Она просидела у скал два дня. Однажды ей даже показалось, что Феламора хочет вернуться; Магрета попыталась открыть врата, но у нее ничего не вышло. Никто так и не появился.
   Проголодавшись, Магрета подняла свои костыли и направилась к лагерю. Там она собрала сумку, вернулась к вратам и попыталась открыть их, чтобы последовать за Феламорой в Хависсард. Врата с легкостью открылись, но она никак не могла представить себе место, куда ей необходимо попасть.
   Хависсард был словно запечатан. Магрете не удалось туда проникнуть. Вероятно, Феламора специально сделала так, чтобы Магрета не сумела последовать за ней. После недели неудачных попыток девушка устала и душой, и телом.
   Магрета снова вернулась в лагерь и начала готовиться к приходу феллемов. Они должны были появиться только через несколько месяцев, не раньше чем к концу осени. Но если их будет около сотни, потребуется много еды и шалашей. Магрете нужно было себя чем-нибудь занять, и она погрузилась в работу.
 
   Феламора оказалась в библиотеке, такое путешествие она бы ни за что не хотела повторить. Врата были словно утыканы шипами, впивавшимися в ее плоть. Чувствовалось, что это творение ненавидевшей ее Магреты. В тот момент, когда Феламора приземлилась на пыльный пол, она вспомнила, как обронила книгу. В пыли четко отпечатались следы Мендарка, он подошел к столу, чтобы подобрать книгу.
   Она пошла по следам, петлявшим по залам и коридорам Хависсарда. Это было утомительно, ведь Феламора шла след в след даже тогда, когда становилось ясно, что Мендарк по нескольку раз возвращался на одно место. Она боялась, что он пытался намеренно запутать возможных преследователей. Феламора не сбивалась со следа даже там, где не было пыли. Но только к концу дня Феламора обнаружила мусоропровод, через который Мендарк выбрался из крепости.
   Феламора вползла внутрь, полагая, что он мог застрять в сужающейся трубе. Она догадалась вынуть нож и приставить его к стенке, так чтобы тормозить при скольжении.
   В самом конце Феламора ударилась об обломки крышки, представлявшие собой железную петлю и несколько кусков разломанной жести. Однако здесь Феламора застряла. Защита Хависсарда, через которую прорвался Мендарк с помощью кольца Ялкары, была для нее непроницаема.
   Феламора видела все, что творится внизу. Она заметила тело Мендарка, лежавшее в терновых зарослях. Его рука слабо дернулась; он был еще жив!Прошло несколько дней, а он все еще не мог выбраться из терновника. «У меня есть золото, которое он искал, а у него книга, которая мне так необходима», – подумала Феламора.
   Однако Феламора была в такой же безнадежной ситуации, как и Мендарк. Она испробовала все способы, но так и не смогла пробиться сквозь защиту. На следующее утро, когда взошло солнце, она увидела несколько человек, прокладывавших себе путь сквозь кустарник. Феламора отчаянно боролась, пока не пришла в такую ярость, что иллюзии стали вырываться из ее сознания во всех направлениях. Она оживила камень, так же как деревья в Эллюдоре. Труба задрожала, сжимаясь и расширяясь, словно кишка дракона.
   Но это не помогло ей выбраться из крепости. «У меня галлюцинации», – подумала Феламора. Она снова посмотрела вниз. Прямо под ней стояли Таллия и высокий солдат, они вытащили окровавленное тело Мендарка из колючего кустарника и унесли.
   Феламора снова и снова атаковала непроницаемый барьер, но безуспешно. С помощью ножа она сумела подняться обратно. Вернувшись в библиотеку, Феламора из последних сил открыла врата.
   Таких врат она даже не могла себе представить. Они были влажные, живые, словно чрево огромной змеи, пропитанное кислотой. Из них вырывались едкие зловонные пары, но это был единственный путь отсюда. Феламора закрыла глаза, наклонилась вперед и заставила себя войти в вибрировавшую пещеру, уже не надеясь оттуда выбраться.
