Он не заметил, как заснул. Проснувшись в потемках, с затекшей от камня поясницей, наконец вспомнил, кто он и где он. Встал на ноги, придерживаясь рукой стены, размялся. Прислушался к бурчанию в желудке, вытащил матрицу и быстро напился жидкого неяркого огня. Затем развернул ее и вновь стал дотошно изучать свое с Айне творение. Наконец нашел что-то интересное, долго и пристально изучал. А затем осторожно вписал пару знаков, прикидывая что-то в голове. Снова рассматривал, сверяя с другими местами матрицы. Вздохнул. Дал чертежу свернуться и стать огнем. Подхватил розу.
   — Эх, королева Элеанор! Либо я полный дурак, либо все это здорово смахивает на своеобразное признание. Или нечто в этом роде.
   Затем вытянул из огня какой-то вектор, ухватился покрепче. Шагнул в пламя и исчез, утащив за собой и матрицу. В каменной ловушке стало темно и пусто.
 
   Королева Эльфов сладко потянулась, прогоняя остатки утренней дремы. Затем выпрыгнула из постели, скинула со своей умопомрачительной фигуры тонкую ночную рубашку. Переступила через нее по пути в ванную комнату, где обрушила на себя водопад восхитительно холодной воды. Поплескалась немного, не спеша высушила себя Теплой Волной и, чуть подумав, сотворила себе утреннее платье. В спальне ее уже дожидалась Лейза, прячущая испуганные глаза.
   — Ну что там? Драконы? Или вновь пробудились Дети Хаоса?
   — Ваше величество, — вновь присела в реверансе эльфийская девушка и несмело пролепетала, — Там у дверей Тирион.
   — И что? — насмешливо спросила Элеанор.
   — Пропали предметы, которые вы вчера отобрали у… — тут голос Лейзы совсем упал.
   — Черная магия не перенесла ночи в эльфийской твердыне? — спросила королева и распахнула окно, пуская в спальню свежий утренний воздух.
   — Осмелюсь доложить, принц говорит, что по его мнению, птичка упорхнула из клетки.
   Королева резко обернулась. Несколько мигов невидящим взором смотрела на девушку. — Да, это серьезно. Ладно, прибери в комнате, а я поговорю с сыном.
   Лейза осмотрелась, собираясь воспользоваться соответствующей магией, затем глаза ее округлились.
   — Ваше величество. — в удивлении спросила она. — Я ведь вечером не ставила вам в спальню цветы.
   Повелительница недоуменно повела точеной бровью, взяла с подставки у изголовья кровати серебристо-дымчатую вазу, и вытащила из нее одинокую, чуть завявшую алую розу. Глаза ее расширились. Королева уронила цветок на ковер и отступила как от змеи, зажимая рукой рот и рвущийся изнутри животный крик ужаса.
   Сзади девушка прошептала. — Это ведь та самая, которой вы вчера… — и упала без чувств, как осенний лист.
   Элеанор долго молчала, пока не уймется пустившееся вскачь сердце. Успела разглядеть и несколько сломанных шипов, и засохшую бурую капельку на одном листочке. И скомканные с одной стороны лепестки.
   Села прямо на ковер, заметила в своей руке вазу. Поставила рядом. Посмотрела на розу, немного пришла в себя. И вдруг ее разобрал неудержимый смех. Королева хохотала неугомонным колокольчиком, отчего за окном разлетелись первые осенние тучи и в окно несмело заглянуло солнышко.
   Когда обеспокоенный Тирион ворвался в спальню матери, две эльфийки все еще смеялись, всхлипывая и хлопая руками по ковру. Когда ему обьяснили ситуацию, он сначала нахмурился, что не шло к его удивительному лицу, потом задумался и тоже улыбнулся.
   — Да, матушка, нам преподали незабываемый урок.
   «Особенно мне» — подумала Королева Эльфов, еле слышно вздохнула и встала, легко оперевшись на руку сына.
 
