– Вы уверены в этом? – спросил Дарейи.
   – Мой друг, наши боевые корабли и самолеты военно-морской авиации не обнаружили в Аравийском море никаких американских судов. – Действительно, над группой американских транспортных судов с эскортными кораблями один раз пролетели истребители МиГ-23 индийских ВВС, поднявшиеся с наземных аэродромов, так что она по сути дела никак не обманывала своего союзника. – Океан огромен, – добавила она. – Но не следует переоценивать американцев, верно?
   – Я не забуду вашей дружеской поддержки, – пообещал Дарейи.
   Премьер– министр положила трубку телефона, стараясь понять, правильно ли она поступила. Впрочем, если американские суда войдут в Персидский залив, она всегда может сказать, что их не сумели обнаружить. Это истинная правда, разве не так? Ведь случаются ошибки, верно?
***
   – Внимание, вижу четыре самолета, взлетающих с аэродрома в Гаср-Аму, – послышался голос капитана на борту АВАКСа. Заново созданные ВВС Объединенной Исламской Республики проявляли заметную активность, но это происходило главным образом над центральной частью недавно появившейся страны, и заметить полеты было трудно даже с высотной радиолокационной платформы.
   Кто– то весьма умело и своевременно спланировал эту операцию. Четвертая группа из четырех авиалайнеров только что углубилась в воздушное пространство Саудовской Аравии, меньше чем в двухстах милях от истребителей ОИР, стремительно набиравших высоту. До сих пор на воздушном фронте все было спокойно. За последние несколько часов были замечены два истребителя, но скорее всего они совершали испытательные полеты после каких-нибудь ремонтных работ, чтобы убедиться, что оборудование на самолете действует исправно. Однако сейчас на экране появилось звено из четырех истребителей, взлетевших попарно с коротким интервалом. Это означало, что истребители выполняют операцию.
   В то же время воздушное прикрытие для операции «Кастер» в этом секторе обеспечивали четыре американских истребителя F-16, которые патрулировали в двадцати милях от границы.
   – «Кингстон Лид», это «Воздушный глаз-шесть», прием.
   – «Глаз», это «Лид», слышу вас хорошо.
   – Вижу четырех бандитов, пеленг ноль-три-пять от вас, набирают высоту, курс два-девять-ноль. – Четыре американских истребителя повернули на запад, заняв позицию между истребителями ОИР и авиалайнерами, находившимися уже в воздушном пространстве Саудовской Аравии.
   Саудовский офицер на борту АВАКСа прислушивался к переговорам между наземной станцией наведения и четырьмя истребителями. Самолеты ОИР – теперь их опознали: это были построенные во Франции истребители F-1 – продолжали полет и начали поворот за десять миль до границы, оказавшись в конце концов всего в одной миле от нее. Американские F-16 сделали то же самое, теперь пилоты сквозь прозрачный плексиглас своих шлемов рассматривали самолеты друг друга с расстояния в четыре тысячи ярдов. Под крыльями всех истребителей отчетливо виднелись подвешенные ракеты «воздух – воздух».
   – Не хотите подлететь поближе и поздороваться? – произнес в микрофон американский майор в ведущем F-16. Ответа не последовало. Очередная группа авиалайнеров, занятых в операции «Кастер», беспрепятственно продолжала полет к Дахрану.
***
   Инспектор О'Дей приехал на службу рано. Нанятая им сиделка была довольна тем, что занятия в школе отменены, и явно подсчитывала деньги, которые получит благодаря этому. Но самое важное – в радиусе десяти миль от его дома не было зарегистрировано ни единого нового случая заболевания. И хотя ему приходилось возвращаться со службы поздно вечером, он каждую ночь спал дома, даже если на сон оставалось всего четыре часа. Какой же он отец, говорил себе Пэт, если не поцелует свою маленькую девочку, пусть даже спящую, хотя бы раз в день. По крайней мере ездить на службу стало легче. Он взял автомобиль ФБР с мощным двигателем и мигалкой, что позволяло ему проезжать контрольно-пропускные посты, не останавливаясь.
   На столе его ждали папки с результатами проверки всех агентов Секретной службы. Почти в каждом случае результаты были поразительно одинаковыми, и немудрено – самая тщательная проверка каждого сотрудника Секретной службы в прошлом уже проводилась, в противном случае они не получили бы допуска, что являлось необходимой и обязательной частью их приема на работу. Свидетельства о рождении, фотографии выпускников средних школ и все остальное не вызывали ни малейших подозрений. И все-таки в десяти случаях были обнаружены кое-какие расхождения, которые подвергнутся дополнительной проверке в течение дня. О'Дей просмотрел каждое из этих десяти дел. Однако он неизменно возвращался к одной и той же папке.
