— Что это значит? — Спросила Никки, боясь услышать ответ.
   Сильфида наблюдала из дальнего края колодца.
   — Эйджил черпает силу из наших уз с Лордом Ралом — от его дара.
   Кара протянула оружие, как доказательство.
   — Если эйджил мёртв, значит, Лорд Рал тоже мёртв.
   — Послушай. Если будет нужно, я использую свою силу и заставлю сильфиду перенести нас к нему. Постарайся не делать преждевременных выводов. Мы не знаем…
   — Его там нет.
   — Его нет где?
   — Нигде. — Кара всё смотрела на тонкое оружие, которое сжимала дрожащими пальцами. — Я больше не чувствую узы.
   Взгляд её влажных голубых глаз скользнул по Никки.
   — Узы всегда говорили мне, где Лорд Рал. Я больше не чувствую его. Его там нет. Его нет нигде.
   Волна тошноты накрыла Никки. Она почувствовала слабость. Пальцы оцепенели. Она обернулась к колодцу. Сильфиды не было.
   Никки наклонилась над стеной, заглядывая в колодец. В глубине виднелось лишь слабое серебристое мерцание. Но вскоре и оно растворилось в непроглядной тьме.
   Никки обернулась к Каре и, ухватив её за руку, спрыгнула со стены, увлекая Кару за собой.
   — Пойдём. Я знаю, кто расскажет нам, где Ричард.

Глава 32

   Искусно вышитые ковры приглушали шаги. Две женщины мчались по коридору, освещённому факелами, минуя тёмные дверные проёмы и полупустые комнаты, освещённые тёплым светом масляных ламп. Замок, столь же огромный, как гора, что держала его на могучих каменных плечах, выглядел пустым и заброшенным.
   Дворец Пророков, где Никки провела десятки лет, во многом был похож на Замок Волшебника. Только Дворец населяли сотни самых разных людей — от Аббатисы до конюхов. А ещё он был прибежищем волшебников, которые проходили там обучение. Замок тоже создавался для людей и всё же, теперь он стоял, покинутый всеми, кто когда-то наполнял его жизнью. Если какое-нибудь место и можно было назвать одиноким, так именно необъятную безмолвную громаду Замка.
   Никки и Кара бежали со всех ног, подгоняемые преданностью, любовью к Ричарду и ужасом в ожидании самого худшего. Они бежали, словно пытаясь обогнать саму смерть, не позволяя себе даже предполагать, что Ричард погиб. Они отвергали сами понятия неудачи и безнадёжности, потому что без Ричарда их мир будет мертв.
   Кара слегка притормозила, чтобы не проскочить поворот, и заскользила на серых мраморных плитах гладкого пола. Никки зацепилась за холодные перила из чёрного мрамора и устремилась вверх по широким гранитным ступеням. Тёмные окна высоко вверху зияли, как бездонные чёрные дыры. Освещаемая редкими стеклянными сферами лестница, уходила к самой вершине огромной башни и, казалась бесконечной. На мгновение Никки показалось, что она находится на самом дне невероятно глубокого каменного колодца.
   Шелест шагов эхом разносился по Замку. Словно души давно умерших людей шептали о том, как они жили здесь, прогуливались по этим коридорам, поднимались по этим ступеням, смеялись и любили…
   От безумных усилий ломило ноги. В конце третьего пролёта начинался широкий коридор, где яркие витражи чередовались с полуколоннами из вишнёвого дерева тёплого красновато-коричневого цвета. Никки махнула рукой, указывая Каре на правый проход.
   На пересечении небольших переходов, ведущих к жилым комнатам, они остановились. Вдалеке Никки заметила Зедда, который решительно шагал в их сторону; за ним, буквально по пятам, следовала Рикка. Старый волшебник выглядел мрачным. Он остановился, поджидая, пока женщины преодолеют оставшееся расстояние.
   По выражению их лиц Зедд уже понял, что произошло что-то плохое.
   — Что случилось?
