Полиция надеется найти молодого человека, который спас мисс Максуэлл и миссис Бриггс, и рассчитывает, что он сможет помочь в расследовании событий, связанных с прошлой ночью".
   – Точно. А ведь я могу помочь, – пробормотала Джейн. – А вы покопайтесь в пепле. – Она сложила газету и бросила ее на столик.
   Прежде чем выйти из дома, Джейн положила в карман юбки-шортов свой нож-выкидушку. Затем перезарядила пистолет и опустила его в сумочку, где уже лежала коробка с патронами и пять тысяч долларов, полученных от МИРа.
   Ее машину они бросили прямо на дороге, пересели к Брейсу и направились к «Королевскому саду». Он припарковался прямо перед зданием.
   – Наверное, я подожду тебя здесь, – сказала Джейн.
   – Было бы лучше, если бы мы были все время вместе. К тому же неужели ты не хочешь посмотреть и убедиться – в самом ли деле я живу в номере двенадцать?
   – Я тебе верю. Хотя, конечно же, пойдем.
   – Сейчас еще нет даже девяти часов, поэтому я не думаю, что тебе стоит волноваться о Луи или Денниз. Иди еще о ком-то, с кем ты можешь столкнуться. По воскресеньям это место просто вымирает.
   Они медленно подошли к входным воротам. Чтобы не создавать лишнего шума, Брейс открыл их очень осторожно. Затем они прошли к плавательному бассейну, в одном из углов которого плавал яркий пластиковый мяч.
   Джейн никого не заметила.
   Кроме легкого шума оконных кондиционеров, только птицы своим криком нарушали утреннюю тишину.
   Они поднялись наверх и пошли вдоль балкона. Не доходя до конца, Брейс остановился перед дверью, на которой была выведена цифра «двадцать два». Он открыл ее и жестом пригласил Джейн следовать за ним.
   Войдя внутрь, Брейс подошел к дивану, нагнулся и поднял с сервировочного столика, стоящего рядом, толстую книгу. Это была «Жеребая кобыла по кличке Хок».
   – Я верю тебе, – прошептала Джейн.
   – Здесь нет необходимости переходить на шепот, – в свою очередь прошептал Брейс.
   Тихо засмеявшись, она посмотрела по сторонам. Стены комнаты были увешаны книжными полками. Повсюду были разбросаны книги, журналы, папки с документами. Только в самом углу небольшой стул был свободен от всякого хлама.
   – Ну, ты и грязнуля, – сказала Джейн.
   – О, будем надеяться, что ты меня из этого вытащишь.
   – И не надейся.
   – Может, ты меня подождешь здесь? – сказала она.
   – Нет, нет, нет! Давай лучше будем все время вместе.
   Брейс что-то проворчал и направился в спальню. Вероятно, здесь одновременно был и его рабочий кабинет. На письменном столе, стоящем прямо перед единственным окном, стоял компьютер и лежали кипы исписанной бумаги. Возле двух стен стояли книжные полки. На ковре, в самых неподходящих местах, были разбросаны туфли, как будто их снимали в полной темноте. Но ни на мебели, ни на полу Джейн не заметила грязной одежды. Его постель была не прибрана, но простыни выглядели вполне свежими.
   Она села на край кровати.
   Брейс попытался улыбнуться.
   – Ну, могло быть и хуже, – заметила она.
   – Это очень мило с твоей стороны.
   Джейн невольно рассмеялась. Брейс подошел к ней, поднял ее подбородок и поцеловал в губы. Потянувшись к нему, она погладила его щеки. Он опустил руки и через блузку погладил ее грудь.
   – Нам лучше уйти, – нежно прошептал он.
   – Тот, кто сдается, никогда не выигрывает, – прошептала в ответ Джейн.
   – Нам лучше поскорее уйти отсюда.
   – Я знаю.
   – У нас еще будет много времени.
   – Я надеюсь, – сказала Джейн.
   Он отпустил ее и отошел в сторону. Тяжело вздохнув, она снова опустилась на его кровать и закрыла глаза.
