Страница:
– Он ушел! Ушел! – воскликнул Лиан. Неизвестно откуда, но он точно это знал. Таллия зажала ему рот.
– Тихо, – прошипела она.
– Рульк убрался из моего сознания, – тихо проговорил юноша.
– Значит, он получил от Караны то, что хотел! – сказала Таллия. – Если ты можешь идти, давай спустимся к лесу.
– Идти! – воскликнул Лиан. – Да я готов бежать или прыгать весь путь на одной ноге, если понадобится!
Несмотря на их ужасное положение, Таллия улыбнулась. Она уже несколько оправилась и могла идти сама. Постепенно до Лиана стал доходить смысл ее слов – участь Караны ужаснула его, и он тихо заплакал. Таллия молча сжала его руку.
Они двигались теперь гораздо быстрее и через несколько часов добрались до спасительного леса. Оттуда уже более спокойно дошли до Черного озера, где была назначена встреча с Мендарком. Они разбили лагерь, но костра разводить не стали. Лиан завернулся в спальный мешок Таллии и рассказал свою историю до конца. И так как Таллия не стала задавать вопросов, он устроился поудобнее и закрыл глаза.
Однако сон не шел к нему. Лиан слишком устал и боялся за Карану. Взглянув на небо, он увидел сквозь густое переплетение ветвей зловещую туманность Скорпиона. Юноша вздрогнул, и тут из-за тучи показалась полная на три четверти луна.
Таллия устала не меньше, чем он, но ей пришлось остаться на страже: на Лиана она положиться не могла. Борясь со сном, Таллия спустилась к воде и смыла с лица кровь. На носу, лбу и щеке у нее были ссадины.
Юноша опустил голову на руки. Он знал, почему Рульк освободил его. Карана согласилась исполнить его волю в обмен на свободу Лиана. Что он с ней сделает? Что потребует от нее?
Из-за деревьев бесшумно появился Мендарк.
– Что с тобой случилось? – спросил он, поднося осветительный шар к лицу Таллии. – Он?..
– Один из гаршардов набросился на меня. Если бы не Лиан, то я бы лежала на дне ущелья. Что происходит?
– Я попытался увести их подальше от вас, это было непросто, пришлось прибегнуть к магии. Они стали преследовать меня, а потом неожиданно повернули назад к Каркарону, прекратив погоню. Я слишком стар для подобных игр.
– Перед тем как привести в действие свою машину, Рульк сказал: «Это позабавит твоих друзей в Туркаде». Если он действительно собирался послать меня туда, значит, механизм дал сбой, – подал голос Лиан.
– Вполне возможно, – сказал Мендарк. – Я почувствовал сдвиг реальности.
– И теперь я свободен от Рулька, он ушел из моего сознания, – добавил юноша.
Таллия вопросительно взглянула на Магистра. Он покачал головой:
– Я должен убедиться в этом сам, испытав тебя по всем правилам Тайного Искусства, но сейчас у меня нет для этого сил. Но даже если ты говоришь правду, за эти несколько месяцев ты совершил множество таких тяжких преступлений, и тебе нет прощения. Но самое ужасное то, что ты отвел Карану к Рульку.
Мендарк что-то шепнул Таллии, затем достал веревку и связал юношу так крепко, что тот едва мог дышать. Таллия с сомнением посмотрела на Магистра и тихо сказала ему что-то. Однако Мендарк указал на Лиана, затем на Каркарон и дал ей отрывистую команду. Она перебросила через плечо дорожный мешок и ушла.
– Таллия отправилась в Готрим, чтобы послать в Туркад гонца, – сказал Мендарк. – Я остаюсь здесь на страже. Ты будешь со мной. Сейчас еще не ясно, что с тобой делать.
Следующие дни показались юноше настоящей пыткой. Привязав Лиана к дереву, Мендарк несколько раз надолго исчезал. Однажды он отсутствовал всю ночь. Лиан уже начал бояться, что умрет здесь голодной смертью.
На седьмое утро вернулась Таллия. Вместе с ней пришли Иггур, Оссейон, Долодха и Вартила. Их спины сгибались под тяжестью поклажи. Вскоре появились Шанд и аркимы вместе с Тензором. Даже Надирил с Лилисой и Джеви одолели крутой подъем. Все говорили о грядущем полнолунии.
Они встретились на склоне холма около Черного озера. Казалось, Шанд с Надирилом вновь стали друзьями. Они мирно беседовали с Лилисой и Джеви.
– Вы освободите Карану? – взволнованно спросила девочка.
– Это не в наших силах, – ответил старец. – Во всяком случае пока мы не изучим укрепления Каркарона. В светлое время ничего предпринять нельзя. Что здесь происходит, Лиан?
Лиан рассказал о том, как Карана решила отправиться к Рульку в Каркарон, чтобы спасти его и Готрим.
– В этом вся Карана, – сказал Шанд. – Очень на нее похоже.
– Так ты вызвал Рулька на состязание? – переспросил Надирил, выслушав Лиана до конца. – Ты можешь повторить мне ваши сказания? – При этом лицо библиотекаря оживилось, в глазах загорелось любопытство.
Лиан вначале пересказал историю Рулька, потом свою. Лилиса слушала затаив дыхание, в ее глазах Лиан был настоящим героем.
– Освободите его, – велел Надирил. – Каждое слово в рассказе Лиана – правда. Когда все это закончится, ты можешь рассчитывать на почетное место в Великой Библиотеке.
Лиан едва мог поверить, что месяцы отверженности и одиночества закончились. Даже Баситор пожал ему руку.
Вечером они поднялись к амфитеатру. Аркимы несли за спинами мешки с хворостом. В Каркароне они не заметили никаких признаков жизни. С приближением восхода луны напряжение возросло.
– Так вот он какой, Каркарон, – произнес Иггур. – Что за ужасное сооружение.
– Я не был в этих местах со времени смерти отца Караны, – сказал Тензор.
– Я слышал, что его убили по пути в Шазмак, – вставил Лиан.
– Не совсем, он умер у дверей Каркарона. Какой-то абсурд. Что могло привлечь воров в эти пустынные места? Поднимите меня, – попросил Тензор.
Аспер взял носилки за один конец, рыжеволосая Ксара за другой, и подняли их. Тензор долго смотрел на Каркарон. Потом перевел взгляд на луну.
– Знамение! – сказал он. – Карана наверху, она не хочет возвращаться! Опустите меня.
Когда они опускали носилки, Ксара поскользнулась, Тензор инстинктивно ухватился за Лиана, нечаянно оборвав его цепочку. Нефритовый амулет сверкнул и упал в снег.
– Что это? – в один голос спросили Шанд и Иггур.
– Это амулет на счастье, который подарила мне мать, – сказал Лиан, нагибаясь, чтобы подобрать вещицу.
Иггур поставил на нее сапог:
– Он заговорен.
– Феламора что-то сделала с ним в Шазмаке, – объяснил Лиан. – Но Малиена сняла с него чары, когда мы шли в Катадзу.
