Страница:
— Берковича ко мне!
Вскоре прибежал Беркович — тот самый малый с неприятным взглядом. Ярл ткнул пальцем в пленных. — Колдуны. Черные. В допросную.
В большой детской комнате обреталась Императорская чета, дети и Айне с придворным магом, да пара служанок. Айне как раз дремала на ковре у ног Императрицы, которая тоже беспокойно спала в кресле у детских кроваток. Сам Император бодрствовал и вскочил, как только через ощетинившуюся пиками стражу пробрался отряд.
— Что у вас? — задыхаясь, шепотом спросил ярл.
— Порядок. Час тому к Рубини влезли. Живыми взять не удалось. В остальном тихо. А как вы?
— Двое пленных уже в допросной. Остальное разнесли вдребезги.
— Заметили. Часа два назад немного потрясло. Обвалилось несколько старых зданий, но обошлось без жертв. Раненых немного, зато напуганные почти все.
Ярл достал из-за пазухи кожаный мешочек. — Береги это. Здесь жизнь твоей средненькой. В крайнем случае — сожги. Но только в самом крайнем случае. Срезанный ноготок. Сильнейшая порча. Снимать буду потом, на свежую голову.
Он повернулся. — Углук, иди спать. А вы, мэм, отдохните здесь.
В комнату ужом влез Беркович.
— Плохо дело. Первый оказался защищен так, что костоломы из допросной ничего не смогли выведать. Смеется только, подлец.
Он перевел дух.
— Другая оказалась Ночной Всадницей. Наемница, исполнительница. Ничего толком не знает. Единственно сообщила, что главный — стигийский жрец.
Император с ярлом переглянулись. Если бы жрецы из храмов Стигии видели глаза отца, они бы подавились от ужаса. Смерть, кровь и пепел увидели бы они в разгневанном взгляде.
Ярл вздохнул. — Вызовите леди Бру. Мне понадобится помощь в проведении обряда. Я сделаю зомби, переведу туда дух того жреца. А уж в новом теле, не защищенном заклинаниями, он расскажет мне все.
Через полквадранса в детскую вошла леди Бру. Узнав, в чем нужна ее помощь, наотрез воспротивилась потворствовать некроманту.
Император яростно сверкнул глазами. — Я вам приказываю!
Леди Бру гордо выпрямилась. — Я… я отказываюсь.
Ярл со вздохом повернулся к начальнику охраны. — Арестуйте эту женщину. Обвинение — неповиновение перед лицом Императора. Завтра она предстанет перед судом.
Он задумался. — Аэлирне, вы-то хоть мне поможете? Поверьте, я не вижу другого выхода.
Волшебница устало улыбнулась. — Я попытаюсь. Но мне будет трудно.
Ярл кивнул головой. Порылся в своей сумке, озабоченно поджимая губы.
— Беркович! Писаря со знанием стигийского — в допросную. Вы, я и госпожа Аэлирне. Самую надежную стражу у дверей. Остальных подальше.
В коридоре у дверей пытошной камеры ярл остановился. Достал из воздуха кувшин и три стакана.
— Держите. — с этими словами капнул в каждый стакан по капле из одного пузырька, по две из другого. Разбавил водой из кувшина.
— Беркович, писарь, выпить! Вы, мэм, тоже.
— А что это? — Аэлирне выпила приторно-вонючее зелье без колебаний.
— Приглушит восприятие, но не помешает выполнять обязанности. Хотя…
Он обернулся к стражнику, — Таз к двери. Наверняка кому-то будет плохо.
Пока некромант делал свое черное дело, писарь, Беркович и Аэлирне несколько раз выбегали в коридор, с трудом сдерживая позывы.
— Надо же, — ворчала бледная, но с пылающими щеками волшебница, сшивая куски плоти в месте, указанном ей. — Первый раз меня отхлестали по лицу, и я не ответила файрболлом.
— Он точно заговорит? Не зря мы хоть мучаемся? — Беркович уже дважды падал в обморок, но беспощадный ярл каждый раз подымал его.
— Что за помощники! Падают, как барышни при виде дракона. Заговорит, как миленький. Ты уж, Беркович, только успевай направлять разговор да задавай правильные вопросы.
Когда останки жреца накрыли холстиной, а наспех сделанный зомби зашевелился и попытался встать, Берковичу в третий раз сделалось дурно.
Волшебница взглянула на ярла. На его лице не было ничего, кроме усталости и удовлетворения от сделанной работы.
Никакие оковы не удержали бы зомби, но крепче железа держали его заклинания черного мага, и Аэлирне поддерживала эти заклинания. Маг же сотворял Заклятье Подчинения.
— Писарь, Беркович! Приступайте к работе, иначе я с вами сделаю еще похуже!
Недавно черноволосый, а сейчас изрядно поседевший писарь закатил глаза, но привычно приготовил свои принадлежности. Беркович поднялся отчасти сам, отчасти благодаря пинкам ярла, и приступил к допросу. Зомби и в самом деле охотно отвечал на все вопросы глухим безжизненным голосом.
— Я лишил его воли, чувств, желаний. Только память и подчинение, — в полголоса обьяснил ярл Аэлирне, отведя ее чуть в сторонку.
«Бедный, как же тяжело твое ремесло!»
«Мам, держись. Мне тоже очень несладко».
Они одновременно повернули голову к зомби.
— Гувернантка Никкэ? — тихо переспросил ярл.
— С дороги! — загремел уже из коридора голос Аэлирне, — Прочь с дороги, сучьи дети!!!
Стражники разлетались в стороны, как тряпичные куклы.
В детскую влетела волшебница в грязном синем плаще. Одна из нянюшек, увидев ее взгляд, мгновенно все поняла. Взвилась с места, выхватывая из рукава тонкий кинжал, покрытый желтоватым налетом.
Зазвенел лук Айне, и стрела вошла точно в сердце. Однако та, кто недавно была ласковой гувернанткой, лишь покачнулась. Она подскочила к детской кроватке и замахнулась.
Аэлирне через полкомнаты прыгнула кошкой, понимая, что не успеет сотворить заклинание. Медленно; замечая, как Императрица подняла голову со спинки кресла, как Айне вновь натягивает тетиву, как делает шаг Император, вытягивая меч; медленно пролетела и столкнулась с разъяренной фурией. Дальше время опять пошло быстро. Гувернантка оказалась невероятно сильна, и в пару мигов очутилась сверху. Аэлирне с трудом держала ее за руку с кинжалом, слыша, как совсем рядом захныкал ребенок. Еще одна стрела со свистом вонзилась меж ребер. И тут меч Императора с отвратительным хрустом развалил голову предательницы. Тело ее дрогнуло, и постепенно обмякло.
