– А-а-а… – протянули охотники, глядя на Рея куда более почтительно, чем прежде. – Совсем другое дело…
   Довольный Рей сел на место, жестом подозвал хозяина.
   – Что думаешь насчет тигра? – негромко спросил он. – Насколько это серьезно?
   – Больно вы нужны этому тигру, – пренебрежительно ответил старик. – Ступайте смело. Он же не людоед, сам не нападет, если никто не будет спускать на него собак и стучать над ухом в пустое ведро…
   – Насчет тигра – не беспокойся, брат, – сказал Ким. – Тигра я беру на себя.
   Рей и хозяин таверны ухмыльнулись.
   – Слыхал, парень, что мудрые люди говорят? На тигра в одиночку не ходят. Как поется в старинной песне «Охотник Шу»… – и старик громко пропел: – «Шу полуголый вошел в тростники – тигр добычу рвет на куски!»
   Из-за соседнего стола отозвались одобрительным гоготом. Ким надулся.
   – Привезу домой шкуру тигра – Сайхун удавится от зависти! – тихо сказал он.
   – От всей души надеюсь, что тигра мы не встретим, – отозвался Рей.
 
   Домой побратимы возвратились глубокой ночью, в сильном подпитии. Рей упал на кровать и мгновенно уснул. Ким уже почти последовал его примеру, когда услышал сквозь дрему, как кто-то окликает его по имени. «Приснилось», – решил Ким, но тут ему в лицо пахнуло холодным уличным воздухом. Ким открыл глаз – и увидел, что в открытое окно влезает человек в черном.
   Ким подскочил как ужаленный, непослушной рукой нашаривая меч, который, как назло, затерялся под ворохом одежды.
   – Это опять ты, бес?!
   – Тихо, – прошептал лазутчик. Он проскользнул в оконный проем и встал у стенки, почти слившись с темнотой комнаты. – Выслушай меня, Ким. У меня есть к тебе небольшая просьба…
   – Кто ты такой? Зачем меня преследуешь?
   – Я тебя не преследую, – с досадой сказал лазутчик. – Просто шел мимо и подумал…
   – А, так я тебе и поверил! Кстати – я не стал убивать Рея.
   – Знаешь, мне все равно. Ты свой выбор сделал еще в Сонаке. А теперь…
   – Кому ты служишь?!
   Лазутчик еле слышно вздохнул:
   – А что, обязательно кому-нибудь служить? Я здесь по личному делу.
   – Ха! Какие личные дела могут быть у беса?
   – Ну… свидание с девушкой.
   Ким не выдержал и захохотал. Веселью способствовало и то обстоятельство, что он наконец нащупал под одеждой меч.
   – Об этом я и хотел с тобой поговорить, – быстро продолжал лазутчик. – У этой девушки очень строгая мать. Она меня ненавидит и стережет свою дочь, как настоящая ведьма. Поэтому у меня к тебе просьба – если вдруг встретишь эту девушку, передай ей…
   – Что еще за девушка?
   – Ты ее встречал в Сонаке – она очень красива, и у нее тигриные глаза.
   Ким сообразил не сразу, но когда вспомнил, то потерял дар речи от изумления.
   – Передай ей, – быстро сказал лазутчик, воспользовавшись паузой, – что я ее люблю.
   Ким раскрыл рот и закрыл его, не в силах вымолвить ни слова. Его одолевали противоречивые чувства, из которых основным почему-то оказалось нарастающее бешенство.
   – Может, еще и письмецо от тебя передать?!
   – Пожалуйста, – сказал лазутчик, и Ким с удивлением услышал в его голосе глубокую тоску. – Передай ей: что бы ни случилось, я всегда буду ее любить и никогда не отступлюсь. Даже смерть меня не остановит, даже ненависть. Запомнил?
   – Запомнил, – сквозь зубы прошипел Ким, выхватил меч и бросился на лазутчика. Его душила ярость. В мгновение ока он оказался возле окна и нанес удар. Незнакомец даже не пытался увернуться. Легкий меч Кима, похожий на лист осоки, рассек его сверху донизу и вонзился в деревянный пол, не встретив сопротивления. Ким потерял равновесие и налетел прямо на противника. Его рука прошла сквозь тело лазутчика, как через густой темный дым. Ким отшатнулся, выпуская меч.