   «Перенеси меня в то место, где находится книга Мендарка!» – взмолилась она. Врата захлопнулись, швырнув ее в пучину забвения, но перед тем, как окончательно потерять сознание, она почувствовала, что Магрета пытается вернуть ее назад в Эллюдор.
   Попытка не удалась. Врата взорвались и выплюнули ее в пустоту.
 
   Феламора не вернулась из Хависсарда, тем не менее Магрета оставалась в Эллюдоре. Цепи долга и ответственности были слишком прочны. Она продолжала готовиться к приходу феллемов, а в свободное время отдавалась своим тренировкам.
   Прошла осень. Когда к приходу феллемов все было готово, Магрета начала работать над своими вратами. Из скал она выточила два столба, придала каменному яйцу более совершенную форму, визуализировала несколько мест, куда бы она хотела попасть, и даже один раз открыла врата. Она не стала входить в них, это отнимало слишком много сил, к тому же такие путешествия всегда связаны с риском навеки кануть в промежуточном пространстве. А в данный момент в ее жизни не было цели, и ей некуда было идти.
   Магрета обнаружила в себе еще одну слабость. Она с трудом могла отчетливо представить себе даже те места, которые были ей хорошо знакомы. Из-за этого она снова стала опасаться врат.
 
   Магрета провела в одиночестве много дней. Но вот однажды во время сильного снегопада вернулась Феламора. Несмотря ни на что, Магрета была рада ее видеть.
   – Где феллемы? – крикнула Феламора, выходя на прогалину.
   – Я не видела ни одной живой души с тех пор, как ты ушла.
   Феламора выругалась, что было ей не свойственно.
   – Значит, я зря спешила. Я несколько раз пыталась связаться с тобой. Почему ты не отвечала?
   – Я не чувствовала контакта, – холодно ответила Магрета. Почему Феламора вечно винит ее в своих неудачах?
   Феламора ударила кулаком по стволу дерева:
   – У нас есть что-нибудь съестное?
   Магрета пошла к навесу, где хранились припасы, и разложила их на плоском камне, служившем столом: пирожки с орехами, медом и ароматным цветочным нектаром, копченая рыба, маринованные грибы, дикий лук, правда старый и довольно жесткий, клейкие мучнистые плоды растений, похожих на кувшинку, а также слабое ягодное вино.
   Феламора с аппетитом принялась за еду.
   Магрета не была голодна, но тоже съела за компанию пирожок с орехами.
   Феламора закончила трапезу, вытерла губы и встала. Она так и не снимала сумки с плеча.
   – Ты снова куда-то собираешься? – воскликнула Магрета, будто ребенок, который не хочет оставаться один. – Ты нашла книгу? Что слышно об Иггуре и Мендарке?
   – Потом расскажу. Сейчас надо спешить. – Она повернулась, чтобы уйти.
   – Прекрати обращаться со мной как с маленькой! Расскажи мне о том, что творится в мире, иначе меня здесь не будет, когда ты вернешься, – настаивала Магрета.
   Феламора скривилась, но ответила:
   – Я пыталась заставить врата перенести меня в то место, где находится книга, но попала в секретную библиотеку Мендарка, построенную на юге. Далеко отсюда. Как я выбралась оттуда – это отдельная история. Книгу я не нашла. Но Мендарк вернулся, я уверена – она у него. После этого я тайно посетила заседание Совета и узнала много интересного. – В ее голосе прозвучала гордость. – Это было нелегко даже для меня.
   Она пересказала Магрете Предания о Мендарке, Иггуре, Каране и Лиане, с которыми теперь выступали сказители по всему Мельдорину.
   – Особенно нехорошие известия приходят с гор, за Тольримом, где мы встретились год назад.
   – Да, после того как ты предала аркимов и открыла гаршардам путь в Шазмак...
