Глава 14 Химические отравляющие вещества



Вандлиц, Германская Демократическая Республика
   СЦЕНАРИЙ № 6
   Весенняя и летняя погода (умеренные влажность и температура, вероятность дождя 35% в сутки); ветер западного и юго-западного направления, скорость на уровне земли от 10 до 30 км/час, увеличивается с высотой; использование очень стойких отравляющих веществ против центров связи, мест расположения войсковых частей, баз ВВС, складов ядерных боеголовок и снарядов с атомными зарядами, а также пунктов снабжения (средняя расчетная ошибка доставки к цели — см, приложение F, дополнение 1).
   Глава Коммунистической партии ГДР продолжал чтение выдержки до заключительной строчки, несмотря на острую боль в желудке:
   Как указано в сценариях 1, 3,4 и 5, оповещение, переданное больше чем за пятнадцать минут, обеспечит почти полную защиту боевых частей и хозяйственных армейских служб, заранее предупрежденных о такой возможности. Однако остается проблема большого числа пострадавших среди гражданского населения, потому что свыше сотни перечисленных выше целей находятся в непосредственной близости от крупных населенных пунктов. Биологический распад таких стойких отравляющих веществ, как GD (предполагается, что именно это ОВ будет использовано советскими войсками: анализ советских источников по этому вопросу приводится в приложении С дополнения 2), замедлится из-за умеренной температуры воздуха и пониженного фотохимического воздействия вследствие облачности и влажной погоды. В результате ОВ в виде аэрозолей будут перемещаться по ветру. При минимальной концентрации в два миллиграмма на кубический метр, вышеупомянутых вертикальных температурных градиентах и соответствующей ширине облака ОВмы предполагаем, что опасность, которой подвергнутся значительные районы ФРГ и ГДР, находящиеся с подветренной стороны от места применения, составит около 0,3 (± 50% в наших расчетах, принимая во внимание возможное низкое качество и химический распад в средствах доставки ОВ) от концентрации в районах целей.
   Поскольку, согласно открытой советской литературе, необходимо иметь концентрацию ОВ в районе цели, намного превышающую среднюю смертельную, по нашему мнению, все гражданское население Германии подвергнется самой серьезной опасности. Предполагаемый ответный удар союзников будет по своей природе главным образом психологическим — применение ОВ советской стороной уже само по себе подвергнет заражению почти всю территорию обеих Германий; вполне вероятно, что вся немецкая территория к западу от Рейна окажется крайне опасной для гражданского населения, не снабженного средствами противохимической защиты, уже через 20 ч после начала первой химической атаки. Результаты будут ощущаться и в некоторых районах Чехословакии, даже на западе Польши — в зависимости от направления и скорости ветра. Более того, предполагается, что заражение будет сохраняться по крайней мере в 1,5 раза дольше, чем средний уровень стойкости использованных ОВ.
   Это — последний (и со статистической точки зрения наиболее вероятный) сценарий из всех отвечающих спецификациям нашего контракта.
   РАЗДЕЛ VIII. КРАТКИЕ ВЫВОДЫ
   Как должно быть понятно лицам, знакомящимся с настоящим докладом, даже в том случае, если предупреждение о тактическом применении ОВ поступит всего за несколько минут, заранее оповещенные воинские части понесут, несомненно, весьма небольшие потери (правда, с 30-50%-ным уменьшением своей боевой эффективности; впрочем, это уменьшение в равной степени будет относиться к обеим сторонам); в то же время предполагаемые потери среди гражданского населения фактически превысят величину, рассчитанную для использования тактического ядерного оружия на уровне Л-2 (200 боеголовок, не превышающих тротиловый эквивалент 100 килотонн каждая; см, приложение А в дополнении 1) против смешанных военных, промышленных и гражданских целей. Таким образом, несмотря на то что химическое оружие само по себе не наносит непосредственного ущерба промышленным объектам, следует ожидать серьезный кратко— и долгосрочный экономический ущерб. Даже при использовании нестойких ОВ на переднем крае зоны ведения боевых действий невозможно избежать огромных потерь среди гражданского населения из-за крайне урбанизированного характера германской местности и очевидной неспособности любого правительства обеспечить удовлетворительную защиту гражданского населения любой страны.
