— Как бы я хотела остаться дома! Как мне не хочется ехать с мамой!
   — А когда-то ты так любила бывать в Обронном, — улыбнулась Стефа.
   — Ах, когда это было!
   В ее глазах была мечтательность и грусть. Закончив свой туалет, пани Идалия приказала запрягать коней в ландо. Вскоре к ней в дверь постучался Яцентий:
   — Пани баронесса, конюх говорит, что можно ехать только гнедыми или караковыми.
   — Но я приказала запрячь каурых, — подчеркнула пани Идалия.
   — Конюх говорит, что каурых нет.
   — Куда же они подевались?!
   — Пан практикант на них поехал в город.
   Пани Идалия повернулась к Яцентию и воззрилась на него прищуренными глазами:
   — Пан Пронтницкий? Каурой четверкой, в город?
   — Конюх так говорит.
   — Управитель знал, что я сегодня еду. Как он мог дать каурых?
   — Пан практикант сказал, что ваша милость поедет гнедыми.
   — Быть такого не может! Пришлите сюда Бенедикта. Яцентий вышел. Пани Идалия вскочила, нервно теребя перчатки.
   — Неслыханно! Я прошу коней, а мне отвечают, что коней нет! Слишком много он себе позволяет, Вальди его распустил. Неслыханно!
   Тем временем у конюшни собрался «военный совет». Яцентий, Бенедикт и несколько молодых конюхов стояли с озабоченными физиономиями. Искали управителя, но Клеч уехал в поля.
   Ничего не поделаешь, пришлось идти в особняк без него.
   Когда Бенедикт и Яцентий вошли в ворота, конюх окаменел от страха: лакей прогуливал вокруг газона каурого верхового из Глембовичей. Приехал майорат…
   — Ну то-то и оно! — вздохнул Бенедикт. — Пан Вальдемар и так вечно нежданно приезжает, но уж сегодня он подгадал, так подгадал!
   Тетку Вальдемар застал крайне разгневанной и удивленно спросил:
   — Что случилось?
   — Я вижу, твой протеже тут значит больше, чем я! Кто бы знал!
   Вальдемар спокойно слушал ее, прохаживаясь по комнате. Когда она закончила, майорат фыркнул:
   — Мой протеже! Тетя, кто ему не протежировал здесь, так это я.
   — И ты еще смеешься! Бесчувственный!
   — Наоборот, я весьма удручен.
   — Ах, как ты мил… — язвительно бросала баронесса.
   — Тетя, вы оба сделали мне сегодня огромное одолжение: вы — тем, что собирались ехать, а он — тем, что уехал.
   — Не понимаю…
   — Тетушка, вне всякого сомнения, он много на себя берет, но это ваша вина, не моя.
   — Ничего не понимаю!
   — Тетя, вы замечаете, как он крутится вокруг Люции?
   — Ты уходишь в сторону.
   — Совсем наоборот, я приближаюсь к главному. Итак, вы замечаете?
   — Дорогой мой, они слегка флиртуют. Что в том страшного?
   — Думаю, Люци такой флирт вовсе не нужен, — сказал Вальдемар холодно.
   — Наоборот. Ей уже шестнадцать, девушке в этом возрасте пора приобрести некоторый опыт.
   — Пусть так. Ну, а если она влюбится?
   — Ну и что? В конце концов, в Пронтницкого можно даже влюбиться.
   Вальдемар смотрел на нее, не веря собственным ушам:
   — Позвольте, тетя! Что значит «можно даже»?
   — Думаю, ты понимаешь.
   — Увы, нет.
   — Господи! — взорвалась пани Идалия. — Это так просто! Будь Пронтницкий человеком нашего круга, но неподходящей партией, я совершенно иначе смотрела бы на все, но что плохого в том, что Люци немного пофлиртует с человеком, стоящим ниже ее на общественной лестнице? Пусть даже влюбится…
   — Ах, значит, им можно даже влюбиться… — иронически усмехнулся майорат. — Может, им можно и обвенчаться?
   — Вальди, что ты говоришь?