   – Да ты действительно бес! – выдохнул он.
   Глаза лазутчика оказались совсем близко. Самые обычные, человеческие, печальные глаза, так похожие на глаза самого Кима.
   – Пожалуйста, передай, – в третий раз повторил он. – Это в твоих же интересах.
   Не успел Ким ему ответить, как бес сделал шаг назад, вошел в стену и бесследно растворился в ночных тенях.

Глава 10
Появление Сахемоти

   После урока колдовства в Скорпионьей Долине долго не происходило ничего интересного. Листья в лесу побурели, горные склоны стали невероятно красочными. Теплые, сухие, яркие дни чередовались с туманами, обложными дождями и промозглыми сквозняками по ночам. Потом, хуже того, начались ночные заморозки. Мотылек не привык к таким ранним ночным холодам – и отчаянно мерз. Он простыл, рассопливился и дрожал целыми ночами, не давая Головастику спать громким кашлем. Кагеру по поводу холодов заявил, что настоящий мокквисин к морозу и жаре равнодушен, а поэтому зимняя одежда останется в сундуках до первого снега. Одно утешение, и то сомнительное – зима тут, в Лесном Пределе, наступала чуть ли не на полтора месяца раньше, чем на островах дельты.
   Между тем с каждым днем становилось все холоднее. Однажды Кагеру, выйдя утром на крыльцо, поскользнулся на ледяной корочке, свалился на землю, долго чертыхался и в конце концов велел мальчикам доставать теплую одежду. Ученики радостно распотрошили сундуки, извлекли на свет безобразные, пропахшие пижмой, некрашеные ватные куртки и штаны, ушастые войлочные шапки, толстые, объеденные молью вязаные носки с отдельным большим пальцем – их полагалось носить под всё те же неизменные кожаные сандалии, которые за лето и осень истрепались до дыр. Одежда, которая досталась Мотыльку, была детская, но сильно заношенная – должно быть, подумал он, раньше ее носил Анук или другие его неведомые предшественники. Летнюю одежду Кагеру велел упаковать в сундуки. Но прежде выстирать.
   Ясным утром, в разгар листопада, Мотылек с Головастиком увязали всю летнюю одежду, а заодно и одеяла, в огромный тюк, отыскали в сарае вальки для стирки и потащили все добро на ручей. Из-за гор выглядывал край задумчивого осеннего солнца. По искрящейся воде плыли багровые листья, как павшие в битве воины.
   – У нас в деревне всегда поют песни об осенней стирке, – рассказывал Головастик, раскладывая на берегу тряпье. – Это значит – всё, полевые работы закончены до следующей весны. Хорошо!
   – А у нас не поют об осени ничего, чтобы не сглазить. Один раз – я совсем маленький был – наш сосед, совсем старый старик, хотел меня позабавить и запел песню о богине-зиме. Детская вроде песня, простая такая… да только на заклинание слишком похожа. Мне даже как-то жутко стало. Старик той же зимой и помер… Ой, глянь, Головастик, – что это?
   У мостков, где они всегда набирали воду, песок был изрыт, как будто из ручья вытащили что-то тяжелое. Осока, куда вели следы, была измята и перепачкана.
   – Черепаха! – предположил Мотылек.
   – Сам ты черепаха.
   Головастик взглядом знатока осмотрел испещренный следами берег.
   – Уж скорее кабан-подранок… хотя крови вроде нет… Пошли посмотрим.
   – Может, лучше не надо? – усомнился Мотылек.
   Головастик отпихнул его с дороги и смело влез в осоку.
   – Ого! – раздался его голос из зарослей. – Тут утопленник!
   Мотылек поспешил вслед за ним. И точно, в высокой траве лежал труп. Вернее, нечто, весьма напоминающее скелет, обтянутый пергаментно-серой кожей. Утопленник был абсолютно голый, лежал ничком, так что его лица не было видно – только взлохмаченные, слипшиеся седые волосы.
