Интересней было бы написать о самом Хорхе. О его борьбе с мятежными баронами, церковью, с любой силой в государстве, что осмеливается выступать против его власти. Интриг, тайн и приключений хватило бы на десяток рыцарских романов, которые так любят читать при дворе. Вот только Хорхе – не рыцарь.
   Кровь вперемешку с гноем и грязью капала бы со страниц ненаписанного романа. Нельзя привести разоренное государство в порядок без жестких, а зачастую и подлых методов. Система заложников, массовые казни, истребление мятежных родов до последнего человека, ущемление старых прав крестьян и горожан, искоренение инакомыслия, если оно, по мнению короля, идет во вред Камоэнсу… Оценивая все это, нужно помнить, что человеческая мораль здесь неуместна. Я не берусь его судить, но все же лучше один справедливый и великий тиран, чем тысяча мелких и подлых. Думаю, что потомки Хорхе оценят.
   Я спокойно работал, не обращал внимания на время. Гусиные перья были прекрасно заточены, чернил хватало, слова легко ложились на пергамент. Конечно, существуют заклинания, облегчающие создание текстов: говоришь или даже думаешь, и буквы сами проявляются на бумаге, но уж столько с ними заботы, что для меня проще по старинке – вручную. Закончив главу, отвлекся, посмотрел, за окном уже полдень. Пора обедать. В дверь осторожно постучали. Думал, слуга зовет к столу. Нет. Мне пришли две записки.
   Одна на гербовой бумаге. Всего три слова: «Жду после обеда». Да, надо отметить, почерк у его величества ужасный. С трудом разобрал, что написано, скорее догадался. Примерно раз в две недели я бываю у Хорхе и рассказываю ему о тех странах, где побывал, совмещая это с игрой в «Смерть Короля» и дегустацией различных сортов вин последнего урожая.
   Веду повествование о политике, истории, войнах, об известных личностях: королях, полководцах, героях. Хорхе справедливо считает, что, изучая чужие провалы и успехи, можно многому научиться. Что ж, воля короля – закон. Пока я с этой волей согласен.
   Вторая записка в маленьком конвертике красной бумаги, пахнущем розами. Я знаю, от кого она. Многие отдали бы все, некоторые, может быть, даже и жизнь, чтобы получить такую записку.
   «Гийом, вы меня смертельно оскорбили своим невниманием. Жду вас сегодня вечером».
   Мария де Тавора. Графиня Тоцкая, баронесса Орейская, герцогиня Андизская. Женщина ослепительной красоты, хитрости и коварства.
   Таких, как она, зовут «львицами», ибо сильных мира сего, «львов», они кидают к своим ногам. Примерно так отозвался бы о ней поэт. Но я слишком скептичен. Не вижу львов при дворе Хорхе, за исключением самого короля. Настоящие львы никогда не падут ни к чьим ногам, какими бы прекрасными те ни были.
   Марии двадцать пять. Она давно похоронила мужа (покойный герцог был старше ее на сорок лет), и теперь жила в свое удовольствие, являясь одной из звезд королевского двора. Богата, красива, своевольна, познала тонкости куртуазной науки.
   Самые знатные и прославленные мужчины добивались ее внимания. Марии посвящали стихи поэты, из-за ее улыбки дрались на дуэлях, хотя часто победитель получал в награду холодное презрение, а проигравший – благосклонность. Говорили, что и сам король добивался ее, но Мария отказала. Вздор.
   Во-первых, Хорхе никогда на это не пойдет, фаворитки, подобные Марии, слишком уж алчут власти. Во-вторых, ему нельзя отказать.
   На меня она обратила свой взор случайно.
   Летом Хорхе со свитой гулял по недавно отстроенному зоопарку. Первому и единственному в Камоэнсе. Задумке короля. По его приказу со всех концов государства и из близлежащих стран доставили множество различных птиц и животных. Преобладали в основном хищники. Наместники в провинциях рассуждали так: чем больше, страшней и опасней зверь, тем лучше.