– Это правда, – подтвердила Малиена.
Она подобрала камень и внимательно осмотрела:
– На нем печать Рулька. Этот амулет смертельно опасен, где ты взял его?
– Я ношу его с двенадцати лет.
– Ты ошибаешься, этот амулет Рульк наверняка сделал в Ночной Стране.
– С какой целью? – спросил Шанд. – Если это ухо,то он знает все наши планы. Вероятно, даже сейчас он подслушивает нас.
– Это не ухо, – сказал Надирил. – Это просто...
– Убейте его! – закричал Иггур. – Почему вы не слушали меня раньше?
– Держи себя в руках, – спокойно произнес Надирил. – Страх не должен лишать нас здравомыслия.
Все осмотрели амулет, кроме Иггура, который отказался к нему притронуться.
– Каково твое мнение, Мендарк? – спросил Шанд, передавая ему цепочку.
– На нем есть заклятие Рулька, но я не чувствую зла.
– Дайте его мне, – попросил Надирил и долго вертел амулет в руках. – Малиена права, он может быть очень опасен. На всякий случай нужно принять меры предосторожности. Прости, Лиан. – И Надирил бросил амулет в снег.
В считанные минуты вернулись весь ужас и отчаяние прошлых месяцев. Баситор надел на юношу наручники, и Мендарк сунул ключ в карман.
Лиан устало опустился на землю. Он знал, что теперь ему конец.
История с амулетом потрясла всех. Они были растеряны и не знали, что предпринять. Ни у кого не было никаких идей. Солнце начало садиться за горные отроги. В сгущавшихся сумерках зловещие очертания Каркарона наводили ужас.
К Лиану скользнула маленькая тень.
– Лиан, – произнес тоненький голосок Лилисы.
– Да? – отозвался юноша.
– Я тебе верю, – сказала девочка и сунула что-то твердое ему в руки.
Лиан притянул Лилису к себе:
– Что это?
– Нож. Я сниму с тебя наручники и отвлеку их внимание, а ты беги.
– Спасибо тебе, Лилиса, но я не могу. Там Карана, я ее не оставлю.
Совсем стемнело, но Каркарон был окружен зловещим зеленым сиянием, таким ярким, что они вынуждены были прикрыть глаза. Башня начала деформироваться, каменные стены пульсировали все быстрее и быстрее. Основание дрожало настолько сильно, что под ногами ощущалась вибрация земли. Послышался шум, похожий на стон, словно это причитали бесплотные души погибших в Бездне созданий.
Внезапно наступила тишина. И купол Каркарона раскрылся. Зеленая черепица взлетела в воздух, как конфетти, и посыпалась на снег. Каждый сегмент купола отогнулся, словно лепесток цветка.
Что-то темное появилось на самом верху, над искореженными листами металла. Это была зловещая машина, на ней восседал Рульк, а по его правую руку стояла бледная Карана.
– Карана! – простонал Лиан, но она смотрела сквозь него, не замечая.
Мендарк стоял ссутулившись, с опущенными руками. На глазах он превращался в мумию. Под гнетом отчаяния и позора его обновленное тело быстро распадалось.
Машина повернулась в воздухе, и яркий луч осветил собравшихся. Амулет у ног Лиана вспыхнул и, растопив снег, провалился в глубину.
– Убирайся прочь! – крикнула Малиена Рульку. – Тебе не выстоять против нас.
– Неужели ничего нельзя сделать? – в отчаянии спросил Лиан.
– Не здесь и не против этого, – ответил Иггур. Его хладнокровие поразило всех. Настал момент, которого он боялся столько лет, и теперь он, видно, решил умереть, глядя в лицо своему страху.
Рульк ничего не ответил, и его молчание лишь подчеркнуло их беспомощность. На небе кровавым пятном горела туманность Скорпиона. И тут они увидели черный круг, который вот-вот должен был скрыть луну. Наступало полное лунное затмение.
– Последний раз такое случилось тысячу восемьсот тридцать лет назад, во время падения Скейна, – промолвил Шанд.
Все опустились на колени. Бремя пророчества, казалось, придавило их к земле. Ни у кого не осталось надежды.
Список персонажей, названий и местностей
– Тихо, – прошипела она.
– Рульк убрался из моего сознания, – тихо проговорил юноша.
– Значит, он получил от Караны то, что хотел! – сказала Таллия. – Если ты можешь идти, давай спустимся к лесу.
– Идти! – воскликнул Лиан. – Да я готов бежать или прыгать весь путь на одной ноге, если понадобится!
Несмотря на их ужасное положение, Таллия улыбнулась. Она уже несколько оправилась и могла идти сама. Постепенно до Лиана стал доходить смысл ее слов – участь Караны ужаснула его, и он тихо заплакал. Таллия молча сжала его руку.
Они двигались теперь гораздо быстрее и через несколько часов добрались до спасительного леса. Оттуда уже более спокойно дошли до Черного озера, где была назначена встреча с Мендарком. Они разбили лагерь, но костра разводить не стали. Лиан завернулся в спальный мешок Таллии и рассказал свою историю до конца. И так как Таллия не стала задавать вопросов, он устроился поудобнее и закрыл глаза.
Однако сон не шел к нему. Лиан слишком устал и боялся за Карану. Взглянув на небо, он увидел сквозь густое переплетение ветвей зловещую туманность Скорпиона. Юноша вздрогнул, и тут из-за тучи показалась полная на три четверти луна.
Таллия устала не меньше, чем он, но ей пришлось остаться на страже: на Лиана она положиться не могла. Борясь со сном, Таллия спустилась к воде и смыла с лица кровь. На носу, лбу и щеке у нее были ссадины.
Юноша опустил голову на руки. Он знал, почему Рульк освободил его. Карана согласилась исполнить его волю в обмен на свободу Лиана. Что он с ней сделает? Что потребует от нее?
Из-за деревьев бесшумно появился Мендарк.
– Что с тобой случилось? – спросил он, поднося осветительный шар к лицу Таллии. – Он?..
– Один из гаршардов набросился на меня. Если бы не Лиан, то я бы лежала на дне ущелья. Что происходит?
– Я попытался увести их подальше от вас, это было непросто, пришлось прибегнуть к магии. Они стали преследовать меня, а потом неожиданно повернули назад к Каркарону, прекратив погоню. Я слишком стар для подобных игр.
– Перед тем как привести в действие свою машину, Рульк сказал: «Это позабавит твоих друзей в Туркаде». Если он действительно собирался послать меня туда, значит, механизм дал сбой, – подал голос Лиан.
– Вполне возможно, – сказал Мендарк. – Я почувствовал сдвиг реальности.
– И теперь я свободен от Рулька, он ушел из моего сознания, – добавил юноша.