   — Где Лорд Рал? — Требовательно спросила Рикка, резко останавливаясь рядом.
   На лице Морд-Сит ясно читалось беспокойство, а взгляд был точно такой же, какой был у Кары, когда та обнаружила, что эйджил не действует. Никки заметила, что Рикка, как и Кара, сжимает в побелевшем кулаке своё мёртвое оружие. Связи с Ричардом не было.
   — Где мой внук? — с болью в голосе спросил Зедд. — Почему он не с вами?
   Вопрос прозвучал как обвинение, напоминая о том, что перед уходом сказала им Джебра. И о том, что обещала тогда Никки.
   — Зедд, — заговорила Никки, — Мы не можем сказать наверняка...
   Старик вскинул голову с растрёпанными седыми волосами. Проницательный взгляд Первого Волшебника, на котором лежала большая ответственность, обратился на Никки.
   — Не надо увиливать, девочка.
   Такое обращение могло бы здорово позабавить Никки, не будь ситуация столь серьёзной. Убийственно серьёзной.
   — Мы были в сильфиде — возвращались в Замок, — сказала Никки, — И на нас напал Зверь. Мы не знаем, где именно, потому что, когда находишься в сильфиде, это определить невозможно.
   Зедд перевёл взгляд на Кару.
   — Зверь?
   Кара утвердительно кивнула.
   — И что?
   — Не знаю. — Никки сокрушённо подняла руки, стараясь подобрать слова, чтобы описать случившееся. — Мы попытались отбиться… но он схватил нас… у него руки были, как змеи… я пыталась воспользоваться своим Хань…
   — В сильфиде?
   — Да, но это совсем не помогло, хотя я перепробовала всё, что только могла придумать. Зверь просто раскидал нас. Было темно, и мы потеряли Ричарда. Мы даже друг друга не могли отыскать в этой темноте. Как я и сказала, невозможно определить, где ты находишься, путешествуя в сильфиде. Это место сбивает с толку — там невозможно нормально видеть и слышать. Поэтому, как ни старались, мы так и не смогли разыскать Ричарда.
   Теперь Зедд выглядел ещё более рассерженным.
   — Так почему ты здесь, вместо того, чтобы разыскивать Ричарда в сильфиде?
   — Потому, что сильфида вышвырнула нас. — Вмешалась Кара. — Мы встретились уже здесь, в Замке. Каждая из нас использовала все свои возможности, чтобы найти его, но… безуспешно. Мы не нашли ни Зверя, ни Лорда Рала. И сильфида доставила нас туда, куда мы и направлялись с самого начала.
   — Тогда, что вы делаете тут? — повторил Зедд вопрос угрожающим тоном. — Почему бы вам ни вернуться в сильфиду и продолжить поиски? А ещё лучше, заставьте её сказать, где он находится.
   Никки видела сжатые кулаки волшебника и точно знала, что он чувствует. Она мягко взяла старика за руку.
   — Зедд, сильфида не скажет где Ричард. Поверь мне, я пыталась. Если это и возможно сделать, то я не знаю как. Но думаю, есть лучший путь — надо спросить того, кто сможет сказать нам, где Ричард. Это — Джебра. Я больше не хочу попусту тратить время. Думаю, провидица даст нам ответы гораздо быстрее, чем сильфида.
   Зедд задумался, плотнее сжав тонкие губы.
   — Стоит попробовать, — сказал он, наконец. — Но ты должна понимать, что с тех пор, как вы ушли, состояние бедняжки совсем не изменилось. Она постоянно рыдает, а время от времени впадает в настоящую истерику. Мы пытались успокоить её, но безрезультатно. Боюсь, с ней происходит что-то, что её очень пугает. А возвращение дара усиливает этот страх. Очевидно, из-за особой природы видений, ей тяжело снова оказаться в их власти.