   Раман родился в Иране. Правда, Америка является страной иммигрантов. Даже Федеральное бюро расследований первоначально состояло из американцев ирландского происхождения, причем предпочтение отдавалось выпускникам иезуитских колледжей. Особое почтение, как гласила легенда, вызывали Бостонский колледж и колледж Святого Креста – директор ФБР Дж.Эдгар Гувер был убежден, что ни один американец с ирландскими корнями, получивший образование у иезуитов, не сможет предать свою родину. Несомненно, в свое время по этому поводу выражалось недовольство, и даже сейчас антикатолицизм оставался последним из респектабельных предубеждений. Однако хорошо известно, что иммигранты нередко становятся самыми патриотичными гражданами своей новой страны, порой их патриотизм даже перехлестывает все границы. Службы безопасности часто пользуются этим. Ну что ж, подумал Пэт, в данном случае проблема решается просто. Нужно только проверить вопрос с ковром и положить дело на полку. Интересно, кто этот мистер Слоун? – подумал он. Наверно, всего лишь человек, которому нужен ковер, вот и все.
***
   На улицах Тегерана царила тишина. Воспоминания Кларка, относящиеся к 1979-1980 годам, рисовали их совсем другими. Его недавний приезд был иным, он походил на характер этого региона – оживленный, но не опасный. Поскольку они выдавали себя за журналистов, то и вели себя соответственно. Кларк побывал на рынках, расспрашивал встречных об их делах, снабжении продовольствием, о том, как они относятся к объединению с Ираком, каким видят будущее. В ответ он видел неопределенное пожатие плеч, слышал общие слова. Весьма нейтральными, ничего не значащими были политические комментарии, в которых совершенно отсутствовала та страсть, которая бушевала во времена кризиса с заложниками, когда сердце и душа каждого иранца обратились против внешнего мира, особенно против Америки. Смерть Америке, вспомнил Кларк. Ну что ж, они осуществили это пожелание – или кто-то сумел осуществить его. Он больше не чувствовал былой враждебности и подумал о на удивление сердечном ювелире. Скорее всего иранцы просто хотели нормально жить, как все простые люди. Эта апатия напомнила ему обстановку в Советском Союзе в восьмидесятые годы. Люди там тоже хотели тогда всего лишь продолжать жить, может быть, немного лучше, чтобы государство реагировало на их нужды. В них больше не осталось революционного пыла. Тогда почему Дарейи решил предпринять подобные действия? Какой будет реакция его народа? Наиболее очевидный ответ в том, что аятолла потерял чувство общности со своим народом, как это часто случается с людьми, когда они обретают большую власть. Его окружает толпа преданных последователей, фанатично верящих ему, а еще больше – тех, кто готовы повиноваться, чтобы пользоваться комфортом, проистекающим из близости к нему. Остальные же просто уступали им дорогу. Это создает благоприятную атмосферу для вербовки агентов, позволяет искать тех, кому надоело существующее положение и кто готовы говорить о нем. Как жаль, что у них нет времени провести здесь настоящую разведывательную операцию. Кларк посмотрел на часы. Пора возвращаться в отель. Их первый день потрачен впустую, но это составляло часть прикрытия. Русские коллеги прибудут завтра.
***
   Прежде всего предстояло проверить имена Слоун и Алахад. О'Дей начал с телефонного справочника и сразу же в разделе «желтые страницы» нашел Мохаммеда Алахада. Там значилось, что он торгует персидскими и восточными коврами. По какой-то причине слово «Персия» не ассоциировалось в сознании людей со словом «Иран», что было на руку множеству торговцев коврами. Лавка находилась на Висконсин-авеню, примерно в миле от квартиры Рамана, что не было чем-то необычным. Далее в том же справочнике инспектор нашел мистера Джозефа Слоуна, его телефон значился под номером 536-40-40, тогда как телефонный номер Рамана был 536-30-40. Расхождение всего на одну цифру, что легко объясняло не правильно набранный номер на автоответчике агента Секретной службы.
   Следующий этап представлял собой чистую формальность. Компьютер регистрировал все телефонные звонки в Вашингтоне, округ Колумбия, и понадобилось около минуты, чтобы проверить огромное количество звонков, хотя были известны вероятные дни, когда это происходило… Вот на экране компьютера агента ФБР появилась информация: звонок по номеру 202-536-30-40, сделанный с номера 202-459-67-77. Но разве это номер телефона в лавке Алахада? При дальнейшей проверке выяснилось, что это номер телефона-автомата в двух кварталах от лавки. Странно. Если телефон-автомат находится так близко от лавки, зачем тратить десять центов – впрочем, теперь четвертак, – чтобы позвонить?
   Пожалуй, стоит продолжить проверку. В отделе агент имел репутацию технического гения, хотя со своими усами и длинной гривой, давно не видевшей парикмахерской, никак не походил на сотрудника ФБР. Он без особых успехов занимался преследованием грабителей банков, зато лучшим образом проявил себя на поприще контрразведки, выслеживая иностранных агентов. То, что он делал, напоминало занятия в техническом колледже: ему требовалось всего лишь проверять самые незначительные отклонения. К тому же он обнаружил, что мышление иностранных агентов, за которыми он охотился, очень близко к его собственному. Но у него было перед ними явное преимущество – незаурядные технические способности… Гм, странно, за последний месяц в лавку, торгующую коврами, не зарегистрировано ни одного телефонного звонка с номера 536-40-40, от мистера Слоуна. Он вернулся еще на месяц раньше. Ничего. Почему бы не проверить с противоположной стороны? Нет, номер 536-40-40 никогда не звонил номеру 457-11-00. Если мистер Слоун заказал ковер, а на его доставку требуется время – наверняка требуется, иначе зачем торговцу коврами звонить мистеру Слоуну и сообщать о том, что ковер наконец прибыл… Но тогда почему они ни разу не говорили по телефону? Агент повернулся к соседнему столу.
   – Сильвия, посмотри-ка сюда.
   – В чем дело, Донни?
***
   Одиннадцатый бронетанковый полк, «Черная кавалерия», уже полностью высадился в Саудовской Аравии. Почти все солдаты занимались своими машинами или проверяли техническое состояние вертолетов. Полк имел на вооружении 123 тяжелых танка М1А2 «Эйбрамс», 127 бронированных разведывательных машин МЗА4 «брэдли», шестнадцать 155-миллиметровых самоходных орудий М109А6 «паладин» и восемь ракетных установок залпового огня М270, установленных на грузовиках. Кроме того, на вооружении полка состояло 83 вертолета, двадцать шесть из них представляли собой атакующие «вертушки» AH-54D «апачи». Такова была огневая мощь полка. Кроме того, насчитывались сотни вспомогательных машин поддержки – главным образом это были грузовики для перевозки горючего, продовольствия и боеприпасов, а также двадцать дополнительных машин, которых называли «водяными буйволами», они играли жизненно важную роль в этом регионе.
   Прежде всего необходимо было вывести всю эту технику с базы, где она хранилась. Гусеничные машины грузили на трейлеры и отправляли на север к Абу-Хадрийя – маленькому городку с аэродромом, превращенному в сборный пункт Одиннадцатого бронетанкового полка. Каждая машина, выезжавшая из огромных складских помещений, останавливалась у заранее отведенной отметки, в большом красном квадрате, где проверялись установленные на машинах навигационные системы – полученные ими с помощью Глобальной навигационной спутниковой системы показания сверялись с исходными координатами этой точки. Обнаружилось, что два комплекта аппаратуры ИССЭ – информационной связи между экипажами – вышли из строя. Один из них сам заявил об этом, послав кодированное сообщение в ремонтное подразделение полка, требуя замены, другой не функционировал вовсе, и экипажу пришлось самостоятельно разбираться в ситуации. Так что большой красный квадрат, на котором остановилась боевая машина, сослужил свою службу.
   За рулем тягачей с низкими платформами находились пакистанцы. Сотни их – из многих тысяч, ввезенных в Саудовскую Аравию, – остались в стране для выполнения черных работ. Экипажи «Эйбрамсов» и «брэдли», сидя в своих бронированных машинах, проверили исправность механизмов и приборов, после чего механики-водители, заряжающие и командиры, открыв люки, высунулись наружу, чтобы оглядеть пейзаж. То, что они увидели, весьма отличалось от Форт-Ирвина, но было отнюдь не привлекательней. На востоке виднелся нефтяной трубопровод. На западе – бескрайняя пустыня, где не на чем было остановить взгляд. Тем не менее на земле это выглядело все-таки лучше, чем из иллюминаторов. Но не для башенных наводчиков – они часто страдали от укачивания, что обычно для человека, который находится в их положении. Впрочем, у всякого, кто мог бы наблюдать за окружающим, кругом пошла б голова. Видно, местные водители получали не почасовую, а помильную оплату, так как гнали свои тягачи, как безумные.