   Герцогиня де Тавора задержалась около котлована, где держали медведя с Таргальских гор. Этому ужасному хищнику весом в тридцать стоунов, с когтями в три пальца длиной охотники недаром дали имя «Задерун».
   Герцогиня, опершись об ограждение, внимательно рассматривала хищника, бесновавшегося на дне котлована. Потом нечаянно обронила тонкий надушенный платочек, который оберегал тонкое обоняние герцогини от «ароматов» зоопарка. Намеренная случайность.
   – Какая жалость, это подарок моей покойной матери. Неужели он для меня потерян безвозвратно? – огорчилась герцогиня.
   Служители, прибежавшие на зов, только развели руками. Спускаться вниз они отказывались.
   – Вижу, мой платок обрел нового хозяина, – печально вздохнула Мария.
   – Нет, я достану его для вас! – раздался голос Феррейры. Блас был рад этой возможности привлечь к себе внимание герцогини. Ведь иного шанса у бедного служаки-лейтенанта не было.
   – А если медведь его не отдаст? – улыбнувшись, поинтересовалась светская львица.
   – Я убью его! – воскликнул глупец. Ему почти сразу принесли длинную рогатину – специально на медведя.
   Хорхе в это время с нами не было. Он оставил свиту, получив какое-то срочное письмо. Иначе бы запретил Феррейре участвовать в этой самоубийственной авантюре.
   Результат был предсказуем. Лейтенант – превосходный фехтовальщик – оказался никудышным охотником. Медведь почти сразу же сломал рогатину. Феррейра отбросил бесполезный обломок, стал отмахиваться мечом. Но зверя это не остановило, он зажал лейтенанта в угол. Казалось, еще чуть-чуть – и страшный удар лапы с выпущенными когтями оторвет Феррейре голову. Спрыгнуть вниз и помочь никто не решался. Послали за арбалетчиками, но те явно не успевали. Лейтенанта надо было спасать. Храбрецам негоже так умирать.
   Внешне это выглядело смешно. Нелепый маг в кожаной куртке стал хлопать в ладоши вытянутыми по направлению к медведю руками. Раз, другой, примеряясь. После третьего, самого сильного хлопка голова хищника лопнула, как кочан капусты от удара молотом. Находившихся у края котлована, то есть всех присутствующих, забрызгало мозгами и кровью.
   Феррейра с трудом поднялся по веревочной лестнице. Его шатало. В руке он держал красный шелковый платок.
   – Вы спасли мне жизнь, Гийом, я этого не забуду. Возьмите, он ваш по праву, – лейтенант протянул мне платок.
   – Вы дурак, Феррейра, – грубо ответил я и бросил этот злосчастный кусок ткани, украшенный вензелем «M T», вниз к медведю, в кровь и грязь.
   Мария мной заинтересовалась. Как я посмел так поступить? Даже не воспользовался представившимся шансом! Это просто оскорбительно. Герцогиня проявила ко мне интерес.
   Но я ее принципиально не замечал, чем вызвал у нее еще большее желание подчинить себе несносного мага. Влечение усиливалось тем, что я был единственным настоящим, полноценным магом в Камоэнсе. Уверен, она сразу отвела мне роль в своих интригах.
   Герцогиня добилась своего – маг попросил ее о встрече, тайной. Прекрасно. Во время первого свидания, устав от тонкостей светской беседы, больше похожей на словесный поединок или допрос с пристрастием, я банально залез в ее сознание. Догадки подтвердились. Узнав, что меня собирались использовать в опасной политической интриге, приказал ей забыть об этих планах.
   Мы стали встречаться как любовники, тайно. Она не хотела афишировать связь с магом-изгоем, поднялся бы скандал, свет бы ее не понял. И мне это тоже было ни к чему. Зачем противникам и недоброжелателям знать, откуда мне становятся известны их секреты. Я дарил герцогине многочисленные магические безделушки – дорогие, модные, но бесполезные игрушки.