   — Я только спрашиваю. Итак, ему можно с ней флиртовать, а ей можно в него влюбиться. Вы, тетя, ничуть не против, и он это видит. Тогда чего же вы злитесь? Преисполненный самых лучших чувств, он взял каурых, а вам оставил гнедых — наверняка решил, что будущая теща простит ему такую мелочь.
   — Что ты говоришь?!
   — Правду.
   — Неужели?..
   — Вот именно, — сказал Вальдемар, глядя, как бледнеет пани Идалия.
   — Он посмел мечтать о Люции?!
   — А почему бы и нет? — усмехнулся Вальдемар. — Он человек весьма отважный.
   — Это невозможно! Да нет, что ты! Это верх нахальства!
   — Тетя! Он видел, что вы не против, так чего же от него требовать? Смело можно сказать: «Veni, vidi, vici!»[29]
   — Вальди, откуда ты все знаешь? — недоверчиво спросила баронесса.
   — От дедушки. Он больший знаток природы человеческой, нежели вы, тетя. Впрочем, я и сам видел достаточно.
   Вальдемар расхаживал по комнате. Одна мысль не давала ему покоя: будь Пронтницкий другим человеком, порядочным, он и тогда, даже люби он Люцию по-настоящему, не смог бы получить ее руки, потому что принадлежал к «низшему» классу…
   — Что за варварские предрассудки! — говорил он себе. — Выходит, Эльзоновская уже в силу того, что она Эльзоновская, не может стать какой-то там Пронтницкой. Дикость… Но будь Пронтницкий другим человеком, здесь никогда не появилась бы Стефа… И она тоже — «не того круга»… Проклятье!
   Баронесса наконец справилась с собой:
   — Вальди, почему ты только что говорил, что мы, я и Пронтницкий, оказали тебе некую услугу?
   — Потому что я искал случая от него отделаться.
   — Ага, и этот случай тебе подвернулся… Значит, ты еще раньше…
   — Ну, конечно. Не думаете же вы, тетя, что я зол на него лишь из-за сегодняшней его выходки? Или вы хотите, чтобы он оставался и далее?
   — После всего, что я узнала, — спаси Господи! Но ведь ты не можешь просто взять да и указать ему на дверь?
   — Я найду способ совершенно недвусмысленно дать ему понять, что он здесь не ко двору.
   Вошел Яцентий и сказал, что Бенедикт явился. Пани Идалия сказала Вальдемару по-французски:
   — Я хотела, чтобы он объяснил, почему отдал коней. Но теперь оставляю его тебе.
   Вальдемар пожал плечами:
   — Виноват не Бенедикт, а управитель. Я бы вам, тетя, посоветовал преспокойно ехать в Обронное и выкинуть все из головы. — Не дожидаясь ее ответа, он повернулся к камердинеру: — Прикажи Бенедикту запрягать караковых, — когда Яцентий вышел, Вальдемар спросил: — С вами едет только Люция?
   — Нет, еще и Рудецкая.
   Губы Вальдемара гневно покривились:
   — Тетя, вы могли бы называть ее не столь официально…
   Баронесса осуждающе взглянула на него и хотела что-то ответить, но Вальдемар быстро поклонился:
   — Я пойду распоряжусь, чтобы подавали…

XIV

   Прогуливаясь по парку, Вальдемар Михоровский остановился над водой. Внезапно горячий солнечный лучик сверкнул сквозь зеленое переплетение ветвей.
   — Странный лучик! Кольнул, как иглой. Будь я суевернее… Боже, что за ерунда!
   И пошел дальше, удивляясь, что не может собраться с мыслями — случайный солнечный промельк взволновал его:
   — Что означает это знамение и почему я так стараюсь его истолковать? Солнечный лучик…
   Перед мысленным взором его мелькнули Стефа и рядом с ней Пронтницкий. Пожав плечами, он проговорил, смеясь:
   — Ну и дурак же я! Солнечный лучик? Значит, нужно взять да согреться.
   Потом он глянул в сторону озера:
   — Вот хотя бы эти ласточки — порхают и стараются захватить на крылья столько радуги, сколько смогут. А ведь совершенно неразумны! Вот так и следует пользоваться жизнью — не упустить ни одного солнечного лучика, без колебания завладеть каждой радугой.
   За озером, на дороге, обрамленной высокими стенами спелой пшеницы, он разглядел головы и спины коней, верхнюю часть желтой «американки». В ней сидели двое, темными силуэтами рисовавшиеся на фоне золотой нивы.
   Вальдемар весело рассмеялся:
   — Еще один, освещенный солнцем!
   Ужин проходил в молчании, пан Мачей был апатичен, Вальдемар холоден, Пронтницкий — неспокоен.
   Эдмунд никак не рассчитывал застать здесь майората. Еще больше он смешался, увидев, что дамы уехали. При пани Эльзоновской и Люции он чувствовал себя не в пример свободнее. Еще только войдя в столовую, он заметил, как скованно держатся оба Михоровских, и решил притвориться, будто ничего не замечает. Он начал было с деланной веселостью вспоминать о своей учебе в сельскохозяйственной школе, представляя в лицах соучеников. Заметив, что это производит мало впечатления на обоих Михоровских, стал обращаться главным образом к пану Ксаверию. Понизив голос, он спросил:
   — Дамы сегодня не вернутся?
   — Наверно, нет, — ответил пан Ксаверий. — Они поехали в Обронное, и там обычно остаются ночевать.
   — Жаль.
   — О чем вы так жалеете? У вас ведь нет к ним срочных дел?
   — Отчего же? Есть, и весьма срочное дело.
   — Любопытно узнать, какое? — шутливым тоном поинтересовался пан Ксаверий.
   В его голосе Эдмунд ощутил, однако, еще и нотку иронии и подумал: «А с этим сегодня что стряслось?»
   — Что же у вас за дела такие? — переспросил пан Ксаверий. Поужинав исключительно плотно, он был в самом добром расположении духа.
   Пронтницкий покрутил головой:
   — О, этого я никому не могу сказать.
   — Вот даже как? Хо-хо! А которой из дам это касается, могу я узнать?
   — У меня конфиденциальное дело к моему идеалу, — с загадочной улыбкой сказал Эдмунд.
   — А какого же характера дело, могу я спросить, не боясь показаться нескромным?
   — Вы чересчур любопытны. Ну, допустимая жажду поведать ей, как скучал без нее, и узреть румянец на ее личике.
   Вальдемар, слышавший все, едва превозмог желание вышвырнуть Пронтницкого за дверь. Быть может, его удержал умоляющий взгляд пана Мачея.
   — Ах, как вы уверены, что румянец зальет ее щечки! — заметил пан Ксаверий. — А вдруг вам не удастся вызвать румянец на ее нежном личике?
   — Вы сомневаетесь? Паненки всегда, словно мухи на мед, летят на нежные словечки, а уж краснеть умеют, когда им вздумается. Особенно к этому Стефа склонна.
   Уж я-то знаю…
   Тут Эдмунд заметил, что зашел слишком далеко, и умолк.
   Но Вальдемар больше не в силах был сдерживаться. Он сломал в пальцах сигару, засыпав табаком скатерть, резко встал, извинился перед паном Мачеем и вышел.
   Старый Михоровский, пожелав доброй ночи двум оставшимся, тоже покинул зал. Задетый их поспешным уходом, Пронтницкий враз потерял доброе расположение духа, а старый приживальщик, подавая ему на прощанье руку, подумал: « А не перегнул ли ты палку, хлопчик?»
   Вальдемар быстро расхаживал, едва ли не бегал по своему кабинету, пытаясь успокоиться. Через час он велел Яцентию просить к нему Эдмунда.
   Майорат сидел за столом со спокойной и равнодушной миной, так что практикант почувствовал себя свободнее. Подойдя к столу, он поинтересовался:
   — Чем могу служить? Вальдемар указал ему на кресло:
   — Садитесь. Я хочу с вами поговорить. Молодой человек смешался и молча сел.
   — Собственно говоря… — начал Вальдемар. — Собственно говоря, я хочу сообщить вам о решении, которое принял некоторое время назад, и касается оно вас.
   — Меня?
   — Да. Хочу предложить вам переселиться в Глембовичи. Особой разницы для вас нет, к тому же там у вас будет гораздо больше места для приложения сил…
   Голос шляхтича звучал доброжелательно и естественно, но от него веяло ледяным холодом.
   Пронтницкого словно громом вдруг поразило. Он ожидал чего угодно, только не предложения уехать в Глембовичи. Не зная, что обо всем этом думать, он пробормотал:
   — Почему, пан майорат… так вот вдруг? Я совершенно не готов…
   — Какие пустяки… До Глембовичей всего пара миль. Пытаясь защититься, Эдмунд спросил с подобострастием:
   — Быть может, вы недовольны моей работой в Слодковцах?
   — Ну что вы, ничего подобного. Просто в Глембовичах вы будете больше на месте.
   — Но почему? По какой причине?
   Теряя терпение, Михоровский сказал:
   — Разные бывают причины.
   Пронтницкий понял — его попросту не хотели здесь больше видеть. Но почему вдруг? Помолчав, он сказал:
   — Пан майорат, если своим сегодняшним выездом я вызвал ваше неудовольствие, — прошу прощения.
   Вальдемар поднял голову:
   — Почему вы просите прощения, если я не делал вам выговора? Конечно, вы поступили неучтиво, но не в том дело…
   — Я же не знал, что пани баронесса сегодня должна выехать, — защищался Пронтницкий.
   Майорат недовольно покривил губы. Он терпеть не мог, когда так вот пытались выкрутиться.
   — Напротив, вы знали… Я же сказал — дело не в этом. Главное, вы, если можно так выразиться, не гармонируете со Слодковцами, понимаете? Вы не в силах удержаться на должном уровне, пренебрежительно относитесь к устоям и традициям, какие пока что существуют в нашем кругу…
   Теперь у Пронтницкого не осталось никаких сомнений — его попросту выпроваживают, не хотят вообще больше иметь с ним дела. Все его далеко идущие планы были решительно пресечены Михоровским. Пронтницкий взглянул на Вальдемара. Тот курил, глядя на мраморную пепельницу с таким видом, словно хотел сказать: «Ну что, ты еще не ушел? Я все сказал».
   Эдмунд понимал, что должен уйти, но все еще колебался, не в силах сообразить — ехать ему в Глембовичи или сразу покинуть эти места. В конце концов, его колебания вывели Вальдемара из себя. Он поднялся и протянул практиканту руку:
   — Итак, у меня все. Доброй ночи.
   Эдмунд вскочил и ответил наигранно развязно:
   — Я постараюсь, чтобы вы были мной довольны.
   — Спасибо. Нам обоим это пойдет на пользу. Они раскланялись, и Пронтницкий вышел с гордо поднятой головой, но, едва закрыл за собой дверь, понурился и зло пробормотал:
   — Чтоб тебе! Похоже, меня выперли — но неофициально, частным образом. Как он все ловко обставил, по-пански… Аристократия!
   В прихожей лакей хотел было подать ему пальто, но Эдмунд рявкнул:
   — Иди ты к черту!
   — Ого! — только и покрутил головой лакей, закрывая за ним дверь.
   Вальдемар вошел в спальню пана Мачея. Лежа в постели, старик читал газеты.
   — Где ты так долго был, Вальди?
   — Говорил с Пронтницким. Все кончено, — сказал Вальдемар, присаживаясь у постели.
   — Ты ему отказал от места?
   — Ну, в общем, да. Я ему предложил перебраться в Глембовичи…
   — И он согласился?
   — Он понял, чего от него ждут.
   — Скажи по правде, всему причиной сегодняшние его разговоры за ужином?
   — Нет. Они только ускорили развязку.
   — Так в чем же главная причина?
   — Я терпеть не мог его шуточек, особенно тех, что…
   Он встал и принялся расхаживать по комнате. Пан Мачей молчал. Свет лампы, косо падая вбок, освещал его седые волосы и морщинистое лицо. Лоб его был нахмурен и глаза полузакрыты. Он долго сидел, погруженный в глубокую задумчивость, ссутулившись, словно держал на плечах неимоверную тяжесть. Под грузом гнетущих воспоминаний из прошлого он все ниже склонял голову. Внезапно он посмотрел на внука и настойчиво спросил:
   — Вальдемар, будь откровенен: все из-за нее?