   – Не предавала я их, они не нашей расы! Я предупреждала Тензора о том, что случится, если он не отпустит меня. Но этот гордец не обратил на мои слова никакого внимания.
   – Ты отправилась в Тольрим, чтобы шпионить за Караной.
   – Чтобы выяснить ее происхождение, и узнала то, что ты скрыла от меня. Она троекровница!
   – В первый раз слышу, – ответила Магрета. – А ты предательница. Из-за тебя погибли сотни людей.
   – Я их предупреждала, – огрызнулась Феламора. – К тому же это было год назад.
   – Значит, не считается?
   Феламора сделала вид, что не слышит этих слов.
   – Неподалеку от Тольрима, в месте, называемом Каркарон, что-то затевается. Жуткое слово! Необходимо выяснить, что там происходит.
   – Я... – сказала Магрета.
   – Да! Отправляйся туда и все разузнай. Возможно, это дела Рулька. Мне нужно попасть в Туркад, чтобы вернуть книгу.
   – Хорошо, – ответила Магрета. Уходя, Феламора бросила через плечо:
   – Если увидишь феллемов, ничего им не говори.
 
   До Тольрима было не меньше пятидесяти лиг. Путешествие по лесным дорогам, занесенным глубоким снегом, заняло у Магреты десять дней. Наконец она добралась до города. Магрета сняла комнату в единственной гостинице, располагавшейся в большом каменном доме. Она мечтала принять горячую ванну, но это оказалось невозможным из-за недостатка дров. Единственное, что ей оставалось, – это облиться из кувшина чуть теплой водой.
   Она переоделась и спустилась в столовую. Ужин был очень скудным – кусок хлеба и жидкая овощная похлебка. Пока она доедала свой суп, к ее столу подошел молодой человек.
   – Прошу прощения, – сказал он, комкая в руках шапку.
   Она подняла глаза. Юношу можно было бы назвать красивым, если бы не болезненная худоба. У него были прекрасные каштановые волосы и правильные черты лица, но щеки глубоко ввалились. А одной руки до локтя не хватало.
   – Вы Магрета? – спросил он.
   – Да, – ответила она. – Но лучше не трезвонь об этом всем и каждому. Откуда ты меня знаешь?
   – Я сражался под вашим командованием этим летом, когда вы выбили из долины гаршардов и спасли Первую армию. Меня зовут Эвиниль.
   – Как ты тут оказался, Эвиниль?
   Он улыбнулся:
   – Это мой родной город. Я здесь жил, пока не решил пуститься на поиски приключений. В один прекрасный день я оказался в Ористе без единого медяка, тогда и завербовался в армию Иггура, и вот я опять здесь.
   – А чем ты сейчас занимаешься?
   – Мне заплатили за увечье несколько серебряных таров, а теперь пытаюсь делать, что могу. Здесь работы хватает даже для таких калек, как я, но ни у кого нет денег, чтобы платить. А если бы деньги и были, продукты купить почти невозможно, к тому же все жутко дорого. Все мои сбережения давно закончились.
   За время своего короткого путешествия она уже успела повстречать не один десяток таких несчастных.
   – Скажи, Эвиниль, ты, случайно, не знаешь Карану Ферн? – спросила Магрета, указывая на стул напротив.
   Юноша сел.
   – Нет, хотя я много слышал о ней, – ответил он. – В детстве я часто играл в Готриме, но тогда ее там не было.
   – А сейчас она дома? – спросила Магрета с внезапно вспыхнувшей надеждой.
   – Не думаю. Я слышал, будто она отправилась в Туркад. – Он сразу сник, вероятно расстроившись, что не может сообщить Магрете больше никаких полезных сведений.
   – Ты знаешь место в горах под названием Каркарон?
   – Разумеется! Эту башню построил безумный Бейзунез. Я могу проводить вас туда, если хотите.