   — В конце концов, мы уложили её в кровать, чтобы она немного отдохнула и набралась сил. Мы надеялись, что, возможно, тогда Джебра сможет разобраться в своих беспорядочных видениях. По крайней мере, она не в таком тяжёлом состоянии, как в своё время была королева Цирилла. Джебра борется, чтобы не впасть в безумие. Она знает, что должна помочь нам, но сейчас её отчаяние просто пересиливает здравый смысл. Кроме того, она сильно истощена, и это создаёт ей дополнительные трудности. Мы надеялись, что после небольшой передышки она сможет рассказать нам что-то ещё.
   — И что она сказала? — спросила Никки, рассчитывая получить ключ к проблеме.
   Зедд мгновение изучал её глаза.
   — Она сказала, что вы вернётесь без Ричарда.
   Никки внимательно посмотрела на старика.
   — И что с ним произошло?
   Зедд уставился в сторону.
   — Это мы и пытаемся узнать.
   — Мой эйджил умер, — сказала Рикка. — Я не чувствую узы, не чувствую Лорда Рала. Что, если он погиб?
   Зедд немного повернулся и успокаивающе поднял руку.
   — Не нужно делать поспешных выводов. Этому может быть много объяснений.
   Кара совсем не выглядела обрадованной его предположением.
   — Например? — спросила она.
   Зедд обратил на Морд-Сит ореховые глаза, мгновение изучал её, обдумывая свой ответ.
   — Не знаю, Кара. Просто не знаю. С тех пор, как Джебра сообщила, что он с вами не вернётся, я рассмотрел множество разных возможностей. Могло произойти всё, что угодно. Но у нас нет очевидного решения, чтобы начать действовать. Пока нет. Но мы камня на камне не оставим — это я тебе могу обещать.
   Никки сглотнула подступивший к горлу ком.
   — Самое лучшее сейчас — это разузнать у Джебры, где может находиться Ричард. Нужно выяснить у неё, как можно больше, и тогда мы сможем что-то предпринять. Если будем действовать, то получим шанс помочь ему.
   — Если он ещё жив. — Сказала Рикка.
   Никки сверкнула глазами в сторону Морд-Сит и стиснула зубы.
   — Он жив!
   Рикка сглотнула.
   — Я просто сказала…
   — Никки права. — Настаивала Кара. По её щеке скатилась слеза. — Мы же говорим про Лорда Рала. Он жив!
   — Тем не менее, — произнёс волшебник с болью в голосе, — мы должны быть готовы к самому худшему.
   Заметив взгляд Кары, Зедд попытался улыбнуться.
   — Слова не становятся реальностью оттого, что произнесены вслух. Она либо есть, либо нет. Я только говорю, что нужно быть готовыми к любой случайности, вот и всё. Это разумно. Именно так поступил бы Ричард, потеряв одного из нас. И он бы хотел, чтобы так же поступали и мы, случись что-то с ним. Разве вы бы не ожидали, что он станет бороться, если бы кто-то из вас попал в беду? Мы не можем просто отмахнуться от того, с чем столкнулись. Ричард хотел бы, чтоб мы боролись. Сражались ради самих себя.
   В этот момент Никки, как никогда раньше, вдруг осознала, что это говорит сам Первый Волшебник. Теперь она поняла, откуда взялась у Ричарда такая поразительная решительность.
   Кара пристально посмотрела на волшебника.
   — Вы говорите так, будто он уже мёртв. Но это неправда.
   Зедд улыбнулся и согласно кивнул. Правда, улыбка получилась неубедительной.
   — Мне нужно поговорить с Джеброй, — сказала Никки. — Прямо сейчас, не откладывая. Что ещё она может рассказать о своём видении?
   Зедд вздохнул.
   — Совсем немногое. Это видение — первое за несколько лет. И оно не только совершенно неожиданное, но и непреодолимо ужасное. Я стал опасаться, что Ричард прав, и её видения прекратились из-за общего исчезновения магии. В таком случае слабеющие способности Джебры говорят о многом. Когда она в сознании и способна связать образы воедино, её пророчество всё равно выглядит отрывочным и неполным.
   — Возможно, мы поможем ей составить общую картину.
