Почему тогда не вернулся в Кадор?
   Теперь бесполезно говорить об этом, слишком поздно! Ты сама знаешь, что в прошлое вернуться невозможно. Но мы можем изменить все сейчас, можем дальше строить свою судьбу! Все, что нужно, — найти смелость оставить Австралию, отправиться домой и начать все с чистой страницы!
   — А наши семьи?
   — Поначалу они будут шокированы, но переживут. Тебя слишком любят в семье и не захотят потерять. Ну, для начала немножко пошумят, но ведь такое случается…
   — Я не могу сделать этого, Бен! У меня будет ребенок…
   — Ребенок! Ребенок Джервиса?
   — Конечно, он мой муж! Это все меняет, не так ли?
   — Это осложняет дело, но все поправимо! Если бы не этот ребенок, ты сказала бы «да»?
   — Я не знаю, я не могу бросить Джервиса…
   — Почему?
   Он постоянно в долгах!
   Он и сейчас играет… если не в салуне, то в какой-нибудь из хижин. Джастин Картрайт ведет себя похожим образом, но ему, видимо, лучше это удается, а Джервис постоянно проигрывает! Я узнал, что он уже должен и в салуне…
   — О нет!
   — Да, и так будет продолжаться всю жизнь! Ты собираешься так жить? Уезжай со мной, мы приедем домой. Там, конечно, возникнет скандал.
   Моему дедушке это тоже не понравится, но он наверняка видел и не такое. С ним ясно одно: он не святой, но, подобно большинству грешников, снисходителен к таким же, как он. Со временем все уладится и станет так, как должно было быть с момента нашего знакомства! Ах, Анжела, не упускай наш шанс!
   — Будет ребенок! — повторила я.
   — Мы вместе вырастим его!
   — Но его отец — Джервис!
   — Нет причин особенно распространяться об этом…
   — Секреты… обман… Бен, я не могу сделать этого! Джервис будет просто потрясен, он считает, что у нас с ним все в порядке.
   — Он будет счастлив до тех пор, пока сможет держать в руках карты. Он азартный игрок, Анжела!
   — Если бы только ему удалось найти золото… если бы мы могли отправиться домой… тогда совсем другое дело. Я думаю, я смогла бы…
   Ты не можешь менять людей, Анжела! Я не могу изменить тебя, ты не можешь изменить меня, в этом все дело. Сегодня, сейчас, Анжела, я должен принять решение. Это очень серьезно! Я должен получить от тебя ответ… немедленно!
   — Единственным ответом может быть «нет»…
   — Потому что ты не любишь меня? Потому что ты мне недостаточно доверяешь?
   Ты же знаешь, что это не так! Просто я не могу сделать этого, не могу бросить Джервиса, особенно теперь, когда должен родиться ребенок…
   — Именно ради ребенка ты должна отправляться домой! Вспомни, как это происходило с Морвенной.
   — Со мной этого не случится: я покрепче Морвенны.
   — Я должен получить от тебя утвердительный ответ, Анжела! Ты просто не понимаешь, почему он нужен именно сейчас! У нас мало времени.
   Он отвернулся и стал смотреть на ручей.
   — Мой ответ отрицателен: я замужем за Джервисом, я дала брачный обет и считаю его священным. Кроме того — ребенок!
   Буду откровенна: я действительно люблю тебя, Бен!
   Мы должны были быть с тобой, но у нас не получилось. Нам не повезло… помешали обстоятельства, так уж сложилось. Думаю, и до нас со многими такое случалось…
   — Нас не касается то, что случалось с другими! Я предлагаю тебе счастливую жизнь! В последний раз, Анжела, ты принимаешь мое предложение?
   — Мне нужно домой: пора готовить еду! Мне следует думать об этих вещах…
   — Значит, ты приняла решение?
   — Я вынуждена, Бен.
   Его губы были жестко сжаты. Я решила, что он рассержен, но, подсаживая меня в седло, он был, как обычно, любезен.
 
   Новости мне выложила миссис Боулз.