   Чуть более бледная, чем обычно, Айне проверила заклинание, позволяющее магам ставить портал в то место, в котором они никогда не были. Обвела глазами площадку перед воротами своего нового замка. Четверо дану — три лучника и девушка — изображали почетный караул под командованием вице-адмирала Лирна, ее дядюшки. Он прибыл заранее, так как «получил отпуск». Здесь начинался путь, который шел через будущий город, затем огибал озеро и исчезал в лесу. По обеим сторонам дороги уже шло строительство. Предприимчивые гномы соорудили временную кузню и лесопилку, клятвенно заверив, что потом заменят их «более приличными в центре города зданиями», а лес будут брать издалека. Впрочем, ратуша и Гильдия Кузнецов были уже почти готовы, а на берегу озера уже была готова дюжина миленьких домиков для людей и дану.
   Вообще-то ярл здорово придумал с этими гномами. Без них тут и за полста лет не развернуться. Братья-бородачи, которые строили оба замка, получили «добро» после постройки основных зданий ставить пивоварню и гостиницу. А поэтому работали воистину не покладая рук. Да и сотня их детей, племянников вместе с сестрами, женами и кузинами проявили свое трудолюбие в полной мере. За Закатной Горой, как не мудрствуя лукаво, назвали ее эльфы, уже стояла крепкая деревушка хоббитов, и на полях было достаточно всего на зиму. По мудрому совету маменьки леди Айне освободила их от всех налогов на три года. Не успели построить деревню, как к девушке подвалили еще три делегации половинчиков. Для второй деревни место нашлось за Восточной горой, там еще строятся. Две другие группы несказанно опечалились. Но когда «благородная леди» походатайствовала за них перед баронессой Бриарвуда, маленькие хоббиты стали так благодарить и кланяться, что Айне стало немного стыдно. Так что у Аэлирне неподалеку от ее замка тоже раскинулись на холмах и полянах две солидные новостройки в обрамлении ухоженных огородов и растущих садов.
   За озером построили деревню люди. Немного охотников, лесорубов и углежогов. Немного пчеловодов, табунщиков и гончаров. Так и набежало две сотни крепких хозяйских дворов. Там же обосновались две бриарвудские ведьмы, которые решили «не оставлять такие места без присмотра».
   Первым прибыл канцлер Бер. В шикарном наряде из темно-синего с золотым шитьем он смотрелся весьма импозантно. Под мышкой он держал что-то завернутое в серое полотно и лишь загадочно улыбался на все вопросы.
   Затем госпожа Йоргенсен чуть не рассчитала и вышла из портала прямо на краю рва вокруг замка. — Ой! Морская дева, когда ж я напрактикуюсь?
   Матушка, ох — баронесса Аэлирне из Бриарвуда — появилась точно в центре магического круга-маяка во всем своем великолепии. Лорд Бер завистливо крякнул, а Жюстина вспомнила, как списывала из шпаргалки на экзамене и чуть покраснела.
   Потом опять появился портал. Из него выглянул барон Орк, обвел вокруг глазами и, поймав успокаивающий взгляд Айне, скрылся опять. Появился вновь. Из радужного сияния величаво, как фрегат, выплыла Императрица, а за ней с хохотом вылетели принцессы. Рамона, у которой еще не отросли волосы, держала изрядных размеров коробку, в которой что-то царапалось и мяукало. Следом шагнул сам Император в мундире офицера Железного Легиона.
   Пока все здоровались и обменивались новостями, Император негромко объявил:
   — Не будем ждать… По нашим наблюдениям, Филит Линдл еще цел, а значит — ярл еще не решил выбираться наружу.
   Вице-адмирал Лирн в парадном мундире кашлянул. — Ваше Величество, я лично не знаком с Черным Ярлом… есть уверенность, что он в порядке?
   Император кивнул. — Насколько я его знаю, он мог задержаться только по одной причине. Очень уважительной.