   Будет много времени. Надеюсь.
   Ничего страшного не случилось, сказала она себе. Но как болит душа. Болит несмотря на то, что она прекрасно понимала, что все будет в порядке.
   Не будь дурой. Это лучшее, о чем ты только могла мечтать.
   Она выпрямилась. Брейс бросил на кровать чемодан и открыл его.
   – Страшно все это, не так ли? – сказала она. – Все это ведь из-за МИРа.
   – Да.
   – Если бы той ночью он не начал Игру, мы бы даже не знали друг друга. И не столкнулись бы тогда на лестнице...
   – Наверное, – сказал Брейс, посмотрев на нее через плечо. – Хотя кто знает, мы когда-нибудь могли бы и встретиться, – заметил он, открывая платяной шкаф. – Да я просто уверен в этом. Но именно его глупая Игра сблизила нас.
   – Ты хочешь сказать, что именно так он себе это и представлял?
   – Нет, конечно, – сказал Брейс, повернулся, подошел к кровати и бросил в чемодан носки и нижнее белье. Затем поднял глаза и внимательно посмотрел на Джейн. – МИР вообще большой выдумщик. Наверняка в нем течет капелька крови Гудини. Но он не невидимка. И не сверхчеловек. И у него нет никакого Большого Плана. Никогда не поверю, что он намеренно придумал эту Игру, чтобы связать нас вместе. Это все дело случая. И вполне вероятно, что это ему не совсем по душе.
   – Но как много произошло замечательного благодаря этой Игре, – сказала Джейн. – Если бы прошлой ночью он не направил меня в тот страшный дом, Гала и Сандра остались бы там навсегда.
   "А вдруг Линда и Марджори все еще живы? – подумала она.
   Но я спасла тех, кого возможно было спасти".
   Да, конечно. Я думаю, – сказал Брейс, – что он направил тебя туда в надежде, что ты сама окажешься в том же незавидном положении, что и эти несчастные. Не надо приписывать ему альтруистических мотивов. Он просто использует тебя, вот и все. А вся эта Игра – не что иное, как дешевый трюк, простейший способ, чтобы манипулировать тобой. А вот теперь, когда ты отказалась принимать его подачки, он сделает все, чтобы заставить тебя повиноваться.
   – Я даже не представляю, что он еще может выкинуть.
   – Если он смог вырезать слова на твоей коже, значит, он способен на все.
   Джейн задумалась.
   – Не знаю, – наконец сказала она.
   – Чего ты не знаешь?
   – Может быть, мне стоит продолжить выполнять то, что он от меня требует. Понимаешь, эти деньги... Теперь сумма будет более ста тысяч долларов. И что бы ни случилось... Ничего не может быть хуже той страшной ночи в доме Эзверга. К тому же это будет наверняка лучше, чем то, что он может сделать, если я откажусь.
   – Ну, это твое дело, – сказал Брейс. – В любом случае я останусь рядом с тобой.
   – Правда, я вышвырнула его последние инструкции. И теперь понятия не имею, куда направляться...
   – А ты освежись в бассейне Джона. И почувствуешь себя совершенно новым человеком.
   – Значит, мне нужно найти какого-нибудь парня по имени Джон, у которого есть плавательный бассейн?
   – Может быть, я и ошибаюсь, но я полагаю, что он хотел бы видеть тебя в баптистской церкви Голгофы.
   – О! – воскликнула Джейн. – Иоанн Креститель. Принять крещение в купели. Баптисты ведь практикуют погружение в воду, не так ли? А само крещение должно превратить тебя в нового человека. Значит, я «почувствую себя новым человеком»? Очень хорошо, Брейс. Итак, где эта церковь?
   – На Парк-лейн. Ты сможешь увидеть ее с моста Милл-Крик.
   Она посмотрела во взволнованные глаза Брейса.
   – К чему бы это МИРу понадобилось отправлять меня в баптистскую церковь?
   – Может быть, он хочет, чтобы ты исполнила Танец Семи Ангелов?
   – Думаешь, он принесет мне на блюде голову?