   Говоря о непосредственных последствиях применения ОВ, можно утверждать, что минимальная цифра количества пострадавших гражданских лиц превысит 10 млн, человек, как это указано в сценарии 2. Таким образом, урон, нанесенный населению, на порядок превысит число пострадавших от катастрофы в Бангладеш, вызванной циклоном 1970 года, и может привести к синергическим последствиям, далеко выходящим за пределы настоящего исследования. (Условия контракта исключали изучение биологических результатов крупномасштабного применения химического оружия. Несмотря на то что трудности, связанные с глубоким рассмотрением этого вопроса, не позволяют сделать какие-либо оценки в настоящем докладе, считаем необходимым предостеречь лиц, знакомящихся с ним, что такие далеко идущие последствия легче изучить, чем ликвидировать. Может возникнуть необходимость, например, ввезти тонны личинок насекомых, прежде чем удастся получить даже самые небольшие урожаи продуктов питания в Западной Европе.) Следует указать хотя бы на то, что есть сомнения в возможностях даже хорошо организованных армий уничтожить быстро разлагающиеся трупы миллионов гражданских лиц. Кроме того, число рабочих, необходимых для восстановления промышленного производства (в соответствии с самыми оптимистическими прогнозами), по меньшей мере резко сократится — в самом буквальном, классическом смысле.
   Анализ последствий применения химического оружия на Европейском театре военных действий, основанный на прогнозах атмосферного заражения воздуха Национальные лаборатории Лоренса-Ливермора LLNL 88-2504* CR 8305/89/178
   SIGMA 2
   Для рассылки строго по утвержденному списку
   СЕКРЕТНО

 
   Йоханнес Битнер не выбросил доклад в мусорную корзину, но он чувствовал, что ему хочется после него вымыть руки. Еще одно сходство между Востоком и Западом, холодно подумал он. Их правительственные доклады составляются компьютерами и читают их машины. Как и у нас.
   — Герр генерал-полковник. — Генеральный секретарь Коммунистической партии ГДР посмотрел на своего главнокомандующего. Сопровождаемый еще одним офицером, главнокомандующий восточногерманской армией приехал — причем в штатском — в роскошный особняк, расположенный в Вандлице, резиденции партийной элиты недалеко от Берлина, рано утром. Они привезли этот документ, полученный всего два дня назад с помощью высокопоставленного агента ГДР, работающего в Министерстве обороны ФРГ. — Насколько точны приведенные здесь данные?
   — Товарищ генеральный секретарь, мы не может проверить, разумеется, их компьютерные модели, но их формулы, их оценки, касающиеся стойкости советских отравляющих веществ, предсказанные ими погодные условия — то есть вся информация, лежащая в основе этого исследования, — все это было тщательно проверено сотрудниками моего разведуправления и повторно перепроверено несколькими надежными профессорами Лейпцигского университета. У нас нет оснований сомневаться в достоверности этого документа.
   — Более того, — добавил полковник Меллетин, директор Аналитического управления иностранных операций, худощавый суровый мужчина, лицо которого явно свидетельствовало о том, что он не спал не одни сутки, — американцы недооценивают общее количество примененного химического оружия, потому что в своих расчетах все время преувеличивают точность русских систем доставки ОВ к цели. — Остальные присутствующие в кабинете сразу обратили внимание на то, что вместо слова «советских» полковник употребил слово «русских».
   — Вы хотите сказать что-то еще, Меллетин? — резко спросил Битнер.
   — Товарищ генеральный секретарь, какова цель войны — с русской точки зрения?
   — Нейтрализация НАТО и доступ к богатым экономическим ресурсам. Я чувствую, что вы пришли к каким-то иным выводам, товарищ полковник. Говорите, — приказал Битнер.