   Я зашла в лавку, чтобы сделать кое-какие покупки. Она тепло приветствовала меня.
   — Как там поживает наш малыш? — спросила она. Она имела в виду Патрика, на которого у нее, как она полагала, были определенные права собственности. Я сказала, что с ним все в порядке.
   — Ну конечно же, он там, как сыр в масле, катается! Да, хорошо, что мистер Лэнсдон решил завести хозяйку в доме, нельзя мужчине жить одному! Нет, я, конечно, ничего не скажу плохого про Мэг и Минни: лучше, чем они, за ним никто не присмотрит, но жена есть жена — тут уж не поспоришь!
   — Мне кажется, о нем хорошо заботятся…
   — Да нет, Мэг с остальными там останутся, ей понадобится помощь, чтобы по дому управиться, тут уж точно!
   — Мэг? Как? Что?
   Миссис Боулз расхохоталась.
   — Да нет, я не так сказала! Я думала про мисс Морли!
   — Что мисс Морли?
   — Ну, так вы, видно, не слыхали про помолвку? Говорят, свадьба скоро будет, здесь у нас все проще… Да и мистер Морли, видно, не больно-то здоров… ему тоже хочется дочку в хорошие руки отдать.
   — Простите, миссис Боулз, но я, похоже, ничего не понимаю…
   — Да, видно, вы вообще ничего не слышали? Я всегда говорила, что Бену надо бы женой обзавестись… но уж на мисс Лиззи ни за что не подумала бы!
   Я почувствовала, что холодею. Я не могла поверить в то, что действительно слышу эти слова, и медленно произнесла:
   — Вы хотите сказать, что мистер Лэнсдон собирается жениться на мисс Лиззи Морли?
   — Так оно и есть!
   Она, конечно, милая, славная девочка… безобидная такая.
   Конечно, она маленько простовата, что-то у нее не так в голове с рождения.
   Меня еще здесь не было! — с сожалением добавила миссис Боулз, намекая, что если бы в те времена здесь была она, то дела с Лиззи обстояли бы ничуть не хуже, чем с малышом Морвенны.
   — Вы в этом уверены? — я услышала, что заикаюсь. — Это как-то… неожиданно!
   — Да куда уж неожиданней! Ну, я Бена поздравила, а он заулыбался и говорит «спасибо»…
 
   Весь городок заговорил о помолвке. Джервис заявил:
   — Старому Морли это понравится, он обожает свою девочку!
   Его, разумеется, должно было беспокоить, как она будет жить после его смерти. Другое дело, что Лиззи вряд ли подходит Бену. Впрочем, влечение противоположностей…
   Я не могла видеть Бена и избегала его. Он тоже не пытался искать встреч со мной. Но мне приходилось бывать в Голден-холле для встреч с Морвенной, поскольку я не могла ни с того ни с сего прекратить эти посещения. Всякий раз, отправляясь туда, я боялась встретиться с Беном: я просто не представляла, что скажу ему.
   Его признание в любви было бессмысленным, я была одурачена, думая, что за этим кроется что-то еще! Какими были его мотивы? Соблазнить чужую жену? Я слишком плохо знала жизнь, я не разбиралась в людях, мои суждения о них были слишком поспешными. Так произошло с Джервисом, и теперь тоже я страдала от последствий этого.
   Морвенне не терпелось обсудить со мной свежую новость.
   — Надеюсь, Бен будет счастлив! Я думаю, так и будет: Лиззи — милая девушка. Она так счастлива… прямо в блаженстве, она всегда обожала Бена!
   Возможно, она подходит ему? Бен из тех мужчин, которые привыкли все решать по-своему, а Лиззи и в голову не придет ставить хоть что-нибудь под вопрос! Она по-настоящему любит его! Редко можно встретить такого счастливого человека, как она, да и мистер Морли тоже доволен. Я слышала, у него нелады со здоровьем, недавно у него был удар, а как раз перед нашим приездом сюда доктор Филд сказал ему, что он должен очень беречься! Ты знаешь, он приходил сюда с Лиззи, и мы долго разговаривали. Он был так рад этой помолвке, что разоткровенничался: «Я так рад, что Лиз пристроена! Бен сумеет позаботиться о ней. Мне сразу полегчало, а то, знаете, я же в любой день могу помереть». Так что, понимаешь…
   — Да, понимаю…
   — Видимо, скоро будет свадьба, нет никакого смысла тянуть.