   Вот только Мария после каждой встречи с недоумением и злостью вспоминала, что опять у нее не получилось привлечь мага к ее делам. В нужный момент не находилось слов, знаменитое красноречие пропадало, проверенные уловки почему-то не срабатывали. Что неудивительно: блоки в подсознании я поставил умело.
   Наша связь, безрезультатная для Марии, ей надоела. Я чувствовал: мы скоро расстанемся, что к лучшему. Как источник информации герцогиня себя исчерпала. Но, судя по записке, она решила поиграть со мной напоследок, ведь еще недавно запрещала к ней приближаться, изображала обиду.

ГЛАВА 2

   Во дворце по сравнению с обычными днями было малолюдно. Праздник удался на славу. Бал закончился только на рассвете, так что знать тем утром отдыхала от веселья, отсыпалась и боролась с головной болью – погуляли славно.
   Добродушный толстяк Лего, управляющий двора, встретив меня в коридоре, тут же принялся жаловаться на то, сколько золота ушло на празднество, и на беспокойных гостей, после которых осталось много сломанной мебели, разбитых зеркал и разорванных портьер.
   – Вы не поверите, Гийом, только золотых и серебряных вилок и ложек пропало почти две сотни! – причитал он, семеня рядом. Нам было по пути в королевские покои.
   – Почему же, верю. Хорошая вилка сегодня дорого стоит, – согласился я.
   – О, Гийом, это вы, я рад вас видеть! – радостно воскликнул, едва увидев меня, Феррейра. Лейтенант был бодр и свеж, как будто не танцевал всю ночь.
   – Добрый день, Блас. Какая красивая у вас медаль на груди! Золотая, в центре рубин. Неужели Хорхе резко повысил вам жалованье? Хотя вряд ли. Признавайтесь, кого ограбили?
   – Казну Его Величества, Гийом. Это королевский приз лучшему фехтовальщику! – гордо ответил Феррейра. – Вчера перед балом проводился турнир. Едва успел.
   – Рад за вас. И кто же был вашим соперником в последнем поединке? Барон Эрсилья, как всегда? – поинтересовался я.
   – Нет, не угадали. Виконт де Кордова. Барон проиграл ему две схватки из трех.
   – Вот как?! Наш поэт, оказывается, превосходный фехтовальщик?
   – Да. Луис давно берет у меня уроки. Скоро ученик обгонит учителя, вчера он заставил меня попотеть, – серьезно ответил Феррейра, не заметив моей иронии. – Простите, Гийом, должен вас оставить. Дела.
   – До встречи.
   Де Кордова победил барона Эрсилью и заставил попотеть Феррейру. Интересно, очень интересно. Я видел Феррейру в деле, он прирожденный убийца, ангел Смерти короля Хорхе. Лучший меч королевства; если Кордова хоть чуть-чуть с ним сравнился…
 
   В одном из коридоров встретил весьма колоритную компанию. Троих «старых» волшебников. Так с моим появлением в Камоэнсе стали называть здешних, так сказать, коренных, исконных чародеев.
   Длинные, до пола, бесформенные серые или коричневые одежды. Резные посохи темного дерева. Глаза, обращенные на меня, горят ненавистью. Тощие тела, изможденные аскезой: здешние «волшебники», если их вообще можно так называть, почему-то считают, что разнообразные обеты, посты и прочие ограничения, усложняющие жизнь, лишающие ее многих ярких цветов, увеличивают магические способности. Бред.
   Местные немногочисленные чародеи составляют особое замкнутое сословие. Нет притока свежей крови. Обучение идет от отца к сыну, и никак иначе. А ведь часто, очень часто бывает, что сыновья чародеев не имеют к магии не малейшей склонности.
