Издания текстов
   Поэзия миннезингеров / Пер. В. Микушевича и др. - В кн.: Поэзия трубадуров; Поэзия миннезингеров; Поэзия вагантов, М., 1974, с. 185-416; Вальтер фон дер Фогельвейде. Стихотворения / Изд. подгот. В.В.Левик и др.М.: Наука, 1985.- 379 с.- (Лит. памятники).
   [41]
   Minnesang des 13 Jahrhunderts. - Tiibingen: Niemeyer, 1962.- XI, 160 S.; Der Minnesang: Eine Anthologie / Zusgest. und eingel. von S. B. Raducanu. - Bukarest: Jugendveri., 1968. - 350 S.
   Литература
   Frings Th. Minnesinger und Troubadours.- Berlin: Akademie Verl., 1949.60 S.; Kuhn H. Minnesang Wende.- Tubingen: Niemeyer, 1952.- 159 S.
   РЫЦАРСКИЙ РОМАН
   Роман о Тристане и Изольде (Le roman de Tristan et Yseut)
   - сказание о любви Тристана и Изольды (XII в.), послужило сюжетом для многочисленных произведений средневековой литературы, от которых по большей части сохранились лишь отрывки. Не дошедший до нас рыцарский роман XII в. о Тристане и Изольде был удачно восстановлен по его позднейшим переработкам французским ученым Ж. Бедье в начале XX в. Роман о Тристане и Изольде раскрывает трагические противоречия между подлинным человеческим чувством, оказавшимся "сильнее смерти", и предрассудками феодально-рыцарского общества. Отважный рыцарь Тристан попадает в Ирландию в поисках невесты для своего престарелого дяди - короля Марка. В королевской дочери - Златовласой Изольде - он узнает ту, которая предназначена Марку. На корабле Тристан и Изольда случайно выпивают любовный напиток, который мать Изольды дала для нее и ее будущего мужа; с этих пор непреодолимая любовь связывает героев. После испытаний и преследований Тристан уезжает в Бретань и женится там на Белокурой Изольде, не переставая, однако, любить Изольду Златовласую. Смертельно раненный в бою, Тристан просит привести возлюбленную, которая одна способна исцелить его. Он ждет корабль с белым парусом - знак того, что к нему плывет Изольда. Жена из ревности говорит Тристану, что приближается корабль с черным парусом. Тристан умирает. Спешившая к своему возлюбленному Изольда тоже умирает, и на их могиле за одну ночь вырастают два дерева, ветви которых переплетаются между собой.
   Издания текста
   Легенда о Тристане и Изольде / Изд. подгот. А. Д. Михайлов. - М.: Наука, 1976.- 735 с.- (Лит. памятники); Роман о Тристане и Изольде / Пер. Ю. Стефанова. - В кн.: Средневековый роман и повесть, М., 1974, с. 153-226.(Б-ка всемирн. лит.). Le roman de Tristan et Yseut / Renouvele par J. Bedier. - Paris: Piazza, s. a. - XV, 266 p.
   Литература
   Baumgartner E. Le "Tristan en prose": Essai d'interpretation d'un roman medieval: These.- Geneve:
   Droz, 1975.- 351 p.
   КРЕТЬЕН ДЕ ТРУА (CHRETIEN DE TROYES. Около 1135 - около 1183)
   - французский трувер, создатель канона рыцарского романа. Кретьену принадлежит пять романов, написанных между 1170 и 1191 гг.: "Эрек и Энида", "Клижес", "Ивэйн, или Рыцарь со львом", "Ланселот, или Рыцарь телеги", "Персеваль, или Повесть о Граале". Все они относятся к так называемому бретонскому (артуровскому) циклу: действие происходит в идеальном королевстве, возникшем в незапамятные времена и существующем параллельно реальному миру - Артур правит там, где существует подлинная рыцарственность. Особняком стоит только роман "Клижес": здесь царство Артура локализовано в Англии, главный герой является сыном византийского императора, и все основные события происходят в Константинополе. Центральная тема всех пяти романов - достижение рыцарского идеала. Новаторство Кретьена состояло в том, что он отказался от прежней композиционной схемы (подробное описание всей жизни героя от рождения до смерти; как вариант - до свадьбы и/или коронования). Рыцарь Кретьена (как правило, молодой, но уже прославленный подвигами) выделен из сонма соратников Артура и показан в ключевой момент своего становления. Этот прием оказался чрезвычайно продуктивным и обусловил дальнейшую циклизацию: разрозненные повествования об отдельных рыцарях Круглого стола слились в единое целое - "историю" легендарного королевства Артура. Свое завершение этот процесс получил у Томаса Мэлори.
   [42]
   Эрек и Энида (Егес et Enide. Около 1170)
   - первый роман Кретьена, посвященный преображению "ленивого" рыцаря в носителя подлинной куртуазности. Роман состоит из трех ярко выраженных частей. В первой описывается идиллия:
   Эрек легко добивается любви и руки Эниды, он первенствует на турнирах и на охоте, им восхищается весь артуровский двор. В упоении счастьем Эрек забывает о рыцарском долге, но после ночного объяснения с молодой женой мгновенно перерождается: невзирая на мольбы друзей, он отправляется в странствие, приказав Эниде ехать впереди, но запретив ей подавать сигнал об опасности. Во второй части происходит проверка рыцарских качеств Эрека и супружеских чувств Эниды. Пройдя через ряд тяжелых испытаний, герои примиряются: Эрек становится истинным рыцарем и образцовым возлюбленным, а Энида превращается в соратницу, вдохновляющую своего избранника на подвиги. В последней части Эрек побеждает рыцаря Мабонагрена, ставшего носителем зла во имя ложно понятого служения даме.
   Персеваль, или Повесть о Граале (Perceval, ou Le conte du Graal. 1181-1191)
   - последний, не завершенный роман Кретьена, вызвавший многочисленные подражания и разнообразные толкования. Существует обширная литература о Граале и связанных с ним нравственных проблемах. Источники его находят в христианской символике (чаша евхаристии), в языческих ритуалах (обряд инициации), в кельтском фольклоре (магические "котелки изобилия"). Судя по всему, Кретьен сознательно обыгрывал многозначность легенды о Граале: рыцари Круглого стола отправляются в поход, имея перед собой неясную и расплывчатую цель, но в странствиях своих они должны руководствоваться определенными нормами поведения (помощь попавшим в беду дамам и девицам, уважение к старшим, куртуазное ухаживание за избранницей, строгий порядок знакомства со встречными рыцарями, посещение церкви и молитва). Среди продолжателей Кретьена выделяется немецкий поэт XIII в. Вольфрам фон Эшенбах, создавший в своем романе "Парцифаль" одну из самых глубоких и оригинальных версий легенды о Граале.
   Произведения
   Ивэйн, или Рыцарь со львом.- В кн.: Средневековый роман и повесть, М., 1974, с. 49-174; Эрек и Энида; Клижес / Изд. подгот. В. Б. Микушевич, А.Д.Михайлов, Н.Я.Рыкова.- М.: Наука, 1980.- 510 с.- (Лит. памятники). Les romans de Chretien de Troyes / Ed. d'apres la copie de Guiot: En 5 t. Paris: Champion, 1973;
   Romans de la Table Ronde. Le cycle aventureux / Textes trad., pres. et annotes par Jean-Pierre Foiicher. - Paris: Gallimard et Libr. Gen. Franc., 1970.- 341 p.
   Литература
   Дашкевич Н.П. Сказание о Святом Граале.- Киев, 1877.- 216 с.; Михайлов А. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе. - М.: Наука, 1976. - 352 с. Bednar J. La spiritualite et le symbolisme dans les oeuvres de Chretien de Troyes. - Paris: Nizet, 1974. 172 p.; Cohen G. Un grand romancier d'amour et d'aventure au XII siecle: Chretien de Troyes et son oeuvre.- Paris: Rodstein, 1948.- 513 p.; Frappier J. Chretien de Troyes, 1'homme et 1'oeuvre.- Paris:
   Hatier-Boivin, 1957.- 254 p.; Frappier J. Chretien de Troyes et le mythe du Graal.- Paris: Soc. d'Ed. d'Enseignement Superieur, 1972.- 272 p.
   "ЖИВОТНЫЙ" ЭПОС
   Роман о Лисе (Roman de Renart. XII-XIII вв.)
   - относится к сатирическому "животному" эпосу средневековья. Рассказы о проделках дерзкого наглеца Лиса издавна бытуют едва ли не во всех литературах мира, многочисленные версии и переложения этого сюжета венчает поэма Гёте "Рейнеке Лис" (1793). Первая обширная обработка сказок о Лисе, получившем германское имя Рейнеке (Ренар), которое впоследствии стало во французском языке общим наименованием лисицы, восходит к концу XII - началу XIII в., когда в Европе наблюдается подъем городской культуры, способствующий развитию сатирического направления в литературе. О похождениях хитроумного Лиса (отчасти родственного героям фаблио
   [43]
   и шванков) начинают складывать небольшие стихотворные повествования. Автор одной из таких поэм, некий Пьер из Сен-Клу, дал всему циклу название "Роман о Ренаре" (около 1175). Это произведение, состоящее из 26 отдельных повестей, называемых "ветвями", создано рядом авторов, как правило, безвестных. Хотя между "ветвями" нет сюжетной общности, кроме того что везде действует коварный мэтр Ренар, они складываются в определенное единство, создаваемое последовательным уподоблением животного мира миру феодальному. Характеры персонажей не претерпевают изменений и обладают постоянными функциями, отчего создается впечатление маскарада:
   на зверей в точности переносятся чины и типы феодального общества, на звериное житье - черты феодального быта. Основной конфликт романа соперничество лиса Ренара и волка Изенгрина, в котором принимают участие разные представители животного мира, от льва до улитки, - завершения не получает, поэтому корпус текстов легко дополняется новыми эпизодами. Даже смерть Лиса оказывается мнимой, он не погибает и продолжает свои проделки. Роман изобилует яркими бытовыми деталями, действие его протекает то при королевском дворе, то в монастыре, то в рыцарском замке. Звериная держава управляется императором Львом, именуемым Нобль (Благородный), императрицу зовут Фьера (Гордая), их вассалы - угрюмый и алчный волк Изен-грин, его ветреная супруга Эрсан (Грызента), лукавый кот Тибер, обжора и увалень медведь Брюн (Бирюк), глупый и трусливый баран Белин, воинственный бахвал петух Шантеклер, благодушный барсук Гринбер, осел Бернар, носящий титул архиепископа звериного царства. Среди этой разношерстной компании лис Ренар является воплощением не только хитрости, изворотливости и смелости, но и беззакония, разбоя и насилия. Поведение Ренара - своеобразная модель поведения человека, живущего в обществе, где сильный всегда прав. Играя на слабостях своих ближних, Ренар издевается над ними: обещая медведю мед, а коту мышей, он заманивает их в западню, откуда они вырываются еле живые. "Роман о Лисе", возникший в период расцвета рыцарской литературы, во многом является пародией на последнюю, о чем свидетельствует вынесенное в заглавие слово "роман" - повествование о приключениях доблестных и любовных. Участниками же приключений становятся звери, зачастую глупые и жестокие, чьи поступки далеки от рыцарских. Лев отправляется в поход на язычников и оставляет вместо себя мэтра Ренара; Лис быстренько сочиняет подложное письмо о гибели Льва, чтобы на законных основаниях овладеть его супругой;
   новоявленные крестоносцы - заяц Трус, кузнечик и другие - побеждают неверных скорпионов;
   язычник верблюд сдается в плен, и Лев приказывает содрать с него живьем шкуру, что вассалы его с радостью выполняют. "Роман о Лисе" имеет ярко выраженную сатирическую антиклерикальную направленность. Наряду с достойными осмеяния фигурами священников, звери сами пародируют церковные действа и обряды: волк смиренно принимает монашеский постриг от Лиса, осел читает проповеди. Образ Ренара по сравнению с другими персонажами, за которыми раз и навсегда закрепляется определенная характеристика, неизмеримо сложнее. По сути, он единственный, к кому никогда не применим эпитет "глупый". Лис, осажденный Львом в своем замке Малпертуи, - своевольный феодал; Лис, привязавший хвосты спящих зверей к деревьям, - озорник-школяр; голодный Лис, рыщущий в поисках пищи, - угнетенный труженик. Лис высмеивает всех, кто пытается покарать его или призвать к повиновению: могущественного Льва, своего вечного врага Изенгрина. Оставить хитреца с носом может только какая-нибудь мелкая зверюшка вроде синички. Сильнее же Лиса простой крестьянин, зорко стерегущий свое добро от хищников, его одного боится мэтр Ренар. В этом отражается лежащая в основе романа народная мудрость, осуждающая алчность и кровожадность господ, под какими бы личинами они ни скрывались.
   Издания текста
   Роман о Лисе / Пер. со старофранц. А. Г. Наймана; Предисл. А.Д. Михайлова. - М.: Наука, 1987. - 160 с. Reynke de Vos / Hrsg. u. ins Neuhochdt. iibertr. von H. J. Gernents.- Rostock: Hinstorff, 1987.- 581 S.; Le Roman de Renart. - Paris: Gallimard, 1982.- 220 p.; Le Roman de Renart. Paris: Mario Roques, 1982.- XII, 129 p.
   Литература
   Batany J. Scene et coulisses du "Roman de Renart".- Paris: Sedes, 1989.- 290 p.; Flinn J. Le Roman de Renart dans la litterature francaise et dans les litteratures etrangeres au Moyen Age. - Toronto:
   University Press, 1963. - XI, 731 p.; Scheidegger J. R. Le Roman de Renart ou Le texte de la derision. - Geneve: Droz, 1989. - 466 p.
   [46]
   Литература нового и новейшего времени
   ЛИТЕРАТУРА АВСТРАЛИИ
   ГЕНРИ ЛОУСОН (HENRY LAWSON. 1867-1922)
   - признанный классик австралийской и мировой литературы, родоначальник австралийского рассказа. Начал он со стихов, а затем попробовал силы в очерках и рассказах: в 90-х гг. они стали появляться в провинциальной печати. В 1894 г. вышел в свет его сборник "Рассказы в прозе и стихах" первая попытка реалистического изображения жизни переселенцев из Европы, которые с конца XVIII в. стали заполнять австралийские просторы в поисках пристанища и работы. Эти люди навсегда остались героями произведений Лоусона. Генри Лоусон, пользовавшийся большой любовью своих современников, и ныне остается одним из крупнейших, подлинно народных писателей Австралии. Лучшие его рассказы, вошедшие в сборник "Шапка по кругу" (в оригинале "Пока закипает котелок"), правдиво и без прикрас показывают, как тяжела судьба "маленького человека" Австралии: золотоискателя, шахтера, фермера, погонщика скота, бродячего батрака. Вера в духовные возможности человека, в силу товарищеской солидарности никогда не покидает Лоусона, поэтому рассказы его, нередко имеющие трагическую концовку, не оставляют впечатления безнадежности. Отзывчивость, великодушие, неизменная готовность выручить в беде, озорной, насмешливый юмор - эти качества характерны для изображенных Лоусоном бедняков и помогают им переносить лишения и горе. Пишет Лоусон скупо и безыскусственно, воздерживаясь от авторского комментария, предоставляя своим персонажам самим характеризовать себя.
   Произведения
   Избранные стихи / Пер. М. Кудинова, H. Разговорова. - М.: Гослитиздат, 1959. - 134 с.; Рассказы. - В кн.: Лоусон Г. Рассказы; Катарина Сусанна Причард. Девяностые годы, М., 1976, с. 17-230;
   Рассказы.- М.: Гослитиздат, 1961.- 453 с.; Шапка по кругу: Австрал. рассказы / Пер. А.Кривцовой; Вступ. ст. Е. Ланна.- М.: Гослитиздат, 1954.245 с.
   Collected verse: In 3 vol. / Ed. with introd. and notes by C. Roderick. - Sydney: Angus a. Robertson, 1967- 1969; While the billy boils: 87 stories from the prose works. - Adelaide: Rigby, 1975. - VII, 393 p.
   Литература
   Петриковская А. С. Генри Лоусон и рождение австралийского рассказа.М.: Наука, 1972.- 206 с.; Рознатовская Ю.А. Генри Лоусон: Биобиблиогр. указ.- М.: Книга, 1980.- 70 с. Prout D. Henry Lawson: The gray dreamer. Adelaide: Rigby, 1963. - 305 p.
   КАТАРИНА СУСАННА ПРИЧАРД (KATHARINE SUSANNAH PRICHARD. 1884-1969)
   Правдивость, ясность, лиричность, публицистическая страстность и глубокий демократизм произведений Причард привлекли к ее творчеству читателей многих стран. О своей жизни писательница рассказала в автобиографической книге "Дитя урагана". Ее отец, журналист и переводчик, испытывал большие материальные трудности, и с юных лет К. С. Причард работала - сначала гувернанткой, а позднее журналисткой в Англии. Она участвовала в организации Лиги австралийских писателей, которую долгие годы возглавляла, содействуя объединению литературных сил Австралии. Уже первый роман "Пионеры" (1915) принес писательнице известность и премию на Лондонском всебританском конкурсе. Роман "Кунарду, или Колодец в тени" (1929) также имел большой успех:
   впервые в художественном произведении появляется героиня-аборигенка, наделенная добротой, гордостью и независимостью. Герои Причард - рабочие золотых приисков, лесорубы, скотоводы. Наиболее значительное произведение писательницы - трилогия, включающая романы "Девяностые годы", "Золотые мили", "Крылатые семена".
   Девяностые годы (The roaring nineties. 1946)
   - первая книга трилогии, посвященной судьбам старателей и рудокопов Австралии, где в конце XIX в. было обнаружено золото. Перед читателем проходит вереница людей, охваченных золотой
   [45]
   лихорадкой; действие разворачивается в те времена, когда в стране еще не было городов, железных дорог, когда люди гибли в борьбе за воду, которую "отбивали" у туземцев. Постепенно разрушаются патриархальные взаимоотношения, царившие в среде старателей, и наступает эра предпринимательства: спекуляции, обман, эксплуатация, карьеризм, моральная деградация. Но одновременно растет политическое сознание людей, стихийный протест постепенно превращается в осознанные убеждения. Такова эволюция Салли Гауг, семья которой находится в центре всей трилогии. Меняется и ее муж, полный предрассудков, безвольный и безответственный Моррис. Трагична судьба их друга Ольфа, оторвавшегося от старых товарищей и заразившегося жаждой обогащения и карьеризмом. Убедительно и психологически верно показан путь Фриско, превратившегося в нечистого на руку, беспринципного дельца.
   Золотые мили (Golden miles. 1948)
   - роман, в котором, продолжая историю семьи Гауг, писательница обращается к периоду Первой мировой войны и к послевоенным годам. Сыновья Салли и Морриса стали взрослыми, и в личной судьбе каждого из них отражена общественная, политическая жизнь страны. Несмотря на гигантские прибыли, получаемые горными компаниями, простые труженики продолжают жить в жалких домишках, биться за кусок хлеба, страдать от безработицы. Тома Гауга, с юности работавшего в шахтах, власти засадили в тюрьму, обвинив в "незаконном присвоении золота". Постепенно Том, один из профсоюзных лидеров, и многие его товарищи начинают освобождаться от реформистских иллюзий. Победа шахтеров в забастовке 1919 г. еще больше укрепляет их солидарность.
   Крылатые семена (Winged seeds. 1950)
   - роман, в центре которого по-прежнему находится семья Гауг, разросшаяся с годами. Постаревшая Салли сохранила свое обаяние и жизнерадостность. Твердость духа оказалась ей совершенно необходимой в годы тяжелых потерь: во время Второй мировой войны погиб любимый внук Салли Билл; умерли сыновья Дэн и Том. Трудно и сложно складывалась личная жизнь других детей и внуков Салли. Да и сама Салли на старости лет остается одинокой. Горькие разочарования постигли Салли, когда ее внук Дик оказался беспринципным карьеристом. Зато Билл до конца остался несгибаемым антифашистом. В этой книге много внимания уделено различным политическим настроениям, возникшим в рабочей среде во время Второй мировой войны и под влиянием победы Советского Союза. Салли уверена, что "крылатые семена" будущего, посеянные ею самой, ее друзьями, детьми и внуками, "найдут почву, которая взрастит их".
   Произведения
   Девяностые годы. - В кн.: Лоусон Г. Рассказы: Катарина Сусанна Причард. Девяностые годы, М., 1976, с. 231-674; Золотые мили / Пер. Т.Озерской, Т. Кудрявцевой.- 3-е изд.- М.: Изд-во иностр. лит., 1958.- 481 с.; Крылатые семена / Пер. Т.Кудрявцевой, Т.Озерской.- 3-е изд. - М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 391 с.; Кунарду, или Колодец в тени / Пер. Т. Озерской, Э. Питерской; Предисл. Н. Ветошкиной. - М.: Гослитиздат, 1959.- 271 с.; Погонщик волов / Пер. С. Кругерской, Т. Озерской; Предисл. Н. Ветошкиной. М.: Худож. лит., 1965.- 288 с.; Цирк Хексби; Негасимое пламя / Предисл. Д. Краминова. - М.: Худож. лит., 1985.- 512 с. Golden miles.- London: Cape, 194S. - 385 p.; The roaring nineties.- London: Cape, 1946.- 480 p.;
   Winged seeds.- London: Cape, 1950.- 388 p.
   Литература
   Причард К. С. Дитя урагана / Пер. И.Полетаевой, Б.Ростокина.- М.: Прогресс, 1977.- 315 с.;
   Домбровская Е. В. Основные проблемы и черты трилогии К. С. Причард. Учен. зап. МОПИ, 1956. т. 45. Труды кафедры зарубежн. лит., вып. 4, с. 97-124, Цапенко Г. М. Катарина Сусанна Причард: Биобиблиогр. указ.- М.: Книга, 1975.- 30 с. Prichard К. S. Child of the hurricane.- Sydney: Angus a. Robertson, 1964.- 266 p.; Throssell R. Wild weeds and wind flowers: The life and letters of K. S. Prichard. - Sydney: Angus a. Robertson, 1975.- XIII, 273 p.
   АЛАН МАРШАЛЛ (ALAN MARSHALL. 1902-1984)
   - писатель, доказавший, что человек способен тягаться с судьбой. Детство его прошло в сельской Австралии - буше. В возрасте шести лет он перенес полиомиелит, навсегда приковавший его к костылям и инвалидному креслу. Начав писательскую деятельность в 20-е гг., после окончания коммерческого колледжа в Мельбурне, он был вынужден совмещать ее с работой: служил
   [46]
   муниципальным клерком, ночным сторожем, бухгалтером на обувной фабрике. В 1934 г. был опубликован его первый рассказ "Маленькая черная бутылочка". Однако в 30-е гг. Маршалл больше известен как журналист. В 1942 г. он предпринял вместе с женой поездку по нескольким штатам Австралии, встречаясь с семьями фронтовиков, результатом чего стала книга "Это мой народ" (1944), принесшая автору первый литературный успех. С восторгом был встречен читателями сборник рассказов "Расскажи про индюка, Джо" (1946). "Последний бродяга Австралии", как называли Маршалла соотечественники, провел девять месяцев в малоисследованных северных районах континента среди аборигенов, изучая их жизнь и записывая предания, которые вышли в его обработке под названием "Люди незапамятных времен" (1952). Написанная Маршаллом по горячим следам книга "Мы такие же люди" (1948) разрушала бытовавшее представление о коренных жителях как о людях неполноценных. Маршалл много ездил, принимал участие в международных писательских встречах, но главным всегда оставался для него писательский труд. Он - автор нескольких сборников рассказов и признанный мастер этого очень популярного в Австралии жанра. "Я беру свои рассказы прямо из жизни, - признавался писатель, - они рождаются из реплики моего собеседника, или из происшедшего с ним случая, или из услышанной мной истории". Человек глубоких знаний и культуры, Маршалл сохранял способность смотреть на мир удивленными глазами ребенка, и ему открывались истины, ускользающие от равнодушного взора. Он умел выявить таящийся в частном случае общечеловеческий смысл, видел и показывал читателю необычное в обыденном. Это "остранение" привычного позволяло Маршаллу передать и скрытую красоту мира, и его невидимые слезы. Мировую известность принесла писателю автобиографическая трилогия "Я умею прыгать через лужи" (1955), "Это трава" (1962), "В сердце моем" (1963). Первая повесть, которую автор считал лучшим своим произведением и которая на его родине включена во все школьные программы, рассказывает о мальчике, научившемся прыгать через лужи на костылях, о его друзьях и недругах, о чутких и умных родителях, вселивших в него уверенность в том, что путь к цели - а целью этой было "учиться, чтобы стать писателем и бухгалтером", - лишь затруднен для него, но не закрыт. В других частях трилогии своеобразная романтика повести о детстве уступает место прозе самостоятельного существования подростка, в большом городе все чаще натыкающегося на острые углы жизни. Как всегда у Маршалла, строгая фактическая основа щедро расцвечена фантазией, факт и вымысел сплавлены в единое художественное целое. Трилогия - это и беллетризованная история жизни автора, и повествование об Австралии и австралийцах, и добрая умная книга о человеке, исполненная понимания и веры в несокрушимую силу духа. Проза Маршалла традиционна, в лучшем смысле этого слова. Простота, кажущаяся немудреность его произведений не освобождают читателя от работы мысли, какой требует порой расшифровка сложных философско-художественных построений других писателей. Только читающий Маршалла идет, как правило, от сопереживания, от преодоления "эффекта присутствия" - к осмыслению сути событий и к невольному удивлению тому, сколь неприметно являют себя иногда вековечные законы бытия.
   Произведения
   Избранное / Сост. Л.М.Завьялова; Вступ. ст. Ю. А. Рознатовской. - М.: Правда, 1986.- 648 с.;
   Я умею прыгать через лужи: Повесть; Рассказы; Легенды / Предисл. А. С. Петриковской. - М.:
   Прогресс, 1977. - 365 с.; Я умею прыгать через лужи; Это трава; В сердце моем / Пер. О. Кругерской,
   В. Рубина; Предисл. Б.Полевого.- М.: Худож. лит., 1969.- 652 с.