   Начали прибывать национальные гвардейцы. Пока им нечем было заняться, разве что устанавливать палатки, без конца пить воду и разминаться.
***
   Специальный агент-инструктор Хейзел, или Сисси, Лумис командовала группой из десяти агентов. Она служила в управлении контрразведки с самого начала своей карьеры в ФБР и практически все время провела в Вашингтоне. Ей было почти сорок, но она выглядела намного моложе и сохранила облик юной девушки, что очень помогало ей в бытность рядовым агентом ФБР, когда приходилось работать на улицах американской столицы. За ее плечами было немало успешно проведенных операций по расследованию деятельности иностранных агентов.
   – Посмотри, Сие, это кажется мне странным. – Донни Селиг разложил перед ней на столе свои записи.
   Опытному следователю не требовалось особых объяснений. Телефонные разговоры между разведчиками никогда не содержат таких фраз, как «мне удалось получить микрофильм». Для передачи необходимой информации выбирают, как правило, самые невинные выражения – потому-то они и называются «кодовыми словами». Впрочем, это не значит, что они не поддаются расшифровке, особенно если контрразведчики знают, что следует искать. Лумис прочитала записи и подняла голову.
   – Есть адреса?
   – Конечно, Сие.
   – Тогда поедем и навестим мистера Слоуна. – Недостатком повышения в должности было то, что теперь, когда она стала инструктором, ей редко доводилось принимать непосредственное участие в операциях. Но не в этом случае, подумала Лумис.
***
   На истребителях F-15E «страйк игл», или «хищный орел», экипаж состоял из пилота и стрелка-наблюдателя, что во время этого бесконечного перелета позволяло вести разговор. То же самое относилось и к экипажам шести бомбардировщиков Б-1Б «лансер»; на них было достаточно места, чтобы члены экипажей могли даже лечь и поспать, не говоря уже о сидячем туалете, так что в отличие от экипажей истребителей им не требовалось сразу после посадки в Аль-Хардже, месте их назначения к югу от Эр-Рияда, отправляться в душ. У 366-го боевого авиакрыла в разных частях света находились три «временные базы», которые располагались в предполагаемых горячих точках земного шара. На этих базах хранилось вспомогательное снаряжение, запасы горючего и боеприпасов, за которыми присматривал немногочисленный обслуживающий персонал. В случае надобности базы усиливались личным составом самого авиакрыла, который перебрасывали туда главным образом чартерными авиарейсами. Среди прибывающего личного состава были и сменные летные экипажи, так что теоретически экипаж, который прилетал сюда с базы ВВС Маунтин-Хоум в Айдахо, мог отправиться на отдых, а новый экипаж, опять же теоретически, принимался за выполнение боевого задания. К счастью для всех сейчас такой необходимости не было. Измученные длительным перелетом экипажи совершали на своих птичках посадку, выруливали к отведенным им ангарам и покидали самолеты, оставляя их техническому персоналу, который тут же принимался за осмотр и техобслуживание бомбардировщиков. Начинали с того, что из бомбовых отсеков извлекали дополнительные топливные баки, освобождая место для приспособлений, на которых будут крепиться бомбы и ракеты. Тем временем экипажи отправлялись в душевые, откуда не спешили выходить, а потом, освеженные и отдохнувшие, шли на инструктаж, проводимый офицерами разведки. Не прошло и пяти часов, как все боевые самолеты 366-го авиакрыла прибыли в Саудовскую Аравию, за исключением одного F-16C, у которого была обнаружена неисправность в радиоэлектронике, так что его направили на авиабазу Бентуотерз Королевских ВВС в Англии.
***
   – Да? – Дверь открыла пожилая женщина без хирургической маски на лице. Сисси Лумис тут же вручила ей стерильную пластмассовую упаковку с такой же маской – в Америке это превратилось в новую форму приветствия.
   – Доброе утро, миссис Слоун. Мы из ФБР, – представилась Лумис, предъявляя служебное удостоверение.