   Как результат – «старые» волшебники прекрасно предсказывают судьбу, заклинают погоду, лечат, делают неплохие амулеты. Они хорошие алхимики, составляют приличного качества эликсиры. Но воевать – не умеют. Ибо их магия по большей части предметная, требующая долгой, тщательной подготовки, точнейших измерений и дней работы перед тем, как получить результат.
   А я – странствующий маг, волшебник совершенно иной школы. Выходец из другого, отличного от этого мира. Чародей, могущий оперировать силами стихий без всякой подготовки, в любой момент способный создать, сплести заклятие.
   Необязательно разрушающее или убивающее – я могу неплохо лечить, созданные мной амулеты пользуются огромным спросом. Но, используя алькасарскую присказку, замечу: боевая магия – мой конек.
   Мы с Хорхе заключили два с лишним года назад договор. Пакт между могущественным королем и нищим забродой, выходцем из-за моря. Он оказывает мне свое покровительство, дает новую родину, я обучаю для него магов, полноценных боевых магов. Опору престола, грозу соседей.
   Камоэнс – там далеко за морем, где я вырос, – считался страной почти сказочной. Причина – огромные расстояния и тяготы путешествия. Поэтому-то я и купил место на борту торгового корабля.
   Купец-авантюрист, вложивший все деньги в крайне опасное предприятие, был этим весьма обрадован. Я не обманул ожидания: все три его корабля благополучно загрузились диковинным за морем кофе и отбыли обратно. Я же остался в Камоэнсе. Один. Из вещей лишь одежда да сумка с чародейскими трактатами. Никого в чужой стране не знающий, никому не известный. Оба обстоятельства меня вполне устраивали.
 
   – Я напрасно вызвал тебя, Гийом. Посол из Далмации попросил срочной аудиенции, придется отложить нашу беседу, – поведал мне король, готовясь к встрече с дипломатом.
   Слуга как раз принес ему парадное одеяние для официальных приемов. Разглашаю государственный секрет: в неофициальной обстановке король носит длинные, до пола, мягкие алькасарские халаты.
   – Гийом, возьми, – король протянул мне амулет.
   Большой сапфир в серебряной оправе, на золотой цепочке. Зачарованный камень должен светиться ярко-синим огнем изнутри, но сейчас амулет разряжен и представляет собой обычное украшение.
   В обмен я снял с шеи и вручил королю свой, точно такой же.
   – Гийом? – удивился Хорхе.
   – Наденьте, мага и без амулета убить гораздо сложнее, чем короля. В этот раз не удалось – обязательно попытаются вновь, – пресек я попытку возразить.
   Во время моего отъезда короля хотели отравить, однако созданный мною амулет спас Хорхе жизнь.
   – Но исполнителей уже поймали и пытают. Еще немного – и они назовут имена заказчиков, – небрежно отмахнулся монарх.
   – Тем более, заговорщикам нечего терять.
   – Я запомню твой жест, – пообещал король. – В городскую тюрьму привезли висельников из провинции. Распоряжусь, чтобы их отписали тебе в Седой Замок. И еще: Ангела хотела тебя видеть.
   – Зачем я понадобился принцессе?
   – Сам узнаешь, – бросил король. И я понял, что аудиенция закончена.
 
   Слуга в ливрее, украшенной тремя лунами, отвел меня к принцессе. Ангела кормила лебедей в садовом пруду. Великолепные гордые птицы с царственной неторопливостью, степенно подплывали к мраморному бортику и, вытянув шеи, брали из ее рук угощение. Куски белой булки с королевского стола – их любимое лакомство.
   – Здравствуйте, принцесса.
   – Добрый день, Гийом. – Ангела бросила в воду последний кусок и развернулась ко мне. – Прекрасная сегодня погода, не так ли? – Я молча кивнул. – Пойдемте, прогуляемся по саду.
   Принцесса была в светло-розовом платье, украшенном кружевами из Далмации. Красивые серьги с топазами, несколько колец на пальцах. Украшения – ее маленькая слабость.