   Слова Никки прозвучали довольно мягко. Но для себя она твёрдо решила заставить провидицу сделать всё, что нужно.
   Зедд, похоже, не верил, что из этого что-то получится, но явно предпочитал действовать, чем предаваться бесплодным рассуждениям.
   — Сюда, — сказал он, размашисто развернулся и быстро зашагал по полутёмному коридору.
   Они остановились у небольшой двери из красного дерева с закруглённым верхом, покрытой замысловатым узором в виде лоз и листьев. Зедд осторожно постучал и, ожидая ответа, обернулся к Рикке.
   — Приведи Натана. Передай, что это срочно и пускай упаковывает вещи. Ему придётся сразу уехать.
   Никки подозревала, о чём Зедд собирается просить Натана, но заставила себя выбросить ненужные мысли из головы. Сейчас не стоило пытаться воображать невообразимое. Нужно было сосредоточиться на решении. Она должна заставить Джебру рассказать, где сейчас Ричард и что с ним случилось. В случае необходимости, Никки намеревалась использовать свой дар.
   Рикка убежала по коридору. Зедд постучал ещё раз, немного громче. Когда снова никто не отозвался, он обернулся к Никки и взмахнул рукавами своего простого балахона. Старик был явно обеспокоен.
   — Ты не чувствуешь ничего… необычного?
   Никки была так погружена в яростные мысли и эмоции, что не обратила на это никакого внимания. Всё же, они были в Замке. Тут повсюду расставлены щиты, чтобы оградить его обитателей от нежданных гостей.
   Она отложила в сторону рассуждения и сосредоточилась на своих чувствах.
   — Теперь, когда вы спросили, я чувствую нечто… странное.
   — Что странное? — Спросила Кара; эйджил мгновенно прыгнул к ней в руку. Она была поражённой только мгновение, потом пришло понимание.
   Никки мягко убрала ладонь волшебника с ручки, прежде чем он смог открыть дверь.
   — Там с ней кто-нибудь есть? Том или Фридрих?
   Зедд неодобрительно посмотрел на неё.
   — Насколько я знаю — никого. Эти двое ушли в дозор. С Джеброй сидел я, пока не почувствовал, что пришли вы с Карой. Она спала. Я хотел быть рядом, если она проснётся и сможет рассказать ещё что-нибудь о своём видении. Я пошёл встречать вас, надеясь, что Джебра ошиблась насчёт Ричарда. Энн и Натан в тот момент спали. Я полагаю, возможно, это кто-то из них.
   Никки, уже слегка встревоженная своими ощущениями, покачала головой.
   — Это не они. Кто-то другой.
   Зедд озадаченно уставился в пустоту: казалось, он внимательно прислушивается к чему-то. И Никки знала, что это означает. Он делал то же, что и она сама — при помощи дара старался увидеть то, что нельзя видеть и услышать то, что услышать нельзя. Старался почувствовать присутствие живой души. Тем не менее, насколько могла ощутить Никки, тут были только трое: она сама, Зедд и Кара. Да ещё, по ту сторону двери, слабо обозначалось присутствие Джебры.
   Но было там что-то ещё: смутное, неясное присутствие. И ощущалось оно иначе, чем, если бы за дверью прятался живой человек. Похожее ощущение появлялось у Никки совсем недавно. Она нахмурилась, стараясь вспомнить.
   — Я расставил дополнительные щиты по этой части замка, — пояснил Зедд.
   — Знаю. Я чувствую их.
   — Никто не проходил через них. Я бы узнал. Добрые духи! Через эти ловушки не проскочила бы даже мышь!
   — Может это из-за того, о чём говорил Лорд Рал? — тихо спросила Кара. — Я имею в виду нарушения в магии. Может, они как-то повлияли на ваш дар и потому вы чувствуете то, что чувствуете.
   Зедд бросил на Морд-Сит недовольный взгляд.
   — И что, по-твоему, случилось с нашим даром?