   — Никакого смысла…
   — Я полагаю, мистер Морли позаботится об этом! Ты же понимаешь — человек с таким слабым здоровьем, так заботящийся о своей дочери… Он хочет быть уверенным в том, что все в порядке, и увидеть это своими глазами!
   — Да, он очень хороший отец, — согласилась я.
   — Когда заведешь своего ребенка, начнешь лучше понимать такие вещи! — с гордостью заявила Морвенна.
   А у меня на уме было другое: «Как Бен мог сделать это? Должно быть, он уже обдумывал это, в то время как навязывался мне в любовники?»
   Теперь уже никому нельзя было верить…
 
   Не знаю, как я прожила следующую неделю. Все казалось каким-то нереальным. Каждый день я просыпалась в убогой маленькой хижине, и рядом со мной был Джервис. Он оставался таким же жизнерадостным. Наверное, азартные игроки по природе своей оптимисты, и явным признаком такого человека является то, что он может долго говорить: «Наверное, это произойдет сегодня, или уже завтра я могу стать богатым…» Возможно, это должно было нравиться, меня, однако, это беспокоило.
   Изредка Джервис выигрывал в карты. Тогда он говорил, что фортуна повернулась к нему лицом, и это всего лишь начало цепи блистательных изменений в жизни: ему повезло за карточным столом и вскоре повезет в шахте.
   Я знала, что Джастин тоже играет вместе с ним, и мне хотелось поговорить об этом с Морвенной, но я не могла заставить себя сделать это. В душе я была уверена, что Джастин точно такой же азартный игрок, как Джервис, но результат был все-таки другим. Похоже, у него никогда не было финансовых трудностей, которые преследовали Джервиса. Никого, видимо, это не беспокоило. О долгах знали лишь те, кому Джервис был должен, а вел он себя с той беззаботностью, которую я когда-то считала шармом.
   Возможно, я выискивала в Джервисе недостатки оттого, что любила Бена и пыталась внушить себе, что все мужчины — обманщики? Я была обманута Джервисом и, уже оказавшись в глупом положении, не могла позволить себе быть обманутой Беном. Теперь, потеряв Бена, я поняла, как много он значил для меня… Я поняла, что поддерживала свой дух, видя в Бене средство побега… побега к счастью. Действительно ли он был согласен бросить все, если бы я согласилась уехать вместе с ним в Англию? Могло ли это быть правдой? Ведь он немедленно повернулся в другую сторону! Но Лиззи Морли! Ну да, она была довольно хорошенькой… но как мог человек с таким живым умом жениться на Лиззи? В свое время должна была выясниться причина этого.
 
   А пока тянулись эти ужасные дни, в течение которых обитатели городка не говорили ни о чем другом, как о свадьбе. Она должна была состояться в доме Морли, и приглашались абсолютно все.
   Для торжественной церемонии прибывал священник из Уоллу, а бракосочетание решили провести в саду перед домом. Говорили, что мистер Морли обратился в Мельбурн к лучшим поставщикам, чтобы они позаботились о должной подготовке к свадьбе. Это событие должно было навсегда запечатлеться в истории городка. По этому поводу у миссис Боулз были свои комментарии:
   — Сперва похороны, потом — свадьба, просто не знаю!
   Мне так это кажется почти странно: одно по пятам за другим! Прямо не знаю, что будет дальше, то есть, я хочу сказать — кто б такое мог подумать? Теперь имущество Бена и Морли объединится, — сказал Джервис. — У них будет совместное владение. На это Джастин заметил:
   — Бен, наконец, сможет застолбить участок на землях Морли! Он давно уже пытался купить у него какой-то кусок.
   Я решила, что именно поэтому Бен и женится на Лиззи. Это было единственным объяснением: ему была нужна земля! От этой мысли мой гнев на него лишь усилился.
   В течение времени, предшествующего свадьбе, я почему-то была убеждена в том, что ей что-нибудь помешает. Я не могла поверить в то, что это произойдет, и временами мне казалось, что это просто дурной сон.
 
   Настал решающий день. Стояла прекрасная погода — чуть прохладней, чем в последние дни, когда была жара. Все были возбуждены, и прииск опустел: никто не собирался работать в день свадьбы Бена и Лиззи.
   Мистер Морли позаботился о том, чтобы на свадьбу прибыли скрипачи. В саду перед домом расставили кресла: для всех не хватало, и одни стояли, а другие расположились прямо на траве. Наступило напряженное молчание, когда появился священник из Уоллу и занял место возле стола. Вышел мистер Морли, ведя под руку сияющую Лиззи, одетую в белое платье с флердоранжем, затем Артур Боулз с Беном. Когда Лиззи и Бен, стоя рядом, начали произносить слова брачного обета, я закрыла глаза.
   Я предпочла бы оказаться где угодно, только не здесь! Но я, конечно, была вынуждена прийти — если бы я осталась дома, люди бы задумывались над этим. На болезнь я тоже не могла сослаться, да мне и хотелось испить чашу сию, хотелось видеть то, что, по моему мнению, являлось совершенно невозможным.
   Итак, Бен и Лиззи поженились.
 
   Как мне хотелось домой, в Англию! Как мне хотелось вычеркнуть из памяти весь этот период своей жизни! Как я была глупа: верила в то, что Бен любит меня, и несколько раз уже была близка к тому, чтобы сдаться, однако его предательство заставило меня стать взрослее, и я не собиралась больше никому верить!
   Я начала умолять Джервиса:
   — Давай поедем домой! Джервис, я не могу жить такой жизнью!
   — Понимаю, но потерпи, дорогая… еще немножко, пока мне не повезет.
   — Я почему-то уверена, что этого не случится…
   — Да как ты можешь такое говорить?
   Вспомни Одноглазого и Кэссиди! Сейчас они уже на пути в Англию!
   — А кого еще мне вспомнить, Джервис? Они единственные за все это время!
   — Завтра на их месте окажемся мы!
   — Ты сам в это не веришь…
   — Я верю и знаю, что однажды ты будешь просто поражена! Выяснится, что все было не зря!
   — Я хочу вернуться домой, чтобы рожать там!
   — К тому времени мы будем в Англии!
   Что толку было говорить с ним? Золотой капкан держал Джервиса так крепко, что не было никакой надежды на его освобождение. Это будет продолжаться без конца, а если бы мы и вернулись домой, он продолжал бы играть, как раньше. Выхода не было. Я вышла замуж за азартного игрока и больше не любила его. Теперь я любила другого человека — и вновь неудачно, а к тому же на этот раз слишком крепко!
   Мне хотелось бы во всем довериться Морвенне, но это было бесполезно: она все равно ничего не сумела бы понять. Кроме того, это расстроило бы ее, а она сейчас так радовалась жизни.
   Лиззи стала хозяйкой Голден-холла. Она упрашивала Морвенну остаться в доме.
   — Теперь дела обстоят по-другому, и мне следует уходить отсюда, — говорила мне Морвенна. — Я полностью оправилась, а ребенок крепкий и здоровый. Мне надо жить в своем доме, но Лиззи чуть не задушила меня в своих объятиях. Она поразительно эмоциональна! Ее, конечно, невозможно не любить, рядом с ней чувствуешь себя очень спокойно, Анжелет. Бен очень мил с ней, а что касается старого мистера Морли, то он прямо светится от радости!
   Итак, Морвенна осталась жить под крышей Бена, и Джастин частенько ходил туда обедать. Я же не ходила туда со дня свадьбы: я собиралась как-нибудь пойти, но не теперь… позже. Слишком мало времени прошло с момента предательства.
 
   Потом умер мистер Морли. Однажды утром в его спальню вошли слуги и обнаружили, что он тихо отошел во время сна. Выглядело это так, будто он, уверившись в том, что Лиззи благополучно пристроена, спокойно распрощался с жизнью.
   Таким образом, миссис Боулз оказалась права: свадьба — похороны. Бедная Лиззи! Совсем недавно она была одета в белое, а теперь погрузилась в траур. Она была неразрывно связана с отцом, и теперь из состояния безоблачного счастья впала в бездну отчаяния.
   — Я так рада, что рядом с ней Бен, — сказала Морвенна. — Он единственный, кто может ее утешить! Бен спрашивает, как у тебя идут дела? Он сказал, что вы с ним давно не виделись, не скакали верхом. Он хочет напомнить тебе, что Фокси всегда в твоем распоряжении!
   — Мне некогда, — коротко ответила я.
   — Знаешь, я чувствую себя виноватой в том, что живу здесь. Мне следовало бы вернуться домой.
   — Домой? Ах, ты имеешь в виду эту лачугу! Не глупи, Морвенна!
   Патрику жить в таком месте? Ты должна оставаться в Голден-холле ради него.
   — Именно это я себе и внушаю, но мне кажется, что я сама себя обманываю.
   Анжелет, я просто не представляю, как ты это выдерживаешь? Мне хотелось бы, чтобы ты тоже жила вместе со мной. Я уверена, Лиззи была бы в восторге от этого.
   — Что? В качестве нахлебницы?
   — Вот от этого я и чувствую себя виноватой.
   А кроме того, Джастин… Мне следовало бы быть возле него!
   — Он рад тому, что ты живешь здесь, и он понимает, что это наилучший выход.
   — Как бы мне хотелось, чтобы они нашли такое количество золота, которое удовлетворило бы их, чтобы мы могли вернуться домой.
   — Домой! — безнадежно повторила я. Мне начинало казаться, что и дома я буду чувствовать себя такой же несчастной, как здесь. Я совершила глупость, поверив Джервису, позволила заманить себя в ловушку, и теперь у меня не было выхода.
 
   Потом вдруг все стало для меня совершенно ясно. Новости, как обычно, поступили от миссис Боулз.
   — Вы слыхали, небось, о находке?
   — Какая находка?
   — Золото на землях Морли! Ну, теперь-то они земли Бена и Лиззи.
   Говорят, там такое, что этого никто никогда не видал во всей Австралии, хоть вдоль, хоть поперек!
   — На землях Морли? — пробормотала я.
   — Да, ручей там есть… недалеко от дома… Ручей на землях Морли. Я начала припоминать… как мы сидели и разговаривали с Беном… как я слушала его признания в любви, наблюдая за солнечными зайчиками, играющими на водной поверхности ручья.
   — Я… да, знаю…
   — Ну, вот там-то золото и есть! Мистер Бен нашел его! Говорят, прямо как в пятьдесят первом году, когда кто-то в Балларате намыл шестьсот унций за день. Там оно и есть, в ручье… прямо поверху… ясно, как Божий день, а никто его не видал, пока мистер Бен не пригляделся! Ну что, теперь у него и впрямь будет состояние!
   Видать, теперь он недолго здесь проживет, теперь ему прямая дорога домой, вот оно как, в Англию!
   Наконец, мне все стало ясно: именно поэтому Бен и женился на Лиззи! Он узнал, что в ручье есть золото, и тут же решил, что оно должно принадлежать ему любым путем. И какая разница была между ним и Джервисом? Оба они были рабами одного и того же золотого идола. Теперь я могла меньше винить себя, а вместо этого обрушить свой гнев на него. Да, я была глупа, но все-таки не совсем безнадежна. Предположим, тогда я поддалась бы его уговорам — только сейчас я поняла, как близка была к этому, — а потом вдруг поняла бы, что связала свою жизнь с таким же точно азартным игроком. Ну, конечно, он был игроком другого рода — безжалостным, удачливым, — но с теми же побудительными мотивами действий. В первую очередь этих мужчин интересовало золото, все остальное — во вторую очередь. Я услышала, как бормочу в ответ миссис Боулз какие-то слова о том, что это действительно большая удача.
 
   Я не могла не поспешить к ручью. Там уже вовсю шла работа, начинали рыть шахту. Никакого идиллического пейзажа. Казалось, что время, когда я сидела здесь и слушала признания в любви, было в очень отдаленном прошлом.
   Уходя оттуда, я натолкнулась на Бена.
   — Анжела, — тихо сказал он. — Мы с тобой сто лет не виделись!
   — Мы виделись на твоей свадьбе! Надеюсь, ты счастлив?
   Ты же знаешь, что это невозможно! Я подняла брови, изображая удивление.
   — До меня доходят противоположные сообщения! Бен уныло взглянул на меня, и это по непонятным причинам слегка подняло мое настроение. Я попыталась пройти мимо, но он протянул руку и задержал меня.
   — Я бы хотел поговорить с тобой, Анжела.
   — Разве у тебя есть, что сказать мне?
   — Мне не хотелось, чтобы все получилось так…
   — А я думала, тебе хотелось, и все шло так, как тебе хочется!
   — Эта женитьба…
   — Неужели тебя втянули в это насильно? — задала я вопрос, надеясь, что он прозвучит достаточно иронично.
   Бен помолчал, а потом сказал:
   — Ты же знаешь, что мне была нужна ты. Ты мне всегда будешь нужна!
   — Трудно ожидать таких заявлений от новоиспеченного мужа!
   Я была довольна собой. Я строила хорошую мину, бросая дерзости, в то время как мое сердце разрывалось от горя, пока я демонстрировала безразличие и одновременно чувствовала, что никогда не была так несчастна, как сейчас.
   — Ты меня отвергла!
   — А как я могла сделать что-либо иное? Я в браке, а теперь и ты… так что мы в равном положении!
   Почему бы нам не прекратить этот бессмысленный разговор? Если это все, что ты собирался мне сказать…
   — Подожди минутку, я должен сказать тебе…
   — Да, я забыла тебя поздравить! Весь город говорит о твоей находке. Ты просто счастливчик! Ведь к этому ты и стремился, не так ли? Ну вот, твои старания вознаграждены. Ты достиг своей цели! Я слышала — это одна из крупнейших находок в истории континента.
   — Позволь объяснить тебе…
   — А что там объяснять? Ты выяснил, что на этой земле есть золото, вот почему ты так хотел купить ее.
   — Это правда…
   — В тот день, когда мы разговаривали с тобой… Я помню, как ты мыл в ручье руки.
   Что-то тогда произошло… теперь я знаю, что именно! Это тогда?
   Он кивнул.
   — Тогда я увидел золото… прямо в ручье.
   Если существуют настолько отчетливые следы, это значит рядом огромные залежи!
   — Ты не сказал об этом мистеру Мор ли?
   — Он бы и пальцем не шевельнул, он ведь и думать не хотел о разработке золота.
   Морли хотел, чтобы земля оставалась такой, какая она есть… Если бы ты согласилась… Я умолял тебя… Я бы бросил все это…
   — Я не верю тебе, Бен: ты такой же, как все остальные!
   Ты болеешь той же самой лихорадкой… золотой лихорадкой! Ты ни за что бы не отказался от дальнейших поисков, в особенности заметив эти признаки!
   — Ты же помнишь день, когда мы сидели здесь? Ты же знаешь, когда я узнал о том, что в ручье есть золото? Уже после этого я умолял тебя отправиться со мной на родину, и я уехал бы вместе с тобой!
   — После того, как добрался бы до этого золота!
   — Ну, я думаю, было бы глупо не сделать этого?
   — Да, это было бы глупо, а ты не можешь позволить себе сделать глупость, Бен.