   В глазах Аэлирне мелькнула тревога.
   — И эту причину зовут Элеанор, Королева Эльфов?
   — Она была на моей коронации. Очень эффектная женщина. Я даже рискнул бы сравнить ее с Эстреллой или с вами, баронесса.
   Императрица тут же подхватила ее под руку. — Ну, не вешайте ваш носик, лапушка. Я не верю, что мы могли ТАК ошибиться в этом парне.
   — Я тоже. — гордо выпрямилась волшебница, сверкая своими чудными глазами.
   — Вот и прекрасно, мам. Ну что, приступим?
   — Ура! — принцессы мигом распаковали коробку и достали изнутри породистую пару. Кот и кошечка, великолепного светлого серо-бежевого цвета, с черными лапками, хвостиками, ушками и мордочками. И с голубыми глазами.
   — Какая прелесть! — ахнула Жюстина Йоргенсен.
   — И редкость тоже, — кивнул Лирн. — Из очень дальних краев. Я там даже и не бывал. Хотя по морям походил — грех жаловаться.
   Семейство кошачьих выпустили у подъемного моста. Те будто поняли, что от них требуется, вошли через ворота вовнутрь замка. Ведь всем известно, что первыми в новый дом должны зайти кошки.
   — Довольно миленько, — огляделась Императрица. Затем поймала взгляд Айне, и обе прыснули со смеху.
   У дверей в красивое главное здание стояли десять гномов в надраенных до блеска доспехах. При приближении процессии старший их что-то гаркнул, остальные тоже рявкнули что-то вроде здрассьтевашество, аж эхо пошло по двору. Кошечка выгнула спинку и зашипела, а кот попытался вцепиться в бороду одному гному, но передумал, принюхался и стал требовательно царапаться в дверь.
   — Кухню почуял? — предположила госпожа Йоргенсен.
   — Не иначе. — Айне отворила створку дверей. Кот и кошка незамедлительно скользнули внутрь, обнюхались и неспешно принялись обследовать здание.
   — Ну, с почином. — Аэлирне расцеловала в щеки дочь.
   Айне расцвела. — Прошу, гости дорогие!
   Гномы тоже вошли. По традиции, строителей угощали после закладки первого камня в фундамент, после возведения главных стен, и на новоселье. Нимало не смущаясь, бородатые скинули доспехи прямо в углу возле парадной лестницы к верхним покоям. Затем принялись осматривать замок, а важный гном по имени Глок давал пояснения по ходу осмотра и отвечал на вопросы.
   Посмотрели и залы, и башни, и внутреннюю галерею. А также зимний сад, кладовые и котельную, из которой в замок поступала холодная и горячая вода. Кухню, на которой суетились нарядные гномы и хоббиты. А просторная библиотека со стеклянным потолком и обилием зелени привела всех почти в экстатический восторг. Лирн что-то шепнул Глоку, и двое гномов выскочили за дверь.
   — Минутку внимания, дамы и господа. Я тут племяннице подарок добыл…
   В это время гномы внесли изрядных размеров глобус на вращающейся подставке и установили в углу.
   — Если вот так нажать, — давал пояснение дядюшка-моряк, масштаб в этом месте меняется, можно рассмотреть даже мелкие подробности. А если где-то рухнет гора или пересохнет река, то на этом глобусе все сразу отображается.
   — Вот полюбуйтесь, например, — Лирн чуть повернул глобус и сделал необходимые манипуляции. — Вот озеро, горы, лес. А эта пестрая точка — как раз сей замок.
   — Однако, — нарушил изумленное молчание канцлер Бер. — Весьма ценная и полезная штуковина.
   — Действительно, — согласился Император. — Любезнейший вице-адмирал, а не подскажете, где еще можно раздобыть такой же глобус? Думаю, в Генеральном Штабе и в Адмиралтействе с руками и ногами оторвут.
   — Да и в моей конторе тоже, — заинтересованно произнес барон Орк.
   — Это делали древние, — развел руками Лирн. — Но у купцов или харадцев стоит поспрашивать.
   — Спасибо, дядя, — чмокнула его Айне. — У меня в Универе как раз проблемы по географии.
 