   Кара пожала плечами, потом добавила:
   — Не знаю, как насчёт магии, но, возможно, с ним случилось то же, что и с моим эйджилом? Может, причина в этом? Лорд Рал утверждал, что магия повреждена. Может, ваши магические способности повредило то же самое, что нарушило остальную магию. Впрочем, я могу ошибаться, и дело не в порче…
   При таком предположении Зедд раздражённо фыркнул. Он вытянул руку в сторону, и масляные светильники по обе стороны двери тут же погасли.
   — Вот, пожалуйста! Эта часть моего дара работает, что означает, что и остальная его части тоже в порядке, — прошептал он, и снова опустил ладонь на ручку двери. Потом решительно взглянул на Никки.
   — Будь готова ко всему.
   — Подождите, — сказала Никки.
   Зедд оглянулся. Черты его лица были трудно различимы в темноте. Но глаза можно было разглядеть. Совсем такие, как у Ричарда.
   — Что такое? — спросил он.
   — Я вспомнила кое-что, с чем надо бы разобраться.
   Никки сжала руки, стараясь припомнить все подробности. Затем заговорила, взмахнув пальцем:
   — Когда во время путешествия, появился Зверь, у меня возникло странное чувство. Тогда я не обратила на это внимания, ведь пребывание в сильфиде странно само по себе. Всё, что чувствуешь там, отличается от обычного восприятия. Самое обыкновенное ощущение может показаться поразительным — и даже сверхъестественным. И невозможно понять, достиг ты уже пика необычных ощущений, или впереди ожидает нечто ещё более удивительное.
   — Когда точно у тебя возникло это ощущение? — спросил Зедд, неожиданно для себя, заинтересованный её рассказом. — Просто во время путешествия или в какой-то определённый момент?
   — Нет. Я же говорю, оно появилось, когда напал Зверь.
   — Вспомни как можно точнее. Подумай. Это случилось, когда Зверь появился? А может, когда он схватил Ричарда? Или когда схватил тебя?
   Никки прижала пальцы к вискам, закрыла глаза, отчаянно пытаясь вспомнить точнее.
   — Нет… нет, это было после того, как меня оторвало от Ричарда. Не сразу, но очень скоро.
   — В какой последовательности всё происходило?
   — Зверь напал. Мы сражались с ним. Я безуспешно пыталась воспользоваться даром. Зверь схватил меня. Ричард отсёк ножом несколько щупалец и спас меня от их смертельного захвата. Затем Зверь оторвал от Ричарда Кару. Чуть позже — меня. И времени прошло совсем немного. Я это знаю точно, потому что тут же начала лихорадочно искать Ричарда. И вот тут-то появилось это странное ощущение.
   Никки посмотрела на волшебника.
   — Когда оно появилось, я вдруг перестала чувствовать присутствие Зверя. Я искала Ричарда и никак не могла найти. Ощущение быстро угасло, когда сильфида выбросила нас в подвале Замка, и я о нём забыла.
   — И что это было за чувство?
   Никки указала рукой:
   — Очень похоже на то, что я чувствую за этой дверью.
   Зедд одарил её долгим взглядом.
   — Что кажется тебе похожим? Что-то вроде… легкого журчания потока магии?
   Никки кивнула.
   — Заклинание, но какое-то странное… Словно оно существует само по себе…
   — Магия всегда существует сама по себе, — заметила Кара. — Что в этом странного?
   Зедд покачал головой.
   — Магия не может существовать отдельно от остального мира. Да, она не обладает сознанием в привычном смысле, но любая магия в какой-то степени существует осознанно.
   — Да, — сказала Никки. — Мне тоже так кажется, потому у меня и возникло такое странное чувство. Магия не может действовать сама по себе. Структура, управляющая заклинанием, не может существовать самостоятельно, вне связи с сотворившим её сознанием.
   Зедд выпрямился.
   — Это очень точное описание моих ощущений. — Он подозрительно посмотрел на дверь. — Думаю, если мы подберемся немного ближе, то сможем лучше распознать это явление и выяснить, что там такое. И, возможно, даже сможем исследовать это.
   Он взглянул на обеих женщин.