   Ангела обладает живым, острым умом, не терпит лжи, любит науки и прекрасные искусства, покровительствует художникам и поэтам. Когда-то она хотела брать у меня уроки волшебства, но, к несчастью, девушка не имеет ни малейшей склонности к магии.
   – Гийом, послушайте:
 
И свежи и чисты черты моей любимой,
Она, как вешний свет, с неба снизошла
И свет златых волос на землю принесла,
И бронзовых бровей излом неповторимый.
И взор ее (в душе столь бережно хранимый),
Как солнце, не таил ни горести, ни зла,
И ложь любую мог испепелить дотла
Ее прелестных уст пожар неугасимый.
О чем еще сказать? Она столь хороша,
Божественный восторг дарит ее душа,
Она прелестнее и радостней денницы…
 
   – Ваше мнение? – поинтересовалась принцесса.
   – Хорошие стихи, – скупо бросил я. – Вы что-то хотели ими мне передать?
   – Луис де Кордова любит Изабеллу. Эти стихи о ней и для нее. А вы, Гийом?
   – Да? – переспросил я. – Простите, Ангела, я вас не понимаю.
   – Вы любите Изабеллу?
   – Нет, что вы, – чуть улыбнулся кончиками губ.
   – Тогда мне непонятны ваши мотивы, Гийом. К чему была вчерашняя сцена? – Упорство – еще одна характерная черта принцессы, иногда весьма неприятная.
   – Любовь – не единственный повод для раздражения и ревности, принцесса. Этой болезнью я давно уже переболел.
   – Вы ее ревнуете? Не любя? Как же это?
   – Ответ прост. Так же, как ревную человека, пьющего из моего любимого бокала, играющего на моей скрипке, как злюсь на наглеца, без позволения залезшего в мою библиотеку, – объяснил я.
   – Глупость! Изабелла ничем вам не обязана, – возразила Ангела.
   – Она – нет. Ее отец – да. Удивлены? Лучшая подруга вам об этом не рассказывала? Расспросите ее об этом. Узнайте всю правду, а потом уж зовите меня для наставительной беседы.
   – Не дерзите мне, Гийом.
   – Простите мне резкие слова, Ангела. Каюсь, – склонился в поклоне.
   Принцесса неожиданно рассмеялась.
   – Покорность и смирение так нелепо выглядят в вашем исполнении, сквозь них все равно проглядывают гордость и высокое самомнение. Больше так не делайте, иначе я решу, что вы надо мной смеетесь. Но вернемся к делу. – Ангела резко сменила тон. – Чем вам обязан отец Изабеллы?
   – Один злой маг спас его сына и взял дочь в качестве оплаты. По-моему, мы будем неплохо смотреться вместе – Изабелла и я. Как вы считаете, принцесса? – небрежно поинтересовался я.
   – Не знала, что вы так жестоки, – медленно проговорила Ангела.
   – Кстати, за Изабеллу дают большое приданое. Несколько богатых поместий в самом сердце страны. Думаю, неземная любовь Луиса еще и этим объясняется. Денег никогда не бывает слишком много.
   – Глупость. Он просто любит ее, приданое здесь ни к чему. Де Кордова очень богат. А вы, оказывается, еще и расчетливы, – заметила она.
   – Неужели дядя не рассказывал? – Я картинно удивился. – Граф сам виноват, сказал: «Проси все, что хочешь». Обычно мои расценки ниже, но упускать такой случай – глупо.
   – Изабелла не отвечает за отца. Ни он, ни вы не имеете права распоряжаться ее судьбой! – категорично возразила принцесса.
   – Ангела, оглянитесь. Посмотрите на мир вокруг. Да, это несправедливо, но такова жизнь. Родители решают судьбы детей. Девять браков из десяти – без любви. Да и вы сами вскоре покинете Камоэнс, обвенчавшись с каким-нибудь принцем – к примеру, из той же Далмации. Как тамошнего наследника зовут? Марк, кажется.