   Головастик наклонился над утопленником, пихнул его ногой – тот даже не шелохнулся.
   – Готов – дохляк.
   – Кто ж его на берег-то вытащил? – спросил Мотылек, рассматривая мертвеца с опаской и любопытством. – Неужели сам?
   – Может, и сам. Вылез из последних сил – да и помер. Эх, небось учитель меня еще и могилу ему копать заставит…
   Он перевернул утопленника лицом вверх. Мотылек подобрался поближе, присел на корточки.
   – А он не старый был. Просто очень худой.
   Действительно – утопленник оказался изможденным юношей, блеклым и высохшим, как прошлогодняя трава. Глаза у него были закрыты, в мокрых седых волосах запутались водоросли.
   – Видал я таких, – проворчал Головастик. – В деревне, в неурожайный год. Его сначала голодом долго морили, не иначе, а утопили уже потом. Интересно, откуда этот доходяга взялся в нашем ручье?
   – Может, это квисин? – предположил Мотылек.
   Головастик покосился на него сверху, не удержался и сделал движение коленом. Мотылек потерял равновесие и свалился прямо на труп. Труп неожиданно застонал. Мальчик подскочил как ужаленный.
   – Да он живой! – пискнул он.
 
   Солнце закатилось за горы, когда чужак вышел на крыльцо – вернее, выполз, тяжело опираясь на перила. Седые пряди падают на лицо, на сутулых плечах накинуто одеяло. Со стороны глянуть – старик стариком. Высокий, худой, костлявый, грудь впалая, на шее торчит кадык, руки как плети, пальцы паучьи… Медленно, осторожно уселся на верхнюю ступеньку, прислонился к опорному столбу. Осмотрел двор, остановил взгляд на учениках знахаря, перебиравших подмокшую редьку у сарая, что-то произнес. Голос «утопленника» был до того тихий и монотонный – ни слова ни разобрать.
   – Че он там вякнул? – Головастик вертел в руках подгнившую с одного бока редьку, раздумывая – то ли выкинуть, то ли в суп сойдет…
   – Вроде нас зовет, – предположил Мотылек. – Я схожу, спрошу, что ему надо.
   – Ну сходи, если тебе делать нечего.
 
   Мальчики уже знали, что утопленника зовут Сахемоти. Так сказал учитель Кагеру. Сам доходяга это не опроверг и не подтвердил – просто потому, что не знал, как его зовут. Он совершенно ничего о себе не помнил, как будто родился в том самом ручье. Когда ученики отволокли его к дому, Кагеру страшно разволновался. Устроил вокруг утопленника суету, хлопотал над ним, как родная мать. Все это время мальчики изнывали от любопытства. Когда утопленник наконец очнулся и заговорил с Кагеру, подслушивавший под окном Головастик с удивлением сказал Мотыльку: «Ни разу не слышал, чтобы учитель хоть с кем-то говорил настолько почтительно!» Наконец ученики прямо спросили, кто такой Сахемоти и как он оказался в ручье. «Он мой гость!» – отрезал Кагеру. И больше ни слова из него выжать не удалось.
   – Неужели ты совсем ничегошеньки не помнишь? – пристал Головастик к Сахемоти, улучив момент, когда тот остался один.
   – Ничегошеньки, – грустно подтвердил доходяга.
   Мотыльку было жалко Сахемоти. Вялый и равнодушный, он напоминал медузу, выброшенную на берег весенним разливом. Хоть он и отогрелся в доме знахаря, но за целый день так и не смог проглотить ни крошки.
 
   Мотылек подошел к Сахемоти, поправил край соскользнувшего с плеча одеяла.
   – Чего тебе? – спросил он.
   Доходяга посмотрел на него большими глазами цвета опавшей листвы.
   – Воды, если можно.
   Рядом с крыльцом стояла дождевая бочка с водой для умывания, в бочке плавал деревянный ковшик. Мотылек зачерпнул полковша воды, протянул Сахемоти. Тот принял ковш двумя руками… и перевернул его. Вода выплеснулась, замочив низ одеяла.