   – А ты что думаешь? – поинтересовался Брейс.
   – В любом случае, дорогой, этой ночью я не пойду в церковь Голгофы. Ни при каких обстоятельствах.

Глава 38

   На одной из книжных полок Брейс нашел телефонный справочник, сел на диван и открыл его.
   – Мне не нужен адрес церкви, – сказала Джейн.
   – У меня есть идея. Правда, на это понадобится несколько минут. Хочешь чего-нибудь выпить?
   – Нет, спасибо. Так в чем же состоит твоя идея?
   – Мы возьмем такси.
   – Что-что?
   Брейс улыбнулся и поднял руку. Набрал необходимый номер и сделал вызов. После того как он повесил трубку, Джейн поинтересовалась:
   – Зачем нам такси?
   – МИР наверняка знает мою машину. Он ведь богатый, да и с головой у него не все в порядке. Из того, что нам известно, можно сделать вывод, что у него наверняка есть доступ к спецтехнике.
   – А-а, всякая там подслушивающая аппаратура.
   – Точно.
   – Неплохая мысль.
   – Мы возьмем такси и отправимся к пункту проката автомобилей.
   – Замечательно, пусть сукин сын поломает над этим голову.
   – Если мы по-настоящему хотим создать для него трудности, нам необходимо украсть машину. Ведь по самым простым квитанциям он может выследить нас. Но... Мне хотелось бы пройти через все это, не нарушая законов.
   – Ну, ты просто молодец.
   Он улыбнулся.
   – Вот это правда.
   – Черт! Я украду машину. Всякие там законы для меня теперь ничего не значат.
   Брейс засмеялся и покачал головой.
   – Можешь поверить, я теперь самая настоящая Бонни Паркер.
   – Я полагаю, что, если мы возьмем машину напрокат, этого будет вполне достаточно, чтобы сбить его со следа. Мы припасем твой криминальный талант на случай крайней необходимости. Кто знает, может быть, нам придется ограбить банк.
   – Ты шутишь? – усмехнулась Джейн. – Да я сама банк.
* * *
   Не прошло и сорока пяти минут, как Брейс выкатил старенькую «Мазду» из агентства по прокату автомобилей.
   – Ну, теперь куда? – спросил он.
   – Как можно быстрее из города, – сказала Джейн.
   – Верно, – подтвердил Брейс и развернул машину.
   Джейн посмотрела назад. Единственный автомобиль, который находился в двух кварталах от них, подкатил к обочине. Из него вышла женщина и заторопилась на другую сторону улицы.
   – Сзади все чисто, – заметила Джейн.
   – Вряд ли МИР крутился бы возле агентства. Если бы он задумал проследить за нами, мы бы его наверняка не заметили.
   – Точно. Но будем надеяться, что все обойдется.
* * *
   Прошло уже два часа, как Брейс выехал на двухполосную бетонку. По обеим сторонам протянулись бесконечные луковые поля.
   Повернувшись к открытому окну, Джейн глубоко вздохнула.
   – Здорово пахнет, не правда ли? Страшно хочется гамбургер.
   – Нам, пожалуй, пора остановиться и немного перекусить.
   – Может быть, не сейчас?
   – Нет, именно сейчас. Я хочу посмотреть, кто там плетется сзади.
   Джейн внимательно посмотрела на дорогу сзади.
   – Никого.
   – Посмотрим.
   Они стали ждать.
   Через несколько минут Джейн выбралась из машины, потянулась, еще раз с удовольствием вдохнула ароматный воздух и подставила лицо теплым лучам солнца. Небо было безоблачным. Только птицы и легкий шелест ласкового ветерка нарушали тишину. Повернувшись к машине, она заглянула в окно.
   – Никаких вертолетов. Хотя, конечно, у него может быть шпионский самолет, летающий на сверхвысотах. Что ты по этому поводу думаешь?
   – Думаю, что мы в полной безопасности.
   Вдруг сердце Джейн непроизвольно сжалось, – она услышала отдаленный слабый шум автомобильного двигателя вдалеке из-за поворота.
   – Кто-то приближается, – сказала она.