   Магрета задумалась, а юноша грустнел на глазах. Он был таким худым, что не оставалось сомнений – зиму ему не пережить. «Этот человек лишился руки, сражаясь за меня, – сказала себе Магрета. – Я не могу ему отказать».
   – Хорошо, я беру тебя в проводники, – сказала она. – Но...
   – Благодарю вас! – воскликнул юноша, целуя ей руку, однако быстро выпустил ее и покраснел до корней волос.
   – Это может быть опасно, – продолжила она. – Ты слышал, какие слухи ходят о Каркароне?
   – Да, гаршарды рыщут по всему краю. Но сейчас крестьян больше страшит голодная зима.
   – У тебя здесь семья?
   – Больше нет. Раньше у меня была невеста, мы хотели пожениться и мечтали о собственном домике и о детях, но какой теперь от меня толк?
   – Но ты мужчина, к тому же у меня на службе. Иди и сделай ей предложение!
   – После того, как мы вернемся, – ответил он, но в голосе юноши не было уверенности.
   – Здесь три серебряных тара, – сказала Магрета. – Купи еды на неделю, если сможешь, и жди меня здесь на рассвете.
   Утром он пришел в гостиницу с мешком зерна и сухих фруктов.
   – Вот все, что удалось достать, – сказал он. – Я отдал за это целый тар. – Он вернул Магрете два оставшихся. – А мяса сейчас вообще не купить.
   – Ничего страшного, – сказала она, отдавая ему деньги обратно. – Мне все равно, что есть. Оставь их у себя. Может, нам удастся по дороге пополнить запасы. А если нет, будем охотиться.
   Они отправились к гранитным скалам. Эвиниль чувствовал малейшие изменения настроения Магреты и угадывал ее желания, находил самый легкий маршрут и наименее опасные горные тропки. А Магрета старалась не показать, что не раз бывала в этих местах, чтобы у юноши не оставалось сомнений, что он зарабатывает свои деньги честно.
 
   Нужно было преодолеть последний участок пути; они взбирались по крутой тропке между двух утесов.
   – Наверху находится круглая площадка с каменными скамьями, где Бейзунез устраивал кровавые представления.
   – Амфитеатр на таком небольшом утесе?
   – Да, амфитеатр, именно это слово я и хотел сказать.
   – Должно быть, это самая маленькая сцена на всем Сантенаре.
   Она запахнула плащ, хотя это не спасало от ледяного ветра. День был безоблачный, но солнце здесь не грело. Дико завывал ветер, словно так ненавидел людей, что хотел выдуть из их тел последнее тепло и сбросить вниз на острые скалы. Была почти середина зимы, до хайта оставалось всего несколько недель.
   Наконец они добрались до амфитеатра и двинулись по узкой тропке вдоль хребта на запад к загадочной девятигранной башне, занесенной снегом.
   Каркарон действительно был занят гаршардами. Двое из них стояли на лестнице у открытых ворот. Магрета и Эвиниль провели целый день в укрытии, наблюдая за ними. Стражники, сменяющиеся каждые два часа, спускались и поднимались по лестнице, ходили вокруг стен, заглядывали в бойницы. Что же они охраняли?
   Магрета знала, что эти новости не удовлетворят Феламору. Несмотря на страх перед гаршардами, ей было необходимо проникнуть внутрь. К тому же она должна позаботиться о безопасности своего верного проводника, чье рыцарское поведение здесь могло погубить их обоих.
   – Я поднимусь к воротам, – сказала Магрета, когда сгустились сумерки, – а ты оставайся здесь, прикроешь меня, если кто-нибудь появится сзади.
   Даже в угасающем вечернем свете Магрета заметила, как он помрачнел, поняв, что она придумала предлог отделаться от него. Это было унизительно для бывшего солдата.
   – Ты подчиняешься моим приказам, Эвиниль? – резко спросила она. Уступить ему было бы безумием. Он сам это сознавал и склонил голову.