   В холле лорд Бер огляделся и пробормотал. — Да, как раз будет… С видом фокусника положил на пол свою полотняную ношу, развернул, поднатужился и вытащил из небольшой плоской коробки громадные, в рост человека напольные часы старинной работы. С фигурками, растительными узорами и красивым, слегка светящимся циферблатом. Двое гномов подскочили, помогли. А затем поставили у стены между выходом в коридор и окном.
   — Заводить или подправлять не надо, — обьяснял канцлер. — Идут всегда точно и без остановок. По желанию могут отбивать каждый час или квадранс. И вообще — эту красоту, по слухам, сделал ученик самого Феанора.
   Как бы в подтверждение, часы издали мелодичный густой звон, медленно растаявший в пространстве большой комнаты.
   — Вау! — заявила Хелен и, засмущавшись, спряталась под руку к матери.
 
   В спальне госпожа Йоргенсен, чуть краснея, подарила великолепной работы старинный гобелен с батальной сценой и посоветовала повесить его поближе к кровати.
   — Есть у него несколько особенностей. В любой холод возле него тепло, а в жару — наоборот, прохладно. И ни одно насекомое даже близко не подлетит. А главное — навевает тихие и спокойные сны.
   — Пап! Подари и мне такой! — громовым шепотом попросила Алисия и дернула Императора за рукав.
   — Гм… Я даже не знал, что такие и бывают… А что это за битва изображена?
   — Это из Древней истории. Взятие Гондора кем-то. Подробнее никто не знает.
 
   В большой столовой Императрица кивнула Глоку, и по его команде гномы тут же внесли два изрядных и, видимо, тяжелых ящика.
   — Малый обеденный сервиз на тридцать две персоны, — объявила донья Эстрелла. Извлекла и продемонстрировала из ящика несколько предметов.
   — Посуда из севрского фарфора, с эмблемой леди Айне. Распознает любой яд, к тому же не бьется. — императрица от души грохнула об пол тарелку и фужер, но те только зазвенели и подпрыгнули. — А столовые приборы — серебро и элефантова кость. Тоже с гербом и вензелем. Их невозможно ни потерять, ни украсть.
   — Последнее особенно ценно, — хохотнул лорд Бер.
 
   В гостиной гномы по указке барона Орка притащили длинный рулон и тут же стали его разворачивать.
   — Харадский ковер, — объявил барон Орк. — Я взял на себя смелость выяснить у почтеннейшего Глока размеры этой комнаты и заказал своим орлам раздобыть. Не боится ни огня, ни воды, ни грязных сапогов. А если на него ступит кто-то из непрошеных гостей, сразу хватает за задн…
   — За ноги, — быстро подсказала Императрица.
   — Благодарю, Ваше Величество. — поклонился барон. — За ноги. Ну, а про мягкость, тепло и благородную расцветку даже говорить нечего.
   И правда, ковер, на котором с детской непосредственностью кувыркались все три принцессы, был великолепен.
 
   Когда все вернулись в центральный холл, Император негромко начал. — Не знаю, понравится ли вам мой подарок, леди Айне… Но зато от души.
   Он взял из рук гномов длинный плоский ящик, положил на стол и открыл.
   — Лук вашего старшего брата, из которого он сразил лорда Бэя, командира тяжелой кавалерии противника. И который он так и не выпустил из рук в тот день.
   Айне подошла, погладила изделие эльфийских мастеров. Затем вытащила из коробки, прижала к себе. Ощущение полета пришло так внезапно, что пол ушел из-под ног.
   — Спасибо, Ваше Величество. Это действительно подарок от души. — прошептала она, придя в себя на мягкой тахте. Встав, повернулась к Императору. — Я тоже не опозорю это оружие.
   На глаза Аэлирне навернулись слезы.
   Положение спасла Милли, девушка из хоббитов, которая сообщила, что стол накрыт.
 