   В ответ из темной глубины комнаты прозвучал приглушенный, низкий, приятный голос:
   — Да.
   — Боже, смилуйся над нами! — прошептали дрожащие губы старика. Заслонив глаза рукой, он молился, повторяя: — Не карай его за мои прегрешения, Господи! Господи, отпусти мне грехи мои и не мсти за них…

XV

   Прощание с дамами прошло согласно всем правилам хорошего тона. Пронтницкий явно храбрился, а Люция не могла найти себе места. Пани Идалия с вельможным радушием произнесла несколько теплых слов, претендовавших на искреннюю сердечность, но прозвучали они довольно фальшиво. Пан Мачей с добродушной улыбкой пожелал уезжавшему счастья. Вальдемар распрощался с ним доброжелательно, пан Ксаверий — равнодушно. В общем, никто об его отъезде не сожалел.
   Пани Эльзоновская объяснила Люции и Стефе, что планы пана Эдмунда изменились, и потому он уезжает.
   Всю ночь и весь день Люция проплакала, и теперь глаза у нее были красные. Эдмунд поглядывал на нее с усмешечкой, как на свою жертву. Заплаканные глаза девочки его ничуть не тронули, в душе он злился, что упустил прекрасную партию.
   Люция уверена была, что он захочет остаться с ней наедине и что-нибудь скажет на прощанье. Она вспомнила прочитанные украдкой романы — сцены любовных свиданий, записочки, клятвы… Быть может, они станут писать друг другу? Нелегко будет передавать и получать письма, но так даже лучше.
   Чтобы встретиться с ним, девочка несколько раз выходила в парк, убежденная, что он ждет ее там. Это не укрылось от внимания Стефы; в конце концов она отыскала Люцию на лавочке в тени, громко плачущую. Присев рядом, Стефа обняла ее и прижала к себе. Тогда девочка призналась, что вышла, чтобы встретить Эдмунда, и теперь плачет по нему, как по мертвому.
   — Почему «как по мертвому»? — спросила учительница. — Ты говорила с ним?
   Люция еле выговорила сквозь рыдания:
   — Я хотела с ним поговорить, думала, он тоже хочет… Он проходил по аллее, увидел меня, мы были так близко… Я сказала: «Пан Эдмунд», а он остановился и спрашивает: «Чем могу служить?» — так холодно, с такой странной, деланной усмешкой… Потом поклонился и ушел. Он меня не любит, он для меня умер!
   Стефе едва удалось ее успокоить.
   Со Стефой и Люцией Эдмунд прощался последними. Вальдемар, предчувствуя, что Пронтницкий может оскорбить Стефу, остался рядом с ней. Действительно, Эдмунд настраивался на ироничный тон, хотел пожелать Стефе успехов, зная, что заденет ее этим, но в присутствии майората не решился. Он лишь равнодушно подал руку и Стефе, и Люции. Ни он, ни они не произнесли ни слова. Только рука девочки дрогнула в его руке.
   Он вышел на крыльцо походкой победителя, уселся в экипаж. К коляске его проводили Яцентий и лакеи, довольные, что уезжает навсегда нелюбимый всеми практикант. Когда коляска тронулась, стоявшая у окна Люция разразилась громким плачем, что несказанно удивило баронессу — она и представить не могла, что ее дочь может питать искренние чувства к человеку не их круга.
   После отъезда Пронтницкого в особняк словно вернулась жизнь. Стефа облегченно вздохнула. Только баронесса поначалу скучала без приятного собеседника, но печаль и слезы Люции убедили пани Идалию, что Эдмунд должен был покинуть имение.
   …В один прекрасный день, когда майорат был в Слодковцах, приехала верхом панна Рита Шелижанская, а недолго спустя появился граф Трестка. Когда он показался в воротах, все как раз сидели на веранде. Увидев своего преследователя, Рита с неудовольствием скривилась и сердито бросила Вальдемару:
   — Невероятно! Как будто он — мой опекун…
   Майорат рассеянно кивнул, думая о чем-то своем.