   – Дядя обещал мне, что я сама буду решать свою судьбу. Марк – я встречалась с ним, – он мне не нравится, – почему-то девушка восприняла мои слова буквально. Значит, попал в точку.
   – Политика такая вещь, что людям приходится часто нарушать данные обещания. А королям в особенности. Вне зависимости от того, хотят они этого или нет, – жестко докончил я.
   Девушка отвела взор.
   – Это нечестно, вы жестокий человек, Гийом, – медленно проговорила она.
   Заметил, что ее глаза подозрительно заблестели.
   – Простите, Ангела. Не хотел вас обидеть. Вот только правда – жестокая вещь. Но каждый выбирает свой путь, всегда есть возможность изменить или хотя бы попытаться изменить существующий порядок, – тихо сказал я.
   Принцесса была одной из тех, кто вызывает у меня симпатию.
   – Вам это легко говорить: сильный волшебник, внушаете страх и уважение, сами решаете свою судьбу… – голос ее предательски дрогнул.
   – Сильный маг. Х-ха. Иногда мне кажется, что лучше бы я стал купцом, как отец, – грустно усмехнулся я и вдруг неожиданно для самого себя предложил: – Ангела, хотите узнать, как я стал магом? Надеюсь, это вас отвлечет.
   – Внимательно вас слушаю, Гийом.
 
   Мы долго гуляли по дворцовым аллеям. Странная пара: маг и принцесса. Рассказывал ей о своей юности. О том, что толкнуло меня на магическую стезю. О любви, боли и мести. Почему я так легко открылся ей? Наверное, просто давно, очень давно не говорил ни с кем по душам. Ангела. Она вызывала доверие и уважение. Редко кто в моих глазах совмещал оба этих качества. И то эти люди остались далеко в прошлом. Хорхе Третьего, к примеру, я только уважаю.
   – Вы интересный человек, Гийом. Со сложной судьбой. У вас была роковая любовь, что нанесла такую жестокую рану. Мне вас жаль.
   – Никогда больше этого не говорите, принцесса. Иначе мы с вами поссоримся.
   – Хорошо, не буду. Но поймите: не стоит мстить всему миру за старую обиду. Тем более Изабелле и Луису. Отбросьте ненависть.
   – Отвечаю по порядку. Любовь… любовь была не одна, но сейчас не об этом. За ту обиду я давно отомстил. Жизней обидчиков хватило сполна. Ненависть тесно связана с любовью. А магия не терпит эмоций. Эта простая истина давалась мне нелегко, но я ее усвоил, хоть и не с первого раза. Сейчас эти два разрушительных чувства мне незнакомы. Не путайте ненависть с чувством собственника и холодным расчетом. Изабелла – моя, я честно выполнил свою часть соглашения со старым графом. Луис, он словно пытается меня обворовать, – я пытался довести свои доводы до принцессы, но получалось плохо.
   – Я вам не верю. Изабелла не ваша собственность. Как можно сравнивать любовь с воровством?
   На руку упала капля воды. Посмотрел на небо. Собирались тучи.
   – Да, Ангела, мы друг друга не понимаем. Но это не смертельно. Но, думаю, пришла пора нам расстаться, вернуться во дворец. Скоро начнется дождь, да и вам не стоит появляться вместе со мной. Ибо мою персону свет не очень любит.
   – Отчасти в этом виноваты вы сами.
   – Может быть. Кстати, Ангела, вы весьма жестоки.
   – Я? – удивилась принцесса. – У меня нет слов. В чем причина столь нелепого обвинения?
   – Гонсало, – улыбнулся я, – вчера он весь вечер смотрел на вас. Вы бы видели его глаза. Да и вообще, он каждый час вас вспоминает. А вы на балу даже не улыбнулись ему.