   Магрета поползла по узкой тропе, с двух сторон которой зияла пропасть. В башню можно было проникнуть лишь за те несколько секунд, пока стражники сменяли друг друга. Магрета подобралась поближе к вратам, притаившись у подножия лестницы. От глаз гаршардов ее скрывала густая снежная пелена.
   Воспользовавшись моментом, она взбежала по ступенькам и спряталась за статуей какого-то крылатого мифического существа. Солдаты явно были чем-то обеспокоены, вероятно они почуяли ее. Магрета понимала: через ворота в башню ей не проникнуть, но неровная кладка и металлические штыри в стене подсказали ей другой путь. Магрета начала карабкаться к освещенной амбразуре под самой крышей.
   Если внизу холод был суровым, то здесь он стал просто невыносимым. Сквозь дыры в перчатках пальцы примерзали к железным штырям. Чтобы добраться до цели, Магрете нужно было обогнуть башню, возвышавшуюся над бездонной пропастью.
   Однако ей удалось доползти до бойницы; она заглянула внутрь и увидела высокого человека, которого узнала с первого взгляда. Это был Рульк, меривший шагами гулкий зал. Ее сердце бешено застучало, Магрета почувствовала слабость. Она боялась его, и в то же время ее влекло к могущественному карону, хотя это и было безумием.
   Рульк резко повернулся к окну, выходившему на север. Он почувствовал ее! Магрета стала торопливо спускаться. Из башни донесся крик – это был голос Рулька. Она в панике спешила скрыться за углом прежде, чем он выглянет в окно.
   Магрета услышала ответный крик и сразу поняла, что этот храбрый глупец Эвиниль отправился ей на выручку. Она увидела, как он кинулся к воротам, зажав в единственной руке короткий клинок. При виде этой трагической верности у Магреты на глаза навернулись слезы. Они убьют его. Магрета стала спускаться быстрее, но было слишком поздно. На тропе разыгралась короткая битва, однорукий солдат с коротким клинком не мог противостоять вооруженным копьями гаршардам. С раной в груди Эвиниль полетел в пропасть.
   Магрета замерла, руки немели от холода, но ей пришлось ждать, пока стражники осматривали место схватки. Наконец они скрылись в башне. Магрета спустилась и поползла туда, где на снегу виднелось темное пятно. Магрета взглянула вниз, стараясь припомнить, насколько здесь крутой склон. Скалы обрывались почти отвесно. Он не мог уцелеть.
   Магрета еще долго стояла там, оплакивая юного провожатого. Вот какую награду получил он за свою службу. Но она ничего уже не в силах была исправить. Эвиниль погиб.
   Магрета могла бы убить стражников у ворот, но какой теперь в этом смысл? Ей оставалось лишь исполнить свой печальный долг – сообщить о смерти юноши его невесте, руки которой он так и не осмелился попросить. С тяжелым сердцем Магрета тронулась в обратный путь.
 
   Магрета вернулась в Дуннет, где ее ждала Феламора, которая так и не смогла заполучить книгу. К тому же феллемы все еще не появились. Феламора была подавлена, ее терзали опасения, что они не придут вовсе. Она пыталась связаться с ними, но не услышала в ответ даже самого тихого шепота.
   – Так что тебе удалось выяснить? – спросила она.
   – В Каркароне Рульк!
   – Ты уверена?
   – Я поднялась по стене и заглянула в окно. Я уже видела его прежде и узнала с первого взгляда.
   – Идиотка! – напустилась на нее Феламора. – А что, если бы он тебя заметил? Ты нужна ему почти так же, как... – Она не договорила. – Почему? – прошептала она. – Почему он отправился в Каркарон, когда в его распоряжении весь Шазмак?
   – Понятия не имею. Но там чувствуется сила. Может... – Феламора схватила Магрету за куртку и встряхнула:
   – Кому принадлежит Каркарон? Кто живет неподалеку? Чувствительница и троекровница!