   – Другой воды, – тихо сказал Сахемоти, возвращая ковш. – Чистой.
   – Это он нарочно, что ли? – раздался голос подошедшего Головастика. – Вот-вот копыта отбросит, а сам выпендривается!
   – Не груби ему, – сказал Мотылек.
   – А ты кто такой выискался, чтобы мне указывать?
   – Во-первых, нехорошо издеваться над больным человеком. А во-вторых… мне кажется, что он колдун. Может, даже посильнее учителя.
   – Вот этот задохлик? – пренебрежительно фыркнул Головастик.
   Мотылек смутился.
   – Мне просто подумалось – как бы он иначе попал к нам в ручей, словно с неба свалился? И учитель с ним так вежлив…
   – Ха! Разве позволил бы настоящий колдун довести себя до такого жалкого ничтожества? По-моему, этот Сахемоти – просто нищий бродяга и мозги у него набекрень – вон, даже имени своего не помнит, ковш до рта без чужой помощи донести не может…
   – Чистой воды, – напомнил Сахемоти, переводя взгляд с одного мальчика на другого. – Пожалуйста.
   Головастик презрительно фыркнул и отправился обратно к куче редьки.
   – Сейчас принесу, – Мотылек уже собрался бежать в сторону ручья, но чужак остановил его:
   – Погоди, арен. Пусть лучше холоп принесет.
   – Это кто тут тебе холоп?! – возмутился Головастик, оборачиваясь.
   – Холоп, побыстрее!
   Головастик было открыл рот, чтобы дать задохлику достойную отповедь… как вдруг что-то случилось. Никто не понял, что именно. Мотыльку, например, почудилось, что соринка попала в глаз – и весь мир на какой-то кратчайший миг вывернулся наизнанку. В воздухе враз потемнело, словно солнце спряталось в тучи. Мотылек поднял глаза и видит: вместо неба – бушующее море. Он, Мотылек, стал крошечным, как песчинка, а Сахемоти вырос выше гор, до самых облаков. Мальчик сморгнул – и все стало как прежде. А Головастик ничего не увидел. Просто взял ковшик и побежал на ручей за водой. Потом его Мотылек спрашивал: «Чего ты побежал-то?» Головастик только чесал в затылке и удивленно отвечал: «А бес его знает…»
   Когда Головастик скрылся с ковшом за углом кухни, Мотылек обернулся к Сахемоти.
   – Как ты меня назвал? – с любопытством спросил он. – «Арен»? Что это такое?
   – Арен – это мясо, – дружелюбно объяснил утопленник.
   – Как мясо?
   – Наживка. Ареном называют мальчика, не старше семи лет, непременно непросватанного, с задатками шамана. Его душа дороже печени тигра.
   – Для кого дороже?
   – Для чародея, конечно.
   При этих словах Мотылек невольно оглянулся – нет ли поблизости Кагеру.
   – А зачем она ему? – понизив голос, спросил он.
   – Невинная душа – любимое лакомство квисинов. Чародей отдаст всё что угодно, лишь бы заполучить такую душу…
   Сахемоти рассказывал и при этом смотрел на Мотылька таким спокойным, усталым взглядом, как будто говорил о ком-то третьем. А у Мотылька в животе все заледенело, словно он проглотил снежный ком. В памяти всплыли предупреждения Головастика: «Мы с тобой для учителя – что травки для зелий».
   – Что-то я не пойму, – пролепетал он, – Откуда ты знаешь, что я – арен?
   Сахемоти пожал плечами:
   – Я вижу.
   – Ты тоже чародей?
   – Хм… может быть…
   Сахемоти задумался. Тем временем бегом вернулся Головастик, таща полный ковш ледяной воды из ручья.
   – Поднеси сам, – приказал ему Сахемоти. – К губам, поближе.
   Головастик безропотно подчинился. Сахемоти глотнул раз, другой… вдруг захрипел, раскашлялся, согнулся пополам, и его начало рвать – сначала водой, потом чем-то черным: желчью, потом кровью…
   – Учитель! – заорал Мотылек, поддерживая доходягу, чтобы тот не упал лицом в собственную блевотину. – Головастик, зови учителя!
   Головастик, словно очнувшись, помчался за помощью.
   Скоро он вернулся с Кагеру, поднялась суета. Знахарь с Головастиком унесли чужака в дом. Мотыльку было велено вымыть крыльцо. Он собрал мокрой тряпкой кровавые сгустки, отнес тряпку на ручей, выполоскал, повесил на сходни, сел рядом и заплакал. Ему было отчаянно страшно, хотелось к бабушке, хотелось убежать в лес, куда угодно, лишь бы подальше от учителя Кагеру. Мотылек чувствовал себя совершенно беспомощным и одиноким.
 
   Решая, куда устроить гостя на ночлег, Кагеру велел Головастику перетащить свои спальные принадлежности на кухню. На кровать Головастика положили Сахемоти. Когда погасили светильники, в каморку неожиданно явилась Мисук и забралась в ноги к Мотыльку, выразив желание там и заночевать. Мотылек не стал проявлять неуважение к девице, оскорбляя ее грубыми словами, – просто поднял с кровати за шкирку и молча выкинул в сени.
 
   А ночью Мотыльку приснился кошмар. Будто стоит он на берегу моря и любуется синими далями. Чайки кричат, нежно пригревает утреннее солнце, маленькие волны ласкают песок… и вдруг море уходит. Отступает все дальше от берега, оставляя обнаженное дно, устеленное разноцветной галькой, великолепными шипастыми раковинами, морскими звездами, прозрачными медузами… Море уходит все дальше… и тут земля содрогается под ногами у Мотылька, а из-за горизонта встает темная грозовая туча. Она поднимается все выше, закрывая полнеба, дышит холодом и водяной пылью… и Мотылек внезапно понимает, что это не туча, а волна.

Глава 11
Искусительница на монастырской тропе

   От Юлима до первой заставы монастыря Каменной Иголки было всего два дня пути. Но какой это был путь! Местами тропа становилось такой страшной, что даже хладнокровному Рею хотелось, закрыв глаза, ползти на четвереньках, вжимаясь в гранит вырубленных в скале ступеней. Тропа была проложена так, чтобы следовать естественным линиям горы и не нарушать гармонию святого места, в полном соответствии с монашеской мудростью: «Для Неба и Земли люди – что соломенные тигрята в Духов День: попользовался и выкинул. Хочешь следовать путям Неба и Земли – относись к людям так же. Да и сам ты не исключение».
   Стертые ступени в три локтя шириной вели круто вверх; с одной стороны отвесно вздымалась гранитная скала, а с другой уходила вниз бездонная пропасть. С тропы открывались необозримые просторы горного края. Казалось, можно было бы разглядеть на горизонте золоченые шпили храмов Сонака, если бы вид не застилали облака, которые остались уже совсем далеко под ногами, напоминая сверху распаханные белоснежные поля.
   При одном взгляде на эти облака у Кима начинался приступ горной болезни. Каждое мгновение подъема он раскаивался, что присоединился к Рею, но повернуть назад ему не позволяла гордость – да он и не дошел бы обратно. Спускаться одному по этой тропе… Становилось всё холоднее. Время от времени налетал колючий ветер. Он то норовил сбросить в пропасть внезапным шквалом, то упорно дул в лицо, превращая в мучение каждый шаг.
   К полудню побратимы добрались до небольшой неогороженной площадки, где долго лежали без сил, слушая глухой гул близлежащего водопада. Этот водопад, казалось, задался целью соединить Верхний и Нижний миры – начинался он где-то в складках и трещинах ледников Каменной Иголки и низвергался вниз, растворяясь в облачных полях.
   К счастью, опасным оказался только первый отрезок пути. Когда солнце начало клониться к западу, тропа привела путешественников в сосновый бор. Каменные ступени превратились в обычную тропинку, и вскоре дорога спустилась в заросшую долину, по дну которой куда-то несся бурный поток. Над лесом вздымались скалистые кручи, пугающе близко нависала идеально белая вершина Каменной Иголки.