   – Может быть, лучше...
   – Забраться внутрь? – спросила она и открыла дверь. – Неплохая мысль. – Она прыгнула на сиденье и закрыла дверь. К ним приближался открытый черный грузовик.
   У водителя, нахлобучившего ковбойскую шляпу, было полное красное лицо и белые брови. Он притормозил возле них, наклонился к пассажирскому окну и опустил стекло. Он был одет в старую рубашку, а вокруг шеи болталась красная косынка. Точно такая, которая прикрывала слово «ПОВИНУЙСЯ» под рубашкой Джейн.
   – Ребята, у вас проблемы? – спросил он.
   – Нет, у нас все в порядке. Спасибо, – ответил Брейс. – Так, остановились немного отдохнуть и подкрепиться.
   – Ну и отлично.
   – Спасибо за беспокойство, – сказал Брейс.
   – Да нет проблем. Хорошенького вам денька, ребята. О'кей?
   – И вам тоже.
   – Спасибо, – крикнула Джейн.
   Мужчина улыбнулся и дотронулся до края шляпы. А затем отправился дальше.
   – Я не думаю, что это был МИР, – сказал Брейс.
* * *
   Вскоре после четырех часов они подкатили к дорожному знаку, стрелка которого указывала направо. На нем можно было прочитать: «Эмеральд-Пайнз – 32 мили».
   – Ну и что ты думаешь? – поинтересовался Брейс.
   – Я никогда не слышала об этом месте.
   – Я тоже. Но, по-моему, это то, что нам нужно.
   – Конечно, при условии, что там есть мотель.
   – Да в каждом городе есть мотель.
   – Ты так думаешь? – спросила Джейн.
   – Ну, может быть, не в каждом.
   – В общем, давай попытаемся.
   Узкая неровная дорога к Эмеральд-Пайнз привела их в лес, где вечнозеленые деревья тесными рядами шли вдоль обочины. То там, то здесь сквозь редкие просветы между деревьями, огромные тени которых закрывали дорогу, пробивались солнечные лучи, похожие на длинные, наклоненные столбы золотистой пыли.
   Джейн выставила локоть в окно. Горячий сухой полуденный воздух врывался под короткий рукав ее блузки. Он щекотал лицо, трепал ее короткие волосы и заставлял вспоминать о рождественских праздниках тех времен, когда она была еще совсем юной.
   – Как здесь хорошо, – сказала она.
   – Может быть, стоило прихватить с собой туристское снаряжение?
   – Тогда это было бы не так прекрасно.
   – Ты хочешь остановиться и осмотреть окрестности?
   – Лучше приехать сюда еще когда-нибудь, когда этот страшный сон закончится. Когда нам больше не нужно будет думать о МИРе.
   Говоря об этом, она почувствовала, как холодная дрожь пробежала по всему ее телу.
   Кто знает, может быть, это единственное время, которым они располагают.
   ~~
   Джейн подождала Брейса в машине. Через некоторое время он вышел из гостиницы под названием «Веселый Лесоруб» и улыбнулся.
   – Все в порядке, – сказал он и уселся за руль. – Мы остановились в счастливом двенадцатом номере. – Он подкатил к краю стоянки и припарковался перед дверью в их комнату.
   Когда они вошли, Джейн спросила:
   – Две кровати?
   – Это все, что у них было.
   – Как ты думаешь, мы сможем сложиться в штабель на одной?
   – В любом случае мы попытаемся, – ответил Брейс. Он ухмыльнулся и подтолкнул ее бедром: – По-моему, комната неплохая, правда?
   – Просто замечательная.
   Номер был скромным: сосновые стены, на которых висели картины с лесным пейзажем, между кроватями стояла лампа с резвившимися на абажуре котами.
   Кошки.
   Джейн вдруг снова стало не по себе.
   Драная кошка.
   Слова, написанные фломастером у нее на коже еще в те добрые старые времена, когда МИР не пользовался ножом. "Интересно, что он напишет на мне сегодня ночью? – подумала Джейн. – Ничего. Он не найдет меня сегодня. Все будет прекрасно. По крайней мере до тех пор, пока нам не придется вернуться домой.