Аэлирне вскочила на ноги. Всю комнату заволокло серым холодным туманом, исходящим из крошечной ранки на ее предплечье. Откуда-то издали услышала голос дочери, — «Мам!». Успела еще удивиться, почему это все закружилось и понеслось вверх, и кому это сверху так надсадно кричит Император, — Ярла ко мне!
И провалилась во мрак.
— Пей, мама, пей!
Аэлирне с трудом сделала несколько глотков, усилием воли разгоняя окружившую дурноту. Разлепила глаза. Дочь. Зеленоглазая, заплаканная и невероятно красивая.
— Мама! Надо выпить!
Волшебница заставила себя сделать еще несколько глотков. БОГИ!!! Чем же это меня напоили! По жилам словно потек жидкий огонь, заполняя все существо жаром. Медленно добрался до сердца, послушно взбулькнул и побежал дальше. Вот пламенная струя добралась до головы. Все? Нет, обжигающая лава некоторое время покачивалась, словно в бокале, а затем нехотя вытекла в пальцы, которыми кто-то держал Аэлирне за запястье. А, это ты, дорогой.
— Мам, держись! Еще раз пей.
Запахло дымом, и к губам поднесли еще один стакан. На этот раз питье пошло даже приятно, радостными огоньками разбегаясь по телу. Аэлирне прислушалась к своим ощущениям и решительно открыла глаза. Богато расписанный потолок, и на его фоне — радостно улыбающиеся лица.
— Дети в порядке?.. А чего это я так разлеглась?
Волшебница приподнялась и села без посторонней помощи. Потрясла головой.
— Такое зелье я бы пила каждый день!
Судя по ошарашенным лицам стражников и Императора, что-то было не так. Она оглянулась. В красивой зале дворца прямо на мраморном полу горел костер, а рядом валялись осколки стекла. Тут же на коленях сидел ярл и держал в руках стакан.
— Я сказала что-то не то?
Ярл зачерпнул огня прямо в стакан и жадно выпил. Его затрясло, он передернулся и отдышался. Почему-то все, кроме Айне, опять сделали круглые глаза.
— Да ладно вам. Будто никогда магов не видели. — ярл погасил огонь, поставил рядом стакан. Помог волшебнице подняться, обнял ее и Айне, и они втроем вышли в утро.
Глава 7
Вскоре прибежал Беркович — тот самый малый с неприятным взглядом. Ярл ткнул пальцем в пленных. — Колдуны. Черные. В допросную.
В большой детской комнате обреталась Императорская чета, дети и Айне с придворным магом, да пара служанок. Айне как раз дремала на ковре у ног Императрицы, которая тоже беспокойно спала в кресле у детских кроваток. Сам Император бодрствовал и вскочил, как только через ощетинившуюся пиками стражу пробрался отряд.
— Что у вас? — задыхаясь, шепотом спросил ярл.
— Порядок. Час тому к Рубини влезли. Живыми взять не удалось. В остальном тихо. А как вы?
— Двое пленных уже в допросной. Остальное разнесли вдребезги.
— Заметили. Часа два назад немного потрясло. Обвалилось несколько старых зданий, но обошлось без жертв. Раненых немного, зато напуганные почти все.
Ярл достал из-за пазухи кожаный мешочек. — Береги это. Здесь жизнь твоей средненькой. В крайнем случае — сожги. Но только в самом крайнем случае. Срезанный ноготок. Сильнейшая порча. Снимать буду потом, на свежую голову.
Он повернулся. — Углук, иди спать. А вы, мэм, отдохните здесь.
В комнату ужом влез Беркович.
— Плохо дело. Первый оказался защищен так, что костоломы из допросной ничего не смогли выведать. Смеется только, подлец.
Он перевел дух.
— Другая оказалась Ночной Всадницей. Наемница, исполнительница. Ничего толком не знает. Единственно сообщила, что главный — стигийский жрец.
Император с ярлом переглянулись. Если бы жрецы из храмов Стигии видели глаза отца, они бы подавились от ужаса. Смерть, кровь и пепел увидели бы они в разгневанном взгляде.
Ярл вздохнул. — Вызовите леди Бру. Мне понадобится помощь в проведении обряда. Я сделаю зомби, переведу туда дух того жреца. А уж в новом теле, не защищенном заклинаниями, он расскажет мне все.
Через полквадранса в детскую вошла леди Бру. Узнав, в чем нужна ее помощь, наотрез воспротивилась потворствовать некроманту.
Император яростно сверкнул глазами. — Я вам приказываю!
Леди Бру гордо выпрямилась. — Я… я отказываюсь.
Ярл со вздохом повернулся к начальнику охраны. — Арестуйте эту женщину. Обвинение — неповиновение перед лицом Императора. Завтра она предстанет перед судом.
Он задумался. — Аэлирне, вы-то хоть мне поможете? Поверьте, я не вижу другого выхода.
Волшебница устало улыбнулась. — Я попытаюсь. Но мне будет трудно.
Ярл кивнул головой. Порылся в своей сумке, озабоченно поджимая губы.
— Беркович! Писаря со знанием стигийского — в допросную. Вы, я и госпожа Аэлирне. Самую надежную стражу у дверей. Остальных подальше.
В коридоре у дверей пытошной камеры ярл остановился. Достал из воздуха кувшин и три стакана.
— Держите. — с этими словами капнул в каждый стакан по капле из одного пузырька, по две из другого. Разбавил водой из кувшина.
— Беркович, писарь, выпить! Вы, мэм, тоже.
— А что это? — Аэлирне выпила приторно-вонючее зелье без колебаний.
— Приглушит восприятие, но не помешает выполнять обязанности. Хотя…
Он обернулся к стражнику, — Таз к двери. Наверняка кому-то будет плохо.
Пока некромант делал свое черное дело, писарь, Беркович и Аэлирне несколько раз выбегали в коридор, с трудом сдерживая позывы.
— Надо же, — ворчала бледная, но с пылающими щеками волшебница, сшивая куски плоти в месте, указанном ей. — Первый раз меня отхлестали по лицу, и я не ответила файрболлом.
— Он точно заговорит? Не зря мы хоть мучаемся? — Беркович уже дважды падал в обморок, но беспощадный ярл каждый раз подымал его.
— Что за помощники! Падают, как барышни при виде дракона. Заговорит, как миленький. Ты уж, Беркович, только успевай направлять разговор да задавай правильные вопросы.
Когда останки жреца накрыли холстиной, а наспех сделанный зомби зашевелился и попытался встать, Берковичу в третий раз сделалось дурно.
Волшебница взглянула на ярла. На его лице не было ничего, кроме усталости и удовлетворения от сделанной работы.
Никакие оковы не удержали бы зомби, но крепче железа держали его заклинания черного мага, и Аэлирне поддерживала эти заклинания. Маг же сотворял Заклятье Подчинения.
— Писарь, Беркович! Приступайте к работе, иначе я с вами сделаю еще похуже!
Недавно черноволосый, а сейчас изрядно поседевший писарь закатил глаза, но привычно приготовил свои принадлежности. Беркович поднялся отчасти сам, отчасти благодаря пинкам ярла, и приступил к допросу. Зомби и в самом деле охотно отвечал на все вопросы глухим безжизненным голосом.
— Я лишил его воли, чувств, желаний. Только память и подчинение, — в полголоса обьяснил ярл Аэлирне, отведя ее чуть в сторонку.
«Бедный, как же тяжело твое ремесло!»
«Мам, держись. Мне тоже очень несладко».
Они одновременно повернули голову к зомби.
— Гувернантка Никкэ? — тихо переспросил ярл.
— С дороги! — загремел уже из коридора голос Аэлирне, — Прочь с дороги, сучьи дети!!!
Стражники разлетались в стороны, как тряпичные куклы.
В детскую влетела волшебница в грязном синем плаще. Одна из нянюшек, увидев ее взгляд, мгновенно все поняла. Взвилась с места, выхватывая из рукава тонкий кинжал, покрытый желтоватым налетом.
Зазвенел лук Айне, и стрела вошла точно в сердце. Однако та, кто недавно была ласковой гувернанткой, лишь покачнулась. Она подскочила к детской кроватке и замахнулась.
Аэлирне через полкомнаты прыгнула кошкой, понимая, что не успеет сотворить заклинание. Медленно; замечая, как Императрица подняла голову со спинки кресла, как Айне вновь натягивает тетиву, как делает шаг Император, вытягивая меч; медленно пролетела и столкнулась с разъяренной фурией. Дальше время опять пошло быстро. Гувернантка оказалась невероятно сильна, и в пару мигов очутилась сверху. Аэлирне с трудом держала ее за руку с кинжалом, слыша, как совсем рядом захныкал ребенок. Еще одна стрела со свистом вонзилась меж ребер. И тут меч Императора с отвратительным хрустом развалил голову предательницы. Тело ее дрогнуло, и постепенно обмякло.
Аэлирне вскочила на ноги. Всю комнату заволокло серым холодным туманом, исходящим из крошечной ранки на ее предплечье. Откуда-то издали услышала голос дочери, — «Мам!». Успела еще удивиться, почему это все закружилось и понеслось вверх, и кому это сверху так надсадно кричит Император, — Ярла ко мне!
И провалилась во мрак.
— Пей, мама, пей!
Аэлирне с трудом сделала несколько глотков, усилием воли разгоняя окружившую дурноту. Разлепила глаза. Дочь. Зеленоглазая, заплаканная и невероятно красивая.
— Мама! Надо выпить!
Волшебница заставила себя сделать еще несколько глотков. БОГИ!!! Чем же это меня напоили! По жилам словно потек жидкий огонь, заполняя все существо жаром. Медленно добрался до сердца, послушно взбулькнул и побежал дальше. Вот пламенная струя добралась до головы. Все? Нет, обжигающая лава некоторое время покачивалась, словно в бокале, а затем нехотя вытекла в пальцы, которыми кто-то держал Аэлирне за запястье. А, это ты, дорогой.
— Мам, держись! Еще раз пей.
Запахло дымом, и к губам поднесли еще один стакан. На этот раз питье пошло даже приятно, радостными огоньками разбегаясь по телу. Аэлирне прислушалась к своим ощущениям и решительно открыла глаза. Богато расписанный потолок, и на его фоне — радостно улыбающиеся лица.
— Дети в порядке?.. А чего это я так разлеглась?
Волшебница приподнялась и села без посторонней помощи. Потрясла головой.
— Такое зелье я бы пила каждый день!
Судя по ошарашенным лицам стражников и Императора, что-то было не так. Она оглянулась. В красивой зале дворца прямо на мраморном полу горел костер, а рядом валялись осколки стекла. Тут же на коленях сидел ярл и держал в руках стакан.
— Я сказала что-то не то?
Ярл зачерпнул огня прямо в стакан и жадно выпил. Его затрясло, он передернулся и отдышался. Почему-то все, кроме Айне, опять сделали круглые глаза.
— Да ладно вам. Будто никогда магов не видели. — ярл погасил огонь, поставил рядом стакан. Помог волшебнице подняться, обнял ее и Айне, и они втроем вышли в утро.
Глава 7
Дороги
Две молодые красавицы выпорхнули из ванной, обе закутанные в длинные халаты с драконами. Подошли к дивану. Ярл уже спал; одетый, только скинул запыленные сапоги.
Аэлирне посмотрела на дочь. Та покачала головой.
— Не надо, мам. Когда ты упала, он вышел… прямо из воздуха. Осмотрел тот кинжал, потом ТАК глянул на нас с Императором, — Айне зябко поежилась. — Вынес тебя из детской, стал отсасывать из ранки яд. Глаза бешеные, вокруг рта кровь… Как вампир какой-то; одному гвардейцу даже дурно сделалось. А ярла губы не слушаются, наверно от отравы. Ну, я догадалась, кричу, давайте березовых дров и цельнолитых стаканов. Меня он уже раз поил огнем… сказал, что и от яда помогает. Ну, потом и тебя напоили, дальше ты очухалась.
В дверь постучали.
— Обед? — переглянулись в недоумении, — Так вроде еще рановато.
Вошел молодой щеголеватый офицер. Увидев обеих, заулыбался. — Привет, красавицы. Извините, я, наверное, не туда попал.
— А в чем дело?
— Не сердитесь, прелестные, я бы с удовольствием с вами поболтал. Но, увы — служба, — и исчез за дверью.
Однако спустя пару мигов вновь постучали, и вновь лощеный офицер возник на пороге.
— Прошу прощения, это здесь обитают господин черный маг?
Обе красавицы синхронно кивнули.
— Вон они, на диване изволят дрыхнуть.
— А как бы мне его срочно разбудить? Вызов Императора.
— Ну, — в глазах Айне мелькнула искорка смеха, — Если не боитесь, что спросонья он может обратить вас в зомби или упыря, попробуйте.
— Девочки, выручайте. Маленькой принцессе Рамоне плохо. Жар и сыпь по всему телу. Император мне голову оторвет.
— Что?!! — так и взвилась Аэлирне, — Что ж ты сразу не сказал, дубина!
Совместными усилиями удалось придать ярлу вертикальное положение на диване.
— Угу… сейчас, — и, не открывая глаз, стал заваливаться набок.
Вновь подняли, потрясли. Вылили сверху холодной воды. Посыльный офицер проорал в ухо, что срочный вызов Императора.
— Ну что там еще? — вроде начал приходить в себя.
— У принцессы Рамоны жар. Краснота и сыпь по всему телу.
В глазах ярла начало появляться осмысленное выражение.
— Кофе.
Айне метнулась в двери, затем на гостиничную кухню, и обратно. Влетела в комнату с кофейником в руках.
— Леди Айне. — попытался встать ярл. Его повело, и он попал в ласковые обьятия Аэлирне.
— Сядь пока, дорогой. Пей.
Ярл откинул крышку, осушил половину, прислушался к ощущениям. Со вздохом надел сапоги, встал. Взял за руку офицера, шагнул в заструившийся воздух, и они оба исчезли.
— Вот мне бы так, — с завистью сказала Айне.
— Ничего, дай срок, он нам все-все расскажет, — мурлыкнула мама и хитро улыбнулась. — А вообще, пошли-ка в спальню. Если ярл вышел на тропу войны, женщины и дети могут спокойно поспать.
Ярл вышел из детских покоев принцесс совершенно спокойный.
— Ну, что там? — бросилась навстречу Императрица. Бледность очень шла к ее и так бесподобной красоте.
— Обыкновенная ветрянка, мэм, — поклонился ярл, — Ничего такого . Я напоил Рамону тем же, чем отпаивал Аэлирне… Проснется резвой и здоровой.
— Это точно не?… — Император, чуть нахмурясь, нащупал на груди, под тканью, маленький мешочек на кожаном ремешке.
— А с каких это пор ты стал специалистом в детских болезнях? — озабоченно поинтересовалась августейшая мамаша.
— Точно не. — ярл кивнул Императору, а затем обратился к его супруге, — А не забыла ли сударыня, кто учил ходить вашу старшенькую, Алисию? И у кого эта малолетняя проказница требовала страшные сказки? И чей новый костюм из черного бархата спящая малышка столь щедро окропила святой водой сквозь ползунки?
Императрица только улыбнулась, и уплыла в детскую.
Ярл отчаянно зевнул, — Ох, простите.
Сам же Император облегченно вздохнул и спросил, — А с этим когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?
— Да ничего страшного. Стигийский жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так — высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.
— Понятно. — Император пошел в направлении своего кабинета. — Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны — так и вовсе похоже на балаганные фокусы.
— Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и так пить можно. Очень вкусно. Только потом пол-суток спиртного пить нельзя.
— Научишь?
— Не выйдет, — подумав, ответил ярл, — У тебя нет способности к Магии Огня.
— И вообще, — добавил он, когда уже вошли в Иператорский кабинет, — Лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более — в такое смутное время.
— А какой у меня выбор? — горько усмехнулся Император. — Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печенках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль.
— Правильно. — Ярл на полном серьезе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета в углу под пальмой, — Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за ее пределами, лучше лорда Бера — не найти.
— Хорошая мысль… — Император тоже с трудом удержал зевок. — Пойти и себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.
— Пообещай выдать за его внука одну из принцесс, и у тебя будет еще один ручной волчара. — ярл говорил уже в полусне.
— Все верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих.
И он, пошатываясь, открыл дверь в комнатку отдыха.
— Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли?
Главный палач поклонился.
— Единственно барон… успел укрыться в своем замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.
— Какие потери, — Император повернулся к ярлу и лорду Беру, — Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств…
— Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, — проворчал ярл.
— И правильно, — лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. — Нечего церемониться.
— Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.
— Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?
— С одним условием, ваше величество. Когда я буду рвать глотки, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.
— Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!
Лорд Бер развел руками, — Ну, а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Император. — Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.
Новоявленный канцлер ни мига не думал, — Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?
— Баронессу, — поправил Император. — Бумаги я уже подписал.
Ярл закашлялся и неожиданно покраснел. — Надеюсь, что есть. Надеюсь, что я смогу уговорить… баронессу.
— Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только — не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.
— Может, лучше самой Императрице? — вслух размышлял лорд Бер, — Необычно, и на подданных произведет неизгладимое впечатление. Да и слухов… не будет.
— Спасибо, это умно. Кстати, что бы ей дать в качестве майората?
— Бриарвуд, — заметил ярл.
— С удовольствием избавлюсь от этой занозы в своей зад… А смысл? — вздохнул Император, — Да и доходов от Бриарвудского леса никаких.
— Ох, — хлопнул себя по лбу ярл, — Совсем забыл. Перед турниром лучников я от имени Аэлирне поставил на ее дочь кругленькую сумму.
Император прикоснулся к шару связи. — Альфонсио, какие ставки были против леди Айне? Ага, один к семнадцати… Спасибо. И сколько ты поставил на свою лучницу?
— Сто тысяч.
Император и канцлер аж присвистнули. Сто тысяч цехинов — это была изрядная сумма даже для богатейших вельмож.
— Так миледи Аэлирне теперь весьма богата?
— Ваше величество, сделай запрос. В банке «Фродо и сыновья». Тебе ведь не откажут, а я как-то не успел выяснить.
— Да-а, — усмехнулся Император и пробормотал распоряжение в шар, — А я, признаться, поставил десять тысяч на Тириона.
— А я — пять тысяч на капитана лучников, — махнул рукой лорд Бер.
— Ничего, теперь ваши денежки попали в нужные ручки, — убедительно заявил ярл.
— Я в этом и не сомневался, когда делал ставку, — заметил Император, — Прошли те времена, когда я не верил тебе на слово. Только я думал, что ты сделал ставку от своего имени.
— А я догадался. Участники не могут делать ставки от своего имени, а миледи Аэлирне иногда так улыбалась кой-кому… — усмехнулся лорд Бер, — И рад, что деньги потратил не зря.
— Умники, — огрызнулся ярл, и улыбнулся.
Тут моргнул хрустальный шар, вделанный в красивую подставку в форме дракона, обнимающего шар шеей и лапами.
— Ну-ка, ну-ка, — Император пошептался, и повернулся опять к собеседникам.
— Точная сумма еще не известна, но уже перевалило за миллион.
— Неплохо, — заметил лорд-канцлер Бер. — Это будет очень недурственным довеском к баронству.
— Да. Кстати, а почему именно Бриарвуд?
— Во-первых, именно там появилась на свет леди Айне, — начал перечислять ярл. — Во-вторых, тамошние ведьмы, а также друиды из соседнего Мирквуда очень жалуют народ Дану.
— Веские доводы, учитывая, что народ дану из лесу за уши не вытащишь, — согласился Император.
— Тут есть еще и политический нюанс.
— Интересно. — канцлер внимательно приготовился слушать.
— Еще никогда у дану не было баронов, да еще с такими землями. А коль скоро баронесса родом из них, да пользуется поддержкой и уважением наверху, — ярл поднял палец. — К тому же она — из Совета Магов. Если вдобавок аккуратно распустить слушок, что баронесса собирает своих и в обиду не даст…
— Очень даже хорошая идея, — одобрил лорд Бер. — Новая родина дану, в пограничье. Дополнительная защита от орков.
— Я надеялся, что эта идея придет тебе в голову раньше, — проворчал Император, — Когда давал твоей Айне рыцарский титул. Кстати, вы так и не представили положение о гербе и ее майорате.
— Тут рядом с Бриарвудом есть прелестная долина меж гор, да и дорога вот проходит, — ярл уже достал со стеллажа карту и развернул ее на столе.
— Действительно, очень удачно выходит. Вот тут, и тут поставить два замка… А ничего, что совсем рядом — владения чернокнижника? — призадумался канцлер.
— Там нет ничего страшнее, чем две Ночные Всадницы. Кстати, Император, одна из пленников, что мы приволокли оттуда, — показал ярл вниз, — как раз из Ночных Всадниц, простая наемница. Подари ее мне. На перевоспитание, так сказать.
— Если гарантируешь… — тот повертел в воздухе пальцами, блеснув рубиновым перстнем, — То забирай.
— Мне надо набирать себе спецотряд побольше, да не из простых. Как я понял, по жрецам, почитающим Сета, можно заказывать упокойную?
— Ох, отведу я душу. Давно у меня зуб на этих змеепоклонников. — потер руки лорд-канцлер.
— Только без излишеств. Простые люди пострадать не должны, — Император предостерегающе поднял руку.
— Я правильно понял Ваше Величество? — в возбуждении вскочил лорд Бер.
— Мы тут посоветовались с умными людьми… — многозначительно начал вершитель судеб. — Так вот. После ухода степняков из Стигии образовавшуюся пустоту надо чем-то заполнить.
— Так-так! — быстро сообразил ярл, — Защитить народ от кочевников, от морских пиратов. Установить твердый порядок и закон, так сказать.
— Короче говоря — принять под надежное крыло Империи! — Император встал.
— Ваше величество! Это грандиозно! Теперь от кресла канцлера вы меня силой не оттащите. Осталось только обеспечить победу походу кочевников.
— Тут кое-кто подкинул идею. Подробности у вас, лорд-канцлер, уже на столе. Что касается жрецов и их прихвостней, — тут Император понизил голос, — Я даю вам слово, что одобрю любые меры. Мы с Императрицей заранее прощаем вам все грехи. Отвязывайтесь по полной программе.
— Мне нужен отпуск, — вздохнул ярл. — Хотя бы на седьмицу. Два дела подряд, это чересчур даже для мага.
— Раньше, чем через месяц, кочевники в столицу Стигии не войдут, — прикинул лорд-канцлер. — Пока все организуем, пока они сломают сопротивление, да, месяц.
— Отлично. — Император прошелся по кабинету. — За это время наведем порядок здесь, подготовим экспедиционный корпус.
— Организовать чиновников для администрации на местах, — лорд Бер уже изучал карту Стигии. — Да поделить на баронства, да подобрать самих баронов. В канцелярии расширить департамент по делам провинций. Вот тут, — его палец провел по бумаге полосу, — Надо построить дорогу через горы, а сами горы можно отдать гномам.
— За какие заслуги? — поинтересовался ярл, который что-то писал на листе пергамента.
— Молодые люди! Если в горах не будет гномов, то со временем там поселятся каменные тролли, орки или чего похуже… А вот эти болота, ума не приложу, что с ними делать… Вам бы все железом махать да красавиц радовать, а мне тут пыхтеть придется не один год.
— Добро, не ошибся я с канцлером, — улыбнулся Император. — Да, а что делать с этой дурехой, леди Бру? Я, конечно, уважаю ее взгляды, но иногда надо бывает наступить на горло своим принципам.
Лорд Бер повернул голову от карты, миг подумал, — Вариант «подсадная утка».
— Ага! Сделать вид, что попала в опалу. Отправить ее в поместье, втихомолку дать денег на проведение научных изысканий, пусть работает. А если кто умыслит против меня что дурное, наверняка попытается привлечь и ее. Ну, а Тайная Палата свое дело знает. Быть посему. Ярл, что ты там строчишь?
Ярл просмотрел написанное, и подал Императору, — Все вот по этому списку. В полночь, в большой зале у приемной. Только я и Рамона. Буду творить ну очень черную магию.
— А если просто сжечь эту гадость? — брови Императора взлетели, когда он прочел пергамент. — Вот это, и это, оно ведь в запретном списке?
— Если сжечь, — ярл призадумался, — Будет долго хворать, а потом на всю жизнь останется слабой и болезненной. А касаемо запретного списка — извини, это твои проблемы.
Император вздохнул, и коснулся рукой хрустального шара на столе, — Альфонсио, зайди!
Когда секретарь вошел, то получил следующий приказ:
— Прямо сейчас подготовь указ — Бриарвудский лес отдается в майорат баронессе Аэлирне. И… к полуночи все из этого списка — лично ярлу.
Альфонсио заглянул в список, — Ваше Величество, вы уверены? Да за такое и герцогу голову смахнут!
Император жестко сказал.
— Только так ярл может снять с моей дочери Рамоны порчу, которую жрец навел с помощью этого. — и продемонстрировал вытащенный из-за ворота мешочек на шнурке. — Освободишь для работы малую приемную.
Альфонсио посмотрел на мешочек с опаской, канцлер — с любопытством. Он еще не знал всех подробностей.
— Расшибусь в лепешку, Ваше Величество, — серьезно произнес секретарь, — Но достану все в срок. Только… подробности распространять не стоит, а мне нужно подтверждение Ваших полномочий.
Знаменитый рубиновый перстень Императора лег в ладонь Альфонсио. — Вот.
Церемония прошла великолепно. Когда огласили указ Императора, все ахнули, а ошарашенную Аэлирне уже подвели и поставили на одно колено. Лично Императрица, во всем блеске своей красоты, шпагой посвятила в баронство! Когда огласили указ о предоставлении Бриарвудского леса «в вечное и неделимое владение», все ахнули еще раз. А когда маленький красивый паж на золоченом подносике принес свернутую бумагу — уведомление из банка «Фродо и сыновья», ахнула сама новоявленная баронесса.
— Дорогой, — маникюр Аэлирне безошибочно поймал ярла за ухо. — Такого подарка я от тебя не приму.
— А это не от меня, — парировал тот, — Это от дочери.
— Чего?!!! — округлила глаза девушка, — Да я в глаза и сотой доли такого не видела.
— Я забыл сказать, мэм. Перед турниром я от вашего имени поставил на Айне сто тысяч, что она победит. Так что прирост — это подарок от нее. Да оставьте в покое мое ухо!
— Ладно. Изящно вывернулся. Но сто тысяч я верну.
— Вот еще, — фыркнул ярл, улыбнувшись, и потер пострадавшее ухо. — Лучше, баронесса, положите на счет Айне, ей нужнее.
— Это еще зачем? — насторожилась девушка.
— Замок обустраивать. Вот, возьми. Положение о твоем майорате. Чудесное местечко, к тому же, примыкает к Бриарвуду. Печати и подписи все. Замок будет вот тут, между долиной и озером. А у вас, баронесса, на той развилке дорог посреди леса. Так что, если станет скучно, можете устроить небольшую междоусобную войну.
— Так замка у меня еще нет!
— Да у меня тоже, дорогой. Строить замок — это ведь лет десять?
Аэлирне посмотрела на дочь. Та покачала головой.
— Не надо, мам. Когда ты упала, он вышел… прямо из воздуха. Осмотрел тот кинжал, потом ТАК глянул на нас с Императором, — Айне зябко поежилась. — Вынес тебя из детской, стал отсасывать из ранки яд. Глаза бешеные, вокруг рта кровь… Как вампир какой-то; одному гвардейцу даже дурно сделалось. А ярла губы не слушаются, наверно от отравы. Ну, я догадалась, кричу, давайте березовых дров и цельнолитых стаканов. Меня он уже раз поил огнем… сказал, что и от яда помогает. Ну, потом и тебя напоили, дальше ты очухалась.
В дверь постучали.
— Обед? — переглянулись в недоумении, — Так вроде еще рановато.
Вошел молодой щеголеватый офицер. Увидев обеих, заулыбался. — Привет, красавицы. Извините, я, наверное, не туда попал.
— А в чем дело?
— Не сердитесь, прелестные, я бы с удовольствием с вами поболтал. Но, увы — служба, — и исчез за дверью.
Однако спустя пару мигов вновь постучали, и вновь лощеный офицер возник на пороге.
— Прошу прощения, это здесь обитают господин черный маг?
Обе красавицы синхронно кивнули.
— Вон они, на диване изволят дрыхнуть.
— А как бы мне его срочно разбудить? Вызов Императора.
— Ну, — в глазах Айне мелькнула искорка смеха, — Если не боитесь, что спросонья он может обратить вас в зомби или упыря, попробуйте.
— Девочки, выручайте. Маленькой принцессе Рамоне плохо. Жар и сыпь по всему телу. Император мне голову оторвет.
— Что?!! — так и взвилась Аэлирне, — Что ж ты сразу не сказал, дубина!
Совместными усилиями удалось придать ярлу вертикальное положение на диване.
— Угу… сейчас, — и, не открывая глаз, стал заваливаться набок.
Вновь подняли, потрясли. Вылили сверху холодной воды. Посыльный офицер проорал в ухо, что срочный вызов Императора.
— Ну что там еще? — вроде начал приходить в себя.
— У принцессы Рамоны жар. Краснота и сыпь по всему телу.
В глазах ярла начало появляться осмысленное выражение.
— Кофе.
Айне метнулась в двери, затем на гостиничную кухню, и обратно. Влетела в комнату с кофейником в руках.
— Леди Айне. — попытался встать ярл. Его повело, и он попал в ласковые обьятия Аэлирне.
— Сядь пока, дорогой. Пей.
Ярл откинул крышку, осушил половину, прислушался к ощущениям. Со вздохом надел сапоги, встал. Взял за руку офицера, шагнул в заструившийся воздух, и они оба исчезли.
— Вот мне бы так, — с завистью сказала Айне.
— Ничего, дай срок, он нам все-все расскажет, — мурлыкнула мама и хитро улыбнулась. — А вообще, пошли-ка в спальню. Если ярл вышел на тропу войны, женщины и дети могут спокойно поспать.
Ярл вышел из детских покоев принцесс совершенно спокойный.
— Ну, что там? — бросилась навстречу Императрица. Бледность очень шла к ее и так бесподобной красоте.
— Обыкновенная ветрянка, мэм, — поклонился ярл, — Ничего такого . Я напоил Рамону тем же, чем отпаивал Аэлирне… Проснется резвой и здоровой.
— Это точно не?… — Император, чуть нахмурясь, нащупал на груди, под тканью, маленький мешочек на кожаном ремешке.
— А с каких это пор ты стал специалистом в детских болезнях? — озабоченно поинтересовалась августейшая мамаша.
— Точно не. — ярл кивнул Императору, а затем обратился к его супруге, — А не забыла ли сударыня, кто учил ходить вашу старшенькую, Алисию? И у кого эта малолетняя проказница требовала страшные сказки? И чей новый костюм из черного бархата спящая малышка столь щедро окропила святой водой сквозь ползунки?
Императрица только улыбнулась, и уплыла в детскую.
Ярл отчаянно зевнул, — Ох, простите.
Сам же Император облегченно вздохнул и спросил, — А с этим когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?
— Да ничего страшного. Стигийский жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так — высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.
— Понятно. — Император пошел в направлении своего кабинета. — Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны — так и вовсе похоже на балаганные фокусы.
— Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и так пить можно. Очень вкусно. Только потом пол-суток спиртного пить нельзя.
— Научишь?
— Не выйдет, — подумав, ответил ярл, — У тебя нет способности к Магии Огня.
— И вообще, — добавил он, когда уже вошли в Иператорский кабинет, — Лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более — в такое смутное время.
— А какой у меня выбор? — горько усмехнулся Император. — Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печенках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль.
— Правильно. — Ярл на полном серьезе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета в углу под пальмой, — Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за ее пределами, лучше лорда Бера — не найти.
— Хорошая мысль… — Император тоже с трудом удержал зевок. — Пойти и себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.
— Пообещай выдать за его внука одну из принцесс, и у тебя будет еще один ручной волчара. — ярл говорил уже в полусне.
— Все верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих.
И он, пошатываясь, открыл дверь в комнатку отдыха.
— Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли?
Главный палач поклонился.
— Единственно барон… успел укрыться в своем замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.
— Какие потери, — Император повернулся к ярлу и лорду Беру, — Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств…
— Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, — проворчал ярл.
— И правильно, — лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. — Нечего церемониться.
— Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.
— Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?
— С одним условием, ваше величество. Когда я буду рвать глотки, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.
— Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!
Лорд Бер развел руками, — Ну, а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Император. — Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.
Новоявленный канцлер ни мига не думал, — Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?
— Баронессу, — поправил Император. — Бумаги я уже подписал.
Ярл закашлялся и неожиданно покраснел. — Надеюсь, что есть. Надеюсь, что я смогу уговорить… баронессу.
— Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только — не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.
— Может, лучше самой Императрице? — вслух размышлял лорд Бер, — Необычно, и на подданных произведет неизгладимое впечатление. Да и слухов… не будет.
— Спасибо, это умно. Кстати, что бы ей дать в качестве майората?
— Бриарвуд, — заметил ярл.
— С удовольствием избавлюсь от этой занозы в своей зад… А смысл? — вздохнул Император, — Да и доходов от Бриарвудского леса никаких.
— Ох, — хлопнул себя по лбу ярл, — Совсем забыл. Перед турниром лучников я от имени Аэлирне поставил на ее дочь кругленькую сумму.
Император прикоснулся к шару связи. — Альфонсио, какие ставки были против леди Айне? Ага, один к семнадцати… Спасибо. И сколько ты поставил на свою лучницу?
— Сто тысяч.
Император и канцлер аж присвистнули. Сто тысяч цехинов — это была изрядная сумма даже для богатейших вельмож.
— Так миледи Аэлирне теперь весьма богата?
— Ваше величество, сделай запрос. В банке «Фродо и сыновья». Тебе ведь не откажут, а я как-то не успел выяснить.
— Да-а, — усмехнулся Император и пробормотал распоряжение в шар, — А я, признаться, поставил десять тысяч на Тириона.
— А я — пять тысяч на капитана лучников, — махнул рукой лорд Бер.
— Ничего, теперь ваши денежки попали в нужные ручки, — убедительно заявил ярл.
— Я в этом и не сомневался, когда делал ставку, — заметил Император, — Прошли те времена, когда я не верил тебе на слово. Только я думал, что ты сделал ставку от своего имени.
— А я догадался. Участники не могут делать ставки от своего имени, а миледи Аэлирне иногда так улыбалась кой-кому… — усмехнулся лорд Бер, — И рад, что деньги потратил не зря.
— Умники, — огрызнулся ярл, и улыбнулся.
Тут моргнул хрустальный шар, вделанный в красивую подставку в форме дракона, обнимающего шар шеей и лапами.
— Ну-ка, ну-ка, — Император пошептался, и повернулся опять к собеседникам.
— Точная сумма еще не известна, но уже перевалило за миллион.
— Неплохо, — заметил лорд-канцлер Бер. — Это будет очень недурственным довеском к баронству.
— Да. Кстати, а почему именно Бриарвуд?
— Во-первых, именно там появилась на свет леди Айне, — начал перечислять ярл. — Во-вторых, тамошние ведьмы, а также друиды из соседнего Мирквуда очень жалуют народ Дану.
— Веские доводы, учитывая, что народ дану из лесу за уши не вытащишь, — согласился Император.
— Тут есть еще и политический нюанс.
— Интересно. — канцлер внимательно приготовился слушать.
— Еще никогда у дану не было баронов, да еще с такими землями. А коль скоро баронесса родом из них, да пользуется поддержкой и уважением наверху, — ярл поднял палец. — К тому же она — из Совета Магов. Если вдобавок аккуратно распустить слушок, что баронесса собирает своих и в обиду не даст…
— Очень даже хорошая идея, — одобрил лорд Бер. — Новая родина дану, в пограничье. Дополнительная защита от орков.
— Я надеялся, что эта идея придет тебе в голову раньше, — проворчал Император, — Когда давал твоей Айне рыцарский титул. Кстати, вы так и не представили положение о гербе и ее майорате.
— Тут рядом с Бриарвудом есть прелестная долина меж гор, да и дорога вот проходит, — ярл уже достал со стеллажа карту и развернул ее на столе.
— Действительно, очень удачно выходит. Вот тут, и тут поставить два замка… А ничего, что совсем рядом — владения чернокнижника? — призадумался канцлер.
— Там нет ничего страшнее, чем две Ночные Всадницы. Кстати, Император, одна из пленников, что мы приволокли оттуда, — показал ярл вниз, — как раз из Ночных Всадниц, простая наемница. Подари ее мне. На перевоспитание, так сказать.
— Если гарантируешь… — тот повертел в воздухе пальцами, блеснув рубиновым перстнем, — То забирай.
