Страница:
— Это, — сказал маленький библиотекарь, — очень длинная история.
— Море для таких очень подходит, — одобрительно кивнул моряк.
В тот же вечер, когда солнце уже опустилось к разрушенным горам Сломанной Наковальни, Вик стоял на причале и смотрел, как команда «Зазнобы Кова» заканчивает грузить корабль. Он упаковал все свои вещи в новый сундук, который купил две недели назад и в котором Кобнер установил потайное дно, чтобы спрятать его долю сокровищ, и сказал всем друзьям, что уезжает.
Все они решили его проводить. Кобнер обнимал Вика, и по его лицу было заметно, что он уже порядком выпил. Были тут Сонне и Хамуаль, Балдарн, Ритилин, старый Лаго — он принес с собой две буханки свежевыпеченного хлеба, — Карик, Вольск, Чарнир и близнецы Тирнен и Залнар. Даже леди Тсералин и капитан Даави пришли проводить маленького библиотекаря. Когда на пиратский корабль погрузили последний ящик, боцман объявил посадку.
— Ты уверен, что ты этого хочешь, маленький художник? — спросил Брант. — Для тебя всегда найдется место в моей семье.
— Нет, спасибо, — сказал Вик. — У меня есть другая семья, которую я уже слишком давно не видел. — Даже когда был там, — подумал он грустно. — И у меня еще есть дело.
Брант кивнул.
— Я так и думал, но я хотел, чтобы ты понял наши чувства. — Он вздохнул. — Если я правильно разгадал твой секрет, друг мой, а я в этом уверен, — Брант улыбнулся, — то у тебя более высокое призвание, чем воровство. Но вор из тебя вышел неплохой.
На сердце у маленького библиотекаря было и легко, и тяжело в одно и то же время, когда прощался со всеми, обнимаясь или пожимая руки, как предпочитали суровые гномы. Даже ворчливый Балдарн пожал руку двеллера и пожелал удачного путешествия. А прощаясь с Кобнером, Вик, несмотря на все свои усилия, почувствовал, что на глаза у него наворачиваются слезы. Гному было больно расставаться с ним, и Вик это чувствовал.
— Если опять попадешь в наши края, — сказал Брант, — знай, что ты всегда найдешь здесь друзей.
— Я знаю, — сказал Вик, повернулся и поднялся на борт.
— Да, ну и история, — сказал Великий магистр Фролло.
— Да, Великий магистр, — покаянно произнес Вик.
Плавание по Кровавому морю заняло два месяца.
Вику понравилось на борту, несмотря на морских чудовищ и свирепых пиратов. Он даже нарисовал некоторых из них и записал их истории. Сидя на палубе, он работал над своим дневником, собирая все детали в окончательный документ, который и предъявил Великому магистру Фролло по прибытии в Рассветные Пустоши.
Это было два дня назад. Теперь они сидели в кабинете Великого магистра, и Вик ждал приговора. Когда Вик исчез после нападения порчекостников, по Рассветным Пустошам разошлись слухи, что Эджвик Фонарщик, библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний, погиб.
Даже место Вика в спальне по соседству с Эркимом было уже занято. По возвращении в Библиотеку ему пришлось поселиться с новичками, пока Великий магистр не решит, что с ним делать.
— Вашим писаниям не хватает элегантности, библиотекарь Фонарщик, — сказал Великий магистр Фролло. Он придвинул к себе дневник Вика. — Местами встречаются удачные фразы, хорошие жизненные описания, и все диалоги очень живые. Однако…
Хотя Вик и повидал многое и встречался с пиратами, гоблинами-работорговцами, ворами, Пурпурными Плащами и драконом, который погиб от его руки, — он все равно в тревоге ждал слов Великого магистра.
— Однако, — сказал Великий магистр Фролло, — заметно, что ты слишком много времени провел, читая всякий мусор в крыле Хральбомма.
— Да, Великий магистр. — Вик мрачно решил, что если в его дневнике и найдется полезный материал, его перепишут более опытные библиотекари. Он постарался не вздыхать слишком громко.
— От библиотекаря второго уровня я ждал большего, — сказал Великий магистр Фролло.
Вик моргнул, уверенный, что ему послышалось. Может, это была шутка? Нет, у Великого магистра Фролло отсутствовало чувство юмора. Ошибка? Нет, Великий магистр Фролло таких ошибок не совершал.
— Второго уровня, Великий магистр Фролло?
Великий магистр коротко кивнул Вику и указал пером на четыре книги, которые тот привез.
— Я показывал книги всем нынешним библиотекарям первого и второго уровня. Никто из них этого языка не знает. Кому-то придется их расшифровать.