   — Товарищ генеральный секретарь, победа стран Варшавского договора в этой войне приведет к объединению Германии. Я хочу обратить ваше внимание на то, что объединенная Германия — даже социалистическая объединенная Германия — будет рассматриваться Советским Союзом как серьезная стратегическая угроза — в конце концов, ведь наш социальный строй лучше, чем у них, не так ли? — Меллетин сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить. Он понимал, что рискует жизнью. Но разве это имеет значение? Когда-то их родовое имя было фон Меллетин, и коммунизм не стремился к тому, чтобы профессиональные военные были всецело преданы государству — только далеким сверкающим вершинам светлого будущего. — Товарищ генеральный секретарь, победа Советского Союза в этой войне приведет к тому, что Германия — социалистическая или капиталистическая — превратится в такую же бесплодную землю, как лунная поверхность. Погибнет не менее десяти — тридцати процентов населения Германии, почва будет отравлена даже в том случае, если Запад не прибегнет к ответному удару химическим оружием. Сегодня нам стало известно, что американцы начали перебрасывать авиационные бомбы «биг ай», начиненные нервно-паралитическим газом, на свою базу в Рамштейне. Если наши «союзники» прибегнут к химическому оружию, а НАТО ответит тем же, вполне вероятно, что наша страна, вся германская культура, полностью перестанет существовать. Вряд ли можно утверждать, что это соответствует чьим-то военным задачам, но, мне представляется, такая цель может явиться дополнительным политическим аспектом плана русских.
   Выражение лица Битнера не изменилось, а потому гости не могли видеть, как чувство страха своими ледяными пальцами сдавило горло руководителя их страны. Встреча, состоявшаяся на прошлой неделе в Варшаве, пробудила у генерального секретаря серьезные подозрения, но только сейчас он начал понимать, что скрывалось за лицемерными заверениями советского руководства.
   — Неужели нет никаких способов защитить наше гражданское население? — спросил Битнер.
   — Товарищ генеральный секретарь, — тяжело вздохнул генерал, — совершенно необязательно вдыхать эти стойкие отравляющие вещества. Они обладают также кожно-нарывным действием. Стоит прикоснуться к зараженной поверхности, и человек отравлен. Даже если мы прикажем населению оставаться в домах с закрытыми окнами и дверями, сельские дома и городские квартиры отнюдь не герметичны. Кроме того, людям понадобится пища. Все, кто заняты на производстве, необходимом для нормального функционирования общества, должны выходить к своим рабочим местам. Медицинский персонал, полиция и сотрудники службы безопасности — к их числу принадлежат самые ценные граждане нашей страны — подвергнутся очень серьезной угрозе. Ядовитые аэрозоли распространяются по воздуху над территорией страны, невидимые и почти недоступные для обнаружения. Они оставят токсичную пленку на траве, на деревьях, на заборах, на стенах, автомобилях — практически повсюду. Дождь будет смывать эту пленку, но испытания, проведенные еще много лет назад, показали, что значительная доля этих отравляющих веществ — оставшихся, например, на нижней поверхности предметов, которые находились под открытым небом, — сохранятся неделями, может быть, месяцами. Нам понадобятся тысячи дегазационных групп лишь для того, чтобы граждане нашей страны смогли просто сходить за покупками. Полковник Меллетин прав: если русские применят химическое оружие, а американцы ответят им тем же, можно считать, что нам повезет, если через полгода в живых останется половина населения. Вообще-то проще защитить людей от ядерного оружия, чем от химического, да и последствия применения ядерного оружия не столь длительны.
   Милостивый Боже, беззвучно прошептал Битнер.
Москва, Россия
   — Так они и ответили?! — едва не закричал министр обороны.
   — Наши союзники по социалистическому содружеству из Германской Демократической Республики сообщили, что рассматривают применение химического оружия на своей территории как исключительно недружелюбную акцию, — сухо произнес министр иностранных дел. — Более того, мы получили от них разведсведения, указывающие на то, что использование такого" оружия только укрепит решимость стран НАТО и проложит путь к применению другого оружия массового поражения.