— Мне надо набирать себе спецотряд побольше, да не из простых. Как я понял, по жрецам, почитающим Сета, можно заказывать упокойную?
— Ох, отведу я душу. Давно у меня зуб на этих змеепоклонников. — потер руки лорд-канцлер.
— Только без излишеств. Простые люди пострадать не должны, — Император предостерегающе поднял руку.
— Я правильно понял Ваше Величество? — в возбуждении вскочил лорд Бер.
— Мы тут посоветовались с умными людьми… — многозначительно начал вершитель судеб. — Так вот. После ухода степняков из Стигии образовавшуюся пустоту надо чем-то заполнить.
— Так-так! — быстро сообразил ярл, — Защитить народ от кочевников, от морских пиратов. Установить твердый порядок и закон, так сказать.
— Короче говоря — принять под надежное крыло Империи! — Император встал.
— Ваше величество! Это грандиозно! Теперь от кресла канцлера вы меня силой не оттащите. Осталось только обеспечить победу походу кочевников.
— Тут кое-кто подкинул идею. Подробности у вас, лорд-канцлер, уже на столе. Что касается жрецов и их прихвостней, — тут Император понизил голос, — Я даю вам слово, что одобрю любые меры. Мы с Императрицей заранее прощаем вам все грехи. Отвязывайтесь по полной программе.
— Мне нужен отпуск, — вздохнул ярл. — Хотя бы на седьмицу. Два дела подряд, это чересчур даже для мага.
— Раньше, чем через месяц, кочевники в столицу Стигии не войдут, — прикинул лорд-канцлер. — Пока все организуем, пока они сломают сопротивление, да, месяц.
— Отлично. — Император прошелся по кабинету. — За это время наведем порядок здесь, подготовим экспедиционный корпус.
— Организовать чиновников для администрации на местах, — лорд Бер уже изучал карту Стигии. — Да поделить на баронства, да подобрать самих баронов. В канцелярии расширить департамент по делам провинций. Вот тут, — его палец провел по бумаге полосу, — Надо построить дорогу через горы, а сами горы можно отдать гномам.
— За какие заслуги? — поинтересовался ярл, который что-то писал на листе пергамента.
— Молодые люди! Если в горах не будет гномов, то со временем там поселятся каменные тролли, орки или чего похуже… А вот эти болота, ума не приложу, что с ними делать… Вам бы все железом махать да красавиц радовать, а мне тут пыхтеть придется не один год.
— Добро, не ошибся я с канцлером, — улыбнулся Император. — Да, а что делать с этой дурехой, леди Бру? Я, конечно, уважаю ее взгляды, но иногда надо бывает наступить на горло своим принципам.
Лорд Бер повернул голову от карты, миг подумал, — Вариант «подсадная утка».
— Ага! Сделать вид, что попала в опалу. Отправить ее в поместье, втихомолку дать денег на проведение научных изысканий, пусть работает. А если кто умыслит против меня что дурное, наверняка попытается привлечь и ее. Ну, а Тайная Палата свое дело знает. Быть посему. Ярл, что ты там строчишь?
Ярл просмотрел написанное, и подал Императору, — Все вот по этому списку. В полночь, в большой зале у приемной. Только я и Рамона. Буду творить ну очень черную магию.
— А если просто сжечь эту гадость? — брови Императора взлетели, когда он прочел пергамент. — Вот это, и это, оно ведь в запретном списке?
— Если сжечь, — ярл призадумался, — Будет долго хворать, а потом на всю жизнь останется слабой и болезненной. А касаемо запретного списка — извини, это твои проблемы.
Император вздохнул, и коснулся рукой хрустального шара на столе, — Альфонсио, зайди!
Когда секретарь вошел, то получил следующий приказ:
— Прямо сейчас подготовь указ — Бриарвудский лес отдается в майорат баронессе Аэлирне. И… к полуночи все из этого списка — лично ярлу.
Альфонсио заглянул в список, — Ваше Величество, вы уверены? Да за такое и герцогу голову смахнут!
Император жестко сказал.
— Только так ярл может снять с моей дочери Рамоны порчу, которую жрец навел с помощью этого. — и продемонстрировал вытащенный из-за ворота мешочек на шнурке. — Освободишь для работы малую приемную.
Альфонсио посмотрел на мешочек с опаской, канцлер — с любопытством. Он еще не знал всех подробностей.
— Расшибусь в лепешку, Ваше Величество, — серьезно произнес секретарь, — Но достану все в срок. Только… подробности распространять не стоит, а мне нужно подтверждение Ваших полномочий.
Знаменитый рубиновый перстень Императора лег в ладонь Альфонсио. — Вот.
Церемония прошла великолепно. Когда огласили указ Императора, все ахнули, а ошарашенную Аэлирне уже подвели и поставили на одно колено. Лично Императрица, во всем блеске своей красоты, шпагой посвятила в баронство! Когда огласили указ о предоставлении Бриарвудского леса «в вечное и неделимое владение», все ахнули еще раз. А когда маленький красивый паж на золоченом подносике принес свернутую бумагу — уведомление из банка «Фродо и сыновья», ахнула сама новоявленная баронесса.
— Дорогой, — маникюр Аэлирне безошибочно поймал ярла за ухо. — Такого подарка я от тебя не приму.
— А это не от меня, — парировал тот, — Это от дочери.
— Чего?!!! — округлила глаза девушка, — Да я в глаза и сотой доли такого не видела.
— Я забыл сказать, мэм. Перед турниром я от вашего имени поставил на Айне сто тысяч, что она победит. Так что прирост — это подарок от нее. Да оставьте в покое мое ухо!
— Ладно. Изящно вывернулся. Но сто тысяч я верну.
— Вот еще, — фыркнул ярл, улыбнувшись, и потер пострадавшее ухо. — Лучше, баронесса, положите на счет Айне, ей нужнее.
— Это еще зачем? — насторожилась девушка.
— Замок обустраивать. Вот, возьми. Положение о твоем майорате. Чудесное местечко, к тому же, примыкает к Бриарвуду. Печати и подписи все. Замок будет вот тут, между долиной и озером. А у вас, баронесса, на той развилке дорог посреди леса. Так что, если станет скучно, можете устроить небольшую междоусобную войну.
— Так замка у меня еще нет!
— Да у меня тоже, дорогой. Строить замок — это ведь лет десять?