   Дай Бог, чтобы все так и было".
   Этим вечером в небольшом кафе под названием «У Винки», где на полу были разбросаны древесные опилки, а на музыкальном аппарате наяривала пластинка Рэнди Трэвиса, они пообедали кувшином пива и Особенной Пиццей Винки. Пиво было таким холодным, что у Джейн заломило зубы. У пиццы была тонкая хрустящая корочка. По пальцам и губам стекали жир и кольца тающего сыра.
   К тому времени как они вышли из кафе, солнце уже скрылось за лесом. Все вокруг окрасилось в мрачные серые тона. Тротуара, в обычном понимании этого слова, в городе не было, поэтому они шли вдоль дороги, состояние которой менялось через каждые несколько шагов. Иногда твердая, окаменевшая грязь, иногда гравий, кое-где доходящая до колена трава, а местами что-то похожее на асфальт. Идти было трудно, особенно в сумерках. Брейс крепко держал Джейн за руку.
* * *
   – Ты не хочешь меня отпустить? – спросил Брейс.
   – Нет, – ответила Джейн. Всем своим телом она придавила его на узкой кровати.
   Незадолго до этого она сидела сверху, крепко вцепившись в его плечи. В то время, как он ласкал и нежно сжимал ее грудь, она судорожно хватала воздух ртом и бешено вертелась на нем, ритмично скользя вверх-вниз. Все ее тело заливал липкий пот. Наконец она расслабилась и легла на его разгоряченное тело.
   Теперь только мягкая мокрая прокладка под наложенной повязкой на животе Джейн была влажным барьером между их обнаженными телами.
   Наконец, их дыхание выровнялось. Она уже не чувствовала, как сильно бьется его сердце.
   – Я никогда не дам тебе подняться, – сказала она, почувствовав, что его божественный орган, так глубоко погруженный в нее, все еще большой и крепкий. – Я хочу, чтобы он там так и оставался. – Джейн еще крепче прижалась к Брейсу. – Я всегда хотела вот такую штуку. Теперь она у меня есть.
   Его руки нежно погладили ее спину и ягодицы.
   – Мое «счастливое бревнышко», – сказала она.
   Он рассмеялся. Она вдруг почувствовала, что смех, заставивший их вздрогнуть, снова возбудил его.
   – Что происходит? – спросила она.
   – Все дело в тебе.
   – Ты еще не выдохся?
   – Совершенно измотан, – сказал он.
   – И я тоже. У меня такое впечатление, что я не могу двигаться.
   – Все в порядке, – сказал он. – Просто лежи спокойно.
   Поглаживая ее поясницу, он стал извиваться под тяжестью ее тела. Затем, слегка приподняв девушку, он стал медленно погружаться в нее, направляя свои движения из стороны в сторону. Затем он стал толкать все сильнее и сильнее, то делая вид, что хочет ее сбросить, то снова притягивая к себе.
   Казалось, что Джейн безучастна. Не помогая, но и не отталкивая партнера, она наслаждалась новым чувством странной и дикой скачки.
   Перед тем как все закончилось, он перевернул ее на спину. Девушка чуть было не соскользнула на пол, но он поймал ее за плечи и перенес на матрас. Очевидно, не желая ложиться сверху на ее раны, Брейс выпрямился на руках, как будто собрался отжиматься. Джейн всплеснула руками и расставила ноги как можно шире.
   Их тела почти не соприкасались.
   Только там, где он ее толкал и ритмично погружался в ее тело, она чувствовала его всем своим естеством.
   – Я не хочу сделать тебе больно, – сказал Брейс.
   – Все будет в порядке. – Она потянулась к его рукам. – Ну, пожалуйста.
   Он лег на нее, но она чувствовала, что он продолжает контролировать большую часть своего тела.
   – Расслабься, – сказала она.
   – Я не хочу раздавить тебя.
   – Ты меня не раздавишь.
   – Твои порезы...
   – Повинуйся, – сказала она.