   — Но химические отравляющие вещества являются частью нашей операции! — воскликнул маршал.
   — Товарищи, — возразил Сергетов. — Всем нам известно, что применение химического оружия будет иметь катастрофические последствия для гражданского населения — разве это не нанесет непоправимый вред нашему политическому прикрытию? Ведь мы утверждаем, что недовольны агрессивными действиями правительства ФРГ, правда? Как посмотрит на происходящее международная общественность, если в первый же день войны мы хладнокровно и намеренно умертвим десятки тысяч мирных жителей? — И сколько еще невинных жертв нам предстоит умертвить? — подумал он.
   — Кроме того, возникает и другой вопрос, — произнес Бромковский. Старый и слабый, он все еще помнил прошлую войну с немцами, и к его мнению по военным вопросам по-прежнему прислушивались. — Если мы применим эти виды оружия против всех армий НАТО — а можно ли сделать так, чтобы отравляющие газы действовали избирательно, только против немецких частей? — следует принять во внимание, что Америка и Франция уже дали нам понять, что рассматривают газы как оружие массового поражения и ответят тем же.
   — Американский химический арсенал смехотворно слаб, — отозвался министр обороны.
   — У меня имеются материалы вашего министерства, указывающие на нечто совсем иное, — резко бросил Бромковский. — Может быть, вы считаете смехотворным и их ядерное оружие? Если мы убьем многие тысячи представителей немецкого гражданского населения, правительство ФРГ потребует, чтобы атомное оружие было применено по целям на нашей территории. Неужели вы думаете, что, если наши отравляющие вещества убьют тысячи американских солдат, президент США воздержится от ответного удара с применением оружия массового поражения? Товарищи, мы уже обсуждали это раньше. Война против НАТО представляет собой политическую акцию, не так ли? Неужели мы откажемся от нашего политического прикрытия ради применения такого оружия? Нас заверили, что по крайней мере одна из стран НАТО не примет участия в русско-германской войне. Это наша огромная политическая победа. Применение химического оружия превратит эту победу в поражение и откроет путь для политических опасностей с самых разных направлений.
   Я считаю, что решение об использовании химического оружия должно быть принято на Политбюро. Товарищ министр обороны, вы утверждаете, что мы можем победить лишь в случае применения оружия массового поражения? — Старик наклонился вперед и говорил с жесткой решительностью. — Неужели ситуация изменилась? Помните, как вы говорили, что в случае утраты фактора стратегической внезапности наши войска можно отвести на исходные рубежи? Так утрачен фактор стратегической внезапности или нет?
   На мгновение лицо министра обороны словно окаменело.
   — Советская Армия находится в состоянии высокой боевой готовности и сумеет выполнить поставленную перед ней задачу. Отступать сейчас уже слишком поздно. Это тоже является политическим вопросом, товарищ Бромковский.
   — Однако в странах НАТО ведется мобилизация, — заметил Сергетов.
   — Слишком поздно и слишком медленно, — ответил председатель Комитета государственной безопасности. — Нам удалось расколоть НАТО, отделить одну страну от этого блока. Сейчас мы занимаемся другими странами и прилагаем максимум усилий, распространяя дезинформацию в Европе и Америке относительно террористического акта в Кремле. Решимость населения в странах НАТО низка. Они не пожелают ввязываться в войну ради немецких убийц, а их политическое руководство найдет повод, чтобы отмежеваться от участия в конфликте.
   — Только не в том случае, если мы начнем уничтожать мирное население отравляющими веществами. — Министр иностранных дел кивнул. — Товарищи Бромковский и Сергетов правы — политический урон, причиненный применением этого оружия, будет слишком велик.
Вашингтон, округ Колумбия
   — Но почему? Чем вызваны их действия? — спросил президент.
   — Мы просто не знаем этого, сэр. — Директор Центрального разведывательного управления чувствовал себя неловко. — Нам известно, что взрыв бомбы в Кремле был сфабрикован русскими…
   — Вы читали, что пишет «Вашингтон пост» сегодня утром? Пресса утверждает, что на этом парне Фалькене отчетливо виден характерный отпечаток агента ЦРУ или немецкой спецслужбы.