   Существовал единственный способ приобрести эту землю, верно? Жениться ради нее!
   — Если бы ты уехала со мной, я никогда бы не женился на Лиззи, я никогда не стал бы добиваться этой земли! Скажу честно, я хотел заполучить это золото… но еще больше я хотел получить тебя.
   И сейчас хочу этого! Ради тебя я брошу все! Я рассмеялась ему в глаза.
   — Я уже не та легковерная девочка, Бен! Я знаю твои уловки… и уловки всех мужчин, живущих здесь… большинство из уловок. Это навязчивая страсть, это лихорадка, с которой вы не в силах бороться! Вы не способны излечиться от нее!
   — Вот что я тебе скажу: когда я добуду из этой земли…
   — Из земли, которую ты приобрел путем вступления в брак?
   — ..Я отправлюсь домой и больше никогда в жизни не брошу даже взгляда на золото!
   — Нет нужды рассказывать мне все это, теперь я знаю тебя, Бен.
   Раньше я многого не понимала, но сама виновата в том, что была так наивна. Прощай, Бен, нам больше нечего сказать друг другу!
   — Анжела, — сказал он уже мне в спину, — иногда я должен видеть тебя…
   — Я считаю это излишним!
   — Ты боишься своих чувств ко мне?
   Взбешенная, я обернулась.
   — Здесь все на виду друг у друга! Я не хочу, чтобы начали ходить слухи, это повредит Лиззи. Она совершенно невинное существо, верно? Овечка, подставленная на бойню!
   — Лиззи сейчас очень счастлива, и я собираюсь позаботиться, чтобы ее счастье было безмятежным.
   — Будем надеяться, что она никогда не узнает о том, что ее взяли в придачу к золотым россыпям! Прощай!
   — Если тебе захочется прокатиться на Фокси — она всегда в твоем распоряжении.
   — Спасибо, — холодно бросила я, повернулась и пошла.
   Я находилась в полном замешательстве, не представляя, чем все это кончится.
 
   Шли недели. До рождения моего ребенка оставалось всего пять месяцев. Я подумала, что теперь уже поздно уезжать. В моем положении было не слишком разумно трястись в дилижансе несколько дней до Мельбурна, а потом отправляться в дальний морской вояж.
   Я решила посоветоваться с миссис Боулз.
   — Еще один малыш! — воскликнула она. — Вот это уж впрямь хорошие новости! Ну уж тут-то с родами никаких неприятностей не будет, я это знаю — мне достаточно глянуть на женщину.
   Взять вон миссис Картрайт — как глянула на нее, так и поняла, что тут придется повозиться, но вам-то — как курочке яичко снести!
   Оптимизм, вспыхнувший с момента находки Одноглазого и Кэссиди, теперь полностью захватил население городка. Если повезло одному, это значило, что везение могло распространиться и на остальных. Ведь если золото находилось на самой поверхности земли, это значило, что где-то поблизости можно было найти не меньшие россыпи. Это напоминало о том, что здесь действительно золотой край.
   Джервис с Джастином работали просто яростно. К концу каждого дня слышалось одно и тоже: «Наверное, завтра придет наш счастливый день».
   — Везет же Бену Лэнсдону! — завистливо сказал Джастин. — И раньше у него неплохо шли дела, а теперь он нарвался на жилу!
   — Для этого ему пришлось жениться на Лиззи Морли! — едко заметила я.
   — Какая разница, как именно он это получил! — ответил Джастин. — Он знал, что там есть золото, это все говорят, вот почему он и женился на Лиззи. Я слышал, будто Морли перед смертью заключил с ним сделку: возьмешь Лиззи — получишь землю!
   — Ты веришь в это? — спросила я.
   — Ну, так или иначе, а получилось все как надо, правда? Он изо всех сил пытался купить эту землю… Я слышал, он предлагал какую-то фантастическую сумму, а не получилось — он взял землю через женитьбу, а заодно и золото! — Бену на все наплевать: ради того, чтобы добиться своей цели, он готов на все!