Таллия вопросительно взглянула на Магистра. Он покачал головой:
– Я должен убедиться в этом сам, испытав тебя по всем правилам Тайного Искусства, но сейчас у меня нет для этого сил. Но даже если ты говоришь правду, за эти несколько месяцев ты совершил множество таких тяжких преступлений, и тебе нет прощения. Но самое ужасное то, что ты отвел Карану к Рульку.
Мендарк что-то шепнул Таллии, затем достал веревку и связал юношу так крепко, что тот едва мог дышать. Таллия с сомнением посмотрела на Магистра и тихо сказала ему что-то. Однако Мендарк указал на Лиана, затем на Каркарон и дал ей отрывистую команду. Она перебросила через плечо дорожный мешок и ушла.
– Таллия отправилась в Готрим, чтобы послать в Туркад гонца, – сказал Мендарк. – Я остаюсь здесь на страже. Ты будешь со мной. Сейчас еще не ясно, что с тобой делать.
Следующие дни показались юноше настоящей пыткой. Привязав Лиана к дереву, Мендарк несколько раз надолго исчезал. Однажды он отсутствовал всю ночь. Лиан уже начал бояться, что умрет здесь голодной смертью.
На седьмое утро вернулась Таллия. Вместе с ней пришли Иггур, Оссейон, Долодха и Вартила. Их спины сгибались под тяжестью поклажи. Вскоре появились Шанд и аркимы вместе с Тензором. Даже Надирил с Лилисой и Джеви одолели крутой подъем. Все говорили о грядущем полнолунии.
Они встретились на склоне холма около Черного озера. Казалось, Шанд с Надирилом вновь стали друзьями. Они мирно беседовали с Лилисой и Джеви.
– Вы освободите Карану? – взволнованно спросила девочка.
– Это не в наших силах, – ответил старец. – Во всяком случае пока мы не изучим укрепления Каркарона. В светлое время ничего предпринять нельзя. Что здесь происходит, Лиан?
Лиан рассказал о том, как Карана решила отправиться к Рульку в Каркарон, чтобы спасти его и Готрим.
– В этом вся Карана, – сказал Шанд. – Очень на нее похоже.
– Так ты вызвал Рулька на состязание? – переспросил Надирил, выслушав Лиана до конца. – Ты можешь повторить мне ваши сказания? – При этом лицо библиотекаря оживилось, в глазах загорелось любопытство.
Лиан вначале пересказал историю Рулька, потом свою. Лилиса слушала затаив дыхание, в ее глазах Лиан был настоящим героем.
– Освободите его, – велел Надирил. – Каждое слово в рассказе Лиана – правда. Когда все это закончится, ты можешь рассчитывать на почетное место в Великой Библиотеке.
Лиан едва мог поверить, что месяцы отверженности и одиночества закончились. Даже Баситор пожал ему руку.
Вечером они поднялись к амфитеатру. Аркимы несли за спинами мешки с хворостом. В Каркароне они не заметили никаких признаков жизни. С приближением восхода луны напряжение возросло.
– Так вот он какой, Каркарон, – произнес Иггур. – Что за ужасное сооружение.
– Я не был в этих местах со времени смерти отца Караны, – сказал Тензор.
– Я слышал, что его убили по пути в Шазмак, – вставил Лиан.
– Не совсем, он умер у дверей Каркарона. Какой-то абсурд. Что могло привлечь воров в эти пустынные места? Поднимите меня, – попросил Тензор.
Аспер взял носилки за один конец, рыжеволосая Ксара за другой, и подняли их. Тензор долго смотрел на Каркарон. Потом перевел взгляд на луну.
– Знамение! – сказал он. – Карана наверху, она не хочет возвращаться! Опустите меня.
Когда они опускали носилки, Ксара поскользнулась, Тензор инстинктивно ухватился за Лиана, нечаянно оборвав его цепочку. Нефритовый амулет сверкнул и упал в снег.
– Что это? – в один голос спросили Шанд и Иггур.
– Это амулет на счастье, который подарила мне мать, – сказал Лиан, нагибаясь, чтобы подобрать вещицу.
Иггур поставил на нее сапог:
– Он заговорен.
– Феламора что-то сделала с ним в Шазмаке, – объяснил Лиан. – Но Малиена сняла с него чары, когда мы шли в Катадзу.
– Это правда, – подтвердила Малиена.
Она подобрала камень и внимательно осмотрела:
– На нем печать Рулька. Этот амулет смертельно опасен, где ты взял его?
– Я ношу его с двенадцати лет.
– Ты ошибаешься, этот амулет Рульк наверняка сделал в Ночной Стране.
– С какой целью? – спросил Шанд. – Если это ухо,то он знает все наши планы. Вероятно, даже сейчас он подслушивает нас.
– Это не ухо, – сказал Надирил. – Это просто...
– Убейте его! – закричал Иггур. – Почему вы не слушали меня раньше?
– Держи себя в руках, – спокойно произнес Надирил. – Страх не должен лишать нас здравомыслия.
Все осмотрели амулет, кроме Иггура, который отказался к нему притронуться.
– Каково твое мнение, Мендарк? – спросил Шанд, передавая ему цепочку.
– На нем есть заклятие Рулька, но я не чувствую зла.
– Дайте его мне, – попросил Надирил и долго вертел амулет в руках. – Малиена права, он может быть очень опасен. На всякий случай нужно принять меры предосторожности. Прости, Лиан. – И Надирил бросил амулет в снег.
В считанные минуты вернулись весь ужас и отчаяние прошлых месяцев. Баситор надел на юношу наручники, и Мендарк сунул ключ в карман.
Лиан устало опустился на землю. Он знал, что теперь ему конец.
История с амулетом потрясла всех. Они были растеряны и не знали, что предпринять. Ни у кого не было никаких идей. Солнце начало садиться за горные отроги. В сгущавшихся сумерках зловещие очертания Каркарона наводили ужас.
К Лиану скользнула маленькая тень.
– Лиан, – произнес тоненький голосок Лилисы.
– Да? – отозвался юноша.
– Я тебе верю, – сказала девочка и сунула что-то твердое ему в руки.
Лиан притянул Лилису к себе:
– Что это?
– Нож. Я сниму с тебя наручники и отвлеку их внимание, а ты беги.
– Спасибо тебе, Лилиса, но я не могу. Там Карана, я ее не оставлю.
Совсем стемнело, но Каркарон был окружен зловещим зеленым сиянием, таким ярким, что они вынуждены были прикрыть глаза. Башня начала деформироваться, каменные стены пульсировали все быстрее и быстрее. Основание дрожало настолько сильно, что под ногами ощущалась вибрация земли. Послышался шум, похожий на стон, словно это причитали бесплотные души погибших в Бездне созданий.
Внезапно наступила тишина. И купол Каркарона раскрылся. Зеленая черепица взлетела в воздух, как конфетти, и посыпалась на снег. Каждый сегмент купола отогнулся, словно лепесток цветка.
Что-то темное появилось на самом верху, над искореженными листами металла. Это была зловещая машина, на ней восседал Рульк, а по его правую руку стояла бледная Карана.
– Карана! – простонал Лиан, но она смотрела сквозь него, не замечая.
Мендарк стоял ссутулившись, с опущенными руками. На глазах он превращался в мумию. Под гнетом отчаяния и позора его обновленное тело быстро распадалось.
Машина повернулась в воздухе, и яркий луч осветил собравшихся. Амулет у ног Лиана вспыхнул и, растопив снег, провалился в глубину.
– Убирайся прочь! – крикнула Малиена Рульку. – Тебе не выстоять против нас.
– Неужели ничего нельзя сделать? – в отчаянии спросил Лиан.
– Не здесь и не против этого, – ответил Иггур. Его хладнокровие поразило всех. Настал момент, которого он боялся столько лет, и теперь он, видно, решил умереть, глядя в лицо своему страху.
Рульк ничего не ответил, и его молчание лишь подчеркнуло их беспомощность. На небе кровавым пятном горела туманность Скорпиона. И тут они увидели черный круг, который вот-вот должен был скрыть луну. Наступало полное лунное затмение.
– Последний раз такое случилось тысячу восемьсот тридцать лет назад, во время падения Скейна, – промолвил Шанд.
Все опустились на колени. Бремя пророчества, казалось, придавило их к земле. Ни у кого не осталось надежды.
Список персонажей, названий и местностей
Альмадин – засушливый край за Туркадским Морем.
Альцифер – последний и крупнейший из городов Рулька, спроектированный аркимским архитектором Питлисом.
Аркан – один из трех миров, населенный аркимами, впоследствии порабощенными каронами.
Арканское Зеркало – изготовленное аркимами на Аркане приспособление, позволяющее видеть происходящее на расстоянии. На Сантенаре оно стало искажать действительность, из-за чего аркимы перестали им пользоваться. Зеркало начало запоминать все отражавшиеся в нем события. Позднее оно было похищено Ялкарой, которая с его помощью нашла проход в Непреодолимой Преграде, через который вернулась на Аркан.
«Аркимские сказания» – древнейшее краткое описание истории аркимов, составленное вскоре после основания Шазмака.
Аркимский Совет – Совет, управляющий жизнью аркимов, иногда выполняющий функции суда. Аркимский Совет сразу же распознает малейшую ложь.
Аркимы – раса, населявшая Аркан и покоренная каронами. Аркимы – народ искусных мастеров и строителей. Оказавшись по воле каронов на Сантенаре, аркимы пережили период небывалого расцвета, однако в результате бесконечных войн времен Катаклизма аркимы отказались от общения с окружающим миром и удалились в свои укрепленные в горах города.
Архивариус – неизвестный, записавший, в частности, сказания о четырех крупнейших схватках Феламоры с Ялкарой. Полагают, что после того, как Ялкара нанесла окончательное поражение Феламоре и скрылась с Сантенара, именно он подобрал Арканское Зеркало и спрятал его.
Аспер – аркимский целитель.
Баннадор – холмистая область на западе Игадора. Родина Караны.
Баситор – злобный арким, переживший падение Шазмака.
Бель Горст – пират из Крандора.
Бени – поваренок из челядинцев Караны в Готриме.
Беренет – доверенный Мендарка, щеголь.
Библиотека Преданий – библиотека в чантхедской Школе Преданий.
Блез – арким из отряда Тензора.
Ван Барра – Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.
Вартила – предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.
Великая Библиотека – библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.
Великая Проблема – разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.
Великая Река – Гарр.
Великие Горы – самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.
Великий Предатель – Рульк.
Великие Сказания – предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.
Великий Тайный Совет – Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.
Вельмы – слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.
Вистан – семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.
Врата – сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.
Вуула – мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.
Галардил – лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.
Галлиад – отец Караны, наполовину арким.
Ганнел – река, берущая свое начало возле Чантхеда. Впадает в Туркадское Море восточнее Ганпорта.
Гарр – самая большая река на Мельдорине. Берет свое начало несколько западнее Шазмака. Впадает в Туркадское Море на востоке от Сета.
Гаршарды – древнейшие заклятые враги аркимов, некогда подчинявшиеся Рульку, который заставил гаршардов присягнуть себе на верность после бунта дзаинян. С момента заточения Рулька в Ночной Стране гаршарды забыли, кто они такие, и стали называться вельмами.
«Гах» – ругательство.
Геллон – фрукт, напоминающий по вкусу одновременно манго и персик.
Готрим – обедневшее поместье Караны в Баннадоре, располагающееся неподалеку от Тольрима.
Гринт – мелкая медная монета.
«Дар Рулька», или «Проклятие Рулька» – знания, полученные дзаинянами от Рулька в дар, благодаря которым у представителей этого народа врожденная способность противостоять оружию аркимов, оказывавшему разрушительное воздействие на мозг живых существ, достигла своего высочайшего уровня развития. Позднее дзаинян выявляли по этой способности и уничтожали. Так «Дар Рулька» стал для дзаинян «Проклятием Рулька».
Двоекровник – дитя от брака между представителями двух разных миров. Двоекровников мало, они часто страдают безумием. Большинство двоекровников обладают замечательными способностями, в частности являются чувствительниками.
Джеви (Джевандер) – отец Лилисы, похищенный семь лет назад.
Дзаиняне – ученый народ, некогда живший в Зиле и основавший Великую Библиотеку. После вступления в сговор с Рульком и его падения народ подвергся уничтожению со стороны аркимов. Оставшиеся в живых дзаиняне были отправлены в изгнание. Теперь они живут в Эпперанде, не вступая ни в какие отношения с окружающим миром.
Долодха – гонец, одна из слуг Иггура.
Дуннет – долина в Эллюдорском лесу.
Дурнота – болезнь, которой люди страдают после использования Тайного Искусства. Особенно к ней склонны чувствительники.
Запрещенные Искусства – ряд изощренных приемов, придуманных для того, чтобы обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде и тем самым помочь жителям Сантенара окончательно изгнать Рулька из своего мира. Обращение к Запрещенным Искусствам опасно тем, что применяющий их может оказаться подвластным Рульку.
Зарет – хлюн, один из офицеров Иггура.
Зиль – город в северо-западной части острова Мельдорин. Некогда столица Зурской Империи. Известен главным образом Великой Библиотекой, основанной в нем дзаинянами.
Зурская Империя – древняя империя на севере острова Мельдорин со столицей в городе Зиле.
Игадор – западная область острова Мельдорин, располагающаяся между горами и Туркадским Морем.
Иггур – великий мансер. Некогда член Совета Игадора, позднее начавший враждовать с ним. Ныне живет в Фиц-Горго.
Идлис – вельм-целитель, долгое время преследовавший Карану.
Калита– древний философ-мистик.
Кандор – один из трех каронов, оказавшихся на Сантенаре. Убит после окончания Катаклизма. Стал единственным кароном, погибшим на Сантенаре.
Карама Малама – Море Туманов, южная часть Туркадского Моря.
Карана, Карана из Баннадора – представительница рода Фернов, живущая в родовом замке Готрим. Будучи двоекровницей, она является и чувствительницей.
Каркарон – башня, построенная в Готримском лесу Бейзунезом, безумным предком Караны.
Кароны – раса, покорившая аркимов. Кароны появились из Бездны, возникшей между тремя мирами, и овладели Арканом. Своим названием этот народ обязан маленькой далекой остывшей планете Бездны. В зависимости от освещения цвет глаз каронов меняется с темно-синего на ярко-красный.
Катадза – крепость, построенная на вулканическом острове посредине Сухого Моря, некогда столица империи.
Катаклизм – период войн между каронами и аркимами, происходивших более тысячи лет назад, в результате которых Сантенар был почти полностью разрушен.
Кривое Зеркало – второе название Арканского Зеркала, данное ему из-за того, что оно часто искажает отражаемые им события.
Ксара – молодая аркимка, близнец Шалы.
Лар – почетное обращение в Туркаде.
Лауралин – континент в Южном полушарии Сантенара.
Летописец – историк, изучающий и слагающий Предания.
Лиан – дзаинянин, мастер-летописец и сказитель.
Лига – расстояние, равное примерно 5000 шагам.
Лилиса – девочка-беспризорница из Туркада.
Магистр – председатель Верховного Совета Игадора. На протяжении тысячи лет Магистром был Мендарк, позднее свергнутый Тилланом.
Магистр Чантхеда – в настоящее время им является Вистан, директор Школы Преданий и формальный глава Чантхеда.
Магрета – сирота, воспитанная и обученная Феламорой Тайному Искусству.
Малиена – аркимка, мать Раэля, супруга Тензора.
Мансер – колдун, знаток Тайного Искусства.
Мастер-летописец – знаток Преданий, с честью прошедший Выпускные Испытания и окончивший Школу Преданий.
Мельдорин – большой остров, находящийся западнее континента Лауралин, от которого его отделяет Туркадское Море.
Мендарк – могучий и коварный мансер, в последнее время испытывающий трудности из-за растущей мощи своего недруга Иггура. Вплоть до своего свержения Тилланом был Магистром Совета Игадора.
Надирил – директор Великой Библиотеки в Зиле. Надирил – член Совета Игадора.
«Нажак тель Мардук» – книга аркимских сказаний, которую Лиан посвятил памяти Шазмака.
Нарн – город-порт на реке Гарр.
Непреодолимая Преграда – см. «Сказание о Непреодолимой Преграде».
Ночная Страна – область вне реального мира, где в качестве пленника томится Рульк.
Озеро Нейд – озеро в заболоченном лесу неподалеку от Фиц-Горго. На берегу озера находятся полузатопленные развалины города Нейд.
Орист – заболоченный лесной край в юго-западной части Мельдорина, повелителем которого является Иггур. В Ористе находится укрепленный город Фиц-Горго.
Оружие, разрушающее мозг– чары аркимов, действующие на представителей всех трех миров кроме дзаинян – обладателей «дара Рулька».
Осветительный шар – приспособление из хрусталя и металла, испускающее при прикосновении к нему неяркий свет.
Оссейон – капитан стражи Мендарка.
«Очарование» – способность великих сказителей вызывать у слушателей любую желаемую эмоцию силой и интонациями своего голоса.
Пендер – лодочник, доставивший Карану и Лиана из Нарна в Туркад.
Перионская Империя – великая империя Кандора, рухнувшая после того, как высохло Перионское Море.
Питлис – аркимский архитектор, спланировавший города Тар-Гаарн и Альцифер. Из-за его гордыни Рульку удалось захватить Тар-Гаарн и сломить мощь аркимов. Убит Рульком.
Предания – обширное собрание летописей, в которых повествуется более чем о четырех тысячах лет истории Сантенара. Предания включают в себя исторические документы, сказания, песни и легенды народов Сантенара и появившихся там из других миров рас. Культура Сантенара неразрывно связана с Преданиями и неотделима от них. Нет ничего почетнее, чем быть упомянутым в одном из Преданий.
Путь между тремя мирами – тайный, постоянно изменяющийся путь, соединяющий три мира. Его закрыла Непреодолимая Преграда.
Растибл – один из членов команды Пендера на «Уличной девчонке».
Рахис – управляющий в Готриме, поместье Караны.
Раэль – арким, дальний родственник и друг детства Караны.
Рула – глава Совета, Магистр, занимавшая этот пост до Мендарка.
Рульк – карон, известный так же как Великий Предатель. Он заманил на Аркан Шутдара, чтобы тот изготовил для него Золотую флейту, став, таким образом, у истоков всех последующих трагических событий. После Катаклизма Рульк оказался заключенным в Ночной Стране, где его предполагается держать до тех пор, пока не будет найден способ навсегда изгнать его обратно на Аркан.
Сантенар – наименьший из трех миров, изначально населенный древнейшей человеческой расой.
Связь, контакт, способность устанавливать связь – мысленный контакт, с помощью которого чувствительники могут обмениваться мыслями и ощущениями, а также оказывать друг другу поддержку. Иногда эта способность используется для того, чтобы подчинить кого-либо своей воле.
Селиала – аркимка, главный судья Шазмака, спасшаяся после разрушения города. Последовала за Тензором в Катадзу.
Сет – свободный город, построенный народом торговцев на острове посреди реки Гарр в южном Игадоре.
Сифта – рыбачья деревушка на северо-восточном побережье Мельдорина.
«Сказание о Непреодолимой Преграде» – одно из Великих Сказаний, повествующее о том, как Шутдар уничтожил Золотую флейту, в результате чего возникла Непреодолимая Преграда, отделившая Сантенар от остальных двух миров.
Сказитель – знаток ритуального искусства, выступающий со сказаниями и Преданиями Сантенара.
Совет, или Совет Игадора, или Совет Сантенара, Великий Совет, или Верховный Совет – Совет, в который входят те, кто обладает наибольшей властью на Сантенаре. Совместно с аркимами Совет заключил Рулька в Ночную Страну. С этого момента перед Советом встали две задачи: решение Великой Проблемы и надзор за Рульком.
Сорок девять хризм Калиты – цепочка парадоксов, столь сложных, что за тысячу триста лет после смерти Калиты был разгадан всего один; Магрете удалось разгадать множество.
Стассор – город аркимов в восточной части Лауралина.
Таблицы Рендера – ключ к тайнописи каронов.
Тайное Искусство – магические и колдовские приемы.
Таллалам – один из трех миров, населенный феллемами.
Таллия – доверенная Мендарка. Таллия – мансер и владеет всеми видами единоборств с оружием и без.
Тандива – ученица Чантхедской Школы Преданий, подруга Лиана.
Тар – серебряная монета, имеющая повсеместное хождение на Мельдорине. На тар можно купить пищи на целую семью на неделю.
Тар-Гаарн – главный город аркимов до Катаклизма. Находится к востоку от Крандора.
Телль – золотая монета достоинством в двадцать серебряных таров.
Тензор – предводитель аркимов, своим долгом видящий возрождение своего народа и месть предавшему и погубившему аркимов Рульку.
Тесса (Тессариела) – капитан рыболовного судна, на которое Карана и Шанд сели в Ганпорте.
Тиллан – игадорский военачальник и член Совета Сантенара. Сверг Мендарка с поста Магистра.
Тиртракс – город аркимов, построенный в Великих Горах.
Тольрим – город в северном Баннадоре. Находится неподалеку от Готрима, фамильного поместья Караны.
Торгстед – один из стражников Мендарка.
Траск – начальник стражи Школы Преданий. Единственный друг Вистана.
Три мира– Сантенар, Аркан и Таллалам.
Троекровник – существо, в жилах которого течет кровь обитателей всех трех миров.
Туллин – маленький поселок в горах, располагающийся южнее Чантхеда, где живет Шанд.
Туркад – древнейший и наиболее укрепленный из городов Сантенара. Город расположен на реке Сабот при ее впадении в Туркадское Море. В Туркаде заседает Совет Игадора.
Туркадское Море – море, отделяющее остров Мельдорин от континента Лауралин.
Улиса – владелица одного из трактиров в Туркаде. Старый друг Шанда.
«Уличная девчонка» – бот Пендера, бывшее судно контрабандистов, называвшееся «Черный опал».
Феламора – предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.
Феллемы – раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы – мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.
Ферн – фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.
Фиц-Горго – укрепленный город в Ористе, некогда затопленный, но ныне восстановленный. Крепость Иггура.
Флейта, или Золотая флейта – приспособление, изготовленное на Аркане по приказу Рулька гениальным мастером Шутдаром, который оставил флейту у себя и отправился с ней на свою родину – Сантенар. Если ею пользуется некто обладающий способностями чувствительника, она может открыть проход между тремя мирами. В результате ее уничтожения Шутдаром возникла Непреодолимая Преграда.
Хайт – четвертый день эндра, недели в середине зимы. Хайт считается самым зловещим днем в году.
Хассиена – жена Пендера.
Хенния – дзаинянка, член Совета Игадора.
Хетчет – город, находящийся на западе от Чантхеда, некогда славившийся своим величием.
Хинтис – арким, погибший в Катадзе.
Хетчетские Ворота – охраняемые ворота, за которыми открывается дорога на Хетчет.
Хлюны – народ, живущий в портовом городе и контролирующий все морские перевозки.
Чантхед – город на севере Мельдорина, построенный у подножия гор. Город славится своей Школой Преданий.
Чантхедский Праздник – ежегодный праздник, во время которого мастера-летописцы и студенты Школы Преданий выступают рассказывая Предания.
Шазмак – затерянный в горах, западнее Баннадора, город аркимов.
Шала – молодая аркимка, близнец Ксары.
Шанд– старик, работающий в Туллинской корчме.
Школа Преданий – одна из самых старых школ, готовящая летописцев и сказителей, занимающихся Преданиями, а также трубадуров, главная цель которых – развлечение правителей Сантенара.
Шутдар – коренной сантенарец, изготовитель Золотой флейты.
Элинора – величайшая из аркимских героинь времен захвата Аркана каронами.
Эллюдор – большой лес к северу от Туркада.
Эммант – библиотекарь Шазмака, в жилах которого течет аркимская кровь. Странствовал под псевдонимом Флакк.
Эндр – мрачная и зловещая неделя в середине зимы.
Эпперанд – область, располагающаяся к западу от Крандорских гор. Теперь там проживают дзаиняне. Родина Лиана.
Эшмод – древний город на берегу Сухого Моря.
Ялкара – демоническая Королева Обмана. Последняя из трех каронов, появившихся на Сантенаре для того, чтобы найти флейту и вернуть ее на Аркан. Она завладела Зеркалом и воспользовалась им. Оно помогло Ялкаре обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде, через которую она покинула Сантенар, бросив там Зеркало.
Ярк-ун – предводитель одного из отрядов вельмов.
Альцифер – последний и крупнейший из городов Рулька, спроектированный аркимским архитектором Питлисом.
Аркан – один из трех миров, населенный аркимами, впоследствии порабощенными каронами.
Арканское Зеркало – изготовленное аркимами на Аркане приспособление, позволяющее видеть происходящее на расстоянии. На Сантенаре оно стало искажать действительность, из-за чего аркимы перестали им пользоваться. Зеркало начало запоминать все отражавшиеся в нем события. Позднее оно было похищено Ялкарой, которая с его помощью нашла проход в Непреодолимой Преграде, через который вернулась на Аркан.
«Аркимские сказания» – древнейшее краткое описание истории аркимов, составленное вскоре после основания Шазмака.
Аркимский Совет – Совет, управляющий жизнью аркимов, иногда выполняющий функции суда. Аркимский Совет сразу же распознает малейшую ложь.
Аркимы – раса, населявшая Аркан и покоренная каронами. Аркимы – народ искусных мастеров и строителей. Оказавшись по воле каронов на Сантенаре, аркимы пережили период небывалого расцвета, однако в результате бесконечных войн времен Катаклизма аркимы отказались от общения с окружающим миром и удалились в свои укрепленные в горах города.
Архивариус – неизвестный, записавший, в частности, сказания о четырех крупнейших схватках Феламоры с Ялкарой. Полагают, что после того, как Ялкара нанесла окончательное поражение Феламоре и скрылась с Сантенара, именно он подобрал Арканское Зеркало и спрятал его.
Аспер – аркимский целитель.
Баннадор – холмистая область на западе Игадора. Родина Караны.
Баситор – злобный арким, переживший падение Шазмака.
Бель Горст – пират из Крандора.
Бени – поваренок из челядинцев Караны в Готриме.
Беренет – доверенный Мендарка, щеголь.
Библиотека Преданий – библиотека в чантхедской Школе Преданий.
Блез – арким из отряда Тензора.
Ван Барра – Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.
Вартила – предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.
Великая Библиотека – библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.
Великая Проблема – разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.
Великая Река – Гарр.
Великие Горы – самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.
Великий Предатель – Рульк.
Великие Сказания – предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.
Великий Тайный Совет – Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.
Вельмы – слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.
Вистан – семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.
Врата – сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.
Вуула – мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.
Галардил – лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.
Галлиад – отец Караны, наполовину арким.
Ганнел – река, берущая свое начало возле Чантхеда. Впадает в Туркадское Море восточнее Ганпорта.
Гарр – самая большая река на Мельдорине. Берет свое начало несколько западнее Шазмака. Впадает в Туркадское Море на востоке от Сета.
Гаршарды – древнейшие заклятые враги аркимов, некогда подчинявшиеся Рульку, который заставил гаршардов присягнуть себе на верность после бунта дзаинян. С момента заточения Рулька в Ночной Стране гаршарды забыли, кто они такие, и стали называться вельмами.
«Гах» – ругательство.
Геллон – фрукт, напоминающий по вкусу одновременно манго и персик.
Готрим – обедневшее поместье Караны в Баннадоре, располагающееся неподалеку от Тольрима.
Гринт – мелкая медная монета.
«Дар Рулька», или «Проклятие Рулька» – знания, полученные дзаинянами от Рулька в дар, благодаря которым у представителей этого народа врожденная способность противостоять оружию аркимов, оказывавшему разрушительное воздействие на мозг живых существ, достигла своего высочайшего уровня развития. Позднее дзаинян выявляли по этой способности и уничтожали. Так «Дар Рулька» стал для дзаинян «Проклятием Рулька».
Двоекровник – дитя от брака между представителями двух разных миров. Двоекровников мало, они часто страдают безумием. Большинство двоекровников обладают замечательными способностями, в частности являются чувствительниками.
Джеви (Джевандер) – отец Лилисы, похищенный семь лет назад.
Дзаиняне – ученый народ, некогда живший в Зиле и основавший Великую Библиотеку. После вступления в сговор с Рульком и его падения народ подвергся уничтожению со стороны аркимов. Оставшиеся в живых дзаиняне были отправлены в изгнание. Теперь они живут в Эпперанде, не вступая ни в какие отношения с окружающим миром.
Долодха – гонец, одна из слуг Иггура.
Дуннет – долина в Эллюдорском лесу.
Дурнота – болезнь, которой люди страдают после использования Тайного Искусства. Особенно к ней склонны чувствительники.
Запрещенные Искусства – ряд изощренных приемов, придуманных для того, чтобы обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде и тем самым помочь жителям Сантенара окончательно изгнать Рулька из своего мира. Обращение к Запрещенным Искусствам опасно тем, что применяющий их может оказаться подвластным Рульку.
Зарет – хлюн, один из офицеров Иггура.
Зиль – город в северо-западной части острова Мельдорин. Некогда столица Зурской Империи. Известен главным образом Великой Библиотекой, основанной в нем дзаинянами.
Зурская Империя – древняя империя на севере острова Мельдорин со столицей в городе Зиле.
Игадор – западная область острова Мельдорин, располагающаяся между горами и Туркадским Морем.
Иггур – великий мансер. Некогда член Совета Игадора, позднее начавший враждовать с ним. Ныне живет в Фиц-Горго.
Идлис – вельм-целитель, долгое время преследовавший Карану.
Калита– древний философ-мистик.
Кандор – один из трех каронов, оказавшихся на Сантенаре. Убит после окончания Катаклизма. Стал единственным кароном, погибшим на Сантенаре.
Карама Малама – Море Туманов, южная часть Туркадского Моря.
Карана, Карана из Баннадора – представительница рода Фернов, живущая в родовом замке Готрим. Будучи двоекровницей, она является и чувствительницей.
Каркарон – башня, построенная в Готримском лесу Бейзунезом, безумным предком Караны.
Кароны – раса, покорившая аркимов. Кароны появились из Бездны, возникшей между тремя мирами, и овладели Арканом. Своим названием этот народ обязан маленькой далекой остывшей планете Бездны. В зависимости от освещения цвет глаз каронов меняется с темно-синего на ярко-красный.
Катадза – крепость, построенная на вулканическом острове посредине Сухого Моря, некогда столица империи.
Катаклизм – период войн между каронами и аркимами, происходивших более тысячи лет назад, в результате которых Сантенар был почти полностью разрушен.
Кривое Зеркало – второе название Арканского Зеркала, данное ему из-за того, что оно часто искажает отражаемые им события.
Ксара – молодая аркимка, близнец Шалы.
Лар – почетное обращение в Туркаде.
Лауралин – континент в Южном полушарии Сантенара.
Летописец – историк, изучающий и слагающий Предания.
Лиан – дзаинянин, мастер-летописец и сказитель.
Лига – расстояние, равное примерно 5000 шагам.
Лилиса – девочка-беспризорница из Туркада.
Магистр – председатель Верховного Совета Игадора. На протяжении тысячи лет Магистром был Мендарк, позднее свергнутый Тилланом.
Магистр Чантхеда – в настоящее время им является Вистан, директор Школы Преданий и формальный глава Чантхеда.
Магрета – сирота, воспитанная и обученная Феламорой Тайному Искусству.
Малиена – аркимка, мать Раэля, супруга Тензора.
Мансер – колдун, знаток Тайного Искусства.
Мастер-летописец – знаток Преданий, с честью прошедший Выпускные Испытания и окончивший Школу Преданий.
Мельдорин – большой остров, находящийся западнее континента Лауралин, от которого его отделяет Туркадское Море.
Мендарк – могучий и коварный мансер, в последнее время испытывающий трудности из-за растущей мощи своего недруга Иггура. Вплоть до своего свержения Тилланом был Магистром Совета Игадора.
Надирил – директор Великой Библиотеки в Зиле. Надирил – член Совета Игадора.
«Нажак тель Мардук» – книга аркимских сказаний, которую Лиан посвятил памяти Шазмака.
Нарн – город-порт на реке Гарр.
Непреодолимая Преграда – см. «Сказание о Непреодолимой Преграде».
Ночная Страна – область вне реального мира, где в качестве пленника томится Рульк.
Озеро Нейд – озеро в заболоченном лесу неподалеку от Фиц-Горго. На берегу озера находятся полузатопленные развалины города Нейд.
Орист – заболоченный лесной край в юго-западной части Мельдорина, повелителем которого является Иггур. В Ористе находится укрепленный город Фиц-Горго.
Оружие, разрушающее мозг– чары аркимов, действующие на представителей всех трех миров кроме дзаинян – обладателей «дара Рулька».
Осветительный шар – приспособление из хрусталя и металла, испускающее при прикосновении к нему неяркий свет.
Оссейон – капитан стражи Мендарка.
«Очарование» – способность великих сказителей вызывать у слушателей любую желаемую эмоцию силой и интонациями своего голоса.
Пендер – лодочник, доставивший Карану и Лиана из Нарна в Туркад.
Перионская Империя – великая империя Кандора, рухнувшая после того, как высохло Перионское Море.
Питлис – аркимский архитектор, спланировавший города Тар-Гаарн и Альцифер. Из-за его гордыни Рульку удалось захватить Тар-Гаарн и сломить мощь аркимов. Убит Рульком.
Предания – обширное собрание летописей, в которых повествуется более чем о четырех тысячах лет истории Сантенара. Предания включают в себя исторические документы, сказания, песни и легенды народов Сантенара и появившихся там из других миров рас. Культура Сантенара неразрывно связана с Преданиями и неотделима от них. Нет ничего почетнее, чем быть упомянутым в одном из Преданий.