   После праздничного обеда волшебница подарила дочери четыре больших цветных, полупрозрачных бруска.
   — Охранные Камни! — завопили гномы и бережно осмотрели и ощупали каждый. — Полный комплект, и отменного качества. Леди, если вздумаете продавать, мы согласны на любую цену.
   По преданиям, Охранные Камни придавали абсолютную силу, надежность и неисчерпаемость Ключевым Заклятьям, защищающим замок или город. Взаимодействуя и дополняя друг друга, они создавали непробиваемую и эффективную защиту. Редкость это несказанная, и хозяин такого комплекта мог быть полностью спокоен за свои владения, ибо их невозможно взять ни силой оружия, ни магией.
 
   Перед закатом Айне привела гостей и гномов на свое любимое место. Даже обычно неугомонные дети и пьяно шумливые бородачи притихли, зачарованные спокойной красотой здешних мест.
   — Да, эльфы были не дураки, поселившись здесь. — вздохнул лорд Бер.
   — Леди Айне, — обратилась госпожа Йоргенсен. — Вы позволите мне иногда бывать тут? Просто посидеть и посмотреть. Я-то думала, что лучше моря ничего нет…
   А донья Эстрелла ласково пихнула мужа локотком в бок и шепнула, — Дорогой, давай и мы построим себе домик в месте, похожем на это. И к старости совсем переселимся в него. Подальше от шума и суеты.
   Император посмотрел на жену ласковым взглядом и шепнул. — Через год, возможно, у нас будут перспективы получше. Только — никому .
 
   Уже в сумерках вернулись в замок. Гномы чинно откланялись. Мол, в третьей штольне вроде как медная руда обозначается, завтра работы невпроворот. Канцлер Бер связался по шару с канцелярией и секретарем Альфонсио. Выяснилось, что ничего срочного, а остальное может и подождать. Айне втайне возликовала и предложила гостям заночевать. Никто не стал ломаться, и все пошли ужинать, а затем в гостиную.
   В камине потрескивал огонь, на ковре дети играли с кошками и друг другом. Мужчины за столиком в углу устроили заговор против бутыли «Aetanne». А дамы сидели в креслах и, по своему обыкновению, чесали языки. Донья Эстрелла уже собиралась отправить принцесс спать, но махнула рукой и опять вернулась к обуждению тонкостей управления мужчинами.
   В камине треснули прогоревшие дрова, вспыхнул огонь, и из пламени прямо на ковер, роняя искры, шагнула фигура в черном. Это оказался ярл, поцарапанный, но веселый.
   — Ага, гуляем! Может и мне чего перепадет. Здравствуйте, ваши величества. — тут он поклонился.
   Все вскочили. — Живой! — и бросились к нему, обнимая, хлопая по плечу, целуя, спрашивая подробности. Принцессы с визгом вцепились в ярла и стали требовать воздушной карусели, шкуру демона, а также страшных сказок.
   — Пощадите! — шутливо завопил ярл. — Со вчерашнего дня ни крошки во рту!
   Айне хлопнула в ладоши, и на столике стали появляться блюда. Valle умолотил несколько тарелок, жареного цыпленка и яблочный пирог. От вина отказался. Немного забив аппетит, встал, на полном серьезе поклонился и поблагодарил хозяйку этого дома.
   — Не уверен, леди Айне, что все остальные одобрят подарки. Но думаю, лично вам понравятся.
   С этими словами он сделал жест, чтобы освободили от еды стол, а потом извлек из воздуха череп с надетым золотым обручем, искусно изображающем Змея.
   Воцарилась немая сцена. Затем госпожа Йоргенсен коснулась пальцами обруча и отдернула руку. — На голову Королевы Эльфов не похоже. Скорее — что-то от культа почитающих Сета.
   — Точно! — воскликнул лорд Бер. — Это же был верховный жрец!
   — Мне? — с радостным изумлением воскликнула Айне. — Первый экспонат в мою коллекцию черепов? Спасибо!!! — и бросилась на шею ярла.
   — Старый кретин! — стукнул себя по лбу лорд Бер. — Какой трофей упустил!
   Он горестно застонал и закачался в кресле.
   — Да, подарок оригинальный и неповторимый. — Император погладил череп, молчаливо глядящий провалами глазниц.
   — К тому же леди Айне имеет на него столько же прав, как и сам ярл. — канцлер чуть не рвал на себе волосы от зависти.
   — Да, — улыбнулась Императрица, — Действительно оригинальный, жестокий, но хороший подарок.
   — Значит, берешь? — хитро прищурился ярл.
   — Беру! — гордо подбоченилась Айне.
   — Это еще не все. — ярл опять пошарил в воздухе, и вытащил красивый кожаный футляр. Положил на стол, выдержал небольшую паузу и открыл.
   — Вот, полюбуйтесь. Скрипка эльфийского короля Элендила.
   — Того самого? — чуть не упал барон Орк. — И как же эльфы тебе ее отдали?
   — А они еще не знают. — хладнокровно ответил ярл. — Я втихомолку разорил их королевскую сокровищницу.
   — Дорогой, — обратилась Императрица к мужу, — А мы не огребем дипломатических неприятностей по самое не могу?
   — Будем считать это компенсацией за понесенный моральный и физический ущерб. Кстати, эту отметину мне собственноручно оставила Королева Эльфов. — ярл показал подсохшие следы на щеке. — И будь я проклят, если удалю их с лица.
   — Да-а, — выдохнул Император. — Такие шрамы надо носить с гордостью.
   — Дорогой мой, — озабоченно осмотрела царапины Аэлирне. — Да у этой Элеанор когти поострей, чем кошачьи!
   — Это она не рукой, — хмыкнул ярл. — Так вот слушайте…
 