   – Неправда, улыбалась, – возразила Ангела. – Но он мне только друг. Не больше.
   – Он об этом знает? – спросил я.
   – Да, я ему уже об этом не раз говорила.
   – Тогда ему можно только посочувствовать…
   Принцесса ничего не ответила.
   – Прощайте, Гийом. – Ангела протянула руку для поцелуя, когда мы расходились. – Мы еще поговорим на затронутую сегодня тему.
   – Обязательно, принцесса.
   Ее кожа пахла ландышами.
 
   Домой после беседы с принцессой я возвращался в прекрасном настроении. И, думаю, это было заметно по моему лицу, потому что уже на выходе из дворца ко мне якобы совершенно случайно подошел маркиз де ля Крус. Невысокий, тощий, с тонкими руками и ногами, мелкими чертами лица, маленькими крысиными глазками. Весьма неприятная личность. Известный сплетник, записной остряк, профессиональный картежник, модник и мот. Продажная шкура.
   – О, великий волшебник, какая встреча! Вас нечасто увидишь во дворце, Гийом.
   – Тут слишком много людей, похожих на вас, маркиз. Подобное общество меня раздражает.
   – О, вы сегодня сердиты! Уж не прекрасная ли Изабелла де Клосто этому причиной? – Маркиз мерзко улыбнулся, обнажив желтые, мелкие, как у хорька, зубы.
   – С дороги, ля Крус!
   – Неужели я угадал? Кстати, Луис де Кордова вами очень интересовался. И вы уж мне поверьте, я расписал вас самым лучшим образом.
   – Ля Крус, вы никогда не смотрели на небо? – Маркиз смотрел на меня, как на полоумного. – Да, да, на звезды. Их вид так завораживает, что от волнения перехватывает дыхание. – Я посмотрел маркизу в глаза, он хотел громко рассмеяться, но не смог. Ибо горло сдавила невидимая петля, не было сил даже крикнуть. – И знаете, ля Крус, – продолжил я, – лично я считаю, что гораздо лучше, когда у людей перехватывает дыхание при виде неземной красоты, чем в результате гнилых слов. Вы со мной согласны? Не слышу, но думаю, что согласны. Идите, подышите свежим воздухом. Судя по цвету лица, вам это просто необходимо.
   Я щелкнул пальцами, снимая петлю, и направился к парадному выходу из дворца. Сзади еще долго доносилось шумное сопение, маркиз никак не мог отдышаться.
 
   К герцогине я вечером не поехал. Знал, что она в то время находилась не у себя дома, а на приеме у далмацийского посла. Мария хотела немножко поиграть со мной, не получилось.
   Ночью гулял по крыше – она плоская, специально предназначена для проведения на ней праздников и танцев. Особняки такого же устройства, как мой, здесь зовут гасиендами.
   Наслаждался тишиной, ночным воздухом и покоем. Смотрел на небо, но оно было затянуто тучами. Звезд не увидел.
   Следующим утром я встал даже раньше обычного. День предстоял ответственный и напряженный. После завтрака зашел в кабинет, выдвинул один из ящиков рабочего стола, достал две шкатулки: одну деревянную, другую малахитовую. В шкатулках хранились драгоценности, в основном кольца.
   В той, что зеленого камня, – зачарованные, обладающие какими-либо магическими свойствами: определять яды, останавливать кровь, развеивать волшебство. В деревянной – обычные, без всякой магии, заготовки.
   Выбрал маленькое симпатичное колечко с изумрудом. Этот цвет подходил к зеленым глазам Изабеллы. Кольцо зачаровано, снимает усталость, если смотреть на камень. Позвонил в колокольчик, вызывая слугу.
   Дверь отворилась, вошел высокий алькасарец в зеленом халате с саблей на поясе. Длинные волосы его на лбу обхватывал серебряный обруч – знак его должности. Если проводить аналогию с Великой Степью, откуда родом Сайлан, то при моем дворе он визирь.