Путь между тремя мирами – тайный, постоянно изменяющийся путь, соединяющий три мира. Его закрыла Непреодолимая Преграда.
Растибл – один из членов команды Пендера на «Уличной девчонке».
Рахис – управляющий в Готриме, поместье Караны.
Раэль – арким, дальний родственник и друг детства Караны.
Рула – глава Совета, Магистр, занимавшая этот пост до Мендарка.
Рульк – карон, известный так же как Великий Предатель. Он заманил на Аркан Шутдара, чтобы тот изготовил для него Золотую флейту, став, таким образом, у истоков всех последующих трагических событий. После Катаклизма Рульк оказался заключенным в Ночной Стране, где его предполагается держать до тех пор, пока не будет найден способ навсегда изгнать его обратно на Аркан.
Сантенар – наименьший из трех миров, изначально населенный древнейшей человеческой расой.
Связь, контакт, способность устанавливать связь – мысленный контакт, с помощью которого чувствительники могут обмениваться мыслями и ощущениями, а также оказывать друг другу поддержку. Иногда эта способность используется для того, чтобы подчинить кого-либо своей воле.
Селиала – аркимка, главный судья Шазмака, спасшаяся после разрушения города. Последовала за Тензором в Катадзу.
Сет – свободный город, построенный народом торговцев на острове посреди реки Гарр в южном Игадоре.
Сифта – рыбачья деревушка на северо-восточном побережье Мельдорина.
«Сказание о Непреодолимой Преграде» – одно из Великих Сказаний, повествующее о том, как Шутдар уничтожил Золотую флейту, в результате чего возникла Непреодолимая Преграда, отделившая Сантенар от остальных двух миров.
Сказитель – знаток ритуального искусства, выступающий со сказаниями и Преданиями Сантенара.
Совет, или Совет Игадора, или Совет Сантенара, Великий Совет, или Верховный Совет – Совет, в который входят те, кто обладает наибольшей властью на Сантенаре. Совместно с аркимами Совет заключил Рулька в Ночную Страну. С этого момента перед Советом встали две задачи: решение Великой Проблемы и надзор за Рульком.
Сорок девять хризм Калиты – цепочка парадоксов, столь сложных, что за тысячу триста лет после смерти Калиты был разгадан всего один; Магрете удалось разгадать множество.
Стассор – город аркимов в восточной части Лауралина.
Таблицы Рендера – ключ к тайнописи каронов.
Тайное Искусство – магические и колдовские приемы.
Таллалам – один из трех миров, населенный феллемами.
Таллия – доверенная Мендарка. Таллия – мансер и владеет всеми видами единоборств с оружием и без.
Тандива – ученица Чантхедской Школы Преданий, подруга Лиана.
Тар – серебряная монета, имеющая повсеместное хождение на Мельдорине. На тар можно купить пищи на целую семью на неделю.
Тар-Гаарн – главный город аркимов до Катаклизма. Находится к востоку от Крандора.
Телль – золотая монета достоинством в двадцать серебряных таров.
Тензор – предводитель аркимов, своим долгом видящий возрождение своего народа и месть предавшему и погубившему аркимов Рульку.
Тесса (Тессариела) – капитан рыболовного судна, на которое Карана и Шанд сели в Ганпорте.
Тиллан – игадорский военачальник и член Совета Сантенара. Сверг Мендарка с поста Магистра.
Тиртракс – город аркимов, построенный в Великих Горах.
Тольрим – город в северном Баннадоре. Находится неподалеку от Готрима, фамильного поместья Караны.
Торгстед – один из стражников Мендарка.
Траск – начальник стражи Школы Преданий. Единственный друг Вистана.
Три мира– Сантенар, Аркан и Таллалам.
Троекровник – существо, в жилах которого течет кровь обитателей всех трех миров.
Туллин – маленький поселок в горах, располагающийся южнее Чантхеда, где живет Шанд.
Туркад – древнейший и наиболее укрепленный из городов Сантенара. Город расположен на реке Сабот при ее впадении в Туркадское Море. В Туркаде заседает Совет Игадора.
Туркадское Море – море, отделяющее остров Мельдорин от континента Лауралин.
Улиса – владелица одного из трактиров в Туркаде. Старый друг Шанда.
«Уличная девчонка» – бот Пендера, бывшее судно контрабандистов, называвшееся «Черный опал».
Феламора – предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.
Феллемы – раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы – мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.
Ферн – фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.
Фиц-Горго – укрепленный город в Ористе, некогда затопленный, но ныне восстановленный. Крепость Иггура.
Флейта, или Золотая флейта – приспособление, изготовленное на Аркане по приказу Рулька гениальным мастером Шутдаром, который оставил флейту у себя и отправился с ней на свою родину – Сантенар. Если ею пользуется некто обладающий способностями чувствительника, она может открыть проход между тремя мирами. В результате ее уничтожения Шутдаром возникла Непреодолимая Преграда.
Хайт – четвертый день эндра, недели в середине зимы. Хайт считается самым зловещим днем в году.
Хассиена – жена Пендера.
Хенния – дзаинянка, член Совета Игадора.
Хетчет – город, находящийся на западе от Чантхеда, некогда славившийся своим величием.
Хинтис – арким, погибший в Катадзе.
Хетчетские Ворота – охраняемые ворота, за которыми открывается дорога на Хетчет.
Хлюны – народ, живущий в портовом городе и контролирующий все морские перевозки.
Чантхед – город на севере Мельдорина, построенный у подножия гор. Город славится своей Школой Преданий.
Чантхедский Праздник – ежегодный праздник, во время которого мастера-летописцы и студенты Школы Преданий выступают рассказывая Предания.
Шазмак – затерянный в горах, западнее Баннадора, город аркимов.
Шала – молодая аркимка, близнец Ксары.
Шанд– старик, работающий в Туллинской корчме.
Школа Преданий – одна из самых старых школ, готовящая летописцев и сказителей, занимающихся Преданиями, а также трубадуров, главная цель которых – развлечение правителей Сантенара.
Шутдар – коренной сантенарец, изготовитель Золотой флейты.
Элинора – величайшая из аркимских героинь времен захвата Аркана каронами.
Эллюдор – большой лес к северу от Туркада.
Эммант – библиотекарь Шазмака, в жилах которого течет аркимская кровь. Странствовал под псевдонимом Флакк.
Эндр – мрачная и зловещая неделя в середине зимы.
Эпперанд – область, располагающаяся к западу от Крандорских гор. Теперь там проживают дзаиняне. Родина Лиана.
Эшмод – древний город на берегу Сухого Моря.
Ялкара – демоническая Королева Обмана. Последняя из трех каронов, появившихся на Сантенаре для того, чтобы найти флейту и вернуть ее на Аркан. Она завладела Зеркалом и воспользовалась им. Оно помогло Ялкаре обнаружить брешь в Непреодолимой Преграде, через которую она покинула Сантенар, бросив там Зеркало.
Ярк-ун – предводитель одного из отрядов вельмов.