   – Хорошо. Но только на одну минуту.
   Под весом его тела, вдавившего ее в матрас, она почувствовала себя хорошо и спокойно. Порезы немного болели, но в остальном все было прекрасно.
   Его горячее влажное лицо прижалось к ее щеке. Бакенбарды слегка царапали. Джейн чувствовала, как стучит его сердце, как вздымается его грудь всякий раз, когда он вздыхает. Своим дыханием он нежно щекотал ее ухо. Его тяжелый и влажный пенис лежал на ее бедре.
   – Он что – умер? – прошептала Джейн через некоторое время.
   – В коматозном состоянии.
   Девушка рассмеялась. И крепко прижала его к себе.
   Брейс застонал. Когда она разжала свои объятия, он спросил:
   – Это что – медвежья хватка?
   – Я сильная, правда?
   – Суперженщина.
   – В свое время я уделяла этому немного внимания.
   – Я знаю.
   Она удивленно посмотрела на него.
   – Так ты за мной снова шпионишь?
   – Нет, просто знаю. По крайней мере, ты так выглядишь. И чувствуешь.
   – Как я чувствую?
   – Ты себя чувствуешь сильной и нежной. И я думаю, что я тебя просто ломаю. – Брейс стал подниматься.
   – Ну же, не уходи.
   Он нежно поцеловал ее в губы, выпрямился, встал на колени и, нахмурившись, посмотрел на ее живот.
   Джейн подняла голову.
   Повязка болталась на единственном куске пластыря. Она пыталась вспомнить – когда это могло произойти.
   Рана уже поджила. Остались красные тонкие полосы, и только ножка буквы И по-прежнему кровоточила.
   – Я думаю, тебе необходимо наложить новую повязку, – заметил Брейс. – Лежи тихо, я сам обо всем позабочусь.
   Он слез с кровати и, слегка прихрамывая, неровной походкой направился в ванную комнату.
   После того как он скрылся за дверью, Джейн закрыла глаза. Она потянулась и застонала. Вся простыня под ее телом была мокрой, местами прохладной и липкой. Она подумала о том, чтобы переползти на другое место, но было лень даже пошевелиться. Поэтому она решила, что это совсем уж не так и плохо.
   Вскоре вернулся Брейс. Он принес бутылочку с перекисью водорода, катушку с лейкопластырем и аккуратно сложенный белый носовой платок.
   – Это твой платок? – спросила Джейн.
   Брейс кивнул.
   – Не волнуйся, он чистый.
   – Но теперь испачкается.
   Он покачал головой и улыбнулся.
   – Дело поправимое.
   – Ладно. Ты вот только скажи – что заставляет тебя это делать? Безнадежный романтизм? А может быть, ты вампир?
   – Нет, я просто парень, который редко пользуется носовыми платками.
   – А-а. Это все увертки. По крайней мере хочу тебе заметить, что кровью истекать я не собираюсь.
   – Боишься остаться мне обязанной?
   – Ох, ох, ох.
   – Или ты думаешь проехаться по тому, как я прочищаю свой нос? – Он вылил прохладный антисептик на ее раны. Джейн непроизвольно дернулась. – Или как я сую его в дела других людей?
   – Это не нос ты суешь.
   – Не нос?
   – Нет.
   – Еще несколько дней таких, как сегодня, и мы вряд ли сможем об этом говорить.
   – Вполне возможно, – засмеялась Джейн. – Кто знает.
   Покачав головой и нежно улыбнувшись, Брейс развернул носовой платок и приложил его к ране на влажном животе.
* * *
   Брейс вышел из ванной комнаты. На нем были выцветшие синие шорты. К тому времени Джейн уже приняла душ и лежала в постели, слегка отбросив простыню и пододвинувшись к краю кровати. На ней была свежая белая футболка, достаточно длинная, чтобы прикрывать ее трусики, купленные ею в понедельник.
   – Присоединишься? – кокетливо спросила она.
   – Ты, наверное, шутишь.
   Джейн улыбнулась.
   – Просто для того, чтобы поспать.