   Заметив наконец панну Риту, Трестка весьма артистично изобразил удивление, так что у него даже свалилось с носа пенсне:
   — Что за счастливый случай! Вы здесь?
   — Вы же знали, что я буду здесь. К чему притворяться?
   — Я вовсе не знал, клянусь Господом! Неужели вы считаете, что я приехал ради вас?
   — Мне так кажется.
   — Пассаж! — вздохнул Трестка, нервно поправил пенсне и, бросив на Стефу веселый взгляд, сказал шутливо: — Вы ошибаетесь, панна Рита. В Слодковцы я езжу не только из-за вас, mais encore…[30]
   — Ну что вы, мы же все понимаем. Где панна Рита, там и вы, — сказал Вальдемар.
   — Клянусь вам, я… Ничего подобного…
   — А мы поняли вас именно так.
   Трестка закусил губу и замолчал. Панна Рита глянула на Стефу, потом подошла к Вальдемару и, улыбнувшись, шепнула:
   — Спасибо.
   — Господи, за что?
   — За то, что вы — джентльмен.
   — Увы, приходится им быть за кого-то…
   — Вот за это и спасибо.
   Перед ужином решили прогуляться по парку. Панна Рита взяла Стефу под руку и увлекла ее вперед, так что мужчины и задумчиво шагавшая Люция остались позади.
   — Как вам нравится молодой Михоровский? — спросила Рита.
   — Ну… он очень симпатичный.
   Панна Рита едва не подпрыгнула:
   — И это все, что вы можете сказать?! Я думала, вы оцените его по достоинству. Я его очень уважаю. В сравнении… ну, хотя бы с Тресткой, он…
   — Да как можно сравнивать?
   — Вы правы. Никакого сравнения. Единственное, что у них общего, — возраст. Майорат очень известен в свете. Женщины по нему с ума сходят. Но он, увы, так привередлив… Открою вам секрет: я тоже принадлежу к его поклонницам и тоже без взаимности.
   Стефа, улыбнувшись, взглянула на нее. Она вспомнила первый приезд панны Риты и ее разговор с Вальдемаром.
   Панна Рита продолжала:
   — Что скрывать, все знают, что я люблю майората, все, начиная от моей опекунши, княгини, и кончая им самим. Но иллюзий я не питаю, я давно их лишилась… или не питала вообще. Та, которую он выберет, ни в чем не будет похожа на меня. У него весьма утонченный вкус, а я могу воодушевить самое большее графа Трестку. Это и называется «не везет». Меня занимает пан Вальдемар, а я интересую этого «графчика». А если я нравлюсь Трестке, то, должно быть, не дороже него и стою. В таком случае он обязан получить взаимность. Я права?
   — Ну что вы! — сказала Стефа. — Пан Трестка недостоин на вас и глаз поднять.
   — У вас хороший вкус! Я и сама знаю, что стою дороже его… пусть и не столь уж сказочно много, как вы считаете. Хочу вам сказать, что вы еще в одном случае проявили хороший вкус — отвергнув Пронтницкого. Нестоящий человек, и вас явно недостоин. Стефа ответила искренне:
   — Нет, я его не отвергала. Просто… так уж счастливо сложились обстоятельства.
   — Но вы ведь первая порвали с ним?
   — Это сделал за меня мой отец.
   — Который наверняка знал его лучше, чем вы?
   — Несомненно.
   — Как бы там ни было, стоит поблагодарить майората за то, что он прогнал этого типа из Слодковиц. А знаете, что было главной причиной изгнания Пронтницкого?
   Догадываетесь?
   — Его ухаживания за Люцией.
   На губах Риты промелькнула улыбка:
   — Ну да, так все считают. Выходит, вы ничего не знаете? Пронтницкого услали исключительно из-за вас.
   — Из-за меня?!