   — Господин президент, нам точно известно, что герр Фалькен является — мы почти не сомневаемся в этом — глубоко законспирированным агентом КГБ. Немцы не сумели отыскать сколько-нибудь подробных данных о нем. Создается впечатление, что он словно вынырнул из-под земли тринадцать лет назад и тихо, безо всякого шума, не привлекая к себе внимания', руководил своей фирмой по импорту и экспорту на протяжении двенадцати лет. Сэр, мы располагаем информацией, что Советы готовят нападение на НАТО. Например, они отложили демобилизацию своих солдат, закончивших срок службы в армии, и не готовятся к приему новых призывников, который должен был начаться несколько дней назад. Наконец, этот случай с майором спецназа, арестованным немцами. Его перебросили в Федеративную Республику Германию еще до взрыва в Кремле с приказом совершить нападение на центр связи НАТО. А вот почему — этого мы не знаем, господин президент. Мы можем сообщить, чем занимаются русские, но нам неизвестно почему.
   — В своем обращении к стране вчера вечером я сказал, что мы решим возникшую проблему дипломатическим путем…
   — У нас по-прежнему остается такая возможность. Нужно вступить в прямой контакт с советским руководством, — произнес советник президента по национальной безопасности. — Однако до тех пор, пока от них не поступит положительный ответ, нам нужно продемонстрировать серьезность своих намерений. Господин президент, следует призвать на службу еще одну категорию резервистов.
Северная Атлантика
   Лихтеровоз «Юлиус Фучик» раскачивался на волнах, накатывавших на борт. Капитан Харин заметил, что качка причиняет солдатам немало неприятностей, но для сухопутных людей, не привыкших к морю, они неплохо держались. Матросы его команды висели в люльках за бортом, закрашивая распылителями отличительную разметку судоходной компании «Интерлайтер», чтобы заменить ее эмблемой компании «Лайке лайнз». Солдаты срезали часть надстройки, чтобы придать судну силуэт «Доктора Лайкса» — американского морского лихтеровоза, поразительно похожего на «Фучика». Советский корабль был построен несколько лет назад на финской верфи «Валмет» по чертежам, закупленным в Америке. Часть корпуса, где размещался кормовой лифт, была уже полностью покрашена в черный цвет, что соответствовало цветам американского корабля, и по обеим сторонам надстройки было нанесено по черному бриллианту. Бригады матросов занимались изменением цвета и очертаний двух труб, устанавливая на место заранее приготовленные детали. Оставалось самое трудное — окраска корпуса. Разметка компании «Интерлайтер» состояла из двадцати футовых букв. Для нанесения новых знаков требовались парусиновые шаблоны, причем работу следовало делать весьма аккуратно. Но хуже всего, что проверить качество этой работы можно было, только спустив корабельный катер, а у капитана не было ни времени, ни желания делать это.
   — Сколько еще времени потребуется, капитан?
   — Не меньше четырех часов. Все идет хорошо. — Харин с трудом скрывал беспокойство. Они находились в центре Атлантики, вдали от судоходных путей, но кто знает…
   — А если нас заметит американский самолет или корабль? — спросил генерал Андреев.
   — В этом случае нам представится возможность проверить, насколько эффективно действуют спасательные команды, подготовке которых мы посвятили столько времени, а наша операция сорвется. — Харин провел ладонью по полированному тиковому поручню. Он командовал «Фучиком» уже шесть лет, побывал с ним почти в каждом порту Атлантического океана, на севере его и на юге. — Сейчас мы повернем навстречу ветру. Качка уменьшится, когда станет килевой.
Москва, Россия
   — Ты когда собираешься уезжать? — спросил Флинн у Каллоуэя.
   — Скоро, Патрик. Надеюсь, мы уедем вместе? — Дети обоих журналистов были сейчас в колледже, и оба отослали жен на Запад сутками раньше.