   – Уф, кажется, добрались! – объявил Рей, глядя, как заходящее солнце перекрашивает снежный пик Иголки сначала в пронзительно-розовый, а потом в зловеще-багровый цвет.
   В стороне от тропы среди сосен темнела небольшая часовня под замшелой черепичной крышей.
   – Ага, мне про нее говорили в Юлиме, – радостно добавил Рей. – Тут и переночуем. Брат, привал!
   Ким отозвался жалобным стоном. Уронив на землю все свои пожитки, он свалился рядом, раскинул руки и ноги.
   – А-а, хорошо! Твердая, надежная земля! С самого утра об этом мечтал!
   Рей устало плюхнулся рядом.
   – Ну, брат, мы с тобой великие герои. На том повороте, сразу за водопадом, я был практически уверен, что меня сдует…
   – Ха! Я был в этом уверен, как только увидел эти проклятые ступеньки! Чтоб тот гад, кто их вырубал, сам бы по ним ходил туда и обратно три раза в день! Чтоб бесы ему построили после смерти такую же тропу из Нижнего мира в Верхний!
   – Это ведь монастырская тропа. Они ее для себя делали.
   – Готов спорить, монахи нарочно устроили такую тропу, чтобы было меньше желающих к ним шастать…
 
   Часовенка под соснами для постоянного жилья была совсем не пригодна – четыре кирпичные стенки, крыша, земляной пол и каменный алтарь духу Небесного Балдахина, – но для разовой ночевки вполне подходила. Кто-то даже позаботился заготовить дрова и хворост на растопку. Побратимы принесли жертву местным духам, избавившим их от гибели на тропе, после чего стали устраиваться на ночлег: разожгли костер, вытащили из коробов куртки, одеяла, разложили на траве снедь и устроили отличный ужин. Ким даже кувшин юлимского вина с собой прихватил. Вообще, кроме еды и теплых вещей, они почти ничего с собой не взяли. Ким оставил большую часть своих вещей в Юлиме, в доме, где ночевал, чтобы забрать их на обратном пути. Рей, который в ближайшие десять-пятнадцать лет в Юлим не собирался, просто подарил всё хозяину дома. Кроме короба с припасами Ким тащил с собой купленную в городе небольшую тяжелую пику с наконечником в виде листа акации. На всякий случай – вдруг тигр все-таки вздумает напасть, хотя только совершенно безумный тигр по доброй воле полезет на такую кручу…
   Солнце зашло как-то очень быстро. Ужин заканчивали уже в темноте. Ким собирал остатки еды в короб и думал о том, что здешние высокогорные долины – самые что ни на есть нетронутые, первозданные места, до которых люди еще не скоро доберутся. Хоть и знаешь, что где-то поблизости монастырь, а все равно кажется, что вокруг одни духи да дикое зверье… Кстати, о зверях – кажется, тигры охотятся по ночам?
   Тем временем Рей натаскал сосновых веток для постелей. Ким попытался завести разговор о тигре, потом о горных духах, но ничего не вышло. Рей, напрочь лишенный воображения и к тому же зверски уставший, что-то пробормотал о глупых суевериях, затащил лапник в часовню, рухнул на него, с головой накрылся курткой – и сразу же засопел.
   Ким подумал, что надо бы последовать его примеру, но сон почему-то пропал. Довольно долго он сидел у огня, подбрасывая мелкие сосновые ветки в догорающий костер, смотрел, как они вспыхивают огненными метелками, и думал. Киму было как-то не по себе. Невидимый сосновый бор скрипел и вздыхал в темноте, в голове бродили навеянные юлимским вином и горным воздухом фантазии. Где-то в этом бору, если не соврали охотники, сейчас крадется тигр, выискивая жертву. Или тигр все-таки остался внизу? Второе вероятнее. Но тут и без тигра жутковато. Темнота такая густая, вязкая, что в ней трудно дышать. Словно повсюду развешаны пыльные черные занавеси: одну откинешь, за ней вторая, за второй третья – и так до бесконечности. А потом вдруг откинешь занавесь – и из мрака выйдет красавица, с виду фея, в цветных шелках и прозрачном газе, с распущенными черными волосами, хмельной и распутной улыбкой на алых губах и голодными волчьими глазами. Станет хватать за руки, завлекать под куст… там и выпьет кровь.