   — Будем осторожны, хорошо?
   Когда все трое встали поближе друг к другу в полутёмном коридоре, волшебник медленно повернул ручку и осторожно толкнул створку. Через приоткрытую дверь Никки ощущала не больше, чем через закрытую. Зедд на минутку просунул голову внутрь, а потом распахнул дверь. В комнате было темно, тусклый свет лишь обозначал очертания и тени того, что находилось внутри.
   Слева, у дальней стены стоял стул, на котором лежало аккуратно свёрнутое стёганое одеяло. Неподалёку, у той же стены располагался круглый стол, на нём — потухшая лампа. Следом — пустая кровать, возле которой на полу валялась помятая запачканная простыня. Никки и остальные огляделись по сторонам, но Джебры нигде не было видно. Впрочем, возможно, она и была где-то здесь, но обнаружить её в темноте было трудно. Здесь, в комнате, то странное ощущение даже усилилось, и это немного помогало внутреннему восприятию Никки.
   Зедд послал искорку дара в светильник. Фитиль слабо замерцал, но света не хватало, чтобы разогнать полумрак в углах и у дальней стены гардеробной. Признаков присутствия Джебры не было никаких.
   Никки отрешилась от эмоций и сосредоточилась только на восприятии, управляемом её даром. Она прошла мимо Зедда на середину комнаты, чтобы спокойно постоять и прислушаться. С помощью Хань она открыла себя ощущению того, кто прятался в темноте. Но ничего не чувствовала.
   Слабый ветерок шевелил занавески. Двойные стеклянные двери, ведущие на небольшой балкон, были открыты. Комната Никки была по соседству, и она знала, что оттуда открывается вид на тёмный город, лежащий далеко внизу, у подножия горы. На перилах балкона виднелся тёмный силуэт, заслоняя часть залитого лунным светом пейзажа.
   Лампа в руках у Зедда разгорелась ярче, и Никки, наконец, разглядела Джебру. Провидица стояла спиной к ним босиком на широких каменных перилах балкона.
   — Добрые духи, — прошептала Кара. — Она собирается прыгнуть.
   Все трое замерли, опасаясь каким-нибудь неосторожным действием напугать женщину, и она бросится вниз, прежде чем удастся ей помешать. Судя по всему, Джебра не знала, что они здесь.
   — Джебра, — осторожно произнёс Зедд, тихим голосом. — Мы пришли повидаться с тобой.
   Если женщина и слышала его, то никак не отреагировала. Никки не думала, что Джебра вообще что-то слышит, кроме навязчивого шёпота магии.
   Никки чувствовала слабые колебания чужой силы, которая с лёгким гудением проносилась мимо неё к провидице, стоящей на перилах балкона подобно каменному изваянию. Женщина, не отрываясь, смотрела на Эйдиндрил, далеко внизу. Лёгкий ветерок колыхал её короткие волосы.
   Насколько знала Никки, балкон выходил не на внешнюю стену замка, а во внутренний двор. Тем не менее, Джебре пришлось бы пролететь вниз не одну сотню футов. А там её ожидала бы шиферная крыша одной из построек, крепостной вал или просто вымощенный камнем внутренний дворик. Не имело значения, спрыгнет женщина вниз или просто упадёт — в любом случае её постигнет неминуемая смерть.
   — Звёзды… — слабым голосом произнесла Джебра, обращаясь к пустому пространству перед собой.
   Зедд схватил Никки за руку, притянул к себе и зашептал на ухо:
   — Думаю, кто-то ищет ответы на те же вопросы, что и мы с тобой. Мне кажется, кто-то исследует её сознание. Как раз это мы и чувствуем: присутствие вора, похитителя мыслей.
   — Джегань, — выдохнула Кара.
   Эта догадка показалась Никки логичной. Так или иначе, узы разрушены, и, теоретически, Джегань мог совершить подобное. Без Ричарда, без их Лорда Рала, все они вдруг стали уязвимы для магии сноходца.