   – Карана! – воскликнула Магрета.
   «Таллалам, Таллалам, твоя судьба зависит от того, в ком одном три». Это пророчество было известно задолго до того, как Феламора покинула свой мир.
   Феламора отошла и села прямо на снег. Магрета спустилась к реке, размышляя над значением древнего пророчества.
   Когда она скрылась из виду, Феламора сказала себе: «Все складывается против меня. Рульк могуществен, но с троекровницей он станет непобедим. – Она опустила голову на руки и некоторое время сидела так, раскачиваясь из стороны в сторону. – Я была права насчет Караны. Ее нужно убить. Мне следовало сделать это давным-давно».
 

40
Ужин с Надирилом

   Вечером в подвал, где держали Лиана, спустился Надирил. Иггур позволил ему встретиться с юношей и даже забрать его на время из-под замка.
   – Пойдем со мной, – сказал он. – Нам нужно о многом поговорить.
   По набережной они дошли до постоялого двора, где можно было поесть в отдельных кабинетах. Хозяин приветствовал Надирила таким низким поклоном, что коснулся рукой пола, Они поднялись в просторный кабинет на втором этаже. В камине весело горел огонь. Окна с витражными стеклами выходили на гавань, хотя разглядеть что-либо сквозь них было сложно. Пожилой официант подал Лиану меню. Юноша с тревогой посмотрел на цены, нервно перебирая несколько мелких монет, завалявшихся в кармане.
   Надирил рассмеялся, смех старца походил на шуршание сухих листьев, которые ветер гонит по улицам Туркада.
   – Угощаю, заказывай самое лучшее. Сам я уже почти не ощущаю вкуса пищи, но мне нравится смотреть, как едят молодые.
   Лиан заказал суп, закуски и горячее. Надирил выбрал вино к каждой перемене блюд. Сперва принесли небольшую зеленую бутылку с ароматным желтоватым напитком, который оказался таким крепким, сладким и тягучим, что больше напоминал ликер. Надирил пристально посмотрел на юношу и произнес:
   – А теперь расскажи мне свою историю, летописец, не упуская ни единой детали. Но запомни, меня невозможно обмануть, поэтому говори только правду, так как ты ее понимаешь и как тебя учили.
   – Я всегда стремился установить истину, – ответил Лиан. – Но мой рассказ займет всю ночь.
   – У тебя назначены еще какие-то встречи? – улыбнулся Надирил.
   – За последние дни было не очень-то много приглашений, – пошутил в ответ Лиан.
   – Тогда начинай!
   Лиан стал рассказывать. Через некоторое время принесли суп из креветок, приправленный шафраном, с тонюсенькими ломтиками яйца. Кушанье было изысканным, но только возбуждало аппетит.
   В это время Лиан дошел до того места, как Карана обманула Аркимский суд.
   – Ну и ну! – воскликнул Надирил. – Такого еще никто не проделывал. Удивительные способности. Я должен с ней побеседовать. Что ж, продолжай.
   Лиан стал рассказывать дальше. Но тут появился официант с подносом размером с тележное колесо, уставленным самыми разнообразными закусками. Там были и орехи в кардамоновой глазури, креветки, рыбный салат в ракушках, гребешки и мидии, а посредине красовалось блюдо с кусочками жареного крокодила, разложенными на листьях салата. Вокруг стояло десять пиал с оливковым и перцовым маслом, солью, молотым чесноком, соевым соусом, зеленой мятой и пурпурным базиликом в уксусе, с черной патокой, цедрой, с миндалем и последняя – с зернами горчицы. Кроме того, на подносе было еще множество соусов, солений и маринадов, некоторые кушанья выглядели до того необычно, что Лиан даже не мог представить, из чего они приготовлены.
   – Как это едят? – спросил Лиан, указывая на блюдо с мясом крокодила.
   Надирил улыбнулся.