   – В чем дело? – Женщина, не проявив ни малейшего страха, всего лишь удивилась.
   – Миссис Слоун, мы ведем расследование и хотели бы задать вам несколько вопросов. Нам нужно всего лишь кое-что прояснить. Можем мы рассчитывать на вашу помощь?
   – Разумеется. – Миссис Джозеф Слоун было за шестьдесят, она казалась совершенно спокойной, разве что немного удивленной этим визитом. Из квартиры доносился голос комментатора местной телевизионной станции, передающей прогноз погоды.
   – Вы позволите войти? Это агент Дон Селиг. – Лумис сделала жест в сторону стоящего рядом техника. Как всегда, ее дружеская улыбка оказалась весьма убедительной; миссис Слоун даже не надела защитную маску.
   – Да, конечно. – Хозяйка квартиры отступила от двери, пропуская гостей.
   С первого же взгляда Сисси Лумис поняла, что дело обстоит не так просто. Начать с того, что в гостиной не было персидского ковра. Кроме того, квартира выглядела уж слишком опрятной.
   – Простите, а ваш муж дома? – Ответ на этот вопрос последовал мгновенно – на лице хозяйки появилась гримаса боли.
   – В сентябре он скончался. – Миссис Слоун опустила глаза.
   – Извините меня, миссис Слоун. Мы не знали этого. – И тут установившаяся практика проверки утратила свою обыденность.
   – Он был старше меня – Джо исполнилось семьдесят восемь, – сказала женщина, показывая на фотографию, стоящую на кофейном столике. Снимок был сделан давно, камера запечатлела двоих – мужчину лет тридцати и юную девушку, едва вышедшую из школьного возраста.
   – Имя Алахад говорит вам о чем-нибудь, миссис Слоун? – спросила Лумис, опускаясь на стул.
   – Нет. А кто это?
   – Он торгует персидскими и восточными коврами.
   – Ну что вы, у нас никогда не было ковров. Видите ли, у меня аллергия на шерсть.

Глава 57 Ночной переход

   – Джек? – Глаза Райана открылись, и он с удивлением увидел, что в окна льется яркий солнечный свет. На часах было начало девятого утра.
   – Какого черта? Почему никто…
   – Ты даже проспал звонок будильника, – улыбнулась Кэти. – А Андреа сказала, что Арни распорядился дать тебе поспать до восьми утра. Думаю, и мне не мешало выспаться, – добавила «Хирург». Она провела в постели больше десяти часов и проснулась в семь. – Дейв сказал, чтобы я сегодня не приезжала в больницу, – заметила Кэти.
   Джек вскочил и сразу исчез в ванной. Когда он вышел оттуда, Кэти протянула ему пачку сводок. Президент остановился посреди комнаты и принялся их читать. Разум подсказывал ему, что, случись что-то серьезное, его непременно разбудили бы, – бывало и раньше, что он просыпав сигнал будильника, но на телефонный звонок всегда отвечал мгновенно. Судя по сводкам, все было если не в порядке, то по крайней мере не хуже, чем накануне. Положение стабилизировалось. Через десять минут он уже был одет. Заглянув к детям, он поздоровался с ними, затем поцеловал жену и вышел из своих апартаментов.
   – Появился «Фехтовальщик», – произнесла в свой микрофон Андреа. – Ситуационный центр? – спросила она президента.
   – Да. Кому пришло в голову…
   – Господин президент, это было распоряжение главы вашей администрации, и он прав, сэр. – Она нажала на кнопку лифта.
   – Значит, я оказался в меньшинстве.
   Рабочая группа по национальной безопасности явно провела здесь всю ночь. На столе перед креслом Райана стояла чашка кофе. По-видимому, все только им и держались.
   – О'кей, что там на Среднем Востоке?
   – «Театр» уже миновал индийские корабли и ушел от них на сто тридцать миль. Не поверишь, но индийцы вернулись после этого на прежнее место и возобновили патрулирование подходов к Персидскому заливу, – сообщил своему верховному главнокомандующему адмирал Джексон.
   – И нашим и вашим, – сделал вывод Бен Гудли.
   – Так можно поссориться с обеими сторонами, – заметил Арни.