   При воспоминании о том, как Джегань распоряжался её сознанием и волей, из глубин памяти Никки поднялась отвратительная волна ледяного ужаса. С отсутствием Лорда Рала пропали и узы, защищающие их всех. Если Джегань бродит во тьме, он легко может обнаружить, насколько они стали уязвимы и в любой момент, без предупреждения, незаметно и неосязаемо переместиться прямо в их разумы, погрузиться в их мысли.
   Но Никки знала Джеганя. Знала, что чувствует человек, разумом которого овладел сноходец. Когда-то он на некоторое время захватил и её разум. Приказывал ей, управлял; и то присутствие было ужасно. Но сейчас всё было по-другому.
   — Нет, — сказала она. — Это не Джегань — совсем другое ощущение. Тут нечто совсем иное.
   — Почему ты так уверена? — прошептал Зедд.
   Никки окончательно отвела взгляд от Джебры и посмотрела на хмурого волшебника.
   — Начнём с того, — прошептала она в ответ, — что вы ничего бы не почувствовали, если бы там был Джегань. Никогда нельзя точно сказать, тут он или нет — сноходец не оставляет следов. Это совершенно разные вещи.
   Зедд потёр чисто выбритый подбородок.
   — И всё же, происходящее кажется каким-то… знакомым. — Пробормотал он сам себе.
   — Звёзды… — Опять сказала Джебра тьме по ту сторону балконных перил.
   Зедд двинулся через открытые двойные двери, но Никки удержала его за руку.
   — Подождите, — шепнула она.
   — Звёзды, упавшие на землю… — навязчиво звучал голос Джебры.
   Зедд с Никки переглянулись.
   — Звёзды среди травы… — Всё тем же мёртвым голосом повторяла женщина.
   Зедд напрягся.
   — Я понял. Добрые духи! Понял!
   Никки наклонилась ближе.
   — Присутствие?
   Волшебник медленно кивнул.
   — Ведьма манипулирует потоками силы…
   Джебра широко раскинула руки.
   — Она сейчас прыгнет! — закричала Никки, когда Джебра начала наклоняться вперёд, во тьму.

Глава 33

   Ричарда потряс жестокий кашель. Боль от непроизвольного переворота встряхнула его и пробудила сознание. Он услышал, что попытка выдавить из себя стон оказалась неудачной. Для стона ему не хватало дыхания. С осознанием этого пришёл растущий, беспорядочный страх удушья, будто бы он тонул. Он снова закашлялся, каждый раз вздрагивая от боли. Свернувшись в калачик, лёжа на земле и спрятав руки вовнутрь, он мучительно пытался закричать, чтобы отвратить следующий приступ конвульсивного кашля.
   «Дышите».
   Этот призрачный голос, который казалось, проникал из Нижнего мира, показался Ричарду голосом безумия. Он делал всё, что мог, чтобы не дышать. Он сделал несколько осторожных, мелких, в полглотка вдохов, пытаясь предотвратить очередной мучительный припадок кашля.
   «Дышите».
   Он не знал, где находится, и сейчас это его не заботило. Чувство удушья — это всё, что имело значение. Несмотря на отчаянную потребность дышать, ему не хотелось это делать. Эта чувство так угнетало его, было таким отвратительным, что в его мнении оно было не только совершенно изнурительным, но и всесильным. Смерть казалась ему предпочтительнее этого чувства. Он не мог вынести, чтобы оно продолжалось.
   Ричарду не хотелось двигаться, потому что, с каждым уходящим мгновением становилось легче не дышать. Ему казалось, что, если бы ему удалось не дышать немного дольше, то где-нибудь за гребнем того тёмного холма, лежащего перед ним, боль и страдание рассеются. Он изо всех сил старался лежать совсем спокойно, надеясь, что вращение мира остановится прежде, чем его вырвет. Он не мог вообразить, как это будет больно. Если бы только ему удалось лежать неподвижно немного дольше, тогда всё стало бы легче. Если бы только он мог лежать неподвижно немного дольше, то всё это прошло бы.