   Когда он добрался до того момента, как завалили проход к его подземному узилищу, то пару мигов пристально посмотрел в глаза Императору, а затем продолжил. — С разрешения Вашего Величества, я опущу способ побега. Тут есть кое-что пока секретное…
 
   После завершения рассказа ярла Алисия с горящими глазами заявила, — Как я вам завидую! Кто бы мне такие сказки каждый вечер рассказывал!
   — Дети, пора спать! — встала Императрица. — И никаких капризов.
   Принцессы изобразили книксены и отправились вслед за матерью и служанкой Милли в комнату для гостей, а Жюстина вцепилась в ярла. Как, мол вы, хоть и чуть не сгорели в камине, но без маяка почти точно нацелились порталом на эту комнату?
   — Да не был я тут, не был. Просто… баронесса Аэлирне и леди Айне для меня и так как луч маяка во тьме, безо всякой магии.
   Магичка нахмурилась, но ей пришлось довольствоваться таким объяснением, не рискуя вторгаться в деликатные области.
   — Ну хорошо, ярл. — продолжил канцлер, когда Императрица вернулась. — А как вы сами понимаете все это?
   Ярл задумался, по привычке достал трубку, сунул в рот. — Ох, простите, леди!
   — Перейдемте на балкон, — предложила Айне. — Шен, принеси стулья!
 