   Он подошел к ней и, вместо того, чтобы забраться в кровать, поцеловал. Она потянулась к нему и уткнулась головой ему в грудь. Его поцелуй показался таким коротким.
   – Я думаю, что спать мне еще рано, – сказал Брейс.
   – А разве ты не устал?
   – На чтение у меня всегда остаются силы.
   Он направился к платяному шкафу, где лежал открытым его чемодан, и взял из него «Жеребую кобылу по кличке Хок». Книгу, которую он выбрал в тот вечер, когда они познакомились. В тот вечер, когда появились первые письма МИРа. А Брейс все еще не дочитал ее. Его закладка, маленький обрывок белой бумаги, чем-то напоминавший разорванный флажок, на четверть дюйма высовывался из книги.
   «На какой срок можно брать книгу? – подумала Джейн. – На две недели. Он не продлил заказ. Хотя нет. Он еще не просрочен. Нет. Бог ты мой! Послезавтра, во вторник, будет уже две недели. Две недели, как все это началось!»
   Казалось невероятным, что за такой короткий промежуток времени произошло так много событий.
   Джейн повернулась на бок. Подперев голову рукой, она увидела, как Брейс подошел к своей кровати, положил книгу на столик возле зашторенного окна и включил ночник.
   – Думаю, ко вторнику ты ее закончишь? – поинтересовалась Джейн.
   – Ты имеешь в виду книгу? Полагаю, что уже сегодня ночью с ней будет покончено.
   – Ну, в конце концов, заказ можно всегда продлить. Хотя, сказать по правде, я очень удивлена, что ты ее до сих пор не прочитал.
   – Знаешь, я не могу похвастаться, что читаю очень быстро. К тому же были обстоятельства, которые этому помешали.
   – Я надеюсь, ты не меня имеешь в виду?
   Он невольно улыбнулся.
   – За последние дни не все было так хорошо, как бы мне этого хотелось. Ты сама знаешь, часто было просто не до чтения. Трудно было сконцентрироваться на словах.
   – А я подумала, что вся твоя концентрация зависит от силы воли.
   – Она была связана только с тобой.
   Джейн вдруг почувствовала, что ей трудно стало дышать.
   Прежде чем начать читать, Брейс поднял ее сумочку со стола.
   – Я возьму на время твой пистолет, – сказал он.
   – О Боже, – пробормотала она, с ужасом подумав о том, что МИР может и здесь отыскать их.
   – Я, конечно, убежден, что он нас не найдет, но...
   – Да, конечно. Если ты возьмешь мой пистолет, тогда уж наверняка можно ни о чем не беспокоиться.
   – Всего лишь предосторожность.
   – Знаю, знаю.
   – Так можно или нет?
   – Да, конечно.
   Он раскрыл сумочку и заглянул внутрь.
   – Ты знаешь, как им пользоваться? – спросила Джейн, когда он вытащил пистолет.
   – Я ведь в конце концов мужчина, не так ли? Это в моих генах.
   Джейн улыбнулась и обратила внимание, с какой легкостью и сноровкой он выбросил магазин, осмотрел его и вернул назад, оттянул затвор настолько, чтобы можно было увидеть патрон в патроннике, и снова вернул его в исходное положение.
   – Да уж, могу засвидетельствовать, что это правда.
   – Вообще у меня много достоинств, – усмехнулся Брейс. Он положил пистолет на ночной столик возле книги и сел.
   – Ты собираешься не спать всю ночь?
   – Да.
   – Это я должна не спать, – сказала она.
   – А это еще почему?
   – Ты только представь себе, что он вдруг появится. Ведь ты собираешься его застрелить, правда?
   – Ну, если придется...
   – Я не хочу, чтобы ты ради меня кого-нибудь убивал, Брейс. Ты же говорил, что это самое тяжелое испытание. И я бы была против, чтобы это оставалось на твоей совести. Если здесь придется стрелять, я полагаю, что этим человеком должна быть я.
   – Нет.
   – Эй, послушай, я ведь уже хладнокровно застрелила троих ребят. Одним больше, одним меньше.