   — Не знаю. Прежде я никогда не убегал с горячих мест. — Флинн бросил мрачный взгляд на сцену в конце зала. Он действительно не привык покидать места, где разворачивались события, и шрамы на его теле подтверждали это. — Мне платят за то, что я сообщаю новости.
   — Ты рассчитываешь, что тебе удастся передавать новости из Лефортовской тюрьмы, дружище? — улыбнулся Каллоуэй. — Неужели тебе мало одного Пулитцера «"Пулитцер" — Пулитцеровская премия, престижная премия, присуждаемая американским журналистам.»?
   — Мне казалось, что о нем помню я один, — засмеялся Флинн. — Скажи, Уилли, ты знаешь, наверно, то, что неизвестно мне, правда?
   — Я знаю одно: не будь чертовски важной причины, я тоже не уехал бы отсюда. И если я считаю, что мне необходимо уехать, то необходимо уехать и тебе, Патрик. — Вчера вечером Каллоуэю сообщили, что мирное решение конфликта маловероятно, менее пятидесяти процентов. И в сотый раз корреспондент агентства Рейтер с благодарностью подумал о том моменте, когда согласился сотрудничать с британской Интеллидженс сервис.
   — Вот он, — произнес Флинн, открывая блокнот. Министр иностранных дел вошел, как всегда, через боковую дверь и направился к трибуне. Флинну показалось странным, что на этот раз министр выглядел каким-то неопрятным — в помятом костюме, с несвежим воротничком, словно не спал всю ночь, стараясь решить германский кризис дипломатическими средствами. Когда он посмотрел в зал, его глаза, скрытые очками для чтения, прищурились.
   — Дамы и господа, вам известно, что отношения между Востоком и Западом в течение последнего года развивались весьма успешно, и вот теперь все эти усилия пошли прахом. Соединенные Штаты, Советский Союз и другие страны, принявшие наше приглашение приехать на переговоры в Вену, успешно провели их, и оставалось всего несколько недель до заключения всестороннего соглашения об ограничении стратегических ядерных вооружений. США и Советский Союз с беспрецедентной быстротой и небывалым стремлением к сотрудничеству договорились о продаже и закупке зерна, и в данный момент корабли, груженные зерном, уже прибывают в Одессу. Число западных туристов, посетивших Советский Союз, достигло рекордного уровня, и это, пожалуй, является самым ярким выражением духа разрядки. Наши народы начали, наконец, доверять друг другу. И все эти усилия, все успехи, достигнутые Востоком и Западом на пути к справедливому и вечному миру, разрушены кучкой реваншистов, так и не сумевших понять уроков второй мировой войны.
   Уважаемые дамы и господа, в распоряжении Советского Союза есть неопровержимые доказательства того, что правительство Федеративной Республики Германии осуществило взрыв бомбы в Кремле как часть заговора, направленного на то, чтобы силой добиться объединения Германии. В нашем распоряжении имеются секретные немецкие документы, гласящие, что правительство Западной Германии намеревалось уничтожить советское правительство и воспользоваться моментом возникшей паники и замешательства, чтобы достичь своей главной цели — превратить Германию в самую могущественную державу на европейском континенте, снова сделать ее повелительницей Европы. Все европейцы знают последствия этого для мира на нашей планете.
   На протяжении этого столетия Германия дважды нападала на мою страну. Более сорока миллионов наших граждан погибли, отражая два нашествия. Мы также не забываем о смерти многих миллионов европейцев, ставших жертвами германского нацизма — поляков, бельгийцев, голландцев, французов, англичан, американцев — всех тех мужчин и женщин, кто сражались бок о бок с нами, чтобы восстановить и защитить мир в Европе. После окончания второй мировой войны всем нам казалось, что эта проблема решена раз и навсегда. Именно по этой причине Германия и Европа оказались разделенными на сферы влияния — вспомните, что эти сферы были закреплены Хельсинкским договором 1975 года, — и баланс сил делал войну в Европе невозможной.