   Ярл с удовольствием закурил и выпустил струю дыма в ночную темноту.
   — Лично я думаю следующее. С уничтожением Глаза Сета, а чуть раньше — и наследства Яромора, позиции светлых сил значительно окрепли.
   — И хвала Гунноре, — пробормотала Императрица.
   — Воистину так, сударыня. — слегка поклонился ей ярл. — Но теперь силы Света начинают уничтожать меньшее, более слабое Зло. И, похоже, на очереди как раз я.
   — Ну, по поводу того, что вы — Зло, уже не уверена даже я. — буркнула себе под нос госпожа Йоргенсен.
   — Спасибо, — слабо улыбнулся ярл. — Так вот. Похоже, Королева Эльфов сама не была уверена, что я такое и что со мной делать.
   — Ярл, будь любезен, передай дословно свой разговор с Королевой и обстановку вокруг. Еще раз. — нахмурился Император.
   — Да, пожалуй, ты прав. — признал он, когда ярл закончил повествование.
   — Дорогой, это отдает каким-то мазохизмом, что ты так легко дал себя поймать и посадить в темницу. Я, конечно, понимаю, что с Королевы не должен был упасть и волосок, иначе войны не миновать.
   — Причем очень кровавой, — кивнул барон Орк.
   — Если Королева Эльфов не дура, а она отнюдь не дура, — медленно проговорил ярл. — То она должна понять.
   — Что именно? — Аэлирне возмутилась. — Что ты сильнее? Или что не настроен на конфронтацию? Да никогда она не согласится с первым и не поверит во второе! Ох, дорогой, чувствую, ты что-то недоговариваешь…
   Ярл бросил короткий умоляющий взгляд на донью Эстреллу. Та поняла.
   — Может, и не договаривает. Но если и так, то я верю, что к лучшему. Посему, голубушка, не ворчите. У мужчин должны быть маленькие тайны. Как и у женщин. Или я не права?
   Аэлирне чуть помолчала и улыбнулась. — Да, ваше величество, это так.
   — Ну хорошо, — сказал лорд Бер. — Как канцлер, я просто обязан предусмотреть всякие щекотливые ситуации. Но тут я в затруднении, право.
   Император посмотрел на него и согласно покачал головой. — Давайте сделаем вид, что ничего не произошло. Если ОНА не дура, то и дальше ничего не произойдет.
   — И вправду хитрый лис, — признала Жюстина Йоргенсен.
   — Это точно. — улыбнулся барон Орк. — В такой ситуации любой ход — проигрыш. А ОНА — не дура.
 
   Когда гости уже налюбовались луной, висящей в том прозрачном воздухе, который бывает только в горах, и только осенью, и собрались расходиться спать, ярл вдруг глубоко поклонился и очень серьезно сказал всем:
   — Спасибо.
   — За что? — простодушно поинтересовалась Жюстина.
   — За то, что ни у кого не возникла мысль посоветовать мне перерезать себе горло или сдаться на милость Света.
   — Дурак ты, а еще ярл. — заявила Аэлирне и при всех поцеловала его в губы.
   — Это точно. Дурак. — вынесла вердикт донья Эстрелла, бросая на мужа странный взгляд. Однако тот подумал и не согласился. — Нет. Он кретин. Полный идиот.
   — Но хороший дурак. — похлопал ярла по плечу лорд Бер.
   С последним мнением безоговорочно согласились все.
 
   Наутро с канцлером связался главнокомандующий оккупационным корпусом в Стигии герцог Бертран. Так, мол, и так, эмираты Харада тоже решили урвать себе кусочек поверженной империи змеепоклонников, и выслали свой экспедиционный корпус. А имперские парни в южной Стигии, встретив их, немного погорячились… В общем, остатки бедуинов пока отступили, но не ушли совсем.
   — Так, — Император отложил в сторону вазочку взбитых сливок, которые подали к десерту на завтрак. — Горячим парням награды, харадского посла — через час ко мне в приемную.
   Канцлер Бер кивнул и стал по шару отдавать распоряжения.
   — Спасибо за гостеприимство, леди Айне, но увы — дела.
   Остальные гости тоже засобирались.
   Барон Орк шепнул вице-адмиралу, — Лирн, если вам надо продлить отпуск, я могу поговорить с адмиралтейством…
   Тот кивнул, — Дня два-три неплохо бы. А могли бы вы посодействовать в другом вопросе? Там, к юго-западу от Стигии, есть Набатные острова. Пиратская база, и хорошо укрепленная. Жрецы в свое время не смогли их сковырнуть. Может, шепнете кому, чтобы именно нашу эскадру отправили туда?
   — Не терпится получить полный адмиральский патент? — подмигнул барон. — Увы вам, но мое ведомство имеет свой интерес в тех якобы пиратах.
   — Жаль, — покачал головой моряк. — Правда, я подозревал нечто подобное.