на ней? Мишель положила на стойку две бриллиантовые «капельки».
– По-моему, все вместе стоит дороже, – сказала она.
– Да-да, конечно, – моментально согласилась блондинка, назвала цифру в два раза больше предыдущей и, дождавшись утвердительного кивка Мишель, шагнула к сейфу за наличными.
Домой Мишель вернулась выжатая, как лимон, но стоило ей переступить порог, как у нее поднялось настроение, чего не случалось уже много, много недель. И это несмотря на то, что квартира Энджи больше напоминала лагерь бойскаутов, куда Мишель, впрочем, в детстве ни разу не попала. Оказывается, это просто здорово – входить в дом, заранее гадая, кто что сегодня купил, готовится ли уже ужин и с чем столкнулись на работе Джада и Энджи.
– Мамуля! Мамуль! – Сын бросился к ней в объятия. – Тетя Энджи получила приглашение на вечеринку, а идти не хочет!
– Заткнись, Фрэнки! – Дженна сделала большие глаза. – Это не вечеринка вовсе, а свадьба.
Мишель приткнула в угол сумочку, сняла пальто. Какая еще свадьба? Может, с разводом перепутали?
– Люди всегда радуются, когда получают приглашения, – авторитетно сообщил Фрэнки. – И почему это тетя Энджи плачет?