   — Вот именно. Он докучал вам, а это рассердило майората и пана Мачея. Одной Идальке было все едино. У нее есть тело и кости, но сомневаюсь, есть ли кровь… разве что до того голубая, что это уже и не кровь, а водица. В самый последний момент намерения Пронтницкого ее рассердили, однако до того она благосклонно позволяла ему себя развлекать. Словом, это Вальдемар его убрал отсюда. Могу смело вас заверить, что оба Михоровских — ваши большие друзья, и только они.
   Произнесенное с нажимом «только» пришлось Стефе не по вкусу, и она сказала:
   — Я им очень благодарна, но ведь и пани Эльзоновская хорошо ко мне относится?
   — Ну, в общем, да. А Люция в вас просто влюблена.
   — Она — добрая девочка. Бедняжка, столько натерпелась из-за отъезда Пронтницкого… Боюсь, догадывается, о чем я говорила с паном Мачеем.
   — Глупости! — сказала панна Рита. — Все быстро началось и быстро кончится.
   — Дай-то Бог!
   Они подошли к теплице. Старый садовник вместе со своими молодыми помощниками поливал цветы. Солнце уже спустилось за деревья, и розовая луна взошла на небо, отражаясь в стеклах теплицы.
   Стефа показывала Рите свои любимые цветы, объясняя, как они называются. Оживленная, улыбающаяся, она поднимала тяжелые горшки. Панна Рита, в длинной амазонке, прислонившись к стеклянной стене теплицы, внимательно присматривалась к ней. Ее удивлял садовник, смотревший на Стефу прямо-таки с благоговением. Этот старик, с незапамятных времен служивший в Слодковцах, вечно ходил хмурый, не говорил, а бурчал. Только Вальдемар удостаивался его расположения, а теперь его добилась, сама о том не зная, и Стефа. И панна Рита думала о Стефе: «Можно ли ее сравнить с этими тепличными цветами? Наверняка нет. Она — полевой цветок, полный жизни, согретый солнцем, а не искусственным теплом. Прелестный цветок, с нежным и стойким запахом, непохожий на эти вот, в вазочках, привязанные к колышкам. Тепличные цветы — это мы, мы заключены в рамки „нашего круга“, как они заключены в горшочки, привязаны к нашим предрассудкам, как они — к колышкам».
   — О чем вы задумались? — спросила Стефа.
   — О том, что вы несравнимы с этими тепличными цветками. Вы скорее напоминаете цветущую степь, многоцветную, задорную, исполненную поэзии и музыки.
   Стефа засмеялась:
   — Чересчур лестно для меня, но все равно красиво.
   — Автор этих слов — не я, а майорат. Я вас еще не знала, когда он в этих именно выражениях говорил мне о вас. Ага, вот и они!
   Показались мужчины. Трестка гордо вздернул голову. Вальдемар шагал, задумавшись. Рита спросила его:
   — Помните, вы сравнивали панну Стефанию с цветущей степью? Сегодня я убедилась, что вы были совершенно правы.
   Михоровский посмотрел на панну Риту, потом на Стефу и спросил:
   — А почему вам это пришло в голову именно сегодня?
   — Потому что я увидела панну Стефанию посреди этих цветов и поняла, что она в самом деле похожа на цветущий луг.
   — Не луг, а степь, — сказал Вальдемар. — На цветущую, широкую украинскую степь. Луг — это что-то небольшое и тесное. А панна Стефания таит в себе нечто более… более…
   Он сделал широкий жест рукой.
   Стефа рассмеялась:
   — Господа, слишком много комплиментов на мою долю!
   — Вы так говорите, чтобы получить их еще больше, — сказал Вальдемар и прошел в оранжерею. Когда он отошел достаточно далеко, Трестка поправил двумя пальцами пенсне и с видом знатока заявил:
   — Мне пришло на ум иное сравнение относительно панны Риты. Она напоминает статую Афины Паллады. Только нет щита, шлема и копья. Я имею в виду — осязаемых. Они у нее тем не менее есть… — и он загадочно усмехнулся.
   — Весьма вам благодарна. Выходит, копьем я наношу вам раны, щитом защищаюсь от вас… что там у меня еще есть? Ну, довольно! Сравните теперь панну Стефанию с какой-нибудь богиней.