   «Не о чем тут мечтать, – одернул себя Ким. – Девка-оборотень красивая только спереди, а за спину глянуть – у нее там жесткая шкура, острые уши, хвост… Заметит, что ты догадался, сразу перекинется волком и растерзает тебя».
   «Мне-то что? Я с ней обниматься не собираюсь, – возразил внутренний голос. – Подпущу поближе, да и всажу стрелу между глаз».
   «Стрела не подействует – нужно заговоренное железо и гусиная кровь. И вообще, у тебя ни лука, ни стрел нет, только пика, и та паршивая».
   «А не важно. Все равно оборотней не бывает…»
   Вдруг на крыше часовни что-то зашуршало, посыпалась сухая хвоя. Ким вздрогнул и огляделся. В пяти шагах от костра качнулась толстая ветка сосны. В кроне снова послышалось шебуршание, и среди хвои явственно блеснули желтые глаза.
   Ким схватился за пику, судорожно вспоминая, умеют ли тигры лазать по деревьям.
   Глаза потухли, вдоль ствола вниз скользнула длинная тень. На двух ногах шагнула к костру, выходя на свет…
   «Накликал», – в ужасе подумал Ким.
   – Не бойся, – раздался знакомый голос. – Я тебя не трону.
   Ким вгляделся в говорящую – и проглотил язык. Девушка непринужденно подошла к костру и уселась напротив Кима, щуря янтарные глаза, тряхнула головой, откидывая с лица черные волосы. Буйные космы, похожие на грозовую тучу, не уложены даже в подобие прически. Ни тебе цветных шелков, ни газа, ни украшений – только затрепанная мужская куртка и холщовые штаны. Ноги босые. Девица смотрела Киму прямо в лицо, нагло ухмыляясь и явно наслаждаясь его испугом. Была бы она парнем, он бы знал, как ответить на такой взгляд.
   – Что, опять будешь мне заливать, что пошла на первое свидание тайком от матери и заблудилась? – проворчал Ким, не выпуская пики.
   – А я тебе тогда не врала, – девица села поудобнее, подогнув под себя ногу, вторую протянула грязной пяткой к костру. – Я правда тайком ходила на первое свидание.
   Она помолчала, лукаво глядя на Кима, и небрежно добавила:
   – На свидание с тобой.
   Ким промолчал, не найдясь, как ответить на это лживое заявление.
   – По Сонаку, значит, ходить одна боялась, а по горам – ничего? – мрачно спросил он. – Про тигра-то слышала? Говорят, он тут живет. Не встречались?
   Девица ухмыльнулась:
   – Конечно, встречались. Он тут, кстати, недалеко. А что его бояться? На Иголке по ночам не в пример спокойнее, чем в Сонаке, особенно в вашем Подзаборном Уделе.
   Ким от такого ответа слегка опешил, а девица добавила:
   – Приятно видеть, что ты послушался моего мудрого совета и приехал-таки в наши края. На ближайшие десять лет я могу гарантировать тебе полную безопасность.
   – Десять лет? – поперхнулся Ким. – Ну нет! Я собираюсь пожить в монастыре месяц, ну два… да может, меня туда вообще не пустят…
   – А я не о монастыре говорю.
   – Ты на что намекаешь? Заманить меня хотела, что ли?
   – Может, и хотела…
   Желтоглазка соблазнительно улыбнулась, схватила без спросу глиняную бутылку и принялась дуть вино прямо из горлышка. Ким покосился на ее покрасневшие от вина губы, и внезапно его пробрала дрожь. Неужели она и впрямь оборотень? Их же не бывает! А если бы они и бывали, то ни один оборотень не оденется в такую рвань, не говоря уже о фее. Но как еще объяснить странности этой девицы – одета, как крестьянский мальчик, ведет себя, как принцесса, а манеры – хуже, чем у кочевого варвара. Как будто мало давешнего беса-лазутчика…