   – Возьми левой рукой лист салата, – произнес он, стряхивая капельки воды. – Затем выбери кусочек мяса и обмакни его в специи, какие тебе нравятся. Я предпочитаю цедру. Затем заверни все это в лист и отправляй в рот.
   Лиан положил на лист салата с дюжину кусочков, которые предварительно обмакнул в разные специи. Завернуть все это оказалось совсем не легко, и, как только он попробовал откусить, соус брызнул ему на рубашку.
   – Вообще-то, не принято заворачивать в один лист несколько кусков, – сказал Надирил, едва заметно улыбаясь. Он протянул юноше салфетку. – Но ты ешь как тебе удобно, я не обращаю внимания на подобные пустяки. Будь любезен, продолжай свой рассказ. – Библиотекарь откинулся на спинку стула, не сводя глаз с лица Лиана.
   Надирил почти ничего не ел, лишь потягивал вино. Подали горячее – огромного лангуста под сладким соусом. Лиан съел все до последнего кусочка, облизав в конце пальцы. Однако через минуту он уже не помнил, что именно ел, увлекшись рассказом. Теперь он дошел до того места, как они с Караной прятались в пещерах Баннадора.
   Около полуночи принесли десерт: целую башню из мороженого, украшенную фруктами и облитую разными ликерами. Это было так вкусно, что Лиан прервал свое повествование. К мороженому подали бутылку темно-пурпурного терпкого вина, оттенявшего сладость десерта.
   – Вы не устали? – спросил Лиан с надеждой в голосе. Надирил продолжал задавать вопросы, а у Лиана уже начала кружиться голова. Ведь прошлой ночью он не сомкнул глаз.
   – Я сплю только несколько часов в сутки, могу сегодня и не ложиться, это не имеет значения, – ответил старый библиотекарь.
   Лиан был вынужден продолжать. Теперь он рассказывал о заседании Великого Совета. Принесли кофе с ароматным ликером.
   Кофе был таким крепким, что сон мгновенно слетел с юноши. К рассвету Лиан дошел до того момента, как помогал Тензору строить врата.
   – Это меня особенно интересует, – сказал Надирил.
   Он расспрашивал о каждой детали, а Лиан все сильнее смущался. Перед этим добрым старцем его охватывал трепет более сильный, чем перед безжалостным Иггуром.
   – Я не мог совладать с любопытством, – прошептал Лиан. – Мне следовало что-нибудь предпринять, чтобы помешать Тензору.
   – В этом нет твоей вины. Однако, несмотря на то что преданность делу похвальная черта, летописец должен помнить, что он тоже человек и у него есть обязанности по отношению к жене, семье и своему народу.
   – У меня нет жены, – произнес Лиан с каменным выражением лица.
   – Конечно нет. Мне известно про тебя все. Продолжай. Солнце уже поднялось над морем, а Лиан все еще рассказывал об их побеге из Ночной Страны.
   – Я вижу, ты пытаешься быть правдивым, но кое-чего просто не знаешь. Что, например, делал Рульк, пока ты находился в состоянии транса? Вот это необходимо выяснить. Опиши все, что помнишь.
   Надирил взмахнул руками, и Лиан погрузился в какое-то гипнотическое состояние, потом снова очнулся. Солнце было уже высоко.
   – Я подумаю над твоей историей, – сказал Надирил. – Уверен, мы найдем разгадку. Ну, что закажешь на завтрак? Могу представить, какое это утомительное занятие – говорить всю ночь. Думаю, ты проголодался.
   На завтрак принесли кашу с маслом и золотистым сиропом. Рассказ теперь продвигался намного быстрее, ведь с тех пор, как они прибыли на Мельдорин, не происходило никаких значительных событий. Наконец Лиан дошел до той страшной ночи в Туллине, когда ему снился Рульк.
   Вновь Надирил стал задавать множество вопросов, но юноша не смог ответить на большинство из них, так как мало что помнил. Через некоторое время Надирил сказал: