Кадар выругался на джадори и поднял меч.
   — Нет! — воскликнул Торин. — Не надо, Кадар!
   Трагер рассмеялся.
   — Барон прав, каган Кадар. Он знает, что я легко справлюсь с вами, — и, прежде чем Кадар что-либо ответил, он проворно развернул коня и умчался назад, к своей армии. При этом обернулся и крикнул: — Не беспокойтесь, Вшивый Король, мы скоро сойдемся на поле боя!
   Кадар вспыхнул и замахнулся. Торин умолял его остановиться.
   — Не надо, он этого и добивается. Без вас ваши люди осиротеют!
   Кадар медленно опустил оружие. Трагер уже удалился в сопровождении эскорта.
   — Вы правы, — процедил он. — Это сам дьявол!
   Он быстро развернул Истиках и вернулся на дюну. Беник и остальные последовали за ним. Когда Кадар занял свое место в строю воинов, он поднял оружие и начал что-то говорить голосом, полным вызова. Торин не понимал слов, но общий смысл был ему ясен. Бойцы-джадори испустили громкий боевой клич. Их грозные скакуны-рептилии вторили мощным, леденящим душу ревом.
   — Атакуем? — прокричал Торин сквозь шум и гвалт.
   — Да! — ответил Кадар и повел три сотни бойцов на битву.
 
   А внизу, в песчаной долине Трагер наблюдал, как наездники на крилах занимают позиции на дюне, образуя линию защиты, в то время как Кадар и Гласс с несколькими другими людьми отступают назад. Воины приготовились ждать, а их чудовищные скакуны издавали ужасный рев. Даже Трагер был глубоко впечатлен этим зрелищем. Копьеносцам будет нелегко забираться на дюну, но другого выхода у них нет. Кадар не настолько глуп, чтобы оставить высоту. Воины-джадори ждали, а Акила подъехал к Трагеру.
   — Они желают сражаться, милорд, — вздохнул Трагер. — Я ничего не смог с этим поделать.
   Рот Акилы сжался в узкую полоску.
   — Они наплевали на мои предложения, — разозлился он. — Хорошо же, они заплатят за это. Атакуйте, генерал! Уничтожьте всех.
   Эти слова прозвучали музыкой для Трагера.
   — Да, милорд, — откликнулся он. И повернулся к полковнику Тарку, который ожидал приказа. — Приказ отдан, полковник. Первая линия — в атаку.
   — Первая линия в атаку, — повторил Тарк и передал приказ лейтенантам. И сразу все всадники первой линии подняли копья. — Вперед, на холм! — кричал Тарк. — Атакуйте!
   Через секунду лучники вырвались вперед, и только песок полетел из-под копыт. Они двигались, словно летящие стрелы, приготовив к удару оружие. Трагер смотрел на них как завороженный: даже на тяжелой для передвижения песчаной почве им удавалось почти не терять скорости. Как только лучники достигли подножия холма, вторая линия, вооруженная мечами, двинулась следом. Их собратья уже начали штурмовать дюны, в то время как наездники на крилах приготовились отразить удар, а мощные чешуйчатые «кони» нетерпеливо переступали когтистыми лапами. Вот воины на конях добрались до гребня дюны, и крилы прыгнули.
   Они напоминали молнии, издающие душераздирающий вой, и Трагер едва мог различить, что происходит. Чудовища набросились на конников, вонзая острые клыки и раздирая тела людей громадными когтями, отшвыривая их копья и сминая ряды. Испуганные кони дико ржали и пятились назад всадники едва держались в седле. Наездники на крилах вдруг оказались повсюду, рубя мечами и щелкая хлыстами. Они уверенно теснили захватчиков. Некоторым из лиирийцев удалось прорваться, протыкая крилов и их наездников копьями, но большинство смешались, ошарашенные быстротой натиска врагов, и едва могли удержаться на ногах. Когти рептилий с ужасающей легкостью разламывали доспехи лиирийцев, прорывали кожаную одежду и беззащитную плоть под ней. Лошади жалобно ржали, а гигантские ящеры вспарывали им животы. Лучники размахивали неуклюжим оружием, пытаясь сгруппироваться вместе, но чудовища нападали. Щелкали хлысты, выдергивая всадников из седел и роняя их на песок. Копьеносцы напрасно размахивали копьями, пытаясь вслепую прорубиться сквозь мощную защиту из чешуи.
   Трагер же, стоя среди лиирийцев, с ужасом наблюдал за гибелью своих людей. Лучники потерпели сокрушительное фиаско. Он просто не ожидал от крилов подобной прыти; столь неповоротливые с виду животные двигались с невероятной быстротой. Беспокойный ропот прошел по рядам его людей. Полковник Тарк выжидающе глядел на командира. Лицо же Акилы потемнело от гнева и напряглось.
   — Неважное начало, генерал! — сердито бросил он.
   «Заткнись, ты, задница!» — подумал Трагер. Ему ни к чему эти нападки со стороны труса. Ему нужно действовать, поэтому он отдал приказ следующим линиям выступать. Лейтенанты передали приказ, и еще две сотни всадников помчались галопом на неприятеля. Они высоко держали мечи, сотрясая воздух криками. На вершине дюны крилы и кавалерия схлестнулись в бою: когти и клыки против мечей. Лилась кровь. Крилы были повсюду, их было не так много, но они отличались быстротой, сновали между мечами и лошадьми, и их мощные челюсти легко перекусывали конечности. Над дюной клубилась пыль. Трагер выехал вперед, чтобы лучше видеть, оставив Акилу в безопасном тылу. Он знал, что где-то там поджидает его каган Кадар, желая сразиться один на один.
 
   Почти целый час Торин и Кадар наблюдали за битвой, заняв безопасную позицию на соседней дюне. Первая волна воинов была отбита великолепно, но число бойцов-джадори сократилось, им требовались свежие силы. Кадар направил новых солдат на поле боя, и Трагер встретил их еще одной порцией почти неистощимого пополнения. Торин знал, что Кадар беспокоится. Его крилы, конечно же, лучше любой лошади, но ведь лиирийцы намного превосходят их численно, и это снижает шансы на победу. На лице Кадара отражалось волнение и, в то же время, спокойная решимость. Вопрос только во времени. Торин наблюдал за битвой, надеясь на чудо. С начала боя он неустанно размышлял, стараясь придумать новую тактику, чтобы найти новый шанс для джадори. Если бы они мобилизовали жителей города, то смогли бы победить армию Акилы. Но Кадар даже слышать об этом не пожелал. Его долг — защищать свой народ, и он скорее погибнет сам, чем позволит необученным фермерам взяться за оружие.
   «И ждать этого осталось недолго», — мрачно подумал Торин. Как только его бывшие соотечественники разобьют крилов…
   Битва яростно кипела. Кадар посылал в бой все новых и новых воинов, пока их не осталось в запасе не более пятидесяти. Торин умолял Кадара позволить ему отправиться на поле битвы. Неважно, что у него всего одна рука, заявлял он. Он по-прежнему хорошо сражается и сможет забрать, по меньшей мере, жизни десяти лиирийцев, прежде чем погибнет сам. Это хвастливое заявление заставило Кадара невесело улыбнуться.
   — Поедете в Гримхольд, — решил он.
   — Но я могу сражаться!
   Кадар покачал головой.
   — Гримхольд важнее всего, — возразил он. — Торин знал, что каган думает о своей дочери.
   Спустя несколько минут началось то, чего так опасался барон. Посреди дюны, где пыль стояла столбом, воины-джадори начали терять силы. Усталость одолевала их и их верных мощных скакунов. А в отдалении Трагер готовил последний отряд кавалерии, и их число все еще было не менее тысячи. Это был конец, о чем Кадар, разумеется, знал.
   — Поезжайте, барон, — велел он. — Доберитесь до Гримхольда, скажите, что вы здесь видели. Скажите, чего им ждать.
   У Торина сжалось горло:
   — Кадар, позвольте мне…
   — Отправляйтесь в Гримхольд, — повторил Кадар. — Он вытащил копье и глубоко вздохнул. Потом обратился к Бенику: — Не мешкай. Ты должен во что бы то ни стало доставить его на место.
   Беник кивнул, не говоря ни слова. Как и Торину, ему была ненавистна сама мысль уехать и оставить кагана. Жесткое лицо Кадара смягчилось, и он улыбнулся Торину.
   — Будьте молодцом, барон Гласс. И проследите за тем, чтобы Бронзовый Рыцарь хорошенько защищал мою дочь.
   — Прослежу, — ответил Торин. Он бросил прощальный взгляд на дюну, где кипел бой. На востоке Трагер и его кавалерия готовились выступить. Никогда прежде барон не чувствовал себя трусом, и ему это было невыносимо.
   Он сказал Бенику, что уже готов, едва выдавив из себя эти слова, и они оба покинули поле битвы ради безопасности Гримхольда.
 
   Каган Кадар Джадорийский смотрел, как уезжает прочь чужеземец из Лиирии, увозя с собой его величайшие чаяния и надежды. Он не ожидал, что сможет привязаться к барону или доверить ему жизнь дочери. Просто теперь Кадар понял: он жил в замечательную эпоху. Случилось так, что жизнь его была долгой, он похоронил многих жен и друзей, видел разные чудеса. Он с радостью вернул амулет Эла-даз. Теперь можно и умереть. Но не раньше, чем все закончится. Он не надеялся добраться до безумца Акилы, нет, это было бы уж чересчур. Но вдруг ему удастся сразить генерала — тогда он покинет сей мир со спокойной душой.
   — Люди Джадора! — крикнул он на своем языке. — Пришел наш последний час!
   Оставшиеся воины радостно подняли оружие. Кадар сам повел их в атаку, лелея в душе образ своей прекрасной слепой дочери.
 
   Уилл Трагер скакал во главе отряда кавалерии, ведя их в последний бой на дюну. Через забрало шлема он видел, как Кадар ворвался на поле битвы, понимая, на что идет. С ним было всего пятьдесят наездников, видимо, последних, решил Трагер. Они двигались заметно тяжелее, и теперь он надеялся не понести большого урона. Трагер готов был поклясться: джадори устали. Даже ящеры не проявляли прежней ловкости. Черный жеребец Трагера рыл копытом землю. Генерал острием меча указал на Кадара.
   — Я еду за каганом! — крикнул он полковнику Тарку. — Ведите людей в атаку!
   Вырвавшись из строя, Трагер помчался на Кадара. Каган увидел его с вершины дюны, понял его намерение и приказал крилу спускаться навстречу. Лиирийская конница проносилась мимо, но Кадар не обращал на них внимания, сосредоточившись на Трагере. Он поднял меч, низко опустив голову. Трагер приготовился, изучил тактику Кадара и отвел назад клинок. Он сам разберется с каганом.
   Джадори рвались вперед. Трагер мастерским приемом отклонил меч и держал его низко. Он сотни раз побеждал в бою, поэтому смог легко увернуться от удара кагана и вонзить меч в шею крила. Почувствовал, как разрываются пластины доспехов. Крил зашатался и упал на песок, обливаясь кровью. Трагер испустил победный крик, в то время как Кадар соскользнул со спины животного. Каган упал, и копье выпало из его руки. Трагер развернул лошадь. Все произошло слишком быстро: он ожидал, что схватка займет больше времени и сил.
   — Я же говорил, что мы встретимся, Вшивый Король, — язвительно процедил он. За его спиной продолжался бой, но Трагер не обращал на это внимания, приближаясь к Кадару. — А теперь скажи мне, кто из нас лучше?
   Кадар хрипел и хватал песок, пытаясь нащупать копье. Трагер дал ему время найти оружие. Наконец, каган вскочил на ноги. Крил за его спиной отчаянно кричал, пытаясь подняться, хотя кровь и хлестала из раны.
   — Замечательное животное, — произнес Трагер. — Преданное. Но оно не сможет спасти тебя, дикарь.
   — Сражайся со мной! — прорычал Кадар. Он оскалил зубы и потрясал копьем. — Подойди и посмотри мне в лицо!
   Сидя на коне, Трагер знал, что преимущество на его стороне. Будь он на месте Кадара, он бы попытался поразить лошадь. Не имея щита, Трагер понимал, что опасность поражения от рук кагана еще остается. Тут он увидел вдалеке Акилу, наблюдающего за ним. Король сидел на лошади в окружении телохранителей. Трагер знал, что может позвать на помощь в любую секунду, но ведь Акила все видит и оценивает его, как всегда. Интересно, думает ли Акила о Лукьене? Может, все еще считает Бронзового Рыцаря лучшим воином, чем он?
   — Мне не нужна помощь, чтобы победить тебя! — закричал Трагер и вонзил шпоры в бок лошади, посылая ее вперед. Кадар напрягся для удара. Трагер в гневе выставил вперед меч, намереваясь пронзить кагана. Кадар стоял прямо до последнего момента, а затем ловко, как кошка, уклонился в сторону и ударил копьем прямо в грудь Трагеру, отчего тот вывалился из седла. Мир Трагера затрещал по всем швам. Он почувствовал, что падает, и земля понеслась навстречу с ужасающей быстротой. Воздух ворвался в легкие, но он сумел удержать в руке меч и, открыв глаза, увидел Кадара, с криком несущегося на него. Он увернулся, едва избежав удара копья, поднял меч и взмахнул им. Почувствовал ноющую боль в боку: похоже, несколько ребер сломано. Кадар уже был рядом, целясь копьем. Трагер увернулся, и оружие просвистело над головой. Он попытался ответить на удар, но Кадар был слишком быстр и отклонился, прежде чем клинок коснулся его. Трагер, тяжело дыша, схватился за бок. Кадар пошатывался, еще не полностью оправившись от собственного падения. Боль в ребрах у Трагера нарастала.
   «Акила следит, — мысленно произнес он. — Но ты должен победить!»
   С нечеловеческим усилием он бросился на Кадара; меч засвистел в воздухе. Каган отражал копьем удары один за другим. Но Трагера уже ничто не могло остановить. Он усилил атаку, размахивая мечом снова и снова, пока не пробил нагрудную пластину Кадара. Раненый, каган оступился и упал назад. Его рука отчаянно искала выпавшее копье, но находила лишь песок. Трагер знал, что все кончено. Еще удар, и Кадар больше не встанет. Он поудобнее взялся за рукоять меча двумя руками и нанес удар, рассекая доспехи, а вместе с ними — и тело врага. Кровь заливала тело Кадара. Задыхаясь, покрывшись испариной, он лежал, устремив взгляд в небо. Трагер медленно наклонился над поверженным каганом. Он приставил меч к его горлу.
   — Вот ты и умираешь, — прохрипел Трагер. Грязный пот заливал ему глаза. — Есть что сказать напоследок?
   Каган Кадар Джадорийский даже на застонал, когда клинок рассек его плоть. Он с глубочайшим презрением смотрел на Трагера.
   — Тебе не победить, — объявил он. — Народ Гримхольда сильнее тебя!
   Трагер нажал посильнее.
   — Это мы еще увидим, — сказал он. — Мы захватим твой город и отправимся в Гримхольд.
   Потом нажал на рукоять всем весом, вгоняя клинок в горло Кадару и насквозь — в залитый кровью песок. Издав хриплый крик агонии, каган захлебнулся кровью и умер. Трагер не сводил глаз с перекошенного лица врага. Когда он был мертв, Трагер выдернул меч, позволив окровавленному оружию упасть на землю. С минуту постоял, качаясь, стеная от боли в боку. Беглый взгляд на дюну подсказал ему, что битва все еще идет, но победа, без сомнения, за ними. Поодаль он увидел Акилу верхом на лошади, с безразличным видом наблюдавшего за ним.
   — Ну? — прошептал Трагер. — Ты видел? Ты, наконец, увидел?
   Держась за бок, он побрел к Акиле, позабыв про лошадь и продолжающуюся битву.
   — Я лучше, чем Лукьен, лучше их всех, — стонал он.
   Он знал, что Акила не может его слышать, но какое это имело значение? Он видел, и этого достаточно.

51

   Когда сражение закончилось и Трагер перевязал сломанные ребра, можно было заняться ранеными и готовиться вступать в город. Был уже почти полдень, и Акила жаждал войти в Джадор. Он вовсе не собирался проводить еще одну ночь в пустыне и ожидал боя у городских ворот. Пока его люди готовились, Акила покинул заботливых телохранителей и отправился на поле боя. Стояла зловещая тишина. Все люди, включая Трагера, были потрясены понесенными потерями. С вершины дюны Акила видел Джадор вдали, ожидающий его. Песок под ногами был усеян телами, большинство из них составляли убитые, другие вряд ли выживут. В воздухе раздавались жуткие крики умирающих крилов — словно вопли призраков. Из-за жары трупы уже начали издавать зловоние. Трагер оценил их потери примерно в восемь сотен. Беспрецедентные потери, Акила тяжело переживал. Он уже лишился части людей в Ните, теперь большого количества здесь, а еще будут смерти при входе в город. Он надеялся, что для захвата Лукьена все же останутся люди. Сейчас он хотел только этого.
   После непродолжительного отдыха Акила приказал людям вновь садиться на коней, и они все вместе погнали караван дровасов в Джадор. Акила на сей раз ехал впереди, а Трагер и полковник Тарк — за ним; они оба едва могли говорить, так их подкосил жестокий исход сражения. Акила более не нуждался в услугах Дорешена, поэтому отправил ганджиса в конец колонны. Ему вряд ли понравится то, что произойдет в Джадоре. Граку бы тоже не понравилось. Но Акила все еще сердился из-за отказа кагана Кадара в ответ на его великодушные предложения, поэтому нисколько не сожалел о происходящем.
   «Они умрут, выполняя волю Кадара», — сказал он себе.
   Час спустя армия достигла окраин Джадора. На улицах толпился народ, кто-то с оружием, другие — без. В основном, это были ганджисы. Джадори все находились за городскими стенами. Но среди вооруженных он насчитал сотню воинов Кадара в черных одеяниях, выстроившихся перед въездом в город и закрывая главный проспект. В руках у них были копья и палаши. На лицах — решимость. Даже зная о гибели кагана, они собирались дать бой неприятелю.
   «Значит, быть посему».
   Акила подвел поредевшую армию к въезду в город. Защитники-джадори находились в добрых двадцати ярдах отсюда. За их спинами из окон башен выглядывали люди. А за башнями высилась городская стена Джадора, и с нее тоже смотрели наблюдатели. Им придется сдаться, иначе они погибнут, ведь защитников у них совсем мало. Акилу бы это устроило. Сначала он предпочитал сохранить жизнь горожанам, но теперь это его больше не заботило, он полагался лишь на волю Небес.
   Он не стал спрашивать Трагера, готовы ли к битве его люди. И не стал просить защитников сдаться. Просто обратился к ним издалека:
   — Ваш каган мертв. И вскоре вы последуете за ним.
   Неподвижные защитники города молчали. Акила сомневался, поняли ли они его. Он со вздохом повернулся к Трагеру и сказал:
   — Убей любого, кто попытается остановить тебя. Если можно, пощади мирных жителей.
   И гвардейцы Трагера без промедления принялись за работу.

52

   Миникин бродила по залам Гримхольда, и тысячи голосов звенели в ее мозгу. Она передвигалась быстро и ни с кем не разговаривала, даже с Трогом. Звучащие в голове крики чуть не разрывали ее на части, однако, она все равно не могла понять сути их жалоб. Акари говорили все сразу — сотни взволнованных стенающих голосов. Был разгар дня, и Миникин, как обычно, завершила дневную трапезу, сидя вместе с Трогом в опочивальне и наслаждаясь видом из единственного в замке окна. И тут начались крики: ее голова стала раскаляться, словно печь. Чашка с чаем выпала у нее из рук и разбилась. Она откинулась назад в кресле, пытаясь отыскать смысл в происходящем и понимая, что произошло нечто ужасное.
   Когда Миникин, наконец, достигла комнаты Прорицательницы, у нее отчаянно кружилась голова. Она потрогала дверь: закрыто.
   — Проклятье!
   Она постучала, надеясь, что Алена ее услышит.
   — Алена, ты здесь? Это Миникин.
   Нет ответа. Голоса духов звучали снова и снова, отказываясь, в своей печали и тоске, заговорить непосредственно с ней. Их было ужасно много, умерших Акари, и в печали и гневе они мучили Миникин.
   — Трог, открой дверь, — прошептала она.
   Трог не стал затруднять себя прикосновением к ручке двери. Вместо этого он высадил дверь плечом. Та распахнулась с жалобным скрипом. Шум напугал бы кого угодно, но единственная обитательница комнаты не пошевелилась. Прорицательница одиноко сидела в кресле при свете свечи, в молчаливом ступоре уставившись в стену. Ее матери, Алены, нигде не было видно. Миникин предположила, что та где-то неподалеку, занимается рутинными делами.
   — Подожди здесь, — велела она Трогу, затем вошла в комнату и опустилась на колени перед Прорицательницей. Девушка не узнавала ее, даже когда Миникин взяла ее за руку. — Прорицательница, дитя мое, послушай меня, — молила Миникин. — Мне нужна твоя помощь. Скажи мне, что случилось в Джадоре.
   Как всегда, сознанию девушки потребовалось несколько минут, чтобы ожить. Она не моргнула, не повернула головы, но ее рот стал медленно открываться с помощью невидимых духов Акари.
   — Миникин…
   — Да, дитя, это я. Ты можешь вызвать Лакарона? Он с тобой?
   — Лакарон здесь, — произнес голос. Миникин не могла определить, говорит ли это девушка или сам дух.
   — Лакарон? Ты слышишь меня?
   На этот раз голос был определенно мужским.
   — Лакарон слышит.
   Миникин знала, что дух Акари может узреть беду, какова бы она ни была. Она собралась с духом и спросила:
   — Кто из них, Лакарон? Кадар или лиириец?
   — Они побеждены, — сказал голос. — Уничтожены.
   — Кто? — спрашивала Миникин. — Кто именно уничтожен?
   Впервые за все время на памяти Миникин лицо девушки дрогнуло:
   — Кадар.
   Миникин резко опустилась на пол. Хотя в глубине души она и подозревала это, все равно невыносимо ощущать, как гаснет последняя надежда на сердце.
   — Нет… — Она закрыла глаза. — Пожалуйста, не надо.
   — Каган мертв, — произнес Лакарон. — Человек с одной рукой едет сообщить тебе эту весть.
   Миникин стояла на коленях, не в силах вымолвить ни слова. Казалось, нечего больше спросить у духа. Она не хотела, чтобы Лакарон продолжал, но он решил иначе.
   — Много людей, все мертвы. На поле и в городе, — юное лицо Прорицательницы стало печальным, когда она произнесла эти слова. — Кадар ушел.
   Долго-долго Миникин оставалась распростертой на полу рядом с Прорицательницей, не в силах подняться. Она не знала, как сообщить эту новость Белоглазке. Трог просунул голову в дверь. Она увидела его обеспокоенные глаза.
   — Я… — слова не шли с языка. — Я хочу немного побыть одна, Трог.
   Трог неохотно оставил свою хозяйку в маленькой комнатке. Когда он удалился и Миникин удостоверилась, что он не услышит, она дала волю слезам.
 
   Гилвин и Белоглазка ехали в благословенной тени Гримхольда, и солнце осталось у них за спиной. Изумруд, крил Гилвина, двигался через пески мягкой иноходью. День был хорош — ясный и радостный, несмотря на многочисленные тревоги, и они ехали уже почти час. За короткое время Гилвин смог установить прочную связь с Изумрудом и мог командовать животным при помощи мысли, что казалось ему совершенно упоительным. Во время поездки верхом он не был больше калекой и объектом насмешек, напротив, он стал похож на прославленных всадников Лиирии, и не хуже прочих парней. Более того, изумруд стал ему верным товарищем, совсем как Теку или даже Фиггис. Его можно было назвать другом. С момента прибытия в Гримхольд он совершенно не занимался подготовкой обороны крепости, как Лукьен, а посвящал все свое время таким вещам, какие прежде считал для себя невозможными. Вроде езды верхом. Или общения с девушкой.
   Белоглазка была по-настоящему добра к нему, и Гилвин восхищался ею. Он надеялся, что она чувствует то же, ведь она проводила с ним много времени и первой показала ему «настоящий Гримхольд». С разрешения Миникин они выехали посмотреть на селение с безопасного расстояния в дневное время, когда риск для Белоглазки усиливался. Вначале Миникин запретила, сказав, что это может быть опасно для девушки, но Белоглазка отчаянно хотела поехать с Гилвином, поэтому они соорудили для нее защитную повязку на глаза из плотного куска темной материи. Выглядело немного странно, зато хорошо действовало, и Гилвин не возражал. Да и зачем бы ему это делать, если она даже не видит его увечий. Откуда же ему было знать, что ее дух-водитель подробно описал его внешность, включая искалеченную руку и ногу. Белоглазка просто не обращала внимания.
   Прохладные тени Гримхольда защищали их как щит. Гилвин делал все возможное, чтобы солнечные лучи не попадали на них. Правда, временами девушка все равно вздрагивала, видимо, чувствуя жар, но потом улыбалась, как ни в чем ни бывало. Она знала, что отец в Джадоре — волнуется о ней и ждет прихода армии Акилы. Но даже это не могло омрачить радость от поездки. Изумруд легко трусил через долину, и Гилвин ощущал дыхание Белоглазки на своей шее, когда она заливалась смехом. Здорово, что им приятно в обществе друг друга, решил юноша. Завтра или послезавтра может разыграться трагедия, но сейчас они в безопасности и счастливы. Такого счастья Гилвин не изведал за всю свою жизнь. Он очень мало виделся с Лукьеном и, хотя ощущал некоторую вину, все же убеждал себя, что в нем особенно не нуждаются. Лукьен — человек военный, и сам превосходно справится с заданием по организации армии Нечеловеков.
   «Сегодня — мой день», — радостно думал он.
   И, может быть, Белоглазка так же счастлива, как и он.
   Изумруд припустил чуть быстрее, настроившись на радостную волну, излучаемую сознанием Гилвина. Парень держал поводья в одной руке, ноги были крепко привязаны к седлу, так что падение не грозило. Седла у крилов без стремян, поэтому его нога не являлась помехой. Белоглазка крепко охватила его за талию. Он тихонько велел Изумруду идти помедленнее, беспокоясь о девушке. И крил, на своем языке рептилии, как будто ответил: не волнуйся, мол.
   Решив сделать перерыв, Гилвин остановил Крила посреди болотистой низины. Они находились в тени высоких башен крепости, и городок Гримхольда отчетливо виднелся вдали. Белоглазка сняла руки с талии Гилвина.
   — Почему мы остановились? — спросила она.
   Гилвин осторожно соскользнул со спины крила.
   — Я подумал, что ты могла устать.
   — Нет, я не устала.
   — Зато я устал, — сказал юноша. Он взял Белоглазку за руку и помог ей спуститься. — Отсюда открывается великолепный вид, и вообще… — он остановился, потрясенный собственной бестактностью, но Белоглазка только рассмеялась.