   – Операция «Кастер» заканчивается. 366-е авиакрыло тоже в Саудовской Аравии, за исключением одного истребителя – его пришлось посадить в Англии. Одиннадцатый полк, «Черная кавалерия», прибыл на место, его личный состав получил боевую технику, которая находилась у нас в Саудовской Аравии, и теперь продвигается к назначенным позициям. Таким образом, пока все идет хорошо, – доложил начальник оперативного управления. – Противная сторона подняла несколько истребителей, вылетевших к границе, однако мы с Саудовской Аравией поставили там воздушный заслон, и потому ничего не случилось – разве что наши летчики и летчики ОИР обменялись рассерженными взглядами.
   – Как, по-вашему, они могут сейчас изменить свои намерения и отступить?
   – Нет, – прозвучал голос Эда Фоули. – Уже поздно. Они приняли твердое решение и не изменят его.
***
   Встреча произошла в пятидесяти милях от мыса Рас-Эль-Хадд, крайней восточной оконечности Аравийского полуострова. Крейсеры «Нормандия» и «Йорктаун», эсминец «Джон Пол Джоунз» и фрегаты «Андервуд», «Доил» и «Николае» заняли арьергардную позицию с тем, чтобы получить возможность бункероваться у танкеров «Платте» и «Сэпплай» после скоростной гонки из Средиземного моря. Вертолеты перебросили капитанов кораблей на «Анцио», командир которого, старший по званию, стоял теперь во главе усиленной эскадры. Там в течение часа их ознакомили с задачей. Эскадре предстояло провести четыре транспортных корабля, груженных снаряжением для бронетанковой бригады, в саудовский порт Дахран. Для этого им нужно было плыть на северо-запад к Ормузскому проливу. Туда они прибудут после шести часов хода, в 22.00 по местному времени. Пролив был шириной в двадцать миль и усеян островами, не говоря уже о том, что через него проходит один из самых загруженных фарватеров мира – даже сейчас, несмотря на нарастающий кризис. Супертанкеры, каждый из которых превосходил водоизмещением все вместе взятые боевые корабли оперативной группы TF-61.1, были всего лишь наиболее известными судами, проходящими через пролив. По этому же фарватеру шли огромные контейнеровозы под флагами десятка государств и даже многопалубный корабль для перевозки овец, который походил на многоярусный городской гараж для парковки автомобилей, – на нем доставляли живых овец из Австралии. Запах, исходивший от этого судна, сделал его знаменитым на все океаны мира. В проливе был установлен радиолокатор, который осуществлял управление движением – никто не решался даже подумать о последствиях столкновения с груженным супертанкером. Так что вряд ли можно было рассчитывать, что эскадре TF-61.1 удастся проскочить через пролив совершенно незамеченной. Тем не менее не исключались определенные маневры. В самом узком месте пролива военные корабли будут держаться к югу, лавируя между островами, принадлежащими Оману, и потому могут оказаться затерянными в радиолокационных помехах. Далее они пройдут южнее Абу-Муса под прикрытием множества раскинувшихся здесь нефтедобывающих платформ, а затем устремятся прямо к порту Дахран мимо крошечных государств Катар и Бахрейн. У противника, как сообщили капитанам офицеры разведки, на военных кораблях, построенных в Америке, Англии, Китае, России и Франции, имелось то или иное ракетное вооружение. Транспортные суда, входящие в состав TF-61.1 и несущие столь важный груз, были, разумеется, невооруженными. Эскадра развернется «коробочкой»: впереди, в двух тысячах ярдов, будет идти крейсер «Анцио». «Нормандия» и «Йорктаун» займут позицию в двух тысячах ярдов от транспортных судов по правому борту, а эсминец «Джоунз» замкнет группу. Два танкера, окруженные эсминцами и фрегатами, образуют вторую группу, которой выпало играть отвлекающую роль. Вертолеты будут находиться в воздухе как для того, чтобы нести патруль, так и для того, чтобы создать видимость значительно более крупной цели с помощью включенных транспондеров. Командиры кораблей согласились с планом и теперь ждали прибытия вертолетов, которые вернут их обратно. Впервые за многие годы американская эскадра шла навстречу противнику без воздушного прикрытия с находящегося поблизости авианосца. Корабли имели полный запас топлива, и группа выстроилась в согласованный походный ордер, направив форштевни на северо-запад и соблюдая скорость двадцать шесть узлов. В 18.00 по местному времени над эскадрой с ревом промчалось звено из четырех истребителей F-16 для того, чтобы дать возможность кораблям с системами «Иджис» попрактиковаться в слежении за настоящей целью, а также проверить коды «свой – чужой», которыми будут пользоваться во время ночного перехода.