   The complete stories.- Melbourne: Nelson, 1978.- XIII, 497 p.; I can jump puddles.- Melbourne:
   Cheshire, 1955.- 225 p.; In mine own heart.- Melbourne: Cheshire, 1963.- 242 p.; This is the grass.-. Melbourne: Cheshire, 1962.- 214 p.
   Литература
   Нагибин Ю. Мой друг Алан Маршалл. - В кн.: Нагибин Ю. Литературные раздумья, М., 1977, с. 122-145; Петриковская А. С. Рождение писателя.Иностр. лит., 1970, № 1, с. 265-267;
   Рознатовская Ю.А. Алан Маршалл: Биобиблиогр. указ.- М.: Книга, 1983.44 с. Marks Н. 1 can jump oceans: The world of Alan Marshall.- Melbourne: Nelson, 1976.- VIII, 369 p.
   ПАТРИК УАЙТ (PATRICK WHITE. 1912-1990)
   - писатель, чье творчество положило конец мифу о провинциализме и континентальной ограниченности австралийской литературы. Родился в обеспеченной семье, получил образование в Англии - в привилегированной средней школе-интернате для мальчиков и Кембриджском университете. Первые книги Уайта - сборник стихов и два романа на английском материале - увидели свет в Великобритании, В годы Второй мировой войны Уайт служил в британских
   [47]
   ВВС. В 1949 г. вернулся в Австралию, где сначала занимался фермерством, затем вел жизнь профессионального литератора. В романе "Тетушкина история" (1948) ведущая тема творчества Уайта - смирения и мужества перед лицом неотвратимой смерти, страданий человека и жизни вне социальных мифов и самообольщений - впервые прозвучала в полную силу. В дальнейшем место действия произведений Уайта - романов, рассказов, пьес - Австралия; а само действие наполняется общечеловеческим содержанием и обретает характер притчи. Затерян в австралийской "глубинке" несуществующий на картах поселок Дьюрилгей ("Древо человеческое", 1955). Австралийский "буш" - девственные чащобы леса и кустарника: там проходит "воспитание чувств" попавшая к аборигенам англичанка XIX в. (роман "Пояс стыдливости", 1976); туда уходит горстка исследователей, чужих друг другу и несчастных, каждый по-своему, людей, которых собрал и повел к гибели безумец-первопроходец, одержимый идеей то ли доказать Богу, что способен его побороть, то ли внушить самому себе, что он и есть Бог (роман "Фосс", 1957). Вымышленный среднебуржуазный пригород Сиднея Сарсапарилла и сам Сидней из романов "Едущие в колеснице" (1961), "Амулет" (1966), "Вивисектор" (1970), "Око бури" (1973), сборников рассказов "Обожженные" (1964) и "Какаду" (1974). Для Уайта все это - разные ипостаси того, что он назвал "Великой Австралийской Пустыней", где такие верховные, в глазах писателя, формы приобщения человека к абсолюту, природе и себе подобным, как любовь, труд, искусство, вера и способность творить добро, подвергаются испытанию и поруганию. Носители идеала того, что Ф.М.Достоевский называл "положительно прекрасным человеком". в книгах Уайта, как правило, наделены каким-либо физическим или психическим изъяном, делающим их несовместимыми с каноном, обязательным для образа истинного австралийца в официальной мифологии страны, здорового телом и (нс очень развитым) духом, красивого физически и исповедующего веру в материальное преуспеяние. Художественное совершенство в раскрытии на письме метафизических проблем бытия человека принесло Уайту Нобелевскую премию по литературе (1973). Особенности стиля Уайта - сосуществование и сплав разнородных манер и приемов письма - от почти библейской патетики до животного бурлеска, от изощренного внутреннего монолога до уличной разноголосицы, от изысканной метафоричности до простонародной речи, от трагического до смешного в сочетаниях несовместимостей - высокого и низменного, прекрасного и уродливого, жизни и смерти, - которые создают гротеск.