— Я могу это сделать, Великий магистр, — сказал Вик, стараясь не показывать охватившего его волнения.
— Я надеюсь. Твой нынешний статус временный, он зависит от того, сумеешь ли ты перевести книги.
На секунду Вик задумался, а не рассчитывает ли Великий магистр на его провал, ожидая, что с переводами у него ничего не получится. Но Вик твердо подавил все сомнения.
— У меня получится, Великий магистр.
— Посмотрим. — Великий магистр ткнул в книги пером. — Уберите с моего стола свою работу, библиотекарь второго уровня Фонарщик. У меня и без вас дел хватает.
С трудом удерживаясь от улыбки, Вик схватил книги, дневник и отошел от стола.
— Спасибо, Великий магистр Фролло. Вы об этом не пожалеете. — Внезапно он наступил на край собственной мантии. Мантия натянулась на шее, слегка придушив его, и он с размаху сел на пол.
Великий магистр Фролло серьезно уставился на Вика.
— Я очень надеюсь, что я об этом не пожалею.
Покраснев, Вик поднялся на ноги и быстро вышел.
— Убийца драконов, — пробормотал Великий магистр Фролло достаточно громко для того, чтобы Вик услышал. — Да уж, убийца драконов.
Спускаясь к ближайшему залу, Вик заметил, что из одной из книг торчит конверт. Он достал его и увидел, что вместо адреса было написано просто «ВИК». Открыв конверт, маленький библиотекарь прочитал.
Библиотекарю второго уровня лучше поменьше читать такие вещи, подумал Вик, но совсем отказаться от них он не мог.
В конце концов, после всех собственных приключений он сможет лучше оценить хорошую историю.
— Море для таких очень подходит, — одобрительно кивнул моряк.
В тот же вечер, когда солнце уже опустилось к разрушенным горам Сломанной Наковальни, Вик стоял на причале и смотрел, как команда «Зазнобы Кова» заканчивает грузить корабль. Он упаковал все свои вещи в новый сундук, который купил две недели назад и в котором Кобнер установил потайное дно, чтобы спрятать его долю сокровищ, и сказал всем друзьям, что уезжает.
Все они решили его проводить. Кобнер обнимал Вика, и по его лицу было заметно, что он уже порядком выпил. Были тут Сонне и Хамуаль, Балдарн, Ритилин, старый Лаго — он принес с собой две буханки свежевыпеченного хлеба, — Карик, Вольск, Чарнир и близнецы Тирнен и Залнар. Даже леди Тсералин и капитан Даави пришли проводить маленького библиотекаря. Когда на пиратский корабль погрузили последний ящик, боцман объявил посадку.
— Ты уверен, что ты этого хочешь, маленький художник? — спросил Брант. — Для тебя всегда найдется место в моей семье.
— Нет, спасибо, — сказал Вик. — У меня есть другая семья, которую я уже слишком давно не видел. — Даже когда был там, — подумал он грустно. — И у меня еще есть дело.
Брант кивнул.
— Я так и думал, но я хотел, чтобы ты понял наши чувства. — Он вздохнул. — Если я правильно разгадал твой секрет, друг мой, а я в этом уверен, — Брант улыбнулся, — то у тебя более высокое призвание, чем воровство. Но вор из тебя вышел неплохой.
На сердце у маленького библиотекаря было и легко, и тяжело в одно и то же время, когда прощался со всеми, обнимаясь или пожимая руки, как предпочитали суровые гномы. Даже ворчливый Балдарн пожал руку двеллера и пожелал удачного путешествия. А прощаясь с Кобнером, Вик, несмотря на все свои усилия, почувствовал, что на глаза у него наворачиваются слезы. Гному было больно расставаться с ним, и Вик это чувствовал.
— Если опять попадешь в наши края, — сказал Брант, — знай, что ты всегда найдешь здесь друзей.
— Я знаю, — сказал Вик, повернулся и поднялся на борт.
— Да, ну и история, — сказал Великий магистр Фролло.
— Да, Великий магистр, — покаянно произнес Вик.
Плавание по Кровавому морю заняло два месяца.
Вику понравилось на борту, несмотря на морских чудовищ и свирепых пиратов. Он даже нарисовал некоторых из них и записал их истории. Сидя на палубе, он работал над своим дневником, собирая все детали в окончательный документ, который и предъявил Великому магистру Фролло по прибытии в Рассветные Пустоши.
Это было два дня назад. Теперь они сидели в кабинете Великого магистра, и Вик ждал приговора. Когда Вик исчез после нападения порчекостников, по Рассветным Пустошам разошлись слухи, что Эджвик Фонарщик, библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний, погиб.
Даже место Вика в спальне по соседству с Эркимом было уже занято. По возвращении в Библиотеку ему пришлось поселиться с новичками, пока Великий магистр не решит, что с ним делать.
— Вашим писаниям не хватает элегантности, библиотекарь Фонарщик, — сказал Великий магистр Фролло. Он придвинул к себе дневник Вика. — Местами встречаются удачные фразы, хорошие жизненные описания, и все диалоги очень живые. Однако…
Хотя Вик и повидал многое и встречался с пиратами, гоблинами-работорговцами, ворами, Пурпурными Плащами и драконом, который погиб от его руки, — он все равно в тревоге ждал слов Великого магистра.
— Однако, — сказал Великий магистр Фролло, — заметно, что ты слишком много времени провел, читая всякий мусор в крыле Хральбомма.
— Да, Великий магистр. — Вик мрачно решил, что если в его дневнике и найдется полезный материал, его перепишут более опытные библиотекари. Он постарался не вздыхать слишком громко.
— От библиотекаря второго уровня я ждал большего, — сказал Великий магистр Фролло.
Вик моргнул, уверенный, что ему послышалось. Может, это была шутка? Нет, у Великого магистра Фролло отсутствовало чувство юмора. Ошибка? Нет, Великий магистр Фролло таких ошибок не совершал.
— Второго уровня, Великий магистр Фролло?
Великий магистр коротко кивнул Вику и указал пером на четыре книги, которые тот привез.
— Я показывал книги всем нынешним библиотекарям первого и второго уровня. Никто из них этого языка не знает. Кому-то придется их расшифровать.
— Я могу это сделать, Великий магистр, — сказал Вик, стараясь не показывать охватившего его волнения.
— Я надеюсь. Твой нынешний статус временный, он зависит от того, сумеешь ли ты перевести книги.
На секунду Вик задумался, а не рассчитывает ли Великий магистр на его провал, ожидая, что с переводами у него ничего не получится. Но Вик твердо подавил все сомнения.
— У меня получится, Великий магистр.
— Посмотрим. — Великий магистр ткнул в книги пером. — Уберите с моего стола свою работу, библиотекарь второго уровня Фонарщик. У меня и без вас дел хватает.
С трудом удерживаясь от улыбки, Вик схватил книги, дневник и отошел от стола.
— Спасибо, Великий магистр Фролло. Вы об этом не пожалеете. — Внезапно он наступил на край собственной мантии. Мантия натянулась на шее, слегка придушив его, и он с размаху сел на пол.
Великий магистр Фролло серьезно уставился на Вика.
— Я очень надеюсь, что я об этом не пожалею.
Покраснев, Вик поднялся на ноги и быстро вышел.
— Убийца драконов, — пробормотал Великий магистр Фролло достаточно громко для того, чтобы Вик услышал. — Да уж, убийца драконов.
Спускаясь к ближайшему залу, Вик заметил, что из одной из книг торчит конверт. Он достал его и увидел, что вместо адреса было написано просто «ВИК». Открыв конверт, маленький библиотекарь прочитал.
«Ну как, напутешествовался? Надеюсь, мое письмо застанет тебя в добром здравии. Если нет и если это письмо окажется среди вещей, которые выбросят после твоих похорон, то мое гадальное зеркало уже никуда не годится.Вик сложил письмо и снова спрятал его в книгу. Волшебник Краф был близким другом Великого магистра Лудаана. Вик не знал, почему Краф решил с ним встретиться и как он узнал о книгах из Мыса Повешенного Эльфа. Этой загадкой придется заняться в другой раз. Пока что маленький библиотекарь хотел пообедать с Найгалом, поработать над книгами, а вечером помочь отцу с фонарями Ардамона. Но потом он собирался зайти в крыло Хральбомма.
К этому моменту ты уже получил четыре книги, которые нашел на кладбище Мыса Повешенного Эльфа. Когда переведешь их, нам надо будет поговорить.
А пока не хочешь ли поиграть в шахматы. Мы с Великим магистром Лудааном часто играли. Если хочешь сыграть со мной, оставь письмо в таможне в Дальних Доках. Они знают, как меня найти.
А то я всегда могу развлечься, превращая людей в лягушек.
Всего наилучшего, Краф».
Библиотекарю второго уровня лучше поменьше читать такие вещи, подумал Вик, но совсем отказаться от них он не мог.
В конце концов, после всех собственных приключений он сможет